Volvo V60 Twin Engine Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SENSUS NAVIGATION
Tipo de carretera Color
Autopista Naranja
Carretera principal Gris oscuro
Carretera principal pequeña Gris
Carretera normal Gris claro
Carretera local Blanco
Texto y símbolos en la pantalla
Suceso en el siguiente punto de guía
Distancia hasta el siguiente punto de guía
Nombre de la siguiente carretera o calle
Punto de interés (POI)
Destino final de la ruta prevista
Destino intermedio de la ruta programada
Símbolo de destino final
Tiempo estimado de llegada al destino final
Tramo restante estimado para llegar al destino
Brújula
Información de tráfico
Trayecto afectado por la información de tráfico
Nombre de la calle o carretera por donde circula el vehículo (15)
Ruta programada
Posición del vehículo
Lugar guardado en la memoria
Escala mapa
SENSUS NAVIGATION
Sensus Navigation es un sistema de navegación e información
de tráfico por satélite.
Realizamos un trabajo de desarrollo constante para mejorar nuestro pro-
ducto. Las modificaciones efectuadas pueden hacer que la información,
las descripciones y las ilustraciones de este suplemento ofrezcan dife-
rencias con el equipamiento del vehículo. Nos reservamos el derecho a
efectuar modificaciones sin aviso previo.
2
INTRODUCCIÓN
Introducción
6
Sensus Navigation
7
Navegación - manejo
10
Navegación - rueda de caracteres y
teclado
12
Navegación - control por voz
13
INDIQUE EL DESTINO, EL
ITINERARIO Y LA RUTA
Navegación - indicar destino
16
Navegación - Símbolos de puntos de
interés (POI)
20
Navegación - itinerario
21
Navegación - ruta
22
Navegación - ruta alternativa
25
Navegación - opciones de mapa
28
Navegación - opciones de guía
30
Navegación - importar o exportar
lugares guardados en la memoria
33
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Navegación - información de tráfico
36
ÍNDICE
3
INFORMACIÓN DE MAPAS Y
SISTEMAS
Navegación - información sobre los
mapas y el sistema
42
Navegación - visión de conjunto del
menú
43
Navegación - diagnóstico
47
Navegación - contrato de licencia y
derechos de autor
48
ÍNDICE ALFABÉTICO
Índice alfabético 51
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
6
Introducción
Este suplemento es un complemento del manual
de instrucciones ordinario.
En caso de duda acerca de alguna de las funcio-
nes del vehículo, consulte el manual de instruc-
ciones. Si tiene más preguntas, recomendamos
que se ponga en contacto con un concesionario
o el representante de Volvo Car Corporation.
Las especificaciones, los datos de diseño y las
ilustraciones que aparecen en este suplemento
no son de carácter definitivo. Nos reservamos el
derecho a efectuar modificaciones sin aviso pre-
vio.
© Volvo Car Corporation
Equipos opcionales y accesorios
Todos los tipos de equipos opcionales y acceso-
rios se identifican con un asterisco: *.
En el suplemento se describen también equipos
opcionales (montados en fábrica) y algunos
accesorios (equipos montados posteriormente).
El equipamiento que se describe en el suple-
mento no está disponible en todos los automóvi-
les, ya que éstos se equipan de diferente manera
en función de normas o reglamentos nacionales
y locales y las necesidades de los diferentes
mercados.
En caso de duda sobre lo que es de serie u
opcional, hable con el concesionario Volvo.
Manual de instrucciones en equipos
móviles
NOTA
El manual del propietario puede descargarse
como una aplicación de móvil (es válido para
determinados modelos de automóvil y teléfo-
nos móviles), véase www.volvocars.com.
La aplicación de móvil contiene también gra-
baciones en vídeo, así como funciones de
búsqueda y de navegación entre diferentes
apartados.
INTRODUCCIÓN
}}
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
7
Sensus Navigation
Descripción y presentación básicas de Sensus
Navigation.
El sistema de navegación calculará la ruta, la
duración del trayecto y la distancia hasta el des-
tino elegido. El sistema guía al conductor y
ofrece instrucciones sobre intersecciones, etc. Si
se sale de la ruta programada durante la marcha,
el sistema calcula automáticamente una ruta
nueva.
El sistema de navegación se puede utilizar sin
haber seleccionado un destino.
El sistema se suministra con la configuración
básica, pero se inicia con los ajustes utilizados la
última vez.
El sistema Sensus Navigation de Volvo utiliza el
sistema de referencia WGS84, que indica la posi-
ción mediante datos de longitud y latitud.
A tener en cuenta
El sistema de navegación facilita información vial
que conduce hasta un destino preseleccionado.
No obstante, todas las indicaciones recomenda-
das no siempre son fiables, ya que pueden surgir
situaciones más allá de las posibilidades y capa-
cidad de juicio del sistema de navegación, como,
por ejemplo, cambios repentinos en las condicio-
nes meteorológicas.
PRECAUCIÓN
Piense en lo siguiente:
Dirija toda su atención al camino y con-
céntrese en primer lugar en la conduc-
ción del automóvil.
Respete el reglamento de circulación
vigente y utilice su sentido común.
El estado de las carreteras varía por
ejemplo debido a las condiciones del
clima o las estaciones y las recomenda-
ciones no siempre son del todo confia-
bles.
Vista general del sistema
Botones en el volante para el manejo del
menú, el volumen y el control por voz.
La pantalla muestra mapas y ofrece informa-
ción detallada sobre la elección de carrete-
ras, distancias, menús, etc.
Panel de control en la consola central para la
activación del sistema de navegación, el
manejo del menú y el volumen.
Conexión USB.
Micrófono del sistema de control por voz.
El sonido del sistema de navegación sale de los
altavoces delanteros.
El mando a distancia* puede utilizarse para todas
las funciones del sistema de navegación. Los
botones del mando a distancia tienen funciones
correspondientes a las de los botones de la con-
sola central o del volante.
||
INTRODUCCIÓN
8
Visión de conjunto del mapa
Ejemplos de imágenes de mapa sobre la posición indicada. El itinerario, el mapa de la intersección y el modo de desplazamiento son algunas de las vistas que puede mostrar la
pantalla. Nota: las imágenes son esquemáticas. Los detalles pueden variar según la versión de software y el mercado.
INTRODUCCIÓN
9
El aspecto de la pantalla viene determinado por
la posición geográfica y las opciones realizadas,
por ejemplo, la escala del mapa y los puntos de
interés seleccionados para mostrarse.
En la parte interior derecha de la cubierta hay
explicaciones de los textos, letreros y símbolos
que pueden aparecer en la pantalla.
Al establecer el itinerario, pueden calcularse
tres rutas opcionales, véase (p. 25).
Mapa detallado de la intersección: En la
parte izquierda de la pantalla se muestra una
ampliación detallada de la siguiente intersec-
ción. La situación se complementa siempre
con un mensaje de voz, véase (p. 25).
Evitar una zona determinada, véase (p. 25).
Modo de desplazamiento, véase (p. 10).
Información relacionada
Navegación - manejo (p. 10)
Navegación - control por voz (p. 13)
INTRODUCCIÓN
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10
Navegación - manejo
Manejo básico de Sensus Navigation y ejemplos
de uso.
El sistema de navegación puede controlarse
desde la consola central, con los botones del
volante, el mando a distancia* y en parte con el
sistema de control por voz. Para el manejo básico
del sistema, véase el apartado "Sistema audiovi-
sual - gestión del sistema" en el manual del pro-
pietario.
Activar Sensus Navigation
Pulse el botón NAV en la consola central.
> Después de unos instantes, se muestra el
mapa de la zona geográfica correspon-
diente donde el automóvil se simboliza
con un triángulo azul.
PRECAUCIÓN
Piense en lo siguiente:
Dirija toda su atención al camino y con-
céntrese en primer lugar en la conduc-
ción del automóvil.
Respete el reglamento de circulación
vigente y utilice su sentido común.
El estado de las carreteras varía por
ejemplo debido a las condiciones del
clima o las estaciones y las recomenda-
ciones no siempre son del todo confia-
bles.
El sistema de navegación no se puede apagar,
sino que actúa en segundo plano. No se apagará
hasta que se saque la llave de la cerradura de
contacto.
NOTA
El sistema de navegación también está dispo-
nible cuando el motor está parado. Si la ten-
sión de la batería fuera demasiado baja, el
sistema se desconecta.
Menús
Además del menú de fuentes normal del sistema
y el menú de accesos directos (véase el apartado
sobre la utilización del menú del sistema audiovi-
sual), el sistema de navegación tiene un menú de
desplazamiento.
En el modo de deslizamiento se desplazará una
retícula por el mapa con ayuda de los botones
numéricos de la consola central.
Modo de desplazamiento con cursor
1
.
Activar y desactivar el modo de
desplazamiento
Activar: pulse uno de los botones numéricos
0-9.
Desactivar: pulse EXIT o NAV.
Desplazarse
Pulse uno de los botones numéricos
1-2-3-4-6-7-8-9. En los márgenes apare-
cerá una flecha junto con la cifra a utilizar
para desplazar el mapa en la dirección
deseada.
Activar el zoom
Gire la ruedecilla TUNE.
1
Seleccione si desea mostrar la posición del cursor con nombre o con coordenadas GPS, véase (p. 28).
INTRODUCCIÓN
11
Centrar el mapa
Al pulsar el número 5 en modo de des-
lizamiento se centrará el mapa en la
posición del automóvil.
En caso de haber activado un itinerario con desti-
nos intermedios se centrará el mapa en cada
destino intermedio respectivo por cada pulsación
adicional.
Menú de desplazamiento
1.
En el modo de desplazamiento, pulse OK/
MENU.
> Se abre un menú referente al lugar
situado en el centro del cursor en el
mapa.
2. Seleccione una función:
Ajuste destino único - Borra posibles
destinos anteriores en el itinerario e inicia
la guía en el mapa.
Añadir como pto de paso - Añade el
lugar marcado al itinerario.
Info destinos especiales - Se muestra
en la pantalla el nombre y la dirección del
POI que está más próximo al cursor. Para
más información sobre los POI, véase
(p. 16).
Info de tráfico en mapa - Permite ver
los mensajes de tráfico
2
que se refieren a
la zona alrededor del lugar marcado.
Información - Muestra la información
sobre el lugar marcado.
Guardar - permite almacenar el lugar
marcado en la memoria para después
poder utilizarlo como destino (p. 16).
Ejemplo
Guía al punto de interés (POI) deseado:
1.
Si no se ve la imagen del mapa, pulse NAV.
> Se muestra la imagen del mapa.
2.
Pulse NAV.
> Se abre el menú de accesos directos.
3.
Marque
Configurar destino especial y
confirme con OK/MENU.
4.
Marque, por ejemplo,
Cerca del vehículo y
confirme con OK/MENU.
> Se muestra una lista de resultados.
5.
Marque, por ejemplo,
Atracción turística
más cercana
y confirme con OK/MENU.
> Se muestra una lista de resultados.
6. Marque el elemento que desee en la lista y
confirme con OK/MENU.
> Se muestra un menú emergente.
7.
Marque
Ajuste destino único y confirme
con OK/MENU.
> Se inicia la guía. Siga las instrucciones.
Encontrará más ejemplos de control por voz
(p. 13) del sistema de navegación.
Información relacionada
Sensus Navigation (p. 7)
Navegación - rueda de caracteres y teclado
(p. 12)
Navegación - visión de conjunto del menú
(p. 43)
Navegación - diagnóstico (p. 47)
Navegación - información sobre los mapas y
el sistema (p. 42)
2
Este servicio no está disponible en todas las regiones o mercados.
INTRODUCCIÓN
12
Navegación - rueda de caracteres y
teclado
Utilice la rueda de caracteres o el teclado de la
consola central para escribir y seleccionar
opciones. Indique, por ejemplo, información
sobre una dirección o un punto de interés.
Vista de pantalla con campo de texto libre.
Activar una opción
Una vez marcada la función o la línea de menú
deseada con la rueda TUNE, pulse OK/MENU
para ver el siguiente nivel de funciones u opcio-
nes.
Escribir con la rueda de caracteres
Rueda de caracteres.
1. Marque un campo de texto.
2.
Pulse OK/MENU para acceder a la rueda de
caracteres.
3.
Seleccione caracteres con la rueda TUNE e
introdúzcalos pulsando OK/MENU.
Escribir con teclas numéricas
Teclado numérico
3
.
Otra forma de introducir/escribir caracteres la
ofrecen los botones de la consola central 0-9, * y
#.
Por ejemplo, al presionar 9 aparece
una barra con todos los caracteres
4
de
ese botón, por ejemplo
W, x, y, z y 9.
Pulsando el botón rápidamente, el cursor de des-
plaza por estos caracteres.
Para elegir, detenga el marcador en el carac-
ter deseado. Éste se mostrará en la línea de
escritura.
Borre/cancele con EXIT.
3
NOTA: La imagen es esquemática. Pueden variar los detalles en función del modelo y el mercado.
4
Los caracteres de cada botón pueden variar según el mercado.
INTRODUCCIÓN
}}
13
Varias posibilidades
NOTA
Los caracteres atenuados no pueden selec-
cionarse en combinación con los que están
introducidos.
El cuadro de menú en la rueda de caracteres
incluye alternativas adicionales que ofrecen,
entre otras, más caracteres y también cifras:
123/ABC + OK/MENU: la rueda de carac-
teres alterna entre cifras y caracteres de
escritura.
MÁS + OK/MENU: se muestran caracteres
alternativos en la rueda.
=> + OK/MENU: El cursor se desplaza a la
lista de la derecha de la pantalla, donde pue-
den realizarse selecciones con OK/MENU.
Código postal + OK/MENU - el cursor se
desplaza a la lista en el lado derecho de la
pantalla donde pueden realizarse seleccio-
nes con OK/MENU, véase Indicar destino
con número postal (p. 16).
Lista de alternativas
Una lista que se ajusta a los caracteres introducidos.
En la búsqueda se seleccionan las opciones
posibles según la información introducida.
La cifra "149" de la esquina superior derecha de
la pantalla significa que la lista contiene 149
opciones posibles que se corresponden con las
letras introducidas ("LON").
Ninguna lista
Una lista vacía y los signos "***" en esquina
superior derecha de la pantalla significa que la
cantidad de opciones disponibles con los carac-
teres introducidos es superior a 1000. Al redu-
cirse el número se mostrarán automáticamente
las opciones posibles.
Para reducir el número de alternativas de la lista:
Introduzca más caracteres en la línea de
texto.
Información relacionada
Navegación - manejo (p. 10)
Navegación - control por voz
Ejemplos de control por voz del sistema de
navegación.
Para una descripción básica del sistema de con-
trol por voz, véase el apartado "Sistema audiovi-
sual - control por voz" en el manual del propieta-
rio.
Los siguientes diálogos solo son ejemplos. La
respuesta del sistema puede variar según la
situación.
Iniciar guía
El siguiente diálogo con comandos orales inicia
la guía según el itinerario indicado.
Diga: "Iniciar navegación asistida".
>
El sistema responde: "
Inicia la guía".
Interrumpir la guía
El siguiente diálogo con comandos orales inte-
rrumpe la guía.
1.
Diga: "
Interrumpir navegación asistida".
>
El sistema responde: "
Está seguro de
que quiere interrumpir la guía".
2.
Diga: "
".
>
El sistema responde: "
La guía se
interrumpe
".
||
INTRODUCCIÓN
14
Indicar destino con punto de interés
(POI)
El siguiente diálogo con comandos orales inicia
la guía para ir a la siguiente estación de servicio.
La situación puede utilizarse también con otros
puntos de interés, por ejemplo, un hotel o un res-
taurante.
1.
Diga: "
Estación de servicio más
próxima.".
>
El sistema responde: "
Seleccione un
número de línea o diga página
siguiente.".
2. Diga el número de la línea en el que figure la
estación de servicio a la que desea ir (por
ejemplo, línea 5): "
5".
>
El sistema responde: "
El número 5 se
acepta. ¿Desea indicar el destino
mostrado como destino intermedio?".
3.
Diga: "
".
>
El sistema responde: "
Se ha indicado el
destino intermedio 5. ¿Desea iniciar
la guía?".
4.
Diga: "
".
> Se calcula la ruta y se inicia la guía.
Más comandos
Para encontrar más comandos de control por voz
del sistema de navegación, vaya a la vista normal
de MY CAR, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes Configuración del control de voz
Lista de comandos Comandos de la
navegación
.
Información relacionada
Navegación - manejo (p. 10)
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA
RUTA
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
16
Navegación - indicar destino
Indique el destino en el sistema de navegación.
cada vez que se indica un destino, este puede
guardarse como "lugar guardado en la memoria"
o como "domicilio", lo que facilita su acceso
cuando se indica un destino. El sistema de nave-
gación le guía hasta el destino y es posible aña-
dir cuatro destinos intermedios al itinerario. El
sistema de navegación puede ofrecer más infor-
mación sobre muchos destinos con la opción
Información.
Con el vehículo conectado a Internet, se puede, a
través la aplicación "Send to Car", enviar destinos
cartográficos de un navegador web y, a través de
la aplicación Volvo On Call*, al sistema de nave-
gación, véase el manual del propietario y
support.volvocars.com.
Para acceder a las siguientes opciones para indi-
car destinos, vaya a la vista normal de la fuente
de navegación, pulse OK/MENU y selecciones
Seleccionar destino.
Indicar destino con domicilio
Observe que el destino debe haberse guardado
antes para poder indicarse.
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Casa.
> Se inicia la guía.
Indicar destino con dirección
Basta con indicar únicamente una localidad/
ciudad para obtener un itinerario con guía, que
conducirá hasta el centro de la localidad/ciudad
respectiva.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro e incluso dentro de un
mismo país. En algunos casos se refiere a un
municipio, en otros a un barrio.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Dirección.
2. Llene una o varias de las siguientes opcio-
nes de búsqueda:
País:
Ciudad:
Calle:
Número:
Cruce:
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
}}
17
3. Si se desean más información sobre el des-
tino, seleccione
Información y, a continua-
ción, la información que desee:
Mapa - Muestra en qué parte del mapa
se halla el lugar, en ocasiones con infor-
mación complementaria.
Llamar al núm
1
- Llama al punto de inte-
rés si se ha especificado un número de
teléfono.
Info. en línea
1
- La información comple-
mentaria se obtiene de Internet.
4. Para guardar la dirección en la memoria,
seleccione
Guardar y después como
Posición guardada o como Casa.
5. Indicar como destino intermedio o destino
único:
Añadir como punto de paso - añade la
dirección al itinerario.
Ajuste destino único: Borra posibles
destinos anteriores del itinerario e inicia la
guía hacia el destino programado.
Indicar destino con punto de interés
(POI)
POI (Point of Interest) se denomina también
punto de interés o establecimiento.
La base de datos cartográficos permite buscar
un gran número de POI
2
, los cuales pueden
especificarse como destinos.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Destino especial
(POI)
.
2. Busque punto de interés de la siguiente
forma:
Por nombre - conduce directamente a la
rueda de caracteres y habilita la búsqueda
de POI con sus nombres específicos (por
ejemplo, "Bodegas Castañeda"). El área
de búsqueda incluye todo el mapa corres-
pondiente, por ejemplo, Europa, véase
Mapas - contenido (p. 42).
Por categoría - permite realizar una bús-
queda limitada de POI. Puede escoger
entre indicar su categoría (banco, hotel,
museo, etc.), el nombre específico, el país
y la localidad o la ciudad.
Cerca del vehículo - habilita una bús-
queda limitada de POI alrededor de la
posición del vehículo.
A lo largo de la ruta - habilita la bús-
queda de POI a lo largo del itinerario
establecido.
Cerca del destino - habilita la búsqueda
de POI en las proximidades del destino.
Cerca del punto en mapa - habilita la
búsqueda de POI con el cursor de la fun-
ción de desplazamiento, véase (p. 10).
Si se desean más información sobre el des-
tino, seleccione
Información y, a continua-
ción, la información que desee.
1
Requiere que haya un teléfono móvil conectado, consulte el manual del propietario.
2
Para seleccionar los POI que deben mostrarse en el mapa, véase la sección Puntos de interés (POI) en el mapa (p. 28).
||
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
18
3. Para guardar la dirección en la memoria,
seleccione
Guardar y después como
Posición guardada o como Casa.
4. Indicar como destino intermedio o destino
único:
Añadir como punto de paso - añade la
dirección al itinerario.
Ajuste destino único: Borra posibles
destinos anteriores del itinerario e inicia la
guía hacia el destino programado.
Indicar destino con un destino anterior
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Destino anterior.
2. Seleccione un destino en la lista.
Si se desean más información sobre el des-
tino, seleccione
Información y, a continua-
ción, la información que desee.
También es posible borrar destinos, selec-
cione Borrar o Borrar todo.
3. Indicar como destino intermedio o destino
único:
Añadir como punto de paso - añade la
dirección al itinerario.
Ajuste destino único: Borra posibles
destinos anteriores del itinerario e inicia la
guía hacia el destino programado.
Indicar destino con lugar guardado
anteriormente en la memoria
Aquí se juntan los destinos que se han guardado
con la opción
Guardar Posición guardada.
Observe que el destino debe estar guardado
antes.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Posición
guardada
.
2. Abrir un destino guardado:
Rutas - por ejemplo, trayecto grabado.
Otro - por ejemplo, lugares guardados en
la memoria.
Si se desean más información sobre el des-
tino, seleccione
Información y, a continua-
ción, la información que desee.
También es posible editar o borrar un des-
tino guardado, seleccione Editar, Borrar o
Borrar todo.
3. Indicar como destino intermedio o destino
único:
Añadir como punto de paso - añade la
dirección al itinerario.
Ajuste destino único: Borra posibles
destinos anteriores del itinerario e inicia la
guía hacia el destino programado.
Indicar destino con búsqueda en
Internet
Requiere una conexión a Internet, consulte el
manual del propietario.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Búsqueda en
Internet
.
2. Siga las instrucciones de la pantalla.
Indicar destino con código postal
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Código postal.
2. Escriba el código postal y el país si es nece-
sario.
Si se desean más información sobre el des-
tino, seleccione
Información y, a continua-
ción, la información que desee.
3. Para guardar el destino en la memoria,
seleccione Guardar y después como
Posición guardada o como Casa.
4. Indicar como destino intermedio o destino
único:
Añadir como punto de paso - añade la
dirección al itinerario.
Ajuste destino único: Borra posibles
destinos anteriores del itinerario e inicia la
guía hacia el destino programado.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
}}
19
Indicar destino con coordenadas de
latitud y longitud
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Latitud y longitud.
2. Determine primero el método con el que ha
de indicarse las coordenadas de GPS, selec-
cione
Formato::
DD°MM'SS'': Posición con grados, minu-
tos y segundos.
Decimal: Posición con decimales.
3. Escriba la posición.
Si se desean más información sobre el des-
tino, seleccione
Información y, a continua-
ción, la información que desee.
4. Para guardar la dirección en la memoria,
seleccione
Guardar y después como
Posición guardada o como Casa.
5. Indicar como destino intermedio o destino
único:
Añadir como punto de paso - añade la
dirección al itinerario.
Ajuste destino único: Borra posibles
destinos anteriores del itinerario e inicia la
guía hacia el destino programado.
Indicar el destino con lugar en el mapa
Posición del cursor indicado con coordenadas de GPS.
Para pasar a mostrar nombres, seleccione Ajustes
Opciones de mapa Información de posición.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Marcar en mapa.
2. Busque e indique el lugar deseado en el
mapa con el cursor, véase la sección Menús
(p. 10) .
3. Para guardar la dirección en la memoria,
pulse OK/MENU, seleccione
Guardar y
después como Posición guardada o como
Casa.
> El destino se guarda como un símbolo o
icono en el mapa si está seleccionada la
función
Posición guardada en mapa,
véase el apartado Opciones de mapa
(p. 28).
4. Indicar como destino intermedio o destino
único:
Añadir como punto de paso - añade la
dirección al itinerario.
Ajuste destino único: Borra posibles
destinos anteriores del itinerario e inicia la
guía hacia el destino programado.
Indicar destino con la guía de viajes
La búsqueda con la guía de viajes (Travel guide)
significa que pueden seleccionarse propuestas
preparadas con diversos temas, por ejemplo, res-
taurantes, vías escénicas o monumentos.
Una guía de viajes se guarda en una memoria
USB que debe estar enchufada a la conexión
USB en el compartimento trasero de la consola
del túnel.
||
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
20
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Seleccionar destino Travel guide.
Si la opción de menú no aparece en la pan-
talla, es que no hay propuestas en la región
en la que se encuentra el vehículo o la
memoria USB no está debidamente conec-
tada.
2. Seleccione la vía de viajes en alguna de las
siguientes categorías:
Restaurantes
Atracciones turísticas
Hoteles
Rutas turísticas
Otro
3. Si están en la guía de viajes, pueden verse
detalles, imágenes y reproducirse sonido,
seleccione:
Detalles
Fotos
Reproducir audio
4.
Seleccione
Iniciar guía.
Información relacionada
Navegación - rueda de caracteres y teclado
(p. 12)
Navegación - manejo (p. 10)
Navegación - itinerario (p. 21)
Navegación - Símbolos de puntos
de interés (POI)
Aquí se ofrecen ejemplos de símbolos de dife-
rentes puntos de interés (POI).
Para determinar los símbolos de POI que deben
mostrarse en el mapa, véase la sección Puntos
de interés (POI) en el mapa (p. 28).
NOTA
Símbolo de un POI, la cantidad y los tipos
de POI varían de un mercado a otro.
Al procederse a la actualización de los
datos cartográficos, pueden añadirse
nuevos símbolos y desaparecer otros.
Vaya al
Ajustes Opciones de mapa
Símb destinos especiales
Seleccionado en el sistema de menús
para ver todos los símbolos de puntos de
interés del sistema de mapas.
Ejemplos de símbolos de POI agrupados
según su función social:
Concesionario/reparación de
vehículos
Gasolinera
Reparación de vehículos
Aparcamiento
Atracción turística
Golf
Cine
Parque de atracciones
Ocio
Restaurante
Bar o cafetería
Centro comercial
Hotel
Transporte en ferrocarril
Estación de trenes
Acceso a ferrocarriles
Aeropuerto
Estación de autobuses
Terminal de transbordadores
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
}}
21
Edificios gubernamentales o
comunitarios
Oficina gubernamental
Policía/emergencias
Biblioteca
Hospital o centro de salud
Farmacia
Cajero automático
Cajero automático/Cambio de
divisas
Correos
Centro educativo
Información relacionada
Navegación - indicar destino (p. 16)
Navegación - opciones de mapa (p. 28)
Navegación - opciones de guía (p. 30)
Navegación - información sobre los mapas y
el sistema (p. 42)
Navegación - importar o exportar lugares
guardados en la memoria (p. 33)
Navegación - itinerario
Programe un itinerario e inicie la guía para ir al
destino que desea.
Al guardarse un destino se generará un itinerario.
El sistema gestiona un único itinerario con un
máximo de 4 destinos intermedios.
Debe haberse ajustado un destino para poder
activar el itinerario.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Itinerario.
2. Si desea destinos intermedios en el itinera-
rio, seleccione
Agregar otro punto de
paso.
Se pueden añadir hasta 4 destinos interme-
dios en el itinerario. El orden puede ajus-
tarse, véase el apartado "Ajustar itinerario".
3. Si desea información sobre un destino inter-
medio, marque este destino, pulse OK/
MENU y seleccione
Información.
4.
Seleccione
Iniciar guía.
> El itinerario correspondiente se activa y la
guía se inicia si no está activada la fun-
ción Propuesta de ruta(p. 22)
5. Si está activada la función Propuesta de ruta,
seleccione una ruta.
> La ruta correspondiente se activa y la guía
se inicia.
Interrumpir la guía
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse NAV y seleccione
Cancelar guía.
> Se cancela la guía.
Reanudar la guía
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse NAV y seleccione
Reanudar la
guía.
> Se reanuda la guía.
||
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
22
Ajustar itinerario
1. Marque el destino intermedio y confirme con
OK/MENU.
2. Seleccione lo que debe ajustarse y modifi-
carse:
Borrar: borra el destino intermedio.
Mover en la lista: modifica el orden den-
tro del itinerario (véase la sección
siguiente).
Guardar: guarda el destino intermedio.
Modificar el orden de los destinos
intermedios
1. Marque los destinos intermedios que deben
desplazarse y confirme con OK/MENU.
2.
Marque
Mover en la lista y confirme con
OK/MENU.
3.
Gire TUNE para subir y bajar el destino inter-
medio en la lista. Cuando se haya alcanzado
el lugar deseado, confirme con OK/MENU.
Borrar itinerario
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse NAV y seleccione
Itinerario
Borrar itinerario.
> Se borra el itinerario, lo cual incluye todos
los destinos intermedios.
Información relacionada
Navegación - indicar destino (p. 16)
Navegación - ruta (p. 22)
Navegación - importar o exportar lugares
guardados en la memoria (p. 33)
Navegación - ruta
La ruta puede mostrarse en detalle o como
visión de conjunto y pueden seleccionarse rutas
alternativas. La ruta puede reproducirse para
guardarse en la memoria del sistema.
Ruta - evitar
Esta función permite al conductor evitar el tramo
siguiente dentro de una ruta. La función solo
estará operativa si existen calles o carreteras
alternativas. De lo contrario se ignorará la selec-
ción o parte de esta.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ruta
Evitar.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
}}
23
2. Seleccione la medida que desee:
Subtramo marcado.
Cambiar de ruta: El sistema calcula otra
ruta teniendo en cuenta el tramo a evitar.
Más: Se prolonga el subtramo a evitar.
Menos: Se acorta el subtramo a evitar.
Borrar: Los subtramos marcados se
borran, restableciéndose la ruta a su ver-
sión original.
Rutas alternativas
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ruta
Rutas alternativas al destino.
2.
Seleccione una ruta alternativa
Tipo de ruta
propuesta:
ECO adaptada al tráfico: Se otorga
prioridad a un bajo consumo de combusti-
ble
3
.
Rápida: Se otorga prioridad a una corta
duración del viaje.
Rápida adaptada al tráfico: Corta dura-
ción de viaje con mínimo de atascos
3
.
Corta - se da prioridad a que el trayecto
sea corto. La ruta puede llevar también
por carreteras secundarias.
Panorámica de rutas
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ruta
Vista general de la ruta.
> Se muestra información sobre los desti-
nos intermedios y el destino final de la
ruta.
Información detallada de ruta
Aquí se muestran los elementos de tráfico entre
dos destinos intermedios, por ejemplo, salidas de
autopista e intersecciones.
3
Se coordina con la información recibida desde la radio de tráfico.
||
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
24
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ruta
Información detallada de la ruta.
> Se muestra información sobre los desti-
nos intermedios y el destino final de la
ruta.
Subtramo detallado de una ruta.
2. Amplíe o reduzca el zoom del mapa y des-
place la ruta:
Siguiente: Pasa al siguiente subtramo.
Anterior: Pasa al anterior subtramo.
Ampliar/Reducir: Amplia/reduce la ima-
gen del mapa con el subtramo correspon-
diente.
Mapa de la ruta restante
Esta función muestra el tramo de la ruta por
recorrer.
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ruta
Mapa de la ruta restante.
> Se muestra una imagen de mapa con el
trayecto restante del itinerario y la posi-
ción del vehículo.
Para su funcionamiento y las funciones disponi-
bles, véase el apartado Menús(p. 10) .
Grabar una ruta
La ruta se graba y se guarda en la memoria del
sistema de navegación.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ruta
Grabar ruta.
> Se inicia la grabación. Durante la graba-
ción se mostrará en pantalla el símbolo
"REC".
2.
Para finalizar la grabación, pulse OK/MENU
y seleccione
Ruta Detener grabación.
> La ruta grabada se guarda en la memoria.
Las rutas grabadas guardadas en la memoria
pueden abrirse en el menú
Seleccionar destino
Posición guardada Rutas.
Los archivos grabados pueden exportarse y
transferirse a una memoria USB
4
para, por ejem-
plo, copiarse en el navegador GPS de otro vehí-
culo. Para más información, véase (p. 33).
Información relacionada
Navegación - itinerario (p. 21)
Navegación - manejo (p. 10)
Navegación - información de tráfico (p. 36)
Navegación - diagnóstico (p. 47)
4
Se conecta en el compartimento trasero de la consola central.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
}}
25
Navegación - ruta alternativa
La configuración de las opciones de rutas
incluye, entre otras cosas, el tipo de ruta y el
número de propuestas de ruta.
Tipo de ruta
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta.
2. Seleccione un tipo de ruta:
Rápida adaptada al tráfico: Corta dura-
ción de viaje con mínimo de atascos
5
.
Rápida: Se otorga prioridad a una corta
duración del viaje.
Corta - se da prioridad a que el trayecto
sea corto. La ruta puede llevar también
por carreteras secundarias.
ECO adaptada al tráfico: Se otorga
prioridad a un bajo consumo de combusti-
ble
5
.
Nueva ruta según petición
Opción para volver a calcular la ruta debido a una
información de tráfico.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta Solicitud cambio
de ruta
.
2. Seleccione las funciones:
Casilla marcada - el nuevo cálculo de la
ruta debe confirmarse con OK/MENU o
ignorarse con EXIT.
Casilla vacía - nuevo cálculo automático
de la ruta.
Propuestas de ruta
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta Propuestas de
ruta
.
2.
Propuestas de ruta.
Seleccione el ajuste para utilizar las propues-
tas de ruta:
1 - inicia la guía directamente según el iti-
nerario indicado.
3 - el sistema propone 3 rutas alternati-
vas, de las cuales debe seleccionarse una
antes de iniciar la guía. Observe que la
guía tarda unos momentos en iniciarse,
puesto el sistema debe calcular 3 rutas
apropiadas.
5
Se coordina con la información recibida desde la radio de tráfico.
||
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
26
Utilizar carril de vehículos compartidos
6
En ocasiones, los turismos privados tienen dere-
cho a utilizar el carril destinado exclusivamente a
autobuses locales, vehículos comerciales y taxis,
a condición de que el turismo lleve uno o varios
pasajeros. Cuando está activada esta función, se
incluyen carriles de este tipo en la programación
de la ruta más apropiada.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta Usar carril VAO.
2. Seleccione el ajuste para utilizar el carril de
vehículos compartidos;
Nunca
Para 2 personas
Más de 2 personas
Utilizar carril rápido
6
En ocasiones, los turismos privados tienen dere-
cho a utilizar el carril destinado exclusivamente a
autobuses locales, vehículos comerciales y taxis,
a condición de que el turismo esté clasificado
como "vehículo ecológico" o por otro motivo simi-
lar. Cuando está activada esta función, se inclu-
yen carriles de este tipo en la programación de la
ruta más apropiada.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta Usar carril rápido.
2. Seleccione el ajuste para utilizar el carril
rápido:
Casilla marcada - el carril rápido se utiliza
en el cálculo de las rutas.
Casilla vacío - no se utiliza el carril rápido.
Evitar zona
6
No pueden evitarse autopistas. Cuando se cal-
cula la ruta, las autopistas se utilizan siempre
como ruta alternativa.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta Evitar área.
2. Seleccione la zona a evitar en la ruta (si la
zona ya está en la lista de zonas ya indica-
das, vaya al siguiente paso):
Seleccionar área en el mapa - selec-
cione la zona que desee en el mapa, para
más información, véase "Crear zona cor-
tada".
Desde posición guardada - seleccione
a partir de lugares guardados.
> La selección se añade a la lista con zonas
a evitar.
3.
Marque en la lista la zona que desea evitar,
pulse OK/MENU y seleccione
Activar.
También es posible Editar, Desactivar y
Borrar zonas.
> La zona se evita al calcular la ruta.
6
La función sólo estará disponible si esta información está incluida en los datos cartográficos.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
27
Crear zona cortada
La zona a evitar se selecciona marcando directa-
mente en el mapa con un campo cuadrado.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta Evitar área
Seleccionar área en el mapa.
2. Deslice el mapa hasta situar el cursor en el
área deseada.
3.
Pulse OK/MENU.
> Se crea un cuadro rojo.
4.
Gire TUNE para ajustar el tamaño del cua-
dro.
5.
Pulse OK/MENU cuando el cuadro cubre la
zona deseada.
> La zona se guarda en la lista de zonas a
evitar.
Para que no se incluya en el cálculo de la ruta, la
zona debe activarse, véase el apartado "Evitar
zona".
Evitar ciertas situaciones de tráfico
6
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de ruta:
Evitar autopistas
Evitar carreteras de peaje
Evitar túneles
Evitar ferries
Evitar trenes para coches
Evitar peajes obligados
NOTA
Si ya se ha establecido un itinerario
cuando se selecciona alguna de esas
opciones, puede haber cierto retraso des-
pués de marcar o desmarcar alguna
alternativa porque debe recalcularse el
itinerario.
Si los túneles, cabinas de peaje y auto-
pistas se desmarcan, estos se evitarán en
lo posible y sólo se usarán si no hay otra
alternativa razonable disponible.
Información relacionada
Navegación - información de tráfico (p. 36)
Navegación - itinerario (p. 21)
Navegación - indicar destino (p. 16)
Navegación - manejo (p. 10)
6
La función sólo estará disponible si esta información está incluida en los datos cartográficos.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
28
Navegación - opciones de mapa
Aquí pueden realizarse selecciones sobre cómo
debe mostrarse el mapa y qué debe mostrarse.
Mapa a plena pantalla
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Mostrar pantalla
completa mapa
.
2. Seleccione el tamaño del mapa:
Casilla marcada - se muestra el mapa en
toda la pantalla.
Casilla vacía - en la parte superior e infe-
rior de la pantalla se muestra información
relacionada con el vehículo como, por
ejemplo, la temperatura del habitáculo y el
medio reproducido.
Posición del mapa
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Tipo mapa.
2. Seleccione cómo debe mostrarse el mapa en
la pantalla:
Norte hacia arriba - el mapa se muestra
en la pantalla con el norte siempre hacia
arriba. El símbolo de vehículo se desplaza
sobre el punto cardinal correspondiente
de la pantalla.
Mapa en sentido de marcha - el sím-
bolo de vehículo se sitúa en el centro,
orientado siempre hacia arriba de la pan-
talla. El mapa rota bajo el símbolo de vehí-
culo según cómo gire el camino.
Mapa en 3D básico: El mapa se visua-
liza desde una perspectiva superior obli-
cua, con el símbolo del vehículo en el cen-
tro y el sentido de avance en la parte de
arriba de la pantalla.
Mapa en 3D mejorado: Igual que la
opción anterior, pero incluyendo en la
imagen cartográfica distintos objetos, edi-
ficios, etc.
Información a lo largo de la autopista
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Información de
autopistas
.
2. Seleccione una función:
Casilla marcada - cuando el vehículo se
encuentra en una autopista, se muestran
las tres (3) salidas siguientes que tengan,
por ejemplo, una zona de descanso o una
gasolinera. La lista se ordena con la salida
más próxima en la parte inferior de la lista.
Casilla vacía - función desconectada.
Información sobre posición
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Información de
posición
.
2. Seleccione información sobre la posición:
Carretera actual - la pantalla muestra el
nombre de la carretera o la calle donde se
encuentra el vehículo o el cursor.
Lat/Long - la pantalla muestra las coor-
denadas del punto donde se encuentra el
vehículo o el cursor.
Ninguno: La pantalla no mostrará la
información asociada al punto donde se
sitúa el vehículo/cursor.
Brújula
En el mapa de la pantalla hay una brújula que
muestra el rumbo del vehículo.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
}}
29
La punta roja de la aguja de la
brújula apunta en dirección
norte y la blanca al sur. En
lugar de la brújula gráfica,
puede seleccionarse la indica-
ción textual del rumbo.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Brújula.
2. Determine si el rumbo debe mostrarse con la
aguja de la brújula o con letras:
Gráfico - el rumbo se indica con la aguja
de la brújula.
Texto - el rumbo se indica con las letras
N de norte, W de oeste, S de sur o E de
este.
También puede ajustarse la orientación del mapa
con el norte o el sentido de la marcha hacia
arriba en la pantalla, véase el apartado "Modo de
mapa de orientación con brújula".
Puntos de interés (POI) en el mapa
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Símb destinos
especiales
.
Los POI marcados se muestran en el mapa.
2. Seleccione los símbolos de POI que deben
mostrarse en el mapa:
Por defecto: Se muestran los POI espe-
cificados con la función Seleccionado.
Seleccionado: Seleccione con la rueda
TUNE + OK cada POI que desee visuali-
zar en pantalla.
Ninguno: No se mostrará ningún POI.
Para facilitar la lectura del mapa, se ha limitado el
número de POI que pueden verse al mismo
tiempo en la pantalla. Si se amplía una zona
podrán mostrarse más POI.
Colores del mapa
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Colores del
mapa
.
2. Seleccione el ajuste de colores del mapa:
Automático: Un sensor de luz detecta si
es de día o de noche, adaptando la panta-
lla automáticamente.
Día: Se intensifican los colores y el con-
traste de la pantalla.
Noche: Los colores y el contraste de la
pantalla se adaptan para una óptima
visualización en la oscuridad.
Lugar del mapa guardado en la
memoria
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de mapa Posición
guardada en mapa
.
> Se muestran todas las posiciones guarda-
das en la memoria.
Información relacionada
Navegación - ruta alternativa (p. 25)
Navegación - opciones de guía (p. 30)
Navegación - opciones de mapa (p. 28)
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
30
Navegación - Símbolos de puntos de interés
(POI) (p. 20)
Navegación - importar o exportar lugares
guardados en la memoria (p. 33)
Navegación - opciones de guía
Aquí puede ajustarse la presentación de la guía.
Hora de llegada y Duración restante del
trayecto
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Formato hora de
llegada
.
2. Seleccione una opción para mostrar la hora:
ETA - muestra el tiempo estimado para
llegar
RTA - muestra el tiempo de viaje restante.
Nombre de calle en guía de voz
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Nombres de
calle en guía vocal
.
2. Seleccione el contenido de la guía:
Casilla marcada - distancia y dirección, así
como nombre de calles y carreteras.
Casilla vacía - distancia y dirección.
Navegar con Turn-by-turn
7
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Navegación giro-
-a-giro
.
2. Seleccione el ajuste de presentación en el
cuadro de instrumentos:
Casilla marcada - se muestra la siguiente
maniobra en la ruta y la distancia.
Casilla vacía - no se muestra nada.
7
Solo algunas variantes de modelos.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
}}
31
Lectura automática de tráfico
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Lectura
automática del tráfico
.
2. Seleccione el ajuste de lectura de informa-
ción de tráfico:
Casilla marcada - se comunican proble-
mas de tráfico importantes en la ruta.
Casilla vacía - no se comunica nada.
Adaptación automática del sonido
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Desvanecimiento
del audio
.
2. Seleccione el ajuste de adaptación del
sonido:
Casilla marcada - El sistema audiovisual,
por ejemplo, la radio, se atenúa cuando se
comunica la información.
Casilla vacía - el sonido no se adapta.
Guía de voz
Cuando el vehículo se acerca a una intersección
o salida de autopista, se obtienen un mensaje de
voz sobre la distancia y el tipo de maniobra a rea-
lizar. Al mismo tiempo, se ve un mapa detallado
del cruce. La guía de voz se repite al acercarse
más al cruce. Para repetir el mensaje - pulse
2 veces el botón OK/MENU.
El volumen puede ajustarse con el botón de volu-
men del equipo de sonido (durante el propio
mensaje de voz).
NOTA
La guía de voz se interrumpe cuando se habla
en un teléfono móvil conectado con Blue-
tooth.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Guía vocal.
2. Seleccione el ajuste de las instrucciones ora-
les:
Casilla marcada - se comunica la distan-
cia y el tipo de maniobra a realizar.
Casilla vacía - no se comunica nada.
Guía de voz sencilla
Con la guía, se ofrecen tres (3) instrucciones
antes de cada punto de guía. Una de prepara-
ción, otra poco antes de tener que efectuar la
maniobra y la última en el momento en que debe
realizarse. Con la guía de voz sencilla activada, el
sistema emite solamente una (1) instrucción en
cada punto de guía.
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Usar navegación
asistida simple
.
2. Seleccione el ajuste de las instrucciones ora-
les:
Casilla marcada - una (1) instrucción oral
de maniobra en cada punto de guía.
Casilla vacía - no se comunica nada.
Cámara de tráfico
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Aviso cámara de
velocidad
.
2. Seleccione una función:
Casilla marcada - advertencia con una
señal acústica y un símbolo cuando el
vehículo se acerca a una cámara de con-
trol de velocidad-
Casilla vacía - el sistema no avisa.
NOTA
La legislación nacional regula la información
que está permitido mostrar en el mapa. Para
obtener más información, véase
www.volvocars.com/navi.
||
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
32
NOTA
Tenga en cuenta que las señales de
máxima velocidad permitida a veces pue-
den cambiarse y no ser las mismas que
en la base de datos del navegador.
El conductor es siempre responsable de
cumplir con las normas viales y los límites
de velocidad vigentes.
Señal de lugar guardado en la memoria
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Notificación
ubicación guardada
.
2. Seleccione entre las posiciones guardadas
en la memoria:
Casilla marcada - se oye una señal acús-
tica cuando el vehículo se acerca a una
posición guardada en la memoria.
Casilla vacía - el sistema no emite señales
acústicas.
Límite de velocidad
8
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Mostrar límites
velocidad
.
2. Seleccione una función:
Casilla marcada - el límite de velocidad
correspondiente se muestra con un
letrero en el cuadro de instrumentos
9
.
Casilla vacía - no aparecen notas en el
cuadro de instrumentos.
Señal de POI en una excursión guiada
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Notificación
destino especial viaje
.
2. Seleccione una función:
Casilla marcada - se oye una señal acús-
tica cuando el vehículo se acerca a un
POI incluido en una Guía de viajes (p. 16).
Casilla vacía - el sistema no emite señales
acústicas.
Señal de excursión guiada
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Opciones de guía Notificación de
visita guiada
.
2. Seleccione una función:
Casilla marcada - se oye una señal acús-
tica cuando el vehículo se acerca a una
Guía de viajes (p. 16).
Casilla vacía - el sistema no emite señales
acústicas.
Información relacionada
Navegación - información de tráfico (p. 36)
8
Sólo vehículos sin la función
Información de señales de tráfico.
9
Sólo cuando los datos cartográficos contienen información sobre la velocidad.
INDIQUE EL DESTINO, EL ITINERARIO Y LA RUTA
33
Navegación - importar o exportar
lugares guardados en la memoria
Importar y/o exportar rutas y lugares guardados
en la memoria.
Cuando se importan puntos de interés, el formato
de archivo debe ser .gpx.
1. Conecte la memoria USB en el comparti-
mento de la consola del túnel.
2. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Importar/exportar posic guardadas.
3. Seleccione lo que debe importarse o expor-
tarse.
NOTA
Para completar la base de datos carto-
gráfica con archivos POI, se requiere
cierta experiencia informática.
El formato de los archivos POI y el
método de descarga de Internet lo deter-
minan el fabricante o distribuidor corres-
pondiente. Es decir, no existe ningún pro-
ceso normalizado para descargar archi-
vos POI de Internet, por lo que el pre-
sente manual del propietario no puede
incluir una descripción precisa paso a
paso.
En caso de duda, consulte con un conce-
sionario Volvo.
Información relacionada
Navegación - indicar destino (p. 16)
Navegación - itinerario (p. 21)
Navegación - ruta (p. 22)
Navegación - Símbolos de puntos de interés
(POI) (p. 20)
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
36
Navegación - información de tráfico
El sistema de navegación recibe de forma conti-
nua información de tráfico que se transmite a
través de Traffic Message Channel (TMC) y que
se utiliza para la guía dinámica. Cuando se pro-
ducen situaciones que pueden dificultar el viaje
(por ejemplo, accidentes y obras de carretera),
estas se muestran en la pantalla y, si hay un des-
tino ajustado, se vuelve a calcular la ruta. La ruta
puede volverse a calcular de forma automática
sin necesidad de confirmación, véase Nueva
ruta a la demanda (p. 25).
TMC es un sistema de códigos estandarizado
para la información de tráfico. El receptor busca
automáticamente la frecuencia correcta.
NOTA
TMC no está disponible en todos los lugares
ni países. El área de cobertura del sistema se
expande constantemente por eso es necesa-
rio actualizarlo a veces.
La información de tráfico se presenta de diferen-
tes maneras según esté o no esté indicado el
destino.
Este símbolo en la pantalla
indica que hay disponible infor-
mación de tráfico en el área de
recepción correspondiente. El
color del símbolo indica la
importancia de la información:
ROJO - se lee la información y se muestra la
posición en el mapa.
AMARILLO- la información no es leída, pero
se muestra la posición en el mapa.
Este símbolo señala la posición
de un problema de tráfico. Para
más información, véase la sec-
ción Información de tráfico -
con destino específico > Infor-
mación en el mapa.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todos los lugares y países.
Las zonas en las que se emite información de
tráfico se amplían constantemente.
Conectar y desconectar
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Información de tráfico.
2. Marque la casilla para activar la información
de tráfico o desmárquela para desactivarla.
Información de tráfico - sin destino
específico
El sistema permite ver problemas de tráfico sin
haberse seleccionado un destino.
Abrir la función de deslizamiento de mapa.
Información de tráfico sobre el mapa
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Información de tráfico Tráfico en el
mapa
.
2. Busque problemas de tráfico con la función
de desplazamiento, véase la descripción
ofrecida a continuación en la sección Infor-
mación de tráfico - con destino específico >
Información en el mapa.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
}}
37
Todo el tráfico
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Información de tráfico Tráfico en el
mapa
.
> Se muestra una lista con todos los pro-
blemas de tráfico de la zona de recepción.
2. Seleccione lo que debe mostrarse, véase la
descripción en el apartado Información de
tráfico - con destino específico > Todo el trá-
fico.
Información de tráfico - con destino
específico
La función muestra los problemas de tráfico
cuando se ha indicado el destino.
Escuchar información de tráfico en la ruta
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Información de tráfico Escuchar tráfico
en la ruta
.
> Se comunicarán todos los mensajes de
tráfico referentes a la ruta.
Todo el tráfico
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Información de tráfico Todo el tráfico.
> Se muestra una lista con todos los pro-
blemas de tráfico de la zona de recepción.
La información de tráfico se clasifica en
primer lugar en función del país (en zonas
limítrofes), a continuación según el
número de la carretera y después según
el nombre de la calle.
2. Seleccione un problema de tráfico (carre-
tera/calle) y confirme con OK/MENU.
> Aparece una lista de problemas de tráfico
con el problema más grave primer lugar,
por ejemplo, corte de un carril.
3. Seleccione un problema de tráfico y confirme
con OK/MENU.
> Se muestra más información sobre el pro-
blema de tráfico y su posición en el mapa.
La imagen del mapa se centra en la posi-
ción de la incidencia de tráfico.
Incidencia de tráfico sobre el mapa.
Información de tráfico sobre el mapa
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Información de tráfico Tráfico en el
mapa
.
2. Desplace el mapa hasta que el problema de
tráfico o el símbolo sobre el cual desea infor-
mación más detallada se encuentra en el
cursor.
> Se enciende un cuadro amarillo alrededor
del símbolo.
||
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
38
3.
Confirme la selección pulsando OK/MENU.
> Se muestran los datos disponibles, por
ejemplo:
nombre de calle/nombre de carretera
país
tipo de incidencia
alcance de la incidencia
duración de la incidencia
En caso de haber más incidencias de trá-
fico dentro del marco del visor se mos-
trará primero la más próxima al centro del
visor.
Las cifras de la parte superior de la pan-
talla (por ejemplo, "
2/5") indican que la
información correspondiente es la número
2 de un total de 5 mensajes dentro del
visor. Se podrá navegar por el resto de
mensajes pulsando brevemente
OK/MENU.
Información urgente
1. En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Información de tráfico Tráfico en el
mapa
.
> Los problemas de tráfico urgentes (dos
en la imagen anterior) indican que la
información afecta a la ruta prevista.
2. Seleccione un problema de tráfico y confirme
con OK/MENU.
> Se muestra más información sobre el pro-
blema de tráfico y su posición en el mapa.
La imagen del mapa se centra en la posi-
ción de la incidencia de tráfico.
Incidencia de tráfico sobre el mapa.
Alcance del problema de tráfico
Algunas incidencias de tráfico no están vincula-
das únicamente a una posición concreta, sino
que pueden abarcar un tramo más grande.
Aparte del símbolo de posición del problema de
tráfico, el tramo de vía correspondiente aparecerá
también marcada con una fila de equis de color
rojo "xxxxx".
La longitud de la marcación se corresponde
con el alcance (tramo) de la incidencia de
tráfico.
Se indica el sentido de marcha en el lado de
la carretera donde se halla la marca.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
39
Incidencia de tráfico y su alcance.
Tamaño de la zona de información de tráfico
La escala del mapa determina la cantidad de
información que puede mostrarse. Cuanto mayor
sea la zona del mapa que se muestra en la pan-
talla, más problemas de tráfico pueden mos-
trarse.
Información relacionada
Navegación - opciones de guía (p. 30)
Navegación - indicar destino (p. 16)
Navegación - itinerario (p. 21)
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
42
Navegación - información sobre los
mapas y el sistema
Volvo ofrece una serie de mapas que represen-
tan diferentes partes del mundo. Un mapa está
compuesto por datos cartográficos y viales con
la información correspondiente.
Al actualizar, se transmite información nueva al
sistema de navegación y se borra la información
desactualizada.
Información del sistema
En la vista normal de la fuente de navega-
ción, pulse OK/MENU y seleccione
Ajustes
Información del sistema.
> Se muestra un extracto sobre el estatus
del sistema de navegación, por ejemplo, el
emisor de la información de tráfico, los
datos cartográficos operativos y la versión
del mapa.
Mapas - contenido
Los mapas se amplían con más información y se
actualizan de forma continua.
NOTA
Los datos cartográficos no tienen 100 por
ciento de cobertura en todos los lugares ni
países.
El área de cobertura del sistema se expande
constantemente por eso es necesario actuali-
zarlo a veces.
Visite support.volvocars.com para informarse
sobre mapas y otros datos relacionados con
Sensus Navigation.
Cobertura de los mapas
El sistema de navegación del vehículo varía
según el mercado. Si necesita cambiar la zona
del mapa, contacte con un concesionario Volvo
para informarse sobre el modo de proceder.
Actualización de mapas
Los datos cartográficos actualizados se cargan
de Internet
1
a una memoria USB
2
. La actualiza-
ción descargada se transfiere al sistema de
navegación a través de la conexión USB del vehí-
culo situada en el compartimento trasero de la
consola del túnel.
NOTA
Antes de iniciar la activación de los datos de
mapa del automóvil:
Lea primero la información y las instruc-
ciones sobre la descarga y la actualiza-
ción de datos de mapa.
En caso de preguntas sobre la actualización, con-
tacte con un concesionario Volvo o visite
support.volvocars.com.
1
Véase la información en support.volvocars.com.
2
La memoria USB debe tener espacio libre para como mínimo 20 GB.
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
43
Actualización
Siga las indicaciones de pantalla para actualizar
el sistema de navegación. Se mostrará el pro-
greso del proceso de actualización y el tiempo
aproximado que queda.
NOTA
Durante la actualización, varias de las funcio-
nes de Infotainment permanecen desactiva-
das o reducidas.
1. Arranque el motor.
2. Conecte la memoria USB con la actualiza-
ción a la conexión USB del vehículo y siga
las instrucciones de la pantalla.
>
La pantalla muestra
Actualización mapa
finalizada. Pueden utilizarse de nuevo
todas las funciones del sistema de nave-
gación.
NOTA
En algunos casos, la actualización de los
datos cartográficos también añade nuevas
funciones que no se describen en este
manual.
Continuación de la actualización tras una
interrupción
Si la actualización no ha finalizado cuando se
apaga el motor, el proceso se reanuda cuando
vuelve a arrancarse el motor, siempre que conti-
núe conectada la memoria USB. Si la memoria
USB no está conectada, arranque el motor y
conecte después la memoria USB.
La pantalla muestra Actualización mapa
finalizada cuando la actualización ha finalizado.
Información relacionada
Navegación - contrato de licencia y derechos
de autor (p. 48)
Navegación - diagnóstico (p. 47)
Sensus Navigation (p. 7)
Navegación - visión de conjunto del
menú
Visión de conjunto de posibles selecciones y
ajustes en los menús del sistema de navegación
Se muestran tres niveles de menú. Puede haber
más submenús, que se describen entonces en el
apartado correspondiente.
Para abrir el sistema de menú, pulse
OK/MENU en la vista normal de la fuente de
navegación.
Repetir guía vocal
(p. 30)
Seleccionar destino
(p. 16)
Casa
(p. 16)
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
44
Dirección
País:
Ciudad:
Calle:
Número:
Cruce:
Ajuste destino único
Añadir como punto de
paso
Información
Guardar
(p. 16)
Destino especial (POI)
Por nombre
Por categoría
Cerca del vehículo
A lo largo de la ruta
Cerca del destino
Cerca del punto en mapa
(p. 16)
Posición guardada
Ajuste destino único
Editar
Borrar
Borrar todo
(p. 16)
Destino anterior
Ajuste destino único
Añadir como punto de
paso
Información
Guardar
Borrar
Borrar todo
(p. 16)
Búsqueda en Internet
(p. 16)
Código postal
País:
Código postal
Calle:
Número:
Cruce:
Ajuste destino único
Añadir como punto de
paso
Información
Guardar
(p. 16)
Latitud y longitud
Formato:
Ajuste destino único
Añadir como punto de
paso
Información
Guardar
(p. 16)
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
45
Marcar en mapa
Ajuste destino único
Añadir como punto de
paso
Guardar
(p. 16)
Travel guide
Iniciar guía
Detalles
Fotos
Reproducir audio
Detener audio
(p. 16)
Itinerario
Itinerario
Iniciar guía
Agregar otro punto de
paso
Borrar itinerario
(p. 21)
Ruta
Evitar
Cambiar de ruta
Más
Menos
Borrar
(p. 22)
Rutas alternativas al destino
(p. 22)
Vista general de la ruta
(p. 22)
Información detallada de la ruta
Siguiente
Anterior
Ampliar
Reducir
(p. 22)
Mapa de la ruta restante
(p. 22)
Grabar ruta
o
Detener grabación
(p. 22)
Información de tráfico
(p. 36)
Todo el tráfico
Tráfico en el mapa
(p. 36)
Cancelar guía
o
Reanudar la guía
(p. 21)
Ajustes
Opciones de ruta
Tipo de ruta
Solicitud cambio de ruta
Propuestas de ruta
Usar carril VAO
Usar carril rápido
Evitar área
Evitar autopistas
Evitar carreteras de peaje
Evitar túneles
Evitar ferries
Evitar trenes para coches
Evitar peajes obligados
(p. 25)
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
46
Opciones de mapa
Mostrar pantalla completa
mapa
Tipo mapa
Información de autopistas
Información de posición
Brújula
Símb destinos especiales
Colores del mapa
Posición guardada en
mapa
(p. 28)
Opciones de guía
Formato hora de llegada
Nombres de calle en guía
vocal
Navegación giro-a-giro
Lectura automática del trá-
fico
Desvanecimiento del audio
Guía vocal
Usar navegación asistida
simple
Aviso cámara de velocidad
Notificación ubicación
guardada
Notificación destino espe-
cial viaje
Notificación de visita
guiada
(p. 30)
Información del sistema
(p. 42)
Opciones tecla FAV
Favori-
tos
A
Importar/exportar posic guardadas
(p. 33)
A
Véase el apartado Favoritos en el manual del propietario.
Información relacionada
Navegación - manejo (p. 10)
Sensus Navigation (p. 7)
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
47
Navegación - diagnóstico
Aquí se ofrecen ejemplos de situaciones que
pueden interpretarse como que el sistema de
navegación no funciona de forma debida.
La posición de vehículo sobre el mapa
es incorrecta
El sistema de navegación muestra la posición del
automóvil con una precisión de 20 metros aproxi-
madamente.
Hay una mayor probabilidad de error al transitar
sobre calzadas que discurren en paralelo con
otras, al recorrer vías sinuosas, calzadas sobre
varios niveles o al atravesar un tramo prolongado
sin giros marcados.
Además, las grandes elevaciones, los edificios,
los túneles, viaductos, carreteras en otros niveles,
etc., afectan negativamente la recepción de las
señales GPS por parte del sistema, lo que puede
empeorar la precisión en el cálculo de la posición
del vehículo.
El sistema no siempre calcula el
trayecto más rápido/corto
En el cálculo del itinerario se toma en cuenta el
kilometraje, el ancho de la calzada, el tipo de vía,
el número de giros a derecha e izquierda, las
rotondas, etc., para obtener el mejor itinerario
teórico. No obstante, la experiencia y conoci-
miento de la zona pueden resultar en la selec-
ción de un itinerario más eficaz.
El sistema utiliza vías de peaje,
autopistas o transbordadores a pesar
de que he seleccionado que se eviten
éstos.
En el cálculo de itinerarios largos el sistema sólo
puede, por razones técnicas, recurrir a las vías
principales.
Si se ha optado por evitar vías de peaje y auto-
pistas se omitirán éstas en la medida de lo posi-
ble, utilizándose únicamente si no hay ninguna
otra alternativa razonable disponible.
La posición del vehículo sobre el mapa
es incorrecta tras el transporte
Si, por ejemplo, se ha transportado el automóvil
sobre un transbordador o un tren, o de otra
manera que impida la recepción de señales GPS,
pueden necesitarse hasta 5 minutos para poder
calcular correctamente la posición del vehículo.
]La posición del vehículo sobre el mapa
es incorrecta tras la desconexión de la
batería del automóvil
Si se ha cortado la corriente de la antena GPS
puede requerirse más de 5 minutos antes de
recibir correctamente las señales GPS y calcular
la posición del automóvil.
El símbolo de automóvil en la pantalla
se comporta de forma anómala tras el
cambio de neumáticos
Aparte del receptor GPS, intervienen el sensor de
velocidad del vehículo y un giroscopio en el cál-
culo de la posición y la trayectoria del mismo.
Tras el montaje de ruedas de repuesto o al cam-
biar entre neumáticos de verano e invierno, el sis-
tema debe "aprender" el tamaño de las nuevas
ruedas.
Así pues, para un funcionamiento óptimo del sis-
tema se recomienda girar hasta el tope varias
veces el volante en ambos sentidos mientras se
conduce lentamente en un lugar adecuado.
La imagen del mapa no se corresponde
con la realidad
La renovación y reforma de la red de carreteras,
la introducción de nuevas normas de tráfico, etc.,
es constante, por lo que no siempre la base de
datos cartográfica resulta completa.
Los datos cartográficos se desarrollan y actuali-
zan de forma continua. Para descargar los últi-
mos datos cartográficos, véase Actualización de
mapas(p. 42). Visite también
support.volvocars.com para más información
sobre mapas, etc.
La escala del mapa se modifica a veces
Algunas zonas carecen de información cartográ-
fica detallada. En ese caso, el sistema modificará
automáticamente el zoom.
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
48
El símbolo del vehículo en la pantalla
salta hacia adelante o da vueltas
El sistema puede necesitar varios segundos para
detectar la posición y movimiento del vehículo
antes de ponerse en marcha.
Desconecte tanto el sistema como el vehículo.
Vuelva a arrancar, pero espere un momento
antes de iniciar la marcha.
Voy a realizar un trayecto largo, pero no
deseo indicar un itinerario específico
por las ciudades que tengo pensado
atravesar. ¿Cómo puedo configurar un
itinerario de forma sencilla?
Indique el destino directamente sobre el mapa
con la ayuda de la retícula. El sistema le guiará
automáticamente hasta el destino final aunque
no pase por los destinos intermedios.
Mi información cartográfica no está
actualizada
Los datos cartográficos se desarrollan y actuali-
zan de forma continua. Para descargar los últi-
mos datos cartográficos, véase Actualización de
mapas (p. 42). Visite también
support.volvocars.com para más información
sobre mapas, etc.
¿Cómo puedo enterarme de la versión
de mapas que estoy usando?
Busque en el sistema de menús Ajustes
Información del sistema para obtener informa-
ción sobre la versión y la zona geográfica, véase
(p. 42).
Información relacionada
Navegación - información sobre los mapas y
el sistema (p. 42)
Navegación - ruta (p. 22)
Navegación - ruta alternativa (p. 25)
Navegación - contrato de licencia y
derechos de autor
El siguiente texto presenta los términos y condi-
ciones de Volvo con fabricantes y diseñadores.
Derechos de autor
Europe
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen.
Contains content of Stadt Wien – data.wien.gv.at,
licensed in accordance with http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode .
Contains content of Statdt Linz – data.linz.gv.at,
licensed in accordance with http://
creativecommons.org/licenses /by/3.0/
legalcode .
Contains content of LINZ AG – data.linz.gv.at,
licensed in accordance with http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode .
Belgium
Realized by means of Brussels UrbIS®©
Distribution & Copyright CIRB, available at http://
www.cirb.irisnet.be/catalogue-de-services/urbis/
telechargement .
Includes content made available by AGIV.
Croatia
© EuroGeographics.
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
49
Cyprus
© EuroGeographics.
Estonia
© EuroGeographics.
Finland
Contains data from the National Land Survey of
Finland Topographic Database 06/2012. (Terms
of Use available at http://
www.maanmittauslaitos.fi/en/
NLS_open_data_licence_version1_20120501).
Contains data that is made available by Itella in
accordance with the terms available at: http://
www.itella.fi/liitteet/palvelutjatuotteet/
yhteystietopalvelut/uusi_postal_
code_services_service_description_and_terms_of
-user.pdf. Retrieved by HERE 09/2013”.
France
Source: © IGN France 2009 – BD TOPO ®.
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung
der zuständigen Behörden entnommen.
Contains content of „Bayrische
Vermessungsverwaltung –
www.geodaten.bayern.de“, licensed in accordance
with http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/legalcode .
Contains content of “LGL, www.lgl-bw.de”,
licensed in accordance with http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
.
Contains Content of “Stadt Köln – offenedaten-
koeln.de”, licensed in accordance with http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode .
Great Britain
Contains Ordnance Survey data © Crown
copyright and database right 2010.
Contains Royal Mail data © Royal Mail copyright
and database right 2010.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Guernsey
©The States of Guernsey
©Teh States of Alderney
©The Chief Pleas of Sark
©The Royal Court of Guernsey
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Ireland
Contains data made available by the Dublin City
Council Multi Story Car Parking Space Availability
as of 2013-11-02, licensed in accordance with
http://psi.gov.ie/files/2010/03/PSI-
Licence.pdf .
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica ed
al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-
Romagna- S.p.A.
Includes content of Comune di Bolgona licensed
under http://creativecommons.org/
lice3nses/by/3.0/legalcode and updated by
licensee July 1, 2013.
Includes content of Comune di Cesena licensed
under http://creativecommons.org/
lice3nses/by/3.0/legalcode and updated by
licensee July 1, 2013.
Includes contents of Ministero della Salute, and
Regione Sicilia, licensed under http://
www.formez.it/iodl/ and updated by licensee
September 1, 2013.
Includes contents of Provincia di Enna, Comune
di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani,
Comune di Vicenza, Regione Lombardia, Regione
Umbria, licensed under http://www.dati.gov.it/
iodl/2.0/ and updated by licensee September 1,
2013.
Includes content of GeoforUs, licensed in
accordance with http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/legalcode .
Includes content of Comune di Milano, licensed
under http://creativecommons.org/
licenses/by/2.5/it/legalcode and updated by
licensee November 1, 2013.
Includes content of the “Comunità Montana della
Carnia”, licensed under http://www.dati.gov.it/
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
50
iodl/2.0/ and updated by licensee December 1,
2013.
Includes content of “Agenzia per la mobilità”
licensed under http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/legalcode and updated by
licensee January 1, 2014.
Includes content of Regione Sardegna, licensed
under http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/ and
updated by licensee May 1, 2014
Latvia
© EuroGeographics.
Lithuania
© EuroGeographics.
Moldova
© EuroGeographics.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Includes data under the Norwegian licence for
Open Government data (NLOD), available at
http://data.norge.no/nlod/en/1.0 .
Contains information copyrighted by ©
Kartverket, made available in accordance with
http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/no/ .
Poland
© EuroGeographics.
Portugal
Source: IgeoE – Portugal.
Slovenia
© EuroGeographics.
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG.
Contains data that is made available by the
Generalitat de Catalunya Government in
accordance with the terms available at http://
www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm .
Retrieved by HERE 05/2013.
Contains content of Centro Municipal de
Informatica – Malaga, licensed in accordance with
http://creativecommons.org/licenses/by /3.0/
legalcode .
Contains content of Administración General de la
Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in
accordance with http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/legalcode .
Sweden
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Contains public data, licensed under Go Open
v1.0, available at http://data.goteborg.se/
goopen .
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
Ukraine
© EuroGeographics.
United Kingdom
Contains public sector information licensed under
the Open Government License v.1.0 (see the
license http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/
open-government-licence/).
Adapted from data from the Office for National
Statistics licensed under the Open Government
Licence v.1.0.
Información relacionada
Navegación - información sobre los mapas y
el sistema (p. 42)
Sensus Navigation (p. 7)
ÍNDICE ALFABÉTICO
51
A
Actualización de mapas 42
B
Borrar itinerario 21
Brújula 28
C
Cámara de control de la velocidad 30
Cámara de control de velocidad 30
Conexión USB 7
Control por voz 13
D
datos de mapa 42
Derechos de autor 48
Destino 16
E
Escala
cambiar 36
G
Guía por voz 30
H
hora de llegada 30
I
Información de tráfico 36
Iniciar guía 21
Interrumpir la guía 21
Itinerario 21
L
Localización de averías
sensus navigation 47
M
Mapas de regiones 42
Menús
Menú de desplazamiento 10
Visión de conjunto del menú de nave-
gación 43
O
Opciones de guía 30
Opciones de mapa 28
P
POI
indicar destino 16
Símbolos 20
Puntos de interés, ver también POI 20
R
Reanudar la guía 21
Rueda de caracteres 12
Ruta 22
rutas opcionales y visión de conjunto 22
ÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
52
T
teclado 12
tiempo de viaje 30
Transporte de vehículo 47
TP 21603 (Spanish), AT 1617, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Volvo V60 Twin Engine Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas