SICK SENSICK UM18-20012 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
FRANÇAIS
Contrôle de feuille double par ultrasons
Instructions de Service
Conseils de sécurité
N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive
européenne concernant les machines.
Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
Installation, raccordement et réglage ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil de l’humidité
et des saletés.
Utilisation correcte
1
Le contrôle de feuille double par ultrasons UM 18-20012
se compose d’un émetteur et d’un récepteur, et sert à la
détection sans contact de feuilles simples, doubles,
multiples ou manquantes.
Plage de trPlage de tr
Plage de trPlage de tr
Plage de tr
aa
aa
a
vailvail
vailvail
vail
Papiers d’un grammage allant de 20 à 1200 g/m
2
, feuillets
et feuilles plastiques contrecollés de métal jusqu’à 0,4 mm
d’épaisseur, feuilles autocollantes, tôles jusqu’à 0,3 mm,
cartons ondulés ultrafin.
RésolutionRésolution
RésolutionRésolution
Résolution
Feuilles doubles non collées sur toute la surface.
2
PrPr
PrPr
Pr
incipe de fincipe de f
incipe de fincipe de f
incipe de f
onctionnementonctionnement
onctionnementonctionnement
onctionnement
Le contrôle de feuille double par ultrasons fonctionne en
continu. S’il apparaît une feuille double ou manquante, la
sortie correspondante est activée au bout du temps de
réponse. Lorsque l’événement disparaît, la sortie est remise
à zéro après écoulement de la temporisation au
débranchement (DB=Feuille double, EB=Feuille simple,
FB=Feuille manquante, AV=Temporisation au
débranchement, t
1
=t Sortie Feuille double, t
2
=t Sortie
Feuille manquante).
3
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Monter l’émetteur et le récepteur à une distance de 40
mm ± 3 mm (AB=plage de travail, KA=coaxialité).
Relier émetteur et récepteur par l’intermédiaire de la fiche
à 2 pôles.
Raccorder le câble de commande à 5 brins. Pour le
raccordement en C on a : E=Récepteur, S=Émetteur,
brn=brun, blk=noir, blu=bleu, wht=blanc, gra=gris.
4
Recommandations imporRecommandations impor
Recommandations imporRecommandations impor
Recommandations impor
tantes pour le montagetantes pour le montage
tantes pour le montagetantes pour le montage
tantes pour le montage
L’inclinaison de l’émetteur et du récepteur l’un par rapport
à l’autre doit être de 2° au maximum. La coaxialité doit
être 0,5 mm.
Pour les papiers et feuilles minces, on recommande un
montage perpendiculairement à la feuille. Pour les tôles
minces et les feuilles plastiques assez épaisses, il faut
monter le contrôle de feuille double avec une inclinaison
de 27° par rapport à la feuille qui défile.
Les variétés de papiers avec lesquelles le montage
perpendiculaire provoque des commutations erronés (en
règle générale papiers à poches d’air) peuvent souvent
être palpées avec une inclinaison de 45° par rapport à la
feuille qui défile. Si on lit un carton ondulé en biais contre
les ondulations, on pourra même détecter les cartons fins
(ondulations G et F) (BG=Feuille, BGF=Glissière de la
feuille).
Si on encastre l’émetteur ou s’il est prévu une glissière de
feuille entre émetteur et récepteur le perçage doit avoir un
diamètre 12 mm, un diamètre de 18 mm étant
recommandé.
Le câble reliant émetteur et récepteur ne doit pas être
raccordé à un potentiel extérieur.
Entrée de commande et temps de réponse :Entrée de commande et temps de réponse :
Entrée de commande et temps de réponse :Entrée de commande et temps de réponse :
Entrée de commande et temps de réponse :
Le contrôle de feuille double par ultrasons dispose d’une
entrée de commande „E“ permettant de choisir différents
temps de réponse.
4A Si l’entrée de commande reste sans courant ou est reliée à
M, le temps de réponse sera de 2,5 ms.
4B Si l’entrée de commande est reliée à L+, le temps de
réponse sera de 6,5 ms.
Mise en service
La distance entre émetteur ou récepteur et la feuille qui défile
ne doit pas être inférieure à 7 mm. Brancher l’alimentation en
courant. L’UM 18-20012 est prêt à fonctionner.
LED LED
LED LED
LED
AffAff
AffAff
Aff
ichage de fichage de f
ichage de fichage de f
ichage de f
onctionnement (LB)onctionnement (LB)
onctionnement (LB)onctionnement (LB)
onctionnement (LB)
vert (gr) : Feuille simple
rouge (rd) : Feuille double
rouge clignotant (rd bl) : Feuille manquante
LED LED
LED LED
LED
AffAff
AffAff
Aff
ichage d’erichage d’er
ichage d’erichage d’er
ichage d’er
reur (LF)reur (LF)
reur (LF)reur (LF)
reur (LF)
rouge (rd) : Feuille simple
Voir B.
En cas d’affichage d’erreur, contrôler le montage et la zone
morte.
Maintenance
Les barrières lumineuses SICK ne nécessitent pas d’entretien.
Nous recommandons, à intervalles réguliers
- de nettoyer les surfaces optiques,
- de contrôler les assemblages vissés et les connexions à fiche
et à prise.
DANSK
Ultralyd-dobbeltarkkontrol
Driftsvejlening
Sikkerhedsforskrifter
Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv.
Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning.
Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt
personale.
Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved
idrifttagningen.
Beregnet anvendelse
1
Ultralyd-dobbeltarkkontrollen UM 18-20012 består af en
sender og en modtager og tjener til berøringsløst at
registrere enkletark, dobbeltark og flerdobbelte ark eller
fejlark.
ArbejdsområdeArbejdsområde
ArbejdsområdeArbejdsområde
Arbejdsområde
Papirer med grammaturer fra 20 til 1200 g/m
2
,
metalkacherede ark og folier med en tykkelse op til 0,4
mm, selvklæbende folien, plader op til 0,3 mm, meget fint
bølgepap.
OpløsningOpløsning
OpløsningOpløsning
Opløsning
Dobbeltark, som ikke er klæbet over hele fladen.
2
FunktionsprFunktionspr
FunktionsprFunktionspr
Funktionspr
incipincip
incipincip
incip
Ultralyd-dobbeltarkkontrollen arbejder konstant. Hvis der
forekommer et dobbelt- eller fejlark, sættes den tilsvarende
udgang efter udløsningstiden. Når hændelsen igen er
forsvundet, resettes udgangen efter
udkoblingsforsinkelsestiden
(DB=dobbeltark, EB=enkeltark, FB=fejlark,
AV=udkoblingsforsinkelse, t
1
=t udgang dobbeltark, t
2
=t
udgang fejlark).
3
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Sender og modtager monteres med en afstand på 40 mm
± 3 mm (AB=arbejdsområde, KA=koaksialitet).
Sender og modtager forbindes via det 2-polede stik.
Den 5-årede styreledning tilsluttes. For tilslutning i C
gælder: E=modtager, S=sender, brn=bran, blk=sort,
blu=blå, wht=hvid, gra=grå.
4
Vigtige henVigtige hen
Vigtige henVigtige hen
Vigtige hen
visninger fvisninger f
visninger fvisninger f
visninger f
or montagenor montagen
or montagenor montagen
or montagen
Sender og modtager må maksimalt hælde 2° i forhold til
hinanden. Koaksialiteten skal være 0,5 mm sein.
Ved papirer og tynde folier anbefales en lodret montage i
forhold til arket.
Ved tynde plader eller tykkere kunststoffolier skal
dobbeltarkkontrollen monteres med en hældning på 27° i
forhold til det gennemløbende ark.
Papirtyper, som ved en lodret montage udløser
fejlkoblinger (som regel papirer med interne luftlommer),
kan ofte aftastes ved en montage på 45° i forhold til det
gennemløbende ark. Hvis der ved bølgepap måles skråt
mod bølgerne, kan selv fine bølgepaptyper (G- og F-bølge)
aftastes (BG=ark, BGF=arkføring).
NEDERLANDS
Ultrasone dubbele pagina controle
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn.
Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam
personeel laten uitvoeren.
Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en
verontreiniging beschermen.
Gebruik volgens bestemming
1
De ultrasone dubbele pagina controle UM 18-20012
bestaat uit een zender en een ontvanger en dient voor de
contactloze bepaling van enkele, dubbele, meervoudige of
misdrukpagina´s.
WW
WW
W
erer
erer
er
kbereikkbereik
kbereikkbereik
kbereik
Papier met een gewicht van 20 tot 1200 g/m
2
metaalgel-
amineerde pagina´s en folies tot 0,4 mm dikte, zelfklevende
folies, platen tot 0,3 mm, zeer fijn golfkarton
ResolutieResolutie
ResolutieResolutie
Resolutie
Niet over een vol vlak gekleefde dubbele pagina´s.
2
WW
WW
W
erer
erer
er
kingsprkingspr
kingsprkingspr
kingspr
incipeincipe
incipeincipe
incipe
De ultrasone dubbele pagina controle werkt continu. Bij
het optreden van een dubbele pagina resp. een misdruk
wordt de betreffende uitgang na de aanspreektijd gezet. Na
de gebeurtenis, wordt de uitgang na de
uitschakelvertragingstijd weer teruggezet (DB=dubbele
pagina, EB=enkele pagina, FB=misdruk,
AV=uitschakelvertraging, t
1
=t uitgang dubbele pagina, t
2
=t
uitgang misdruk)
3
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Zender en ontvanger op een afstand van 40 mm ± 3 mm
monteren (AB=werkbereik, KA=coaxialiteit).
Zender en ontvanger via de 2-polige steker verbinden.
5-aderige stuurleiding aansluiten. Voor aansluiting in C
geldt: E=ontvanger, S=zender, brn=bruin, blk=zwart,
blu=blauw, wht=wit, gra=grijs.
4
BelangrBelangr
BelangrBelangr
Belangr
ijkijk
ijkijk
ijk
e aanwijzingen ve aanwijzingen v
e aanwijzingen ve aanwijzingen v
e aanwijzingen v
oor de montageoor de montage
oor de montageoor de montage
oor de montage
De hoek van de zender en ontvanger t.o.v. elkaar mag
maximaal 2° bedragen. De coaxialiteit moet 0,5 mm
bedragen.
Bij papier en dunne folies wordt een loodrechte montage
op het blad aanbevolen.
Bij dunne platen of dikkere kunststof folies moet de
dubbele pagina controle met een hoek van 27° t.o.v. het
doorlopende blad worden gemonteerd.
Papiersoorten die bij de verticale montage verkeerde
schakelingen veroorzaken (gewoonlijk papier met interne
luchtinsluitingen), kunnen vaak bij een montage van 45°
t.o.v. het doorlopende blad worden afgetast. Wordt bij
golfkarton schuin tegen de golven gemeten, dan kan zelfs
fijn golfkarton (G- en F-golf) worden afgetast (BG=blad,
BGF=bladgeleiding).
Indien de zender verzonken wordt ingebouwd of een
bladgeleiding tussen zender en ontvanger wordt voorzien,
moet de boring een diameter van 12 mm hebben,
aanbevolen wordt een diameter van 18 mm.
De leiding tussen zender en ontvanger mag niet met een
extern potentiaal worden verbonden.
StuurStuur
StuurStuur
Stuur
ingang en aanspreektijd:ingang en aanspreektijd:
ingang en aanspreektijd:ingang en aanspreektijd:
ingang en aanspreektijd:
De ultrasone dubbele pagina controle beschikt over een
stuuringang „E“ die dient om verschillende aanspreektijden
te selecteren.
4A Blijft de stuuringang niet geschakeld of wordt hij tegen M
gelegd, dan bedraagt de aanspreektijd 2,5 ms.
4B Wordt de stuuringang tegen L+ gelegd, dan bedraagt de
aanspreektijd 6,5 ms.
Ingebruikneming
De afstand tussen zender of ontvanger en doorlopend blad
mag niet minder dan 7 mm bedragen. Spanningsvoorziening
inschakelen. UM 18-20012 is bedrijfsgereed.
LED functieaanduiding (LB)LED functieaanduiding (LB)
LED functieaanduiding (LB)LED functieaanduiding (LB)
LED functieaanduiding (LB)
groen (gr): afzonderlijke pagina
rood (rd): dubbele pagina
rood knipperend (rd bl): misdruk
LED fLED f
LED fLED f
LED f
outaanduiding (LF)outaanduiding (LF)
outaanduiding (LF)outaanduiding (LF)
outaanduiding (LF)
rood (rd): afzonderlijke pagina
Zie B.
Bij foutaanduiding montage en blinde zone controleren.
Onderhoud
SICK-fotocellen zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan, regelmatig
- de optische grensvlakken schoon te maken,
- schroef- en langsverbindingen te controleren.
ITALIANO
Sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi
Instruzioni per l'uso
Avvertimenti di sicurezza
Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine
EN.
Leggere prima della messa in esercizio.
Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di
personale qualificato.
Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e
sporcizia.
Impiego conforme allo scopo
1
Il sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi UM 18-
20012, composto da un emettitore e da un ricevitore,
consente di rilevare senza contatto i fogli singoli, doppi,
multipli o mancanti.
Campo di applicazioneCampo di applicazione
Campo di applicazioneCampo di applicazione
Campo di applicazione
Carte con grammatura compresa tra 20 e 1200 g/m
2
, fogli
e film rivestiti in metallo con uno spessore max. di 0,4 mm,
film autoadesivi, lamiere fino a 0,3 mm, cartone ondulato
fine.
RisoluzioneRisoluzione
RisoluzioneRisoluzione
Risoluzione
Fogli doppi incollati su una parte della superficie.
2
PrPr
PrPr
Pr
incipio di funzionamentoincipio di funzionamento
incipio di funzionamentoincipio di funzionamento
incipio di funzionamento
Il sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi opera in
modo continuativo. In presenza di un foglio doppio o
assente la relativa uscita viene settata (trascorso il tempo di
reazione del sistema) e quindi risettata, dopo il ritardo di
disinserimento, non appena il fenomeno scompare.
(DB=foglio doppio, EB=foglio singolo, FB=foglio assente ,
AV=ritardo disinserimento, t
1
=t uscita foglio doppio, t
2
=t
uscita foglio assente).
3
MontaggioMontaggio
MontaggioMontaggio
Montaggio
Montare emettitore e ricevitore ad una distanza di 40 mm
± 3 mm (AB=zona di lavoro, KA=coassialità).
Collegare emettitore e ricevitore tramite il connettore a 2
poli.
Collegare il cavo di comando a 5 fili. Per il collegamento in
C vale: E=ricevitore, S=emettitore, brn=marrone,
blk=nero, blu=blu, wht=bianco, gra=grigio.
4
AA
AA
A
vvvv
vvvv
vv
erer
erer
er
tenztenz
tenztenz
tenz
e impore impor
e impore impor
e impor
tanti per il montaggiotanti per il montaggio
tanti per il montaggiotanti per il montaggio
tanti per il montaggio
L’inclinazione reciproca di emettitore e ricevitore non deve
superare i 2°. La coassialità deve essere 0,5 mm.Per la
carta e i film sottili si consiglia un montaggio perpendi-
colare al foglio.Per la lamiera sottile o i film plastici più
spessi il sistema di rilevamento deve essere montato con
un’inclinazione di 27° rispetto al foglio da controllare.Alcuni
tipi di carta (in particolare quelli con bolle d’aria interne)
possono causare errori di rilevamento in caso di montaggio
perpendicolare; il problema si risolve in molti casi con un
montaggio a 45° rispetto al foglio. Il sistema è in grado di
controllare anche cartoni ondulati fini (ondulazione F e G),
a condizione che la misurazione venga effettuata
obliquamente contro il senso di ondulazione. (BG=foglio,
BGF=guidafogli). Se l’emettitore è incassato o se tra
emettitore e ricevitore è previsto un guidafogli, il foro deve
avere un diametro di 12 mm; il diametro consigliato è di
18 mm.Il cavo che collega emettitore e ricevitore non deve
essere collegato a un potenziale esterno.
Ingresso di comando e tempo di reazione:Ingresso di comando e tempo di reazione:
Ingresso di comando e tempo di reazione:Ingresso di comando e tempo di reazione:
Ingresso di comando e tempo di reazione:
Il sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi è dotato
di un ingresso di comando „E“ che consente di impostare
diversi tempi di reazione.
4A Se l’ingresso di comando non viene collegato o viene
collegato contro M, il tempo di reazione è di 2,5 ms.
4B Se l’ingresso di comando viene collegato contro L+, il
tempo di reazione è di 6,5 ms.
Messa in esercizio
La distanza tra l’emettitore o il ricevitore e il foglio da controllare
non deve essere inferiore a 7 mm. Inserire l’alimentazione
elettrica. Il sistema UM 18-20012 è pronto per il funzionamento.
Indicazione di funzionamento (LB)Indicazione di funzionamento (LB)
Indicazione di funzionamento (LB)Indicazione di funzionamento (LB)
Indicazione di funzionamento (LB)
verde (gr): foglio singolo
rossa (rd): foglio doppio
rossa e lampeggiante (rd bl): foglio assente
Indicazione di erIndicazione di er
Indicazione di erIndicazione di er
Indicazione di er
rore (LF)rore (LF)
rore (LF)rore (LF)
rore (LF)
rossa (rd): foglio singolo
Vedi B.
Se si accende l’indicazione di errore controllare il montaggio e
la zona cieca.
Manutenzione
Le barriere luminose SICK non richiedono manutenzione. Si
consiglia
- di pulire regolarmente le superfici limite ottiche,
- di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti a
spina.
ESPAÑOL
Control ultrasónico de hojas dobles
Manual de Servicio
Observaciones sobre seguridad
No es elemento constructivo de seguridad según la
Directiva UE sobre maquinaria.
Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en macrcha.
Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad
y suciedad.
Empleo para usos debidos
1
El control ultrasónico de hojas dobles UM 18-20012
consta de un emisor y un receptor, y se utiliza para
detectar sin contacto hojas individuales, hojas dobles, hojas
múltiples u hojas mal impresas.
Area de trArea de tr
Area de trArea de tr
Area de tr
abajoabajo
abajoabajo
abajo
Papeles con unos gramajes de entre 20 y 1200 g/m
2
, hojas
y láminas con revestimiento metálico hasta un espesor de
0,4 mm, láminas autoadhesivas, chapas de hasta 0,3 mm,
cartones ondulados muy delgados.
ResoluciónResolución
ResoluciónResolución
Resolución
Hojas dobles que no estén pegadas en toda la superficie.
2
PrPr
PrPr
Pr
incipio de funcionamientoincipio de funcionamiento
incipio de funcionamientoincipio de funcionamiento
incipio de funcionamiento
El control ultrasónico de hojas dobles funciona de forma
continua. Al detectar una hoja doble o una hoja mal
impresa se activa la salida correspondiente, una vez
transcurrido el tiempo de reacción. Al desaparecer el
PORTUGUÊS
Controle de folha dupla por ultra-som
Instruções de operação
Instruções de segurança
Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva
Máquinas da União Europêa.
Antes do comissionamento dev ler as instruções de
operação.
Conexões, montagem e ajuste devem ser executados
exclusivamente por pessoal devidamente qualificado.
Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade.
Utilização devida
1
O controle de folha dupla por ultra-som UM 18-20012 é
composto por um transmissor e um receptor, servindo
para detectar, sem contato físico, folhas simples, folhas
duplas, folhas múltiplas ou folhas erradas.
Área de trÁrea de tr
Área de trÁrea de tr
Área de tr
abalhoabalho
abalhoabalho
abalho
Papéis com gramaturas entre 20 e 1200 g/m
2
, folhas
revestidas a metal e películas até 0,4 mm de espessura,
películas auto-colantes, chapas até 0,3 mm, papelões
corrugados ultra-finos.
ResoluçãoResolução
ResoluçãoResolução
Resolução
Folhas duplas com a superfície não completamente colada.
2
PrPr
PrPr
Pr
incípio de funcionamentoincípio de funcionamento
incípio de funcionamentoincípio de funcionamento
incípio de funcionamento
O controle de folha dupla por ultra-som funciona de
modo contínuo. Quando aparece uma folha dupla ou uma
folha errada, a respectiva saída é ativada de acordo com o
tempo de acionamento. Com o desaparecimento do
evento, após o tempo de retardo de desligamento a saída
é reposta.
(DB=folha dupla, EB=folha simples, FB=folha em falta,
AV=retardo de desligamento, t
1
=t saída folha dupla, t
2
=t
saída folha errada).
3
MontagemMontagem
MontagemMontagem
Montagem
Montar o transmissor e o receptor a uma distância de 40
mm ± 3 mm (a partir de=área de trabalho,
KA=coaxialidade).
Ligar transmissor e receptor mediante o conector de 2
pólos.
Conectar o circuito de comando de 5 fios. Para a conexão
em C vale: E = receptor, S=transmissor, brn=marrom,
blk=preto, blu=azul, wht=branco, gra=cinza.
4
ObserObser
ObserObser
Obser
vações imporvações impor
vações imporvações impor
vações impor
tantes partantes par
tantes partantes par
tantes par
a a montagema a montagem
a a montagema a montagem
a a montagem
A inclinação entre transmissor e receptor deverá ser de 2°
no máximo. A coaxialidade deverá ser 0,5 mm.
No caso de papéis e películas finas, recomenda-se uma
montagem vertical em relação à folha.
No caso de chapas finas ou de películas de plástico mais
espessas, o controle da folha dupla deverá ser montado
com uma inclinação de 27° em relação à folha circulante.°
Tipos de papel, que no caso de montagem vertical causam
erros de conexão (em regra papéis com inclusões de ar
internas), podem ser muita vezes explorados com uma
montagem de 45° em relação à folha circulante. Se no
caso de cartão corrugado a medição for feita contra as
ondulações, até cartões corrugados finos (ondulação G e
F) poderão ser explorados (BG=folha, BGF=condução da
folha).
Se o transmissor for embutido ou se for prevista uma
condução da folha entre transmissor e receptor, o orifício
deverá ter um diâmetro de 12 mm, sendo recomendado
um diâmetro de 18 mm.
A linha entre transmissor e receptor não deverá ser ligada
a um potencial externo.
EntrEntr
EntrEntr
Entr
ada de comando e tempo de respostaada de comando e tempo de resposta
ada de comando e tempo de respostaada de comando e tempo de resposta
ada de comando e tempo de resposta
O controle de folha dupla por ultra-som dispõe de uma
entrada de comando „E“ que serve para selecionar os
diferentes tempos de resposta.
4A Se a entrada de comando não ficar ligada ou se for
aplicada contra M, o tempo de resposta é de 2,5 ms.
4B Se a entrada de comando for aplicada contra L+ , o tempo
de resposta é de 6,5 ms.
Comissionamento
A distância entre transmissor ou receptor e a folha circulante
não deverá ser inferior a 7 mm. Liga a alimentação de tensão.
UM 18-20012 está operacional.
Lâmpada piloto LED (LB)Lâmpada piloto LED (LB)
Lâmpada piloto LED (LB)Lâmpada piloto LED (LB)
Lâmpada piloto LED (LB)
verde (gr): folha simples
vermelho (rd): folha dupla
vermelho piscante (rd bl): folha errada
Sinalização de erSinalização de er
Sinalização de erSinalização de er
Sinalização de er
ro LED (LF)ro LED (LF)
ro LED (LF)ro LED (LF)
ro LED (LF)
vermelho (rd): folha simples
Vide B.
No caso de sinalização de erro, verificar a montagem e a zona
reativa.
Manutenção
As barreiras de luz SICK não requerem manutenção.
Recomendamos que se faça, em intervalos regulares,
- a limpeza das superfícies óticas,
- e um controle às conexões roscadas e uniões de conetores.
evento, vuelve a desactivarse la salida después del tiempo
de retardo de desconexión
(DB=Hoja doble, EB=Hoja individual, FB=Hoja mal
impresa, AV=Retardo de desconexión, t
1
=t Salida Hojas
dobles, t
2
=t Salida Hojas mal impresas).
3
MontajeMontaje
MontajeMontaje
Montaje
Montar el emisor y receptor a una distancia de 40 mm ± 3
mm (AB=Area de trabajo, KA=Coaxialidad).
Conectar el emisor y receptor mediante el conector
bipolar.
Conectar la línea de control de 5 conductores. Para la
conexión en C rige: E=Receptor, S=Emisor, brn=marrón,
blk=negro, blu=azul, wht=blanco, gra=gris.
4
ImporImpor
ImporImpor
Impor
tantes indicaciones partantes indicaciones par
tantes indicaciones partantes indicaciones par
tantes indicaciones par
a el montajea el montaje
a el montajea el montaje
a el montaje
La inclinación entre el emisor y el receptor debe ser de 2°
como máximo. La coaxialidad debe ser 0,5 mm.
En el caso de papeles y láminas delgadas se recomienda un
montaje vertical con respecto a la hoja.
En el caso de chapas delgadas o láminas plásticas de mayor
grosor, el control de hojas dobles ha de montarse con una
inclinación de 27° con respecto a la hoja pasante.
Aquellas clases de papel que causen conexiones erróneas
con un montaje vertical (generalmente papeles con
inclusiones de aire internas), frecuentemente pueden ser
detectadas con un montaje de 45° con respecto a la hoja
pasante. Si en el caso de cartón ondulado se mide
oblicuamente con respecto a las acanaladuras, podrán
detectarse incluso cartones ondulados finos (acanaladura
en G y F) (BG=Hoja, BGF=Guía de la hoja).
Si el emisor es instalado empotrado o si se instala una guía
de hoja entre el emisor y el receptor, el taladro deberá
tener un diámetro de 12 mm, se recomienda un
diámetro de 18 mm.
La línea entre el emisor y el receptor no debe conectarse
a ningún potencial externo.
EntrEntr
EntrEntr
Entr
ada de control y tiempo de reacción:ada de control y tiempo de reacción:
ada de control y tiempo de reacción:ada de control y tiempo de reacción:
ada de control y tiempo de reacción:
El control ultrasónico de hojas dobles dispone de una
entrada de control „E“ que se utiliza para seleccionar los
diferentes tiempos de reacción.
4A Si la entrada de control permanece sin conectar o si es
conectada con respecto a M, el tiempo de reacción será
de 2,5 ms.
4A Si la entrada de control es conectada con respecto a L+, el
tiempo de reacción será de 6,5 ms.
Puesta en marcha
La distancia entre el emisor o el receptor y la hoja pasante no
debe ser inferior a 7 mm. Conectar la alimentación de tensión.
El UM 18-20012 está listo para el servicio.
Indicación de funcionamiento por LED (LB)Indicación de funcionamiento por LED (LB)
Indicación de funcionamiento por LED (LB)Indicación de funcionamiento por LED (LB)
Indicación de funcionamiento por LED (LB)
verde (gr): Hoja individual
rojo (rd): Hoja doble
rojo intermitente (rd bl): Hoja mal impresa
Indicación de erIndicación de er
Indicación de erIndicación de er
Indicación de er
rores por LED (LF)rores por LED (LF)
rores por LED (LF)rores por LED (LF)
rores por LED (LF)
rojo (rd): Hoja individual
Ver B.
En el caso de una indicación de error, comprobar el montaje y
la zona ciega.
Mantenimiento
Las barreras de luz SICK están exentas de mantenimiento.
Recomendamos a
intérvalos regulares
- limpiar las superficies ópticas limítrofes,
- controlar las prensaestopas y los bases de conexion.
Hvis senderen indbygges forsænket, eller der skal være en
arkføring mellem sender og modtager, skal boringen have
en diameter på 12 mm, en diameter på 18 mm anbefales.
Ledningen mellem sender og modtager må ikke forbindes
med et eksternt potential.
Styreindgang og udløsningstid:Styreindgang og udløsningstid:
Styreindgang og udløsningstid:Styreindgang og udløsningstid:
Styreindgang og udløsningstid:
Ultralyd-dobbeltarkkontrollen råder over en styreindgang
„E“, som tjener til at vælge forskellige udløsningstider.
4A Hvis styreindgangen ikke kobles, eller hvis den lægges mod
M, er udløsningstiden 2,5 ms.
4B Hvis styreindgangen lægges mod L+, er udløsningstiden 6,5
ms.
Idrifttagning
Afstanden mellem sender eller modtager og det
gennemløbende ark må ikke overskride 7 mm. Tænd for
spændingsforsyningen. UM 18-20012 er parat til brug.
LED drLED dr
LED drLED dr
LED dr
iftsindikator (LB)iftsindikator (LB)
iftsindikator (LB)iftsindikator (LB)
iftsindikator (LB)
grøn (gr): enkeltark
rød (rd): dobbeltark
rød blinkende (rd bl): fejlark
LED fLED f
LED fLED f
LED f
ejlindikator (LF)ejlindikator (LF)
ejlindikator (LF)ejlindikator (LF)
ejlindikator (LF)
rød (rd): enkeltark
Se B.
Ved fejlvisning skal man kontrollere montage og blindzone.
Vedligeholdelse
SICK-fotoceller kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at
- de optiske grænseflader rengøres
- forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med
regelmæssige mellemrum.
BA_UM18_20012.pmd 14.03.2003, 15:072

Transcripción de documentos

FRANÇAIS Contrôle de feuille double par ultrasons Instructions de Service Conseils de sécurité ‡ N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive européenne concernant les machines. ‡ Lire les Instructions de Service avant la mise en marche. ‡ Installation, raccordement et réglage ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. ‡ Lors de la mise en service, protéger l’appareil de l’humidité et des saletés. Utilisation correcte 1 Le contrôle de feuille double par ultrasons UM 18-20012 se compose d’un émetteur et d’un récepteur, et sert à la détection sans contact de feuilles simples, doubles, multiples ou manquantes. Plage de tr traavail Papiers d’un grammage allant de 20 à 1200 g/m2, feuillets et feuilles plastiques contrecollés de métal jusqu’à 0,4 mm d’épaisseur, feuilles autocollantes, tôles jusqu’à 0,3 mm, cartons ondulés ultrafin. Résolution Feuilles doubles non collées sur toute la surface. incipe de ffonctionnement onctionnement Principe 2 Pr Le contrôle de feuille double par ultrasons fonctionne en continu. S’il apparaît une feuille double ou manquante, la sor tie correspondante est activée au bout du temps de réponse. Lorsque l’événement disparaît, la sortie est remise à zéro après écoulement de la temporisation au débranchement (DB=Feuille double, EB=Feuille simple, FB=Feuille manquante, AV=Temporisation au débranchement, t1=t Sortie Feuille double, t2=t Sor tie Feuille manquante). 3 Montage Monter l’émetteur et le récepteur à une distance de 40 mm ± 3 mm (AB=plage de travail, KA=coaxialité). Relier émetteur et récepteur par l’intermédiaire de la fiche à 2 pôles. Raccorder le câble de commande à 5 brins. Pour le raccordement en C on a : E=Récepteur, S=Émetteur, brn=brun, blk=noir, blu=bleu, wht=blanc, gra=gris. impor tantes pour le montage importantes 4 Recommandations L’inclinaison de l’émetteur et du récepteur l’un par rapport à l’autre doit être de 2° au maximum. La coaxialité doit être ≤ 0,5 mm. Pour les papiers et feuilles minces, on recommande un montage perpendiculairement à la feuille. Pour les tôles minces et les feuilles plastiques assez épaisses, il faut monter le contrôle de feuille double avec une inclinaison de 27° par rapport à la feuille qui défile. Les variétés de papiers avec lesquelles le montage perpendiculaire provoque des commutations erronés (en règle générale papiers à poches d’air) peuvent souvent être palpées avec une inclinaison de 45° par rappor t à la feuille qui défile. Si on lit un carton ondulé en biais contre les ondulations, on pourra même détecter les car tons fins (ondulations G et F) (BG=Feuille, BGF=Glissière de la feuille). Si on encastre l’émetteur ou s’il est prévu une glissière de feuille entre émetteur et récepteur le perçage doit avoir un diamètre ≥ 12 mm, un diamètre de 18 mm étant recommandé. Le câble reliant émetteur et récepteur ne doit pas être raccordé à un potentiel extérieur. Entrée de commande et temps de réponse : Le contrôle de feuille double par ultrasons dispose d’une entrée de commande „E“ permettant de choisir différents temps de réponse. 4A Si l’entrée de commande reste sans courant ou est reliée à M, le temps de réponse sera de 2,5 ms. 4B Si l’entrée de commande est reliée à L+, le temps de réponse sera de 6,5 ms. 2 Pr incípio de funcionamento Princípio O controle de folha dupla por ultra-som funciona de modo contínuo. Quando aparece uma folha dupla ou uma folha errada, a respectiva saída é ativada de acordo com o tempo de acionamento. Com o desaparecimento do evento, após o tempo de retardo de desligamento a saída é reposta. (DB=folha dupla, EB=folha simples, FB=folha em falta, AV=retardo de desligamento, t1=t saída folha dupla, t2=t saída folha errada). 3 Montagem Montar o transmissor e o receptor a uma distância de 40 mm ± 3 mm (a partir de=área de trabalho, KA=coaxialidade). Ligar transmissor e receptor mediante o conector de 2 pólos. Conectar o circuito de comando de 5 fios. Para a conexão em C vale: E = receptor, S=transmissor, brn=marrom, blk=preto, blu=azul, wht=branco, gra=cinza. vações impor tantes par paraa a montagem 4 Obser A inclinação entre transmissor e receptor deverá ser de 2° no máximo. A coaxialidade deverá ser ≤ 0,5 mm. No caso de papéis e películas finas, recomenda-se uma montagem vertical em relação à folha. No caso de chapas finas ou de películas de plástico mais espessas, o controle da folha dupla deverá ser montado com uma inclinação de 27° em relação à folha circulante.° Tipos de papel, que no caso de montagem vertical causam erros de conexão (em regra papéis com inclusões de ar internas), podem ser muita vezes explorados com uma montagem de 45° em relação à folha circulante. Se no caso de cartão corrugado a medição for feita contra as ondulações, até cartões corrugados finos (ondulação G e F) poderão ser explorados (BG=folha, BGF=condução da folha). Se o transmissor for embutido ou se for prevista uma condução da folha entre transmissor e receptor, o orifício deverá ter um diâmetro de ≥ 12 mm, sendo recomendado um diâmetro de 18 mm. A linha entre transmissor e receptor não deverá ser ligada a um potencial externo. Entr ada de comando e tempo de resposta Entrada O controle de folha dupla por ultra-som dispõe de uma entrada de comando „E“ que serve para selecionar os diferentes tempos de resposta. 4A Se a entrada de comando não ficar ligada ou se for aplicada contra M, o tempo de resposta é de 2,5 ms. 4B Se a entrada de comando for aplicada contra L+ , o tempo de resposta é de 6,5 ms. Comissionamento A distância entre transmissor ou receptor e a folha circulante não deverá ser inferior a 7 mm. Liga a alimentação de tensão. UM 18-20012 está operacional. Lâmpada piloto LED (LB) verde (gr): folha simples vermelho (rd): folha dupla vermelho piscante (rd bl): folha errada Sinalização de er ro LED (LF) erro vermelho (rd): folha simples Vide B. No caso de sinalização de erro, verificar a montagem e a zona reativa. Manutenção As barreiras de luz SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se faça, em intervalos regulares, - a limpeza das superfícies óticas, - e um controle às conexões roscadas e uniões de conetores. DANSK Ultralyd-dobbeltarkkontrol Driftsvejlening Sikkerhedsforskrifter Mise en service La distance entre émetteur ou récepteur et la feuille qui défile ne doit pas être inférieure à 7 mm. Brancher l’alimentation en courant. L’UM 18-20012 est prêt à fonctionner. LED Aff ichage de ffonctionnement onctionnement (LB) Affichage vert (gr) : Feuille simple rouge (rd) : Feuille double rouge clignotant (rd bl) : Feuille manquante reur (LF) LED Aff ichage d’er Affichage d’erreur rouge (rd) : Feuille simple Voir B. En cas d’affichage d’erreur, contrôler le montage et la zone morte. ‡ Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv. ‡ Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning. ‡ Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt personale. ‡ Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved idrifttagningen. Beregnet anvendelse 1 Maintenance Les barrières lumineuses SICK ne nécessitent pas d’entretien. Nous recommandons, à intervalles réguliers - de nettoyer les surfaces optiques, - de contrôler les assemblages vissés et les connexions à fiche et à prise. 2 PORTUGUÊS Controle de folha dupla por ultra-som Instruções de operação Instruções de segurança ‡ Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva Máquinas da União Europêa. ‡ Antes do comissionamento dev ler as instruções de operação. ‡ Conexões, montagem e ajuste devem ser executados exclusivamente por pessoal devidamente qualificado. ‡ Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade. 4 Utilização devida 1 O controle de folha dupla por ultra-som UM 18-20012 é composto por um transmissor e um receptor, servindo para detectar, sem contato físico, folhas simples, folhas duplas, folhas múltiplas ou folhas erradas. Área de tr abalho trabalho Papéis com gramaturas entre 20 e 1200 g/m2, folhas revestidas a metal e películas até 0,4 mm de espessura, películas auto-colantes, chapas até 0,3 mm, papelões corrugados ultra-finos. Resolução Folhas duplas com a superfície não completamente colada. BA_UM18_20012.pmd 3 2 Ultralyd-dobbeltarkkontrollen UM 18-20012 består af en sender og en modtager og tjener til berøringsløst at registrere enkletark, dobbeltark og flerdobbelte ark eller fejlark. Arbejdsområde Papirer med grammaturer fra 20 til 1200 g/m2, metalkacherede ark og folier med en tykkelse op til 0,4 mm, selvklæbende folien, plader op til 0,3 mm, meget fint bølgepap. Opløsning Dobbeltark, som ikke er klæbet over hele fladen. Funktionspr incip Funktionsprincip Ultralyd-dobbeltarkkontrollen arbejder konstant. Hvis der forekommer et dobbelt- eller fejlark, sættes den tilsvarende udgang efter udløsningstiden. Når hændelsen igen er forsvundet, resettes udgangen efter udkoblingsforsinkelsestiden (DB=dobbeltark, EB=enkeltark, FB=fejlark, AV=udkoblingsforsinkelse, t1=t udgang dobbeltark, t2=t udgang fejlark). Montage Sender og modtager monteres med en afstand på 40 mm ± 3 mm (AB=arbejdsområde, KA=koaksialitet). Sender og modtager forbindes via det 2-polede stik. Den 5-årede styreledning tilsluttes. For tilslutning i C gælder: E=modtager, S=sender, brn=bran, blk=sort, blu=blå, wht=hvid, gra=grå. Vigtige hen visninger ffor or montagen henvisninger Sender og modtager må maksimalt hælde 2° i forhold til hinanden. Koaksialiteten skal være ≤ 0,5 mm sein. Ved papirer og tynde folier anbefales en lodret montage i forhold til arket. Ved tynde plader eller tykkere kunststoffolier skal dobbeltarkkontrollen monteres med en hældning på 27° i forhold til det gennemløbende ark. Papirtyper, som ved en lodret montage udløser fejlkoblinger (som regel papirer med interne luftlommer), kan ofte aftastes ved en montage på 45° i forhold til det gennemløbende ark. Hvis der ved bølgepap måles skråt mod bølgerne, kan selv fine bølgepaptyper (G- og F-bølge) aftastes (BG=ark, BGF=arkføring). Hvis senderen indbygges forsænket, eller der skal være en arkføring mellem sender og modtager, skal boringen have en diameter på ≥ 12 mm, en diameter på 18 mm anbefales. Ledningen mellem sender og modtager må ikke forbindes med et eksternt potential. Styreindgang og udløsningstid: Ultralyd-dobbeltarkkontrollen råder over en styreindgang „E“, som tjener til at vælge forskellige udløsningstider. 4A Hvis styreindgangen ikke kobles, eller hvis den lægges mod M, er udløsningstiden 2,5 ms. 4B Hvis styreindgangen lægges mod L+, er udløsningstiden 6,5 ms. NEDERLANDS Ultrasone dubbele pagina controle Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften ‡ Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn. ‡ Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing. ‡ Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam personeel laten uitvoeren. ‡ Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en verontreiniging beschermen. Idrifttagning Gebruik volgens bestemming Afstanden mellem sender eller modtager og det gennemløbende ark må ikke overskride 7 mm. Tænd for spændingsforsyningen. UM 18-20012 er parat til brug. LED dr iftsindikator (LB) driftsindikator grøn (gr): enkeltark rød (rd): dobbeltark rød blinkende (rd bl): fejlark LED ffejlindikator ejlindikator (LF) rød (rd): enkeltark Se B. Ved fejlvisning skal man kontrollere montage og blindzone. De ultrasone dubbele pagina controle UM 18-20012 bestaat uit een zender en een ontvanger en dient voor de contactloze bepaling van enkele, dubbele, meervoudige of misdrukpagina´s. Wer kbereik erkbereik Papier met een gewicht van 20 tot 1200 g/m2 metaalgelamineerde pagina´s en folies tot 0,4 mm dikte, zelfklevende folies, platen tot 0,3 mm, zeer fijn golfkarton Resolutie Niet over een vol vlak gekleefde dubbele pagina´s. er kingspr incipe erkingspr kingsprincipe 2W De ultrasone dubbele pagina controle werkt continu. Bij het optreden van een dubbele pagina resp. een misdruk wordt de betreffende uitgang na de aanspreektijd gezet. Na de gebeurtenis, wordt de uitgang na de uitschakelvertragingstijd weer teruggezet (DB=dubbele pagina, EB=enkele pagina, FB=misdruk, AV=uitschakelvertraging, t1=t uitgang dubbele pagina, t2=t uitgang misdruk) 3 Montage Zender en ontvanger op een afstand van 40 mm ± 3 mm monteren (AB=werkbereik, KA=coaxialiteit). Zender en ontvanger via de 2-polige steker verbinden. 5-aderige stuurleiding aansluiten. Voor aansluiting in C geldt: E=ontvanger, S=zender, brn=bruin, blk=zwart, blu=blauw, wht=wit, gra=grijs. ijk e aanwijzingen vvoor oor de montage Belangrijk ijke 4 Belangr De hoek van de zender en ontvanger t.o.v. elkaar mag maximaal 2° bedragen. De coaxialiteit moet ≤ 0,5 mm bedragen. Bij papier en dunne folies wordt een loodrechte montage op het blad aanbevolen. Bij dunne platen of dikkere kunststof folies moet de dubbele pagina controle met een hoek van 27° t.o.v. het doorlopende blad worden gemonteerd. Papiersoorten die bij de verticale montage verkeerde schakelingen veroorzaken (gewoonlijk papier met interne luchtinsluitingen), kunnen vaak bij een montage van 45° t.o.v. het doorlopende blad worden afgetast. Wordt bij golfkarton schuin tegen de golven gemeten, dan kan zelfs fijn golfkarton (G- en F-golf) worden afgetast (BG=blad, BGF=bladgeleiding). Indien de zender verzonken wordt ingebouwd of een bladgeleiding tussen zender en ontvanger wordt voorzien, moet de boring een diameter van ≥ 12 mm hebben, aanbevolen wordt een diameter van 18 mm. De leiding tussen zender en ontvanger mag niet met een extern potentiaal worden verbonden. Stuur ingang en aanspreektijd: Stuuringang De ultrasone dubbele pagina controle beschikt over een stuuringang „E“ die dient om verschillende aanspreektijden te selecteren. 4A Blijft de stuuringang niet geschakeld of wordt hij tegen M gelegd, dan bedraagt de aanspreektijd 2,5 ms. 4B Wordt de stuuringang tegen L+ gelegd, dan bedraagt de aanspreektijd 6,5 ms. Vedligeholdelse SICK-fotoceller kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at - de optiske grænseflader rengøres - forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med regelmæssige mellemrum. ITALIANO Sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi Instruzioni per l'uso Avvertimenti di sicurezza ‡ Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine EN. ‡ Leggere prima della messa in esercizio. ‡ Allacciamento, montaggio e regolazione solo da par te di personale qualificato. ‡ Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e sporcizia. Impiego conforme allo scopo 1 Il sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi UM 1820012, composto da un emettitore e da un ricevitore, consente di rilevare senza contatto i fogli singoli, doppi, multipli o mancanti. Campo di applicazione Carte con grammatura compresa tra 20 e 1200 g/m2, fogli e film rivestiti in metallo con uno spessore max. di 0,4 mm, film autoadesivi, lamiere fino a 0,3 mm, cartone ondulato fine. Risoluzione Fogli doppi incollati su una parte della superficie. incipio di funzionamento Principio 2 Pr Il sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi opera in modo continuativo. In presenza di un foglio doppio o assente la relativa uscita viene settata (trascorso il tempo di reazione del sistema) e quindi risettata, dopo il ritardo di disinserimento, non appena il fenomeno scompare. (DB=foglio doppio, EB=foglio singolo, FB=foglio assente , AV=ritardo disinserimento, t1=t uscita foglio doppio, t2=t uscita foglio assente). 3 Montaggio Montare emettitore e ricevitore ad una distanza di 40 mm ± 3 mm (AB=zona di lavoro, KA=coassialità). Collegare emettitore e ricevitore tramite il connettore a 2 poli. Collegare il cavo di comando a 5 fili. Per il collegamento in C vale: E=ricevitore, S=emettitore, brn=marrone, blk=nero, blu=blu, wht=bianco, gra=grigio. vv er tenz e impor tanti per il montaggio vver tenze 4 AL’inclinazione reciproca di emettitore e ricevitore non deve superare i 2°. La coassialità deve essere ≤ 0,5 mm.Per la carta e i film sottili si consiglia un montaggio perpendicolare al foglio.Per la lamiera sottile o i film plastici più spessi il sistema di rilevamento deve essere montato con un’inclinazione di 27° rispetto al foglio da controllare.Alcuni tipi di carta (in particolare quelli con bolle d’aria interne) possono causare errori di rilevamento in caso di montaggio perpendicolare; il problema si risolve in molti casi con un montaggio a 45° rispetto al foglio. Il sistema è in grado di controllare anche cartoni ondulati fini (ondulazione F e G), a condizione che la misurazione venga effettuata obliquamente contro il senso di ondulazione. (BG=foglio, BGF=guidafogli). Se l’emettitore è incassato o se tra emettitore e ricevitore è previsto un guidafogli, il foro deve avere un diametro di ≥ 12 mm; il diametro consigliato è di 18 mm.Il cavo che collega emettitore e ricevitore non deve essere collegato a un potenziale esterno. Ingresso di comando e tempo di reazione: Il sistema a ultrasuoni per rilevamento fogli doppi è dotato di un ingresso di comando „E“ che consente di impostare diversi tempi di reazione. 4A Se l’ingresso di comando non viene collegato o viene collegato contro M, il tempo di reazione è di 2,5 ms. 4B Se l’ingresso di comando viene collegato contro L+, il tempo di reazione è di 6,5 ms. Messa in esercizio La distanza tra l’emettitore o il ricevitore e il foglio da controllare non deve essere inferiore a 7 mm. Inserire l’alimentazione elettrica. Il sistema UM 18-20012 è pronto per il funzionamento. Indicazione di funzionamento (LB) verde (gr): foglio singolo rossa (rd): foglio doppio rossa e lampeggiante (rd bl): foglio assente Indicazione di er rore (LF) errore rossa (rd): foglio singolo Vedi B. Se si accende l’indicazione di errore controllare il montaggio e la zona cieca. 1 Ingebruikneming De afstand tussen zender of ontvanger en doorlopend blad mag niet minder dan 7 mm bedragen. Spanningsvoorziening inschakelen. UM 18-20012 is bedrijfsgereed. LED functieaanduiding (LB) groen (gr): afzonderlijke pagina rood (rd): dubbele pagina rood knipperend (rd bl): misdruk LED ffoutaanduiding outaanduiding (LF) rood (rd): afzonderlijke pagina Zie B. Bij foutaanduiding montage en blinde zone controleren. Onderhoud SICK-fotocellen zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan, regelmatig - de optische grensvlakken schoon te maken, - schroef- en langsverbindingen te controleren. ESPAÑOL Control ultrasónico de hojas dobles Manual de Servicio Observaciones sobre seguridad ‡ No es elemento constructivo de seguridad según la Directiva UE sobre maquinaria. ‡ Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en macrcha. ‡ Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico. ‡ A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad y suciedad. Empleo para usos debidos 1 Manutenzione Le barriere luminose SICK non richiedono manutenzione. Si consiglia - di pulire regolarmente le superfici limite ottiche, - di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti a spina. 2 El control ultrasónico de hojas dobles UM 18-20012 consta de un emisor y un receptor, y se utiliza para detectar sin contacto hojas individuales, hojas dobles, hojas múltiples u hojas mal impresas. Area de tr abajo trabajo Papeles con unos gramajes de entre 20 y 1200 g/m2, hojas y láminas con revestimiento metálico hasta un espesor de 0,4 mm, láminas autoadhesivas, chapas de hasta 0,3 mm, cartones ondulados muy delgados. Resolución Hojas dobles que no estén pegadas en toda la superficie. Pr incipio de funcionamiento Principio El control ultrasónico de hojas dobles funciona de forma continua. Al detectar una hoja doble o una hoja mal impresa se activa la salida correspondiente, una vez transcurrido el tiempo de reacción. Al desaparecer el 14.03.2003, 15:07 evento, vuelve a desactivarse la salida después del tiempo de retardo de desconexión (DB=Hoja doble, EB=Hoja individual, FB=Hoja mal impresa, AV=Retardo de desconexión, t1=t Salida Hojas dobles, t2=t Salida Hojas mal impresas). 3 Montaje Montar el emisor y receptor a una distancia de 40 mm ± 3 mm (AB=Area de trabajo, KA=Coaxialidad). Conectar el emisor y receptor mediante el conector bipolar. Conectar la línea de control de 5 conductores. Para la conexión en C rige: E=Receptor, S=Emisor, brn=marrón, blk=negro, blu=azul, wht=blanco, gra=gris. tantes indicaciones par paraa el montaje 4 Impor La inclinación entre el emisor y el receptor debe ser de 2° como máximo. La coaxialidad debe ser ≤ 0,5 mm. En el caso de papeles y láminas delgadas se recomienda un montaje vertical con respecto a la hoja. En el caso de chapas delgadas o láminas plásticas de mayor grosor, el control de hojas dobles ha de montarse con una inclinación de 27° con respecto a la hoja pasante. Aquellas clases de papel que causen conexiones erróneas con un montaje vertical (generalmente papeles con inclusiones de aire internas), frecuentemente pueden ser detectadas con un montaje de 45° con respecto a la hoja pasante. Si en el caso de cartón ondulado se mide oblicuamente con respecto a las acanaladuras, podrán detectarse incluso cartones ondulados finos (acanaladura en G y F) (BG=Hoja, BGF=Guía de la hoja). Si el emisor es instalado empotrado o si se instala una guía de hoja entre el emisor y el receptor, el taladro deberá tener un diámetro de ≥ 12 mm, se recomienda un diámetro de 18 mm. La línea entre el emisor y el receptor no debe conectarse a ningún potencial externo. Entr ada de control y tiempo de reacción: Entrada El control ultrasónico de hojas dobles dispone de una entrada de control „E“ que se utiliza para seleccionar los diferentes tiempos de reacción. 4A Si la entrada de control permanece sin conectar o si es conectada con respecto a M, el tiempo de reacción será de 2,5 ms. 4A Si la entrada de control es conectada con respecto a L+, el tiempo de reacción será de 6,5 ms. Puesta en marcha La distancia entre el emisor o el receptor y la hoja pasante no debe ser inferior a 7 mm. Conectar la alimentación de tensión. El UM 18-20012 está listo para el servicio. Indicación de funcionamiento por LED (LB) verde (gr): Hoja individual rojo (rd): Hoja doble rojo intermitente (rd bl): Hoja mal impresa Indicación de er rores por LED (LF) errores rojo (rd): Hoja individual Ver B. En el caso de una indicación de error, comprobar el montaje y la zona ciega. Mantenimiento Las barreras de luz SICK están exentas de mantenimiento. Recomendamos a intérvalos regulares - limpiar las superficies ópticas limítrofes, - controlar las prensaestopas y los bases de conexion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK SENSICK UM18-20012 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación