Klarstein 10035971 Spitzbergen 80 76 Liters 2 Shelves Fridge Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.klarstein.com
SPITZBERGEN 80
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10035971 10035972
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht8
Bedienhinweise8
Türanschlag drehen9
Reinigung und Pege10
Fehlerbehebung11
Hinweise zur Entsorgung12
Hersteller & Importeur (UK)12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035971, 10035972
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
English 13
Français 23
Español 33
Italiano 43
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nur dann von Kindern vorgenommen
werden, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und dabei beaufsichtigt werden.
Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schneiden Sie das Netzkabel ab und entfernen Sie die Tür. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder am Gerät verletzen, einen Schlag
bekommen oder sich darin einschließen.
Wenn dieses Gerät ein älteres Gerät mit einem Federschloss und einem Riegel
an der Tür oder am Deckel ersetzt, machen Sie das Federschloss und den Riegel
unbrauchbar, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. Dadurch wird verhindert, dass
sich Kinder darin einschließen und ersticken.
Allgemeine Hinweise
Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauschrank frei von
Hindernissen.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs.
Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte, wie Eismaschinen, im Inneren
von Kühlgeräten, es sei denn, sie sind vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen.
Falls sich eine Glühbirne im Gerät bendet, berühren Sie sie nicht. Wenn sie
über einen längeren Zeitraum eingeschaltet war, kann sie sehr heiß werden.
Die mit diesem Gerät gelieferte Glühbirne ist eine Speziallampe, die nur mit
dem mitgelieferten Gerät verwendet werden darf. Diese Glühbirne ist nicht für
die Beleuchtung im Haushalt geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die
Glühbirne.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit einem
brennbaren Treibmittel.
Achten Sie während des Transports und der Installation des Geräts darauf, dass
keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
5
DE
Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen.
Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät bendet, gründlich und regelmäßig.
Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modizieren. Jede
Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
Alle elektrischen Komponenten, wie Stecker, Netzkabel und Kompressor, müssen
von einem zertizierten Servicecenter oder von qualiziertem Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter Netzstecker kann sich überhitzen und einen Brand
verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit an den Netzstecker des Geräts gelangen
können.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Wenn die Steckdose lose ist, stecken Sie den Netzstecker nicht ein. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen.
Berühren Sie das Gefrierfach nicht, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind, da dies
zu Hautabschürfungen oder Kälteverbrennung führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen
vorgesehen. Dazu zählen:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe, Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
- Pensionen, die Frühstück anbieten (Bed & Breakfasts)
- Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
6
DE
Hinweise zum täglichen Gebrauch
Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät.
Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand.
Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren
werden.
Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der
Tiefkühlkosthersteller.
Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Sprudelgetränke in das Gefrierfach, da sie
durch den entstehenden Druck explodieren und das Gerät beschädigen können.
Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich.
Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen.
Stellen Sie den Thermostat nicht zu niedrig ein.
Lassen Sie zur Senkung des Energieverbrauchs alle Zubehörteile, wie Schubladen,
Regale oder Ablagen im Gerät.
Hinweise zur Installation
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob es Schäden aufweist. Schließen Sie
das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort
an den Hersteller. Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen
Rückversand auf.
Warten Sie vor dem Anschluss des Geräts mindestens vier Stunden, damit sich das
Kühlmittel im Kühlkreislauf verteilt.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät herum. Andernfalls
kann sich das Gerät überhitzen.
Die Abstandhalter am Gerät sollten nach Möglichkeit an der Wand anliegen. Damit
werden Verbrennungen vermeiden, die durch Berühren des heißen Kompressors
oder Kondensators entstehen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden aufgestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation des Geräts jederzeit
zugänglich ist.
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht:
SN Niedrig Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 10-32 °C vorgesehen.
NGemäßigt Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-32 °C vorgesehen.
ST Subtropisch Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-38 °C vorgesehen.
TTropisch Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-43 °C vorgesehen.
7
DE
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine
scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie
einen Kunststoffschaber.
Alle elektrischen Arbeiten, die für die Wartung des Geräts erforderlich sind, sollten von
einem quali zierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Besondere Hinweise für Kühlschränke und Kühlgeräte mit Tiefkühlfächern
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
Hinweise zu Tiefkühlfächern
Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen
Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von
Eiswürfeln.
Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen
Lebensmitteln geeignet.
Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus,
lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen,
damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Eisfach und Tropfschale 5Gemüseschublade
2Thermostat 6Türrahmen
3Ganzes Glasregal 7Flaschenregal
4Halbes Glasregal
BEDIENHINWEISE
Durch die bei geöffneter Tür eintretende Luftfeuchtigkeit kann sich eine Eisschicht
bilden. Diese mindert die Kühlleistung. Ist die Schicht dicker als 2mm, muss der
Kühlschrank abgetaut werden.
Der Kühlschrank muss manuell abgetaut werden. Entnehmen Sie vor dem Abtauen
alle Lebens- mittel, den Eiswürfelbehälter und die Ablage. Stellen Sie den
Temperaturregler auf „0“ (der Kompressor ist nun ausgeschaltet) und lassen Sie die
Tür offen stehen. Nachdem das Eis geschmolzen ist, wischen Sie das Wasser aus
dem Gerät. Zum schnelleren abtauen können Sie eine Schale mit warmen Wasser
(ca. 50°C) ist das Gerät stellen.
Sie dürfen das Gerät nicht mit einem elektrischen Heizgerät abtauen, da sich durch
die heiße Luft die Innenverkleidung verformen kann.
Kratzen Sie auch kein Eis mit scharfen oder spitzen Gegenständen aus dem Gerät.
Da hierdurch das Gehäuse oder der Kühlkreislauf beschädigt werden kann.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss dieses umgehend von einem Fachmann
erneuert werden.
9
DE
TÜRANSCHLAG DREHEN
Sie können den Türanschlag wie auf diesem Bild zu sehen ändern:
1Obere Halterabdeckung 5Unterer Türhalter
2Halterschrauben oben 6Halterschrauben unten
3Oberer Türhalter 7Einstellbare Füße
4Einstellbare Füße 8r
Entfernen Sie die Halterabdeckung (1) und lösen Sie die Schrauben (2). Entfernen
Sie dann den Halter (3).
Legen Sie die Tür auf den Boden.
Entfernen Sie die Füße (4) & (7), lösen Sie die Schrauben (6) und entfernen den
Halter (5).
Wechselt Sie die Seite des unteren Halters (5), befestigen diesen mit den Schrauben
(6), setzen Sie die Füße ein (4) & (7), platzieren Sie die Tür auf dem unteren Halter
und befestigen Sie diese mit dem Halter (3) und den passenden Schrauben (2).
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
10
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des
Kompressorzyklus automatisch abtaut.
Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des
Kompressors geleitet, wo es verdampft.
Stellen Sie sicher, dass das Ablauoch regelmäßig gereinigt wird, damit das
Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere
Türfach, damit die das Gemüsefach entnehmen können.
Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel an und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die
Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden
Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Reinigungstipps
Auf der Außenseite des Gerätes kann sich Kondenswasser bilden. Dies kann auf eine
Änderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie das Kondenswasser
ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte einen qualizierten
Techniker.
Wartung
Lassen Sie die Lampen von einem Fachmann auswechseln.
Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest.
Halten sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest.
Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten
nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür
offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
11
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Das Gerät läuft nicht. Der Stecker ist nicht
eingesteckt oder lose.
Stecken Sie den Stecker
fest in die Steckdose.
Die Sicherung ist raus oder
Kaputt.
Prüfen Sie die Sicherung.
Das Essen ist warm. Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Die Tür wurde häug
geöffnet.
Öffnen Sie die Tür so
selten, wie möglich.
Eine große Menge warmer
Lebensmittel wurde in den
Kühlschrank gegeben.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Das Gerät steht neben
einer Wärmequelle.
Stellen Sie das Gerät an
einem anderen Ort auf.
Das Gerät kühlt zu stark. Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Stellen Sie die Temperatur
auf eine weniger kühle
Stufe.
Ungewöhnliche
Geräusche
Das Gerät steht nicht eben. Stellen Sie die Füße richtig
ein.
Das Gerät berührt eine
Wand oder einen anderen
Gegenstand.
Achten Sie darauf, dass
das Gerät frei steht.
Eine Gerätekomponente
berührt einen anderen Teil
des Geräts.
Falls möglich versuche
sie die Komponente leicht
wegzudrehen.
12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product
CONTENT
Safety Instructions14
Product Overview18
Operating Instructions18
Reverse Door19
Care and Maintenance20
Troubleshooting21
Disposal Considerations22
Manufacturer & Importer (UK)22
TECHNICAL DATA
Item number 10035971, 10035972
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Information on the safety of children and persons at risk
This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in
the safe use of the appliance and understand the risks involved.
Children aged 3 to 8 years may ll refrigerators with food and remove food.
Ensure that children do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance of the appliance may only be carried out by children if
they are at least 8 years old and supervised.
Keep all packaging away from children. There is a danger of suffocation.
When you dispose of the appliance, unplug it from the wall outlet, cut the power
cord and remove the door. This will prevent children playing on the appliance from
injuring themselves, getting hit or getting trapped.
If this machine replaces an older machine with a spring lock and latch on the door
or lid, disable the spring lock and latch before disposing of the old machine. This
will prevent children from getting trapped and suffocating.
General advice
Keep ventilation openings in the unit housing or in the built-in cabinet free of
obstacles.
Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting process.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use other electrical appliances, such as ice machines, inside refrigeration
appliances unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
If there is a light bulb inside the appliance, do not touch it. If it has been switched
on for a long time, it can become very hot. The light bulb supplied with this unit is
a special bulb that may only be used with the unit supplied. This light bulb is not
suitable for household lighting. Do not use the unit without the light bulb.
When setting up the machine, take care not to pinch or damage the power cord.
Do not store explosive substances such as spray cans containing a ammable
propellant in this appliance.
During transport and installation of the unit, take care not to damage any
components of the refrigerant circuit.
15
EN
Avoid naked ames and sources of ignition near the unit.
Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located.
It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may
cause a short circuit, re or electric shock.
All electrical components such as the plug, power cord and compressor must be
replaced by a certied service centre or by qualied service personnel.
The power cord must not be extended.
Be careful not to pinch or damage the power plug. A pinched or damaged power
plug may overheat and cause a re.
Make sure that you can reach the power plug of the machine at any time.
Do not pull on the power cord.
If the power outlet is loose, do not plug in the power plug. There is a risk of electric
shock or re.
This machine is heavy. Be careful when moving it.
Do not touch the freezer compartment if your hands are damp or wet, as this may
cause skin abrasions or cold burns.
Do not place the unit in direct sunlight.
This appliance is intended for use in the home and similar environments. These
include:
- Staff kitchens in shops, ofces and other working environments
- Farms, hotels, motels and other residential facilities
- Pensions that offer breakfast (Bed & Breakfasts)
- Catering and similar applications outside the retail trade
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
16
EN
Notes on daily use
Do not put hot food in the machine.
Do not place food directly against the rear panel.
Frozen food must not be refrozen after defrosting.
Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food
manufacturer.
Do not place carbonated zzy drinks in the freezer compartment as the pressure
they generate can cause them to explode and damage the appliance.
Open the door as rarely as possible.
Do not leave the door open too long.
Do not set the thermostat too low.
To reduce energy consumption, leave all accessories, such as drawers, shelves or
racks in the appliance.
Notes on installation
Unpack the machine and check for damage. Do not connect the machine if it is
damaged. Report any damage immediately to the manufacturer. Save the original
packaging for possible return shipment.
Wait at least four hours before connecting the unit to allow the coolant to distribute
itself in the cooling circuit.
Ensure that there is sufcient air circulation around the unit. Otherwise, the unit may
overheat.
If possible, the spacers on the unit should rest against the wall. This prevents burns
caused by touching the hot compressor or condenser.
The unit must not be installed near radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is always accessible after the unit has been installed.
Install this unit in a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the unit‘s nameplate:
SN Low This cooling unit is designed for use at ambient
temperatures of 10-32 °C.
NModerate This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-32 °C.
ST Subtropical This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-38 °C.
TTropical This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-43 °C.
17
EN
Notes on cleaning and maintenance
Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power
cord from the wall outlet.
Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove
frost from the machine. Use a plastic scraper.
All electrical work required to service the unit should be performed by a quali ed
electrician or competent person.
Special instructions for freezers and chest freezers
Children between the ages of 3 and 8 are allowed to  ll refrigerators with food and
remove food.
When positioning the machine, make sure that the mains cable is not pinched or
damaged.
Ensure that there are no multiple sockets or power supply units on the rear of the
machine.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
Prolonged opening of the door can cause a signi cant temperature rise in the
compartments of the unit.
Clean surfaces that may come into contact with food regularly. Clean the water
drain regularly.
Store raw meat and  sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip onto other foods.
Notes on the freezer compartments
Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh
food.
If the refrigerator is left empty for a long period of time, switch it off, let it defrost,
clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the
appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible  res. There are  ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of  re
during use, maintenance and disposal.
18
EN
PRODUCT OVERVIEW
1Ice compartment and drip tray 5Vegetable drawer
2Thermostat 6Door frame
3Entire glass shelf 7Bottle rack
4Half glass shelf
OPERATING INSTRUCTIONS
A layer of ice can form due to the humidity entering when the door is open. This
reduces the cooling capacity. If the layer is thicker than 2 mm, the refrigerator must
be defrosted.
The refrigerator must be defrosted manually. Before defrosting, remove all food
items, the ice cube tray and the shelf. Set the temperature controller to „0“ (the
compressor is now switched off) and leave the door open. After the ice has melted,
wipe the water out of the appliance. For faster defrosting you can put a bowl of
warm water (about 50 °C) is the appliance.
Do not defrost the appliance with an electric heater, as the hot air can deform the
interior panelling.
Do not scratch ice with sharp or pointed objects. This can damage the housing or
the cooling circuit.
If the mains cable is damaged, it must be replaced immediately by a specialist.
19
EN
REVERSE DOOR
In order to reverse the opening direction of your door, please follow these simple
instructions:
1Upper hinge cover 5Lower door hinge
2Hinge screws on top 6Bottom bracket screws
3Upper door hinge 7Adjustable feet
4Adjustable feet 8Door
Remove the hinge cover (1) and unscrew upper hinge screw (2). Remove upper
hinge (3).
Lie the unit down on the oor for support.
Remove the door leg (4 & 7) and unscrew screws (6), remove lower hinge (5).
Change the position of lower hinge (5) to the opposite side of the appliance, locate
and support the door onto the lower hinge (5), replace screws(6) and adjustable
foot (4 & 7), align door and replace the upper hinge (3) and replace screws (2).
Fit the hinge cover (1).
20
EN
CARE AND MAINTENANCE
Defrosting
Frost can accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the
compressor cycle.
The water is led through the outlet opening into the collecting tray above the
compressor, where it evaporates.
Make sure that the drain hole is cleaned regularly so that the water can escape
from the storage compartment.
Cleaning the unit
Remove all shelves and the vegetable drawer. First remove the lower door
compartment so that they can remove the vegetable compartment.
Wipe the inside of the machine with a damp cloth and some detergent. Then wipe
with clear, warm water.
Wash the shelves and vegetable compartment in water with detergent and dry the
parts before putting them back in the machine. Clean the outside of the unit with a
damp cloth.
The grille of the capacitor on the back of the unit and the adjacent components can
be sucked off with a soft brush attachment.
Cleaning tips
Condensation may form on the outside of the unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe off the condensation water. If the problem persists, please contact a
qualied technician.
Maintenance
Have the lamps replaced by a specialist.
When you move the unit, hold it by the sides or on the oor. Do not hold it by the
edges of the top.
21
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
Appliance does not work. Mains plug is not plugged
in or is loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or is
defective
Check fuse, replace if
necessary.
The food is too warm. Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial
Temperature Setting
section.
Door was open for an
extended period.
Open the door only as
long as necessary.
A large quantity of warm
food was placed in the
appliance within the last
24 hours.
Turn the temperature
regulation to a colder
setting temporarily.
The appliance is near a
heat source.
Please look in the
installation location
section.
Appliance cools too much. Temperature is set too cold. Turn the temperature
regulation knob to a
warmer setting temporarily.
Unusual noises. Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching
the wall or other objects.
Move the appliance
slightly.
A component, e.g. a
pipe, on the rear of the
appliance is touching
another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully
bend the component out of
the way.
22
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad24
Vista general del aparato28
Indicaciones de uso28
Cambiar la orientación de apertura de la puerta29
Limpieza y cuidado30
Resolución de problemas31
Indicaciones sobre la retirada del aparato32
Fabricante e importador (reino unido)32
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10035971, 10035972
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
24
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones para la seguridad de los niños y personas desvalidas
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas
o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán
utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente
instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan
familiarizado con sus funciones y con los riesgos relacionados.
Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorícos de alimentos.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento del aparato solo podrá ser realizada por niños si
estos tienen al menos 8 años y se encuentran bajo supervisión.
Mantenga todos los embalajes alejados de los niños. Riesgo de asxia.
Cuando elimine el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente, corte
el cable de alimentación y desmonte la puerta. Así se evitará que los niños se
lesionen con el aparato, reciban una descarga o se queden atrapados si juegan
con él.
Si este aparato sustituye a un aparato antiguo con una cerradura de resorte o un
cerrojo en la puerta o en la tapa, inutilice la cerradura de resorte o el cerrojo antes
de eliminar el aparato antiguo. Así evitará que los niños se queden atrapados y se
asxien.
Indicaciones generales
Mantenga los oricios de ventilación de la carcasa del aparato o en del armario
donde se empotre libres de obstáculos.
No utilice objetos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación.
No dañe el circuito de refrigeración.
No utilice otros productos eléctricos, como máquinas de hielo, en el interior del
refrigerador a menos que hayan sido autorizados por el fabricante para este
propósito.
Si hay una bombilla en el aparato, no la toque. Si el aparato ha estado mucho
tiempo encendido, estará caliente. La bombilla suministrada con este aparato es
una lámpara especial que solo debe utilizarse con el aparato suministrado. La
bombilla no está indicada para la iluminación doméstica. No utilice el aparato sin
la bombilla.
Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no se quede
pegado ni se dañe.
No almacene en este aparato sustancias explosivas, como botes de spray con un
agente inamable.
Asegúrese de que durante el transporte y la colocación del aparato no se dañen
los componentes del circuito de refrigeración.
25
ES
Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato.
Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente.
Es peligroso modicar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del cable
puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Todos los componentes eléctricos, como el enchufe, el cable de alimentación
y el compresor deben ser sustituidos por un centro de servicio certicado o por
personal de servicio cualicado.
El cable de alimentación no debe prolongarse.
Asegúrese de que el enchufe no se aplaste ni se dañe. Un enchufe dañado o
aplastado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de que el enchufe del aparato esté accesible en todo momento.
No tire del cable de alimentación.
Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe. Existe riesgo de una
descarga eléctrica o incendio.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
No toque el congelador con las manos mojadas o húmedas, pues puede provocar
quemaduras o rozaduras en la piel.
No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
Este aparato está previsto para el uso doméstico y en entornos similares. Entre ellos
se incluyen:
- En cocinas de personal de negocios, salas de reuniones y otras zonas
comerciales
- En granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros
- En pensiones con servicio de alojamiento y desayuno
- En caterings y usos similares fuera del comercio minorista
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente pero sí inamable. Aunque sea inamable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, podrá escuchar también el ujo del refrigerante. Este hecho es inevitable
y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el
transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de
líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
26
ES
Indicaciones para el uso diario
No introduzca alimentos calientes dentro del aparato.
No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera.
Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su
descongelación.
Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del
productor del alimento.
No coloque bebidas con gas en el congelador, pues con la presión generada
pueden explotar y dañar el aparato.
Abra la puerta con la menor frecuencia posible.
No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
No ajuste la temperatura ambiente a un nivel más bajo del necesario.
Para reducir el consumo de energía, deje todas las piezas accesorias, como
cajones, baldas y estanterías en el aparato.
Indicaciones de instalación
Desembale el aparato y compruebe que no presente daños. No conecte el
aparato si está dañado. Notique posibles daños al fabricante inmediatamente.
Conserve el embalaje original para una posible devolución.
Espere al menos cuatro horas antes de enchufar el aparato para que el líquido
refrigerante pueda distribuirse.
Garantice suciente circulación de aire alrededor del aparato. De lo contrario, el
aparato podría sobrecalentarse.
Los separadores de los aparatos deben situarse en la pared en la medida de lo
posible. Así se evitan quemaduras generadas por el contacto del compresor o
condensador caliente.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores u hornos.
Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras la instalación del aparato en todo
momento.
Instale el aparato en un sitio que coincida con la temperatura ambiente de la clase
climática indicada en la placa de características del aparato:
SN Bajo Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 10-32 °C.
NCálida Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 16-32 °C.
ST Subtropical Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 16-38 °C.
TSubtropical Este refrigerador está concebido para un uso a
temperaturas ambiente de 16-43 °C.
27
ES
Indicaciones de limpieza y mantenimiento
Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos a lados para retirar
la escarcha del aparato. Utilice una rasqueta.
Todos los trabajos eléctricos necesarios para el mantenimiento del aparato deben
ser realizados por un técnico cuali cado o una persona competente.
Indicaciones especiales sobre frigorífi cos y refrigeradores con compartimentos
de congelación
Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorí cos.
Asegúrese de que, al instalar el aparato, el cable no se quede atrapado ni sufra
daños.
Asegúrese de que no existan bases múltiples ni fuentes de alimentación en la parte
trasera del aparato.
Para evitar la contaminación de alimentos, siga estas instrucciones:
Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede conllevar un aumento de
temperatura en los compartimentos del aparato.
Limpie con frecuencia las super cies que entren en contacto con los alimentos.
Limpie regularmente el desagüe.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigorí co
para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Indicaciones sobre compartimentos de congelación
Los congeladores de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, almacenar o preparar helado y fabricar cubitos de hielo.
Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos
frescos.
Si el frigorí co permanece vacío durante un periodo de tiempo prolongado,
apáguelo, deje que se descongele, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para
que no se forme moho en el interior.
ADVERTENCIA
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, tenga en
cuenta el símbolo de la izquierda que se encuentra en la parte trasera
o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles
incendios. Las tuberías de refrigeración y el compresor contienen
sustancias combustibles. Mantenga el aparato alejado de fuentes de
ignición durante su uso, mantenimiento y eliminación.
28
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1Compartimiento de hielo y
bandeja de goteo 5Cajón de verduras
2Termostato 6Marco de la puerta
3Todo el estante de vidrio 7Botellero
4Medio estante de vidrio
INDICACIONES DE USO
A causa de la humedad que entra cuando la puerta se abre, podría formarse una
capa de hielo. Esta merma la capacidad de refrigeración del producto. Si la capa
de hielo es superior a 2 mm, deberá descongelar el frigoríco.
El frigoríco debe descongelarse manualmente. Antes de su descongelación,
retire todos los alimentos, el recipiente de cubitos de hielo y las baldas. Coloque
el regulador de temperatura en „0“ (el compresor se apagará) y deje la puerta
abierta. Cuando el hielo se haya derretido, limpie el agua del aparato. Para
acelerar la descongelación, puede introducir un recipiente con agua caliente
(aprox. 50 °C) en el aparato.
No debe descongelar el aparato mediante calefactores eléctricos, pues el aire
caliente podría deformar el revestimiento interior.
Tampoco podrá retirar el hielo con objetos puntiagudos o alados. La carcasa o el
circuito de refrigeración podrían dañarse.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido inmediatamente por
personal técnico.
29
ES
CAMBIAR LA ORIENTACIÓN DE APERTURA DE LA
PUERTA
Puede modicar la orientación de la puerta como se muestra en la siguiente imagen:
1Embellecedor superior 5Bisagra inferior
2Tornillos de la bisagra superior 6Tornillos de la bisagra inferior
3Bisagra superior 7Patas ajustables
4Patas ajustables 8Puerta
Desmonte el embellecedor de la bisagra (1) y aoje los tornillos (2). A
continuación, desmonte la bisagra (3).
Coloque la puerta en el suelo.
Desmonte las patas (4) y (7), suelte los tornillos (6) y desmonte la bisagra (5).
Cambie de lado la bisagra inferior (5), fíjela con los tornillos (6), coloque las patas
(4) y (7), coloque la puerta sobre la bisagra inferior y vuelva a instalar la bisagra
superior (3) y los tornillos correspondientes (2).
Vuelva a colocar el embellecedor.
30
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelación
Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse
automáticamente durante el ciclo del compresor.
El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora
situada encima del compresor, donde se evapora.
Asegúrese de que el oricio de drenaje se limpie regularmente para que el agua
pueda salir del compartimento de almacenamiento.
Limpieza de la unidad
Retire todos los estantes y el cajón para verduras. Primero quite el compartimento
inferior de la puerta para que puedan quitar el compartimento de verduras.
Limpie el interior de la máquina con un paño húmedo y un poco de detergente.
Luego limpie con agua limpia y tibia.
Lave los estantes y el compartimento de verduras en agua con detergente y seque
las piezas antes de volver a colocarlas en la máquina. Limpie el exterior de la
unidad con un paño húmedo.
La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los componentes
adyacentes se pueden aspirar con un cepillo suave.
Consejos de limpieza
Puede formarse condensación en el exterior de la unidad. Esto puede deberse a un
cambio en la temperatura ambiente. Limpie el agua de condensación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con un técnico cualicado.
Manutención
Cuando mueva la unidad, sujétela por los lados o en el suelo. No lo sujete por los
bordes de la parte superior.
La unidad debe ser revisada por un técnico autorizado y sólo deben utilizarse
piezas de repuesto originales. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo.
Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o
fallos graves.
Si la unidad no se va a utilizar durante mucho tiempo, desconéctela de la fuente de
alimentación. Retire toda la comida y limpie la unidad. Deje la puerta abierta para
evitar olores desagradables.
31
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución de problemas
La unidad no funciona. El enchufe no está
enchufado o suelto.
Conecte el enchufe
rmemente en la toma de
corriente.
El fusible se apagó o se
rompió.
Revise el fusible.
La comida está caliente. La temperatura no está
ajustada correctamente.
Ajuste la temperatura a un
nivel más frío.
La puerta fue abierta
frecuentemente.
Abra la puerta lo menos
posible.
Una gran cantidad de
comida caliente fue metida
en el frigoríco.
Ajuste la temperatura a un
nivel más frío.
La unidad está situada
al lado de una fuente de
calor.
Mueva la unidad a un
lugar distinto.
La unidad refrigera
demasiado.
La temperatura no está
ajustada correctamente.
Ajuste la temperatura a un
nivel menos frío.
Ruidos extraños El dispositivo no está
nivelado.
Ajuste los pies
correctamente.
La unidad toca una pared
u otro objeto.
Asegúrese de que el
dispositivo esté en una
posición libre.
Un componente del
aparato toca otra parte
del aparato.
Si es posible, intente girar
ligeramente el componente
hacia otro lado.
32
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
33
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité34
Aperçu de l’appareil38
Conseils d‘utilisation38
Tourner la charnière de la porte39
Nettoyage et entretien40
Résolution des problèmes41
Informations sur le recyclage42
Fabricant et importateur (UK)42
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10035971, 10035972
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
34
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées
d‘expérience et de connaissances, à condition d‘être surveillés pendant l‘utilisation
ou d‘avoir été formés à l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et de comprendre
les dangers encourus.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir le réfrigérateur et à y prendre
les aliments.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne peuvent être effectués que par des
enfants âgés d‘au moins 8 ans et surveillés.
Gardez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y a risque
d‘étouffement.
Lorsque vous jetez l‘appareil, débranchez-le de la prise, coupez le cordon
d‘alimentation et retirez la porte. Cela évite aux enfants qui joueraient sur l‘appareil
de se blesser, de recevoir un coup ou de s‘enfermer dans celui-ci.
Si cet appareil remplace un ancien appareil avec une serrure à ressort et un verrou
sur la porte ou le couvercle, rendez la serrure à ressort et le verrou inutilisables
avant de jeter l‘ancien appareil. Cela évitera aux enfants de s‘enfermer et de
s‘étouffer.
Consignes générales
Maintenez les ouvertures de ventilation du corps de l‘appareil ou de la niche
encastrée libres de tout obstacle.
N‘utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage.
N‘endommagez pas le circuit frigorique.
N‘utilisez pas d‘autres appareils électriques, tels que des sorbetières, à l‘intérieur
du réfrigérateur à moins qu‘ils ne soient destinés à cet usage par le fabricant.
Si l‘appareil contient une ampoule, ne la touchez pas. S‘il a été allumé pendant
une longue période, il peut être très chaud. L‘ampoule fournie avec cet appareil est
une lampe spéciale qui ne doit être utilisée qu‘avec l‘appareil fourni. Cette ampoule
ne convient pas à l‘éclairage domestique. N‘utilisez pas l‘appareil sans l‘ampoule.
Lors de l‘installation de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est
pas pincé ou endommagé.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un
propulseur inammable dans cet appareil.
Vériez qu‘aucun des composants du circuit frigorique n‘a été endommagé
pendant le transport et l‘installation de l‘appareil.
35
FR
Évitez les ammes nues et les sources d‘inammation à proximité de l‘appareil.
Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil.
Il est dangereux de modier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout
dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc
électrique.
Tous les composants électriques, tels que la che, le cordon d‘alimentation et le
compresseur, doivent être remplacés par un centre de service agréé ou par un
personnel de service qualié.
Le cordon d‘alimentation ne doit pas être rallongé.
Assurez-vous que la che d‘alimentation n‘est pas écrasée ou endommagée. Une
che d‘alimentation pincée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un
incendie.
Assurez-vous que vous pouvez accéder à tout moment à la prise d‘alimentation de
l‘appareil.
Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation.
Si la prise est mal xée, n‘insérez pas la che d‘alimentation. Il y a risque de choc
électrique ou d‘incendie.
Cet appareil pèse lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
Ne touchez pas le compartiment congélateur lorsque vos mains sont humides ou
mouillées car cela peut provoquer des écorchures ou des brûlures par le froid.
N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un environnement domestique ou
similaire. Ceux-ci incluent :
- Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail
- Fermes, hôtels, motels et autres établissements résidentiels
- Maisons d‘hôtes proposant le petit-déjeuner (Bed & Breakfast)
- Restauration et applications similaires en dehors du commerce de détail.
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais inammable. Bien qu’il soit inammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le ux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune inuence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport an de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
36
FR
Consignes d‘utilisation quotidienne
Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil.
Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière.
Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après décongélation.
Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions de leur
fabricant.
Ne mettez pas de boissons gazeuses au congélateur, car la pression créée pourrait
exploser et endommager l‘appareil.
Ouvrez la porte le moins possible.
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps.
Ne réglez pas le thermostat trop bas.
Pour réduire la consommation d‘énergie, laissez tous les accessoires tels que tiroirs,
étagères ou clayettes dans l‘appareil.
Consignes d‘installation
Déballez l‘appareil et vériez qu‘il n‘est pas endommagé. Ne connectez pas
l‘appareil s‘il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au
fabricant. Conservez l‘emballage d‘origine pour un éventuel retour.
Attendez au moins quatre heures avant de brancher l‘appareil an que le liquide
de refroidissement soit réparti dans le circuit de refroidissement.
Assurez-vous que l‘air circule sufsamment autour de l‘appareil. Sinon, l‘appareil
pourrait surchauffer.
Si possible, les butées de l‘appareil doivent reposer contre le mur. Cela évitera les
brûlures causées par le contact avec le compresseur ou le condenseur chaud.
L‘appareil ne doit pas être installé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise d‘alimentation est accessible à tout moment après
l‘installation de l‘appareil.
Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante
SN Basses Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 10 à 32 ° C.
NModérées Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 16-32 °C.
ST Subtropicales Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 16-38 °C.
TTropicales Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes de 16-43 °C.
37
FR
Consignes de nettoyage et d‘entretien
Avant de nettoyer et de réparer l‘appareil, éteignez-le et débranchez la  che de la
prise.
Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets
pointus pour éliminer le givre de l‘appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
Tous les travaux électriques nécessaires à la maintenance de l‘appareil doivent être
effectués par un électricien quali é ou une personne compétente.
Consignes particulières pour Réfrigérateurs et appareils de réfrigération à
compartiment congélateur
Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger les réfrigérateurs et à s‘y servir.
Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation
n‘est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de multiprises ou blocs d‘alimentation à l‘arrière de
l‘appareil.
Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les conseils suivants :
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une élévation importante de la
température dans les compartiments de l‘appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d‘entrer en contact avec les
aliments. Nettoyez régulièrement la vidange d‘eau.
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur a n que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres
aliments ou ne coulent pas sur eux.
Remarques sur les compartiments de congélateur
Les congélateurs deux étoiles conviennent pour stocker des aliments pré-congelés,
stocker ou faire de la crème glacée et faire des glaçons.
Les congélateurs à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour congeler des
aliments frais.
Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le, dégivrez-
le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de
moisissure à l‘intérieur du réfrigérateur.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de l‘appareil,
repérez le symbole à gauche à l‘arrière de l‘appareil ou sur son
compresseur. Ce symbole met en garde contre le risque d‘incendie. Les
conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des substances
in ammables. Tenez l‘appareil éloigné des sources de  amme pendant
son utilisation, sa maintenance et son élimination.
38
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
1Compartiment à glace et bac
d'égouttage 5Tiroir à légumes
2Thermostat 6Encadrement de porte
3Etagère en verre entière 7Porte-bouteilles
4Demi-étagère en verre
CONSEILS D‘UTILISATION
Une couche de givre peut se former à cause de l‘humidité qui entre à l‘intérieur du
réfrigérateur lorsque vous ouvrez la porte. Celle-ci réduit l‘efcacité de la réfrigération. Si
la couche de givre est plus épaisse que 2 mm, vous devez dégivrer votre réfrigérateur.
Le réfrigérateur se dégivre manuellement. Avant de procéder au dégivrage, retirez
tous les ali- ments, le bac à glaçons et les clayettes. Mettez le bouton de réglage
de la température sur „0“ (le compresseur est maintenant éteint) et laissez la porte
ouverte. Une fois que la glace a fondu, essuyez l‘eau à l‘intérieur de l‘appareil.
pour dégivrer plus vite, vous pouvez placer une bassine contenant de l‘eau chaude
(env. 50°C) à l‘intérieur de l‘appareil.
Vous ne devez pas utiliser un appareil électrique pour dégivrer le réfrigérateur, car
le revêtement intérieur pourrait être déformé par l‘air chaud produit.
Ne grattez pas non plus le givre avec des objets tranchants ou pointus. Vous
risquez d‘abîmer l‘enveloppe ou le circuit réfrigérant.
Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer immédiatement par un spécialiste.
39
FR
TOURNER LA CHARNIÈRE DE LA PORTE
Vous pouvez modier le sens d‘ouverture de la porte comme indiqué sur l‘illustration :
1Cache du support supérieur 5Support de porte inférieur
2Vis du support supérieur 6Vis du support inférieur
3Support de porte supérieur 7Pieds réglables
4Pieds réglables 8Porte
Retirez le cache du support (1) et desserrez les vis (2). Retirez ensuite le support (3).
Posez la porte sur le sol.
Démontez les pieds (4) & (7), desserrez les vis (6) et retirez le support (5).
Changez de côté le support inférieur (5), xez-le avec les vis (6), insérez les pieds
(4) & (7), placez la porte sur le support inférieur et xez-la au support (3) à l‘aide
des vis adaptées (2).
Remettez le cache en place.
40
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Décongélation
Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement
pendant le cycle du compresseur.
L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du
compresseur, où elle s‘évapore.
Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement an que l‘eau puisse
s‘échapper du compartiment de stockage.
Nettoyage de l‘appareil
Retirez toutes les étagères et le tiroir à légumes. Retirez d‘abord le compartiment
inférieur de la porte pour qu‘ils puissent retirer le compartiment à légumes.
Essuyez l‘intérieur de la machine avec un chiffon humide et un peu de détergent.
Essuyer ensuite avec de l‘eau claire et chaude.
Lavez les étagères et le compartiment à légumes dans de l‘eau avec un détergent
et séchez les pièces avant de les remettre dans la machine. Nettoyez l‘extérieur de
l‘appareil avec un chiffon humide.
La grille du condensateur à l‘arrière de l‘appareil et les composants adjacents
peuvent être aspirés à l‘aide d‘une brosse souple.
Conseils de nettoyage
De la condensation peut se former à l‘extérieur de l‘appareil. Cela peut être dû à un
changement de température ambiante. Essuyer l‘eau de condensation. Si le problème
persiste, veuillez contacter un technicien qualié.
Entretien
Faites remplacer les lampes par un spécialiste.
Lorsque vous déplacez l‘appareil, tenez-le par les côtés ou sur le sol. Ne le tenez
pas par les bords du dessus.
L‘appareil doit être entretenu par un technicien autorisé et seules des pièces de
rechange d‘origine doivent être utilisées. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil
vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent
entraîner des blessures ou des dysfonctionnements graves.
Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de
l‘alimentation électrique. Retirez tous les aliments et nettoyez l‘appareil. Laissez la
porte ouverte pour éviter les odeurs désagréables.
41
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
L‘appareil ne fonctionne
pas.
La che n'est pas branchée
ou mal branchée.
Branchez correctement la
che dans la prise.
Le fusible s'est déclenché
ou est endommagé.
Contrôlez le fusible.
Les aliments sont chauds. La température est mal
réglée
Réglez une température
plus fraîche.
La porte a été trop souvent
ouverte.
Ouvrez la porte aussi peu
que possible.
Une grande quantité
d'aliments chauds a
été rangée dans le
réfrigérateur.
Réglez une température
plus fraîche.
L'appareil est près d'une
source de chaleur.
Installez l'appareil ailleurs.
L'appareil refroidit trop. La température est mal
réglée
Réglez une température
moins froide.
Bruits inhabituels L'appareil n'est pas posé
bien droit.
Réglez les pieds du
réfrigérateur.
L'appareil est en contact
avec le mur ou un autre
objet.
Veillez à ce que l'appareil
soit en pose libre.
Un élément de l'appareil
touche un autre élément.
Si possible, essayez
d'éloigner légèrement le
composant.
42
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
43
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza44
Descrizione del prodotto48
Istruzioni per l’uso48
Come invertire il lato di apertura dello sportello49
Pulizia e manutenzione50
Risoluzione degli errori51
Avviso di smaltimento52
Produttore e importatore (UK)52
DATI TECNICI
Articolo numero 10035971, 10035972
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una
persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza
e hanno compreso i rischi connessi.
I bambini tra 3 e 8 anni possono mettere e togliere alimenti dal congelatore
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Pulizia e manutenzione del dispositivo possono essere realizzate da bambini al di
sopra di 8 anni e con la dovuta supervisione.
Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini. Pericolo di soffocamento.
Quando si smaltisce il dispositivo, staccare la spina, tagliare il cavo di
alimentazione e rimuovere lo sportello. In questo modo si evita che i bambini
che giocano si possano ferire, possano subire una scossa elettrica o si chiudano
all’interno del congelatore.
Se questo dispositivo ne sostituisce uno più vecchio con chiusura a molla e
lucchetto sullo sportello o sul coperchio, rendere inutilizzabili chiusura e lucchetto
prima di smaltirlo. In questo modo si evita che i bambini restino chiusi all’interno e
che rischino di soffocare.
Avvertenze generiche
Tenere libere da ostacoli di ogni tipo le aperture di ventilazione nell’alloggiamento
del dispositivo o nel mobile per l’incasso.
Non utilizzare sistemi meccanici o altri dispositivi per velocizzare lo sbrinamento.
Non danneggiare il circuito del refrigerante.
Non utilizzare elettrodomestici all’interno del dispositivo, come gelatiere, a meno
che non sia appositamente approvato dal produttore per tal ne.
Se nel dispositivo c’è una lampadina, non toccarla. Se rimane accesa a lungo può
essere bollente. La lampadina inclusa nel dispositivo e di una speciale tipologia,
utilizzabile solo con il dispositivo in consegna. Questa lampadina non è adatta
all’illuminazione casalinga. Non utilizzare il dispositivo senza lampadina.
Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare il
cavo di alimentazione.
Non conservare sostanze esplosive nel dispositivo, come bombolette spray con un
propellente inammabile.
Durante trasporto e installazione, assicurarsi di non danneggiare alcun
componente del circuito del refrigerante.
45
IT
Evitare amme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo.
Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo.
Modicare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni danno al
cavo può causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Tutti i componenti elettrici, come spina, cavo di alimentazione e compressore
devono essere sostituiti da un centro di assistenza certicato o da personale
qualicato.
Il cavo di alimentazione non può essere prolungato.
Assicurarsi di non danneggiare o schiacciare la spina. Una spina danneggiata o
schiacciata può surriscaldarsi e causare incendi.
Assicurarsi di poter sempre raggiungere la spina del dispositivo.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Se la presa elettrica è allentata, non collegarci la spina. Si corre il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Questo dispositivo è pesante. Fare attenzione quando lo si sposta.
Non toccare il vano freezer con le mani umide o bagnate, altrimenti potrebbero
risultare ustioni da freddo o escoriazioni.
Non posizionare il dispositivo nella luce del sole diretta.
Questo dispositivo è adatto all’uso casalingo e in ambienti simili. Tra questi si
trovano:
- Cucine per il personale presso esercizi commerciali, ufci e altri ambienti
lavorativi
- Agriturismi, hotel, motel e altri ambienti abitativi
- Pensioni che offrono la colazione (bed & breakfast)
- Servizi di catering e utilizzi simili al di fuori del commercio al dettaglio
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
con elevata sostenibilità ecologica, ma inammabile. Sebbene sia inammabile,
non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo
refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del
compressore, è possibile sentire anche il usso del refrigerante. Questo è inevitabile
e non ha effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo. Fare attenzione durante
il trasporto, in modo da non danneggiare il circuito del refrigerante. Perdite di
refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.
46
IT
Informazioni sull’uso quotidiano
Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo.
Non poggiare gli alimenti alla parete posteriore interna.
Alimenti che sono stati scongelati non possono essere surgelati nuovamente.
Conservare gli alimenti surgelati imballati seguendo le indicazioni del produttore.
Non mettere bevande gassate nel congelatore, altrimenti la pressione interna
potrebbe causare l’esplosione e il danneggiamento del dispositivo.
Aprire lo sportello il meno possibile.
Non lasciare lo sportello aperto troppo a lungo.
Non impostare una temperatura troppo bassa sul termostato.
Lasciare nel dispositivo tutti gli accessori, come cassetti, ripiani e appoggio, in
modo da ridurre i consumi energetici.
Informazioni sull’installazione
Disimballare il dispositivo e controllare se presenta danni. Non collegare il
dispositivo se è danneggiato. In caso di danni, comunicarli immediatamente al
produttore. Conservare l’imballaggio originale per eventuali spedizioni di ritorno.
Prima di collegare il dispositivo, attendere almeno 4 ore, in modo che il refrigerante
possa distribuirsi correttamente nel circuito.
Garantire sufciente ventilazione intorno al dispositivo, altrimenti si rischia il
surriscaldamento.
I distanziatori sul dispositivo devono essere poggiati alla parete, se possibile.
In questo modo si evitano bruciature dovute al contatto del compressore o del
condensatore quando sono bollenti.
Il dispositivo non può essere posizionato vicino a stufe o fornelli.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia sempre accessibile dopo l’installazione.
Installare il dispositivo in un luogo con temperatura ambiente corrispondente alla
classe climatica indicata sulla targhetta:
SN Bassa Questo dispositivo è adatto all’uso a temperature
ambiente di 10-32 °C.
NTemperata Questo dispositivo è adatto all’uso a temperature
ambiente di 16-32 °C.
ST Subtropicale Questo dispositivo è adatto all’uso a temperature
ambiente di 16-38 °C.
Ttropicale Questo dispositivo è adatto all’uso a temperature
ambiente di 16-43 °C.
47
IT
Avvertenze su pulizia e manutenzione
Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione.
Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo. Non utilizzare oggetti af lati per
rimuovere il ghiaccio dal dispositivo. Utilizzare raschietti di plastica.
Tutte le opere di carattere elettrico necessarie per la manutenzione devono essere
realizzate da un elettricista quali cato o da una persona competente.
Avvertenze particolari per frigoriferi e dispositivi di refrigerazione con vano
freezer
Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che non ci siano prese di corrente multiple o alimentatori sul retro del
dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
Se lo sportello resta aperto a lungo, si veri ca un signi cativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
Pulire regolarmente le super ci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire
regolarmente lo scarico dell’acqua.
Se il dispositivo include un serbatoio, pulirlo se il dispositivo non è stato utilizzato
per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata tolta acqua per 5 giorni.
Conservare carne e pesce crudi nel frigorifero in contenitori adatti, in modo che
non entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.
Avvertenze per i vani freezer
I freezer a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti presurgelati, a
conservare o produrre gelato e a produrre cubetti di ghiaccio.
I freezer a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
Se il dispositivo resta vuoto per lungo tempo, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo,
asciugarlo e lasciare lo sportello aperto in modo che non si formi muffa all’interno.
AVVERTIMENTO
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul
compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte di eventuali
incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano
sostanze in ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di  amma
libera durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.
48
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1Scomparto per il ghiaccio e
vaschetta per il gocciolamento 5Cassetto per verdure
2Termostato 6Telaio della porta
3Ripiano intero in vetro 7Portabottiglie
4Mensola in mezzo vetro
ISTRUZIONI PER L’USO
Se entra dell’umidità nel frigo perché lo sportello è rimasto aperto può formarsi uno
strato di ghiaccio, che porta alla riduzione del rendimento del dispositivo. Se lo
strato è più alto di 2 mm, il frigo va sbrinato.
Il frigorifero va sbrinato manualmente. A tal ne bisogna prelevare tutti gli alimenti,
il portaghiaccio e i ripiani. Posizionare la manopola della temperatura su “0” (il
compressore è spento) e lasciare aperto lo sportello. Dopo che il ghiaccio si è
sciolto, asciugare l’acqua dal dispositivo. Per sbrinarlo più velocemente si può
inserire nel frigo una bacinella con acqua calda (ca. 50 °C).
Non sbrinare il frigo con una stufetta elettrica, dato che il rivestimento interno
potrebbe deformarsi a causa dell’aria calda.
Non grattare via il ghiaccio con oggetti taglienti o appuntiti, dato che ciò potrebbe
danneggiare la scocca o il circuito di raffreddamento.
Se il cavo d’alimentazione dovesse essere danneggiato, farlo sostituire
immediatamente da un tecnico.
49
IT
COME INVERTIRE IL LATO DI APERTURA DELLO
SPORTELLO
E’ possibile invertire il lato di apertura dello sportello come mostrato nella gura
sottostante:
1Copertura supporto 5Supporto inferiore sportello
2Viti di ssaggio superiori 6Viti di ssaggio inferiori
3Supporto superiore sportello 7Piedi regolabili
4Piedi regolabili 8Sportello
Rimuovere la copertura del supporto (1) e togliere le viti (2). Dopodiché rimuovere
il supporto (3).
Appoggiare lo sportello sul pavimento.
Rimuovere i piedi (4) e (7), togliere le viti (6) e rimuovere il supporto (5).
Invertire la posizione del supporto inferiore (5), avvitarlo con le viti (6), inserire i
piedi (4) e (7), posizionare lo sportello sul supporto superiore (3) con le viti adatte
(2).
Applicare nuovamente la copertura.
50
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scongelamento
Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il
ciclo del compressore.
L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta
sopra il compressore, dove evapora.
Assicurarsi che il foro di scarico venga pulito regolarmente, in modo che l‘acqua
possa fuoriuscire dal vano di stivaggio.
Pulizia dell‘unità
Rimuovere tutti i ripiani e il cassetto portaoggetti. Rimuovere prima il vano porta
inferiore in modo che possa essere rimosso il vano verdura.
Pulire l‘interno della macchina con un panno umido e un po‘ di detersivo. Quindi
asciugare con acqua calda e limpida.
Lavare i ripiani e il vano verdura in acqua con detersivo e asciugare le parti prima
di rimetterle nella macchina. Pulire l‘esterno dell‘unità con un panno umido.
La griglia del condensatore sul retro dell‘unità e i componenti adiacenti possono
essere aspirati con una spazzola morbida.
Consigli per la pulizia
All‘esterno dell‘unità può formarsi della condensa. Ciò può essere dovuto a una
variazione della temperatura ambiente. Eliminare l‘acqua di condensazione. Se il
problema persiste, contattare un tecnico qualicato.
Manutenzione
Quando si sposta l‘unità, tenerla per i lati o sul pavimento. Non tenerlo per i bordi
del piano.
La manutenzione dell‘unità deve essere eseguita da un tecnico autorizzato e si
devono utilizzare solo ricambi originali. Non tentare mai di riparare il dispositivo
da soli. La riparazione da parte di persone inesperte può causare lesioni o gravi
malfunzionamenti.
Se l‘unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla rete
elettrica. Rimuovere tutto il cibo e pulire l‘unità. Lasciare aperta la porta per evitare
odori sgradevoli.
51
IT
RISOLUZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzioni
Il dispositivo non funziona. La spina non è inserita
bene nel-la presa o è
staccata.
Collegare bene la spina.
Il fusibile è fuori posizione
o gua-sto.
Controllare il fusibile.
Gli alimenti sono caldi. La temperatura non è
impostata correttamente.
Impostare la temperatura
su un livello più freddo.
Lo sportello è stato aperto
di frequente.
Aprire lo sportello il meno
possi-bile.
Sono stati messi nel
frigorifero numerosi
alimenti caldi.
Abbassare la temperatura.
Il dispositivo è vicino a una
fonte di calore.
Spostare il dispositivo.
Il dispositivo raffredda
troppo.
La temperatura non è
impostata correttamente.
Impostare la temperatura
su un livello meno freddo.
Rumori insoliti. Il dispositivo non è diritto. Regolare i piedi
d’appoggio.
Il dispositivo è in contatto
con una parete o un altro
oggetto.
Assicurarsi che il
dispositivo non sia in
contatto con nulla.
Un componente del
dispositivo è in contatto
con un altro com-ponente.
Se possibile cercare di
distanzia-re i componenti
leggermente.
52
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Klarstein 10035971 Spitzbergen 80 76 Liters 2 Shelves Fridge Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario