Project Source M-1, M-1-2 Refrigerator Water Filter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ITEM/ARTÍCULO #4873643/#4873647
MODEL/MODELO M-1/M-1-2
REFRIGERATOR WATER FILTER
FILTRO DE AGUA PARA REFRIGERADOR
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/ADVERTENCIA
To reduce the risk of property damage due to water leakage, this filter MUST be installed in accordance with the manufacturers specifications and
instructions. Installation shall comply with applicable state and local regulations. For cold water applications only. Do not use with water that is
microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used
on disinfected waters that may contain filterable cysts.This filter unit must be replaced every 6 months, at the rated capacity, or sooner if reduced water
flow occurs. Failure to follow instructions and operating specifications will void your warranty. Further, manufacturer assumes no responsibility or liability
for damages arising out of misuse of the product. Protect from freezing./Para reducir el riesgo de daños materiales debido a fugas de agua, este filtro
DEBE instalarse de acuerdo con las especificaciones e instrucciones del fabricante. La instalación debe cumplir con las normativas estatales y locales
vigentes. Solo para aplicaciones con agua fría. No lo use con agua con contenido microbiológico potencialmente dañino o de calidad desconocida sin
haber efectuado una desinfección suficiente antes o después del sistema. Los sistemas certificados para reducir quistes se pueden usar con agua
desinfectada que puede contener quistes filtrables. Esta unidad de filtro debe reemplazarse cada 6 meses, a la capacidad nominal, o antes si ocurre una
reducción del flujo de agua. No seguir las instrucciones y especificaciones de funcionamiento anulará la garantía. Además, el fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los daños que surjan en relación con el mal uso del producto. Proteja del congelamiento.
PROJECT SOURCE and logo design are
trademarks or registered trademarks of LF,
LLC. All rights reserved.
PROJECT SOURCE y el diseño del
logotipo son marcas comerciales o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
Missing O-Ring
Falta una junta tórica
Manufacturer Error
Error del fabricante
Call Customer Service for replacement: 866-389-8827
Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener un
reemplazo: 866-389-8827
Leaking
Fugas
Improper Installation
Instalación inadecuada
Remove and reinstall, ensuring the filter is securely installed
within the refrigerator housing.
Retire y vuelva a instalar, asegurándose de que el filtro esté
instalado de manera segura dentro de la carcasa del refrigerador.
Slow Flow/No Flow
Flujo lento/sin flujo
Improper Installation/Trapped Air Inside of the Filter
Instalación indebida/aire atrapado en el interior del
filtro
Submerge filter without safety cap in a bowl or sink full of water
for 45 minutes to 1 hour, reinstall.
Sumerja el filtro sin tapa de seguridad en un recipiente o
fregadero lleno de agua durante 45 minutos a 1 hora, vuelva a
instalar.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Replace filter every 6 months or 300 gallons, whichever precedes./Reemplace el filtro cada 6 meses o 1135,62 litros, lo que ocurra antes.
WARRANTY/GARANTÍA
This replacement filter cartridge is warranted to be free from defects in material and manufacture for one (1) year from the date of purchase. This
warranty does not cover any failures resulting from abuse, misuse, alteration, or damage not caused by the manufacturer or failure to follow proper
installation and use instructions. If the product fails to satisfy this limited warranty during the described period, the manufacturer will replace or refund the
purchase price of the product. This warranty does not cover additional costs such as labor./Se garantiza que este cartucho de filtro de repuesto no
presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un (1) año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas resultantes de abuso,
uso indebido, alteración o daño no causado por el fabricante o no seguir las instrucciones de instalación y uso adecuadas. Si el producto no cumple con
esta garantía limitada durante el período descrito, el fabricante reemplazará o reembolsará el precio de compra del producto. Esta garantía no cubre
costos adicionales como mano de obra.
Thank you for purchasing this Project Source Refrigerator Water Filter. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you have a simple
installation process. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8
p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este filtro de agua para refrigerador Project Source. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para asegurarnos de que
tenga un proceso de instalación sencillo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de
artículo y consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de
lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede comunicarse con nosotros a través de [email protected] o visitar
www.lowespartsplus.com.
SM21646
This M-1/M-1-2 is Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 and 53 for the reduction of chlorine taste and odor, Tetrachlorethylene,
Endrin, Carbon Tetrachloride, Trichlorobenzene, p-Dichlorobenzene. Refer to
performance data sheet for complete list of claims.
Esta unidad M-1/M-1-2 está probada y certificada por NSF International según las
normas 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción del sabor y olor a cloro, tetracloroetileno,
endrina, tetracloruro de carbono, triclorobenceno, p-diclorobenceno. Consulte la hoja de
datos de rendimiento para obtener la lista completa de reclamaciones.
This M-1/M-1-2 is Certified by IAPMO R&T against NSF/ANSI Standard 42, 53, 372, 401,
P473 and CSA B483.1 for the reduction of Chlorine taste and odor, Lead, Cyst, VOC’s,
Mercury, Asbestos, Pharmaceuticals (such as Naproxen, Ibuprofen and Phenytoin), BPA,
PFOA/PFOS. Refer to Performance Data Sheet for complete list of claims.
Esta unidad M-1/M-1-2 está certificada por IAPMO R&T según las normas NSF/ANSI 42, 53, 372,
401, P473 y CSA B483.1 para la reducción del sabor y olor a cloro, plomo, quiste, VOC, mercurio,
asbesto, productos farmacéuticos (como naproxeno, ibuprofeno y fenito), BPA, PFOA/PFOS.
Consulte la hoja de datos de rendimiento para obtener la lista completa de reclamaciones.
The compounds under NSF/ANSI 401 have been deemed as ‘incidental contaminants / emerging compounds’.
Los compuestos bajo NSF / ANSI 401 se han considerado como ‘contaminantes incidentales / compuestos emergentes’.
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
Locate your existing filter and remove it
by rotating it counter clockwise.
Ubique el filtro existente y retírelo
girándolo en dirección contraria a las
manecillas del reloj.
3
Align the start arrow on the water filter
with the arrow on the refrigerator
housing.
Alinee la flecha de inicio del filtro de
agua con la flecha de la carcasa del
refrigerador.
5
Run approximately 2.5 gallons of water from the dispenser
periodically to clear the system and to receive a good flow. If
the water flow is slower than usual, please repeat Step 5.
Note: Initial flow rate may be slower than expected. Full flow
rate should be restored within 24-36 hours.
Deje correr aproximadamente 9,46 litros de agua del
dispensador periódicamente para limpiar el sistema y recibir
un buen flujo. Si el flujo de agua es más lento de lo normal,
repita el paso 5. Nota: el flujo de agua inicial puede ser más
lento de lo esperado. Debe restablecerse el caudal total en un
plazo de 24 a 36 horas.
2
Carefully remove the sanitary cap from
the top of the new filter.
Retire con cuidado la tapa higiénica de
la parte superior del nuevo filtro.
7 8
To reset the filter monitor
light, please refer to your
refrigerator owner’s manual
for specific instructions.
Para restablecer la luz del
monitor del filtro, consulte el
manual del propietario del
refrigerador para obtener
instrucciones específicas.
Flow Rate: .5 gpm (1.89 lpm)
Operating Temperature: 33°-100°F (0.6°-38°C)
Min Operating Pressure: 30 psi (207 kPa)
Max Operating Pressure: 100 psi (689 kPa)
Capacity: 6 months or 300
gallons (1,136 liters)
SPECIFICATIONS
Flujo: 1,89 lpm (0,5 gpm)
Temperatura de funcionamiento:
0,5 °C a 37,7 °C (33 °F a 100 °F)
Presión de funcionamiento mínima:
30 psi (207 kPa)
Presión de funcionamiento máxima:
100 psi (689 kPa)
Capacidad:
6 meses o 1135,62 litros
(300 galones)
ESPECIFICACIONES
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Locate the included Water
Filter Replacement
Calendar and follow the
instructions on the label.
Busque el calendario de
reemplazo del filtro de agua
incluido y siga las
instrucciones de la etiqueta.
4
Apply upward pressure and rotate the filter clockwise until the
into the refrigerator housing until the stop arrow on the front of
the filter is aligned with the arrow on the refrigerator filter
housing. Note: Please ensure the filter is fully installed as it is
required to activate the internal water valve. If the filter isn’t
properly installed, you may experience a slow flow or a
chattering noise. If this occurs, please uninstall and reinstall
the filter ensuring the filter is fully installed.
Ejerza presión hacia arriba y gire el filtro en dirección de las
manecillas del reloj hasta que la flecha de tope en el frente del
filtro esté alineada con la flecha de la carcasa del filtro para
refrigerador. Nota: asegúrese de que el filtro esté
completamente instalado, ya que es necesario para activar la
válvula de agua interna. Si el filtro no está instalado
correctamente, es posible que experimente un flujo lento o un
ruido de vibración. Si esto ocurre, desinstale y vuelva a instalar
el filtro, asegurándose de que quede completamente instalado.
6
Inspect the filter for any
noticeable leaks. If leaks are
detected, please repeat
Step 5.
Inspeccione el filtro para ver
si hay fugas evidentes. Si
se detectan fugas, repita el
paso 5.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Project Source M-1, M-1-2 Refrigerator Water Filter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para