Infiniton MW-RC21 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MICROONDAS
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su
horno microondas y guárdelas cuidadosamente.
Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos
años de buen servicio.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
MW-RC21
ean: 8445639002032
2
Modelo:
Voltaje:
Potencia de entrada(Microondas):
Potencia de salida (Microondas):
Potencia de entrada(Grill):
Capacidad (Litros):
Diámetro del plato:
Dimensiones externas:
Peso neto:
230V~50Hz
20L
Aprox. 11kg
255mm
MW-RC21
700W
W
1050W
1000
439.5x358.3x258.2mm
IMPORTANTE
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su
superficie puede degradarse, acortando el tiempo de
vida útil del mismo y puede crearse una situación de
peligrosidad.
Especificaciones
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este microondas con la
puerta abierta, ya que puede producirse una exposición
peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o
manipular los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre el microondas y su
puerta, ni deje que se acumulen suciedad o restos de
producto de limpieza en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están
dañadas, el microondas no debe utilizarse hasta que
haya sido reparado por una persona cualificada.
1. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA
POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS".
2. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos si se les ha supervisado o
instruido sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños
no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados. Los niños menores de 8 años
se mantendrán alejados a menos que estén
continuamente supervisados.
3. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, su agente de servicio o
personas con cualificación similar para evitar un peligro.
( Para el electrodoméstico con accesorio tipo Y)
5. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodoméstico
esté apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la
posibilidad de una descarga eléctrica.
3
,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG
$'9(57(1&,$
Para reducir riesgos contra su electrodoméstico y/o su
salud, por favor siga cuidadosamente las siguientes
indicaciones:
6. ADVERTENCIA: Es peligroso que alguien que no sea
una persona competente realice cualquier operación de
servicio o reparación que implique la retirada de una
cubierta que ofrezca protección contra la exposición a la
energía de microondas.
7. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
8. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel,
vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
9. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en
hornos microondas.
10. En caso de emisión de humo, apague o desenchufe el
electrodoméstico y mantenga la puerta cerrada para
sofocar cualquier llama.
11. El calentamiento de las bebidas en el microondas
puede provocar una ebullición retardada, por lo que se
debe tener cuidado al manipular el recipiente.
12. El contenido de los biberones y de los tarros de
comida para bebés deberá ser removido o agitado y se
deberá comprobar la temperatura antes de su consumo,
para evitar quemaduras.
13. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no
deben ser calentados en hornos de microondas, ya que
pueden explotar, incluso después de haber terminado el
calentamiento en el microondas.
14. El horno debe limpiarse regularmente y eliminar los
depósitos de alimentos.
15. Si no se mantiene el horno en condiciones de
limpieza, podría producirse un deterioro de la superficie que
podría afectar negativamente a la vida útil del
electrodoméstico y posiblemente provocar una situación de
peligro
4
- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo;
- por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial;
- casas de campo;
- entornos tipo bed and breakfast.
16. El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una
puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. (Esto
no es aplicable a los electrodomésticos con puerta
decorativa).
17. Utilice únicamente la sonda de temperatura
recomendada para este horno.(para hornos provistos de la
posibilidad de utilizar una sonda de temperatura).
18. El horno de microondas no debe colocarse en un
armario a menos que haya sido probado en un armario.
19. El horno de microondas deberá funcionar con la puerta
decorativa abierta. (Para los hornos con puerta decorativa).
20. Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares como:
21. El horno microondas está destinado a calentar
alimentos y bebidas. El secado de alimentos o prendas
de vestir y el calentamiento de almohadillas para
calentar, zapatillas, esponjas, paños húmedos y similares
puede provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
22. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no
están permitidos durante la cocción con microondas.
23. El electrodoméstico no debe limpiarse con un
limpiador de vapor.
24. El electrodoméstico está destinado a ser utilizado de
forma independiente.
25. La superficie posterior de los electrodomésticos debe
colocarse contra la pared.
5
LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA
FUTURAS CONSULTAS
26. Los electrodomésticos no están destinados a ser
operados por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
27. La temperatura de las superficies accesibles puede ser
elevada cuando el electrodoméstico está en funcionamiento.
28. ADVERTENCIA: Cuando el electrodoméstico funciona
en modo combinado, los niños sólo deben utilizar el horno
bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas
generadas.
6
Para reducir el riesgo de daños a las personas.
Toma a tierra
Peligro
Peligro de descarga eléctrica.
Tocar algunos de los
componentes internos puede
causar lesiones personales
graves o la muerte. No
desmonte este
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica. El
uso inadecuado del aparato
puede provocar una descarga
eléctrica. No conecte el aparato
a una toma de corriente hasta
que esté correctamente instalado
y conectado a tierra. Este
electrodoméstico debe estar
conectado a tierra. En caso de
cortocircuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga
eléctrica al proporcionar un cable
de escape para la corriente
eléctrica. Este electrodoméstico
está equipado con un cable que
tiene una toma de tierra con un
enchufe con toma de tierra. El
enchufe debe conectarse a una
toma de corriente que esté
correctamente instalada y
conectada a tierra.
1. Se proporciona un cable de
alimentación corto para reducir los
riesgos resultantes de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2. Si se utiliza un juego de cables
largos o un alargador:
1) La capacidad eléctrica marcada
del juego de cables o del alargador
debe ser al menos tan grande
como la capacidad eléctrica del
electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser un
cable de tres hilos con toma de
tierra.
3) El cable largo debe colocarse de
manera que no caiga sobre la
encimera o el tablero de la mesa
donde los niños puedan tirar de él o
tropezar con él involuntariamente.
Consulte a un electricista o
técnico cualificado si no
comprende completamente las
instrucciones de conexión a
tierra o si tiene dudas sobre si el
electrodoméstico está
correctamente conectado a
tierra.
Si es necesario utilizar un cable
de extensión, utilice sólo
un cable de extensión de 3 hilos.
7
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el electrodoméstico de la red eléctrica.
1.Limpie la cavidad del horno después de usarlo con un paño
ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa.
3. El marco y la junta de la puerta y las partes vecinas deben
limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén
sucios.
4. No utilice limpiadores abrasivos fuertes o raspadores metálicos
afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que
pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del
cristal.
5. Consejo de limpieza---Para facilitar la limpieza de las paredes de
la cavidad que los alimentos cocinados pueden tocar: Coloque
medio limón en un bol, añada 300 ml de agua y caliéntelo al 100%
de potencia en el microondas durante 10 minutos. Limpie el horno
con un paño suave y seco.
UTENSILIOS
CUIDADO
Riesgo de daños
personales
Es peligroso para
cualquier persona que
no sea especialista
realizar cualquier
operación de
mantenimiento o
reparación que implique
la retirada de una
cubierta que proteja de
la exposición a la
energía de microondas.
Test de utensilios:
1. Llena un recipiente apto para microondas con 1
taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio
en cuestión.
2. Cocinar a máxima potencia durante 1 minuto.
3. Toca con cuidado el utensilio. Si el utensilio está
caliente, no lo utilice para cocinar en el
microondas.
4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.
Consulte las instrucciones sobre "Materiales que puede
utilizar en el horno de microondas o que debe evitar en
el horno de microondas". Puede haber ciertos utensilios
no metálicos que no son seguros para usar en el
microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio
en cuestión siguiendo el procedimiento siguiente.
8
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
Materiales que deben evitarse en el horno de microondas
9
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Envase de cartón para
alimentos con mango
de metal
Utensilios metálicos o
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.
con adornos metálicos
Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Tiras de atar metálicas
Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Bolsas de papel
Pueden incendiarse dentro del horno
Poliespán
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos
cuando se exponen a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará si se introduce en el horno microondas
y puede partirse o agrietarse.
8WHQVLOLRV 2EVHUYDFLRQHV
3DSHO GH DOXPLQLR

0ARA

PROTECCIN SOLAMENTE 0UEDEN USARSE PIEZAS PEQUE®AS Y LISAS PARA CUBRIR
PIEZAS DELGADAS DE CARNE DE VACUNO O AVE PARA EVITAR LA SOBRECOCCIN 3I EL PAPEL DE ALUMINIO
ESTUVIERA MUY CERCA DE LAS PAREDES DEL HORNO PODR¤A FORMARSE UN ARCO
EL£CTRICO %L PAPEL DEBE COLOCARSE A UNA DISTANCIA DE AL MENOS  CM 
PULGADA DE LAS PAREDES DELHORNO
3ODWR7RVWDGRU
3EGUIRLASINSTRUCCIONESDELFABRICANTE%LFONDODELPLATOTOSTADORDEBE ESTARALMENOSA3/6PULGADAS
MM
PORENCIMADELPLATOGIRATORIO%LUSOINCORRECTOPUEDEDARLUGARAQUESEROMPADICHOPLATO
0HQDMH
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O
UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS
)UDVFRV GH YLGULR
2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON
RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
9DMLOODGH YLGULR
%ROVDV GH FRFLQDU

3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
3ODWRV \ YDVRV GH
SDSHO
5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
HORNO MIENTRASCOCINA
3DSHO GH FRFLQD
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA
5TIL¤CELO BAJO SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
3OiVWLFR
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
$EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE
ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y
LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N
SEINDICA EN ELENVOLTORIO
5TILICE SOLO PARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA TAPAR LOS
ALIMENTOS
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA
CARNE Y DULCES
3DSHOYHJHWDO Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para
cocinar al vapor.
3OiVWLFR
7UDQVSDUHQWH
SOiVWLFR
transparente apto
7HUPyPHWURV
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
ADORNOS METÖ
LICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS
F
G
A
C B
ED
10
AJUSTE DEL MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el microondas y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su
interior. El horno se suministra con los siguientes accesorios:
1
1
Bandeja de vidrio
Conjunto del aro giratorio
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
Grill (exclusivamente en la serie con grill)
El microondas se para si se abre la puerta estando en
funcionamiento.
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se
rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado más cercano.
Conjunto del aro giratorio
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como
puerta con abolladuras o rota. No instale el
horno si está dañado.
Carcasa:
retire la película de protección de la
superficie de la carcasa
.
No retire la tapa de color marrón claro de
mica fijada en la cavidad del horno para
proteger el magnetrón
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios. Examine el microondas para
ver si tiene algún daño, como
abolladuras o una puerta rota. No instale
el microondas si está dañado.
Instalación sobre la encimera
Gabinete: Retire cualquier película protectora
que se encuentre en la superficie del gabinete
del microondas. No retire la cubierta de Mica
de color marrón claro que está adherida a la
cavidad del horno para proteger el magnetrón.
Instalación
1.Seleccione una superficie
nivelada que proporcione
suficiente espacio abierto
para los respiraderos de
entrada y/o salida.
(1) La altura mínima de
instalación es de 85 cm.
(2) La superficie trasera del
electrodoméstico debe
colocarse contra una pared.
Deje un espacio libre mínimo
de 30cm por encima del
horno, se requiere un
espacio libre mínimo de
20cm entre el horno y
cualquier pared adyacente.
(3) No retire las patas de la
parte inferior del horno.
(4) El bloqueo de las
aberturas de entrada y/o
salida puede dañar el horno.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
La superficie
accesible puede
estar caliente durante el
funcionamiento.
(5) Coloque el horno lo más
lejos posible de radios y
televisores. El funcionamiento
del microondas puede causar
interferencias en la recepción
de su radio o televisión.
2. Enchufe el microondas en
una toma de corriente
doméstica estándar.
Asegúrese de que el voltaje y
la frecuencia son los mismos
que aparecen en la etiqueta
de clasificación.
ADVERTENCIA: No instale el
microondas sobre una placa
de cocina u otro
electrodoméstico que
produzca calor. Si se instala
cerca o sobre una fuente de
calor, el horno podría dañarse
y la garantía quedaría
anulada.
11
12
Control Panel and Features
OPERATION
Operation Instructions
Aviso: Cuando retire los alimentos del microondas, asegúrese de que la
alimentación del microondas está desconectada, colocando el interruptor
del reloj en la posición 0 (cero). Si no lo hace, y hace funcionar el
microondas sin alimentos dentro, puede provocar un sobrecalentamiento y
dañar el magnetrón.
Combi.1
Combi.2
Combi.3
Grill
Potencia
Temporizador
1. Ajustar la potencia de cocción
girando el mando de potencia al
nivel deseado.
2. Ajustar el tiempo de cocción girando
el mando del temporizador al tiempo
deseado según su receta.
3. El horno microondas empezará la
cocción automáticamente tras
ajustar la potencia y el tiempo.
4. Una vez transcurrido el tiempo de
cocción, en la unidad sonará un
"Ding"al parar.
5. Si la unidad no está en uso, poner
siempre el tiempo a "0".
Función/potenciaFunción/ (%) Aplicación
17 % microondas Mantener la temperatura de los alimentos, ablandar helados
33 % microondas Descongelar
55 % microondas Cocinar pasteles cremosos, dorar alimentos
77 % microondas Arroz, pescado y marisco, galletas, carne
100 %
microondas
Recalentar, hervir agua, cocinas verduras frescas, pollo, pato,
calentar bebidas no lácteas
80% grill 20% micro. Asar, filetes de pescado ahumado, carnes, aves
70% grill 30%
micro.
Filetes, chuletas de cerdo, carne, aves, etc., estilo
convencional
60% grill 40%
micro. Filetes, chuletas de cerdo, carne, etc., estilo chino
100% grill Pollo, pato, carne, crujiente y sabrosa.
Solución de problemas
Normal
El
microondas
interfiere
con
la
recepción
de
la
TV
Las
emisiones
de
radio
y
televisión
pueden
verse
interferidas
cuando
el
horno
microondas
esté
en
funcionamiento.
Es
similar
a
las
interferencias
de
los
pequeños
electrodomésticos,
como
batidoras, aspiradoras y ventiladores.
La
luz
del
horno
es
tenue Al
cocinar
a
baja
potencia,
la
luz
del
horno
puede
atenuarse.
Es
normal
Se
acumula
vapor
en
la
puerta.
Sale
aire
FDOLHQWHSRUORVYHQWHRV
Al
cocinar,
puede
salir
vapor
de
los
alimentos.
La
mayor
parte
de
éste
sale
por
los
venteos.
Pero
algo
puede
quedarse
acumulado
en un lugar más fresco como
la puerta del horno. Es normal.
El
horno
se
enciende
accidentalmente sin
alimentos
dentro.
No
se
producen
daños
en
el
horno
si
éste
funciona
vacío
un
corto
período
de
tiempo.
Sin
embargo,
debe
evitarse.
Problema Causa
Posible Remedio
(1) El
cable
de
alimentación
no
está bien enchufado
Desenchúfelo.
Vuélvalo
a
enchufar transcurridos 10 segundos.
(2) El
fusible
se
ha
fundido
o
ha
actuado
el
interruptor
el
fusible
o
Sustituya
resetee
sólo
el
interruptor
(reparar
personal
profesional
de
nuestra
compañía).
El
microondas
no
se
enciende
(3) Problema
con
la
alimentación
eléctrica
Pruebe
la
alimentación
eléctrica
con otros electrodomésticos.
El
microondas
no
calienta (4) La puerta no está bien cerrada Cierre bien la puerta.
Según
la
directiva
Waste
of
Electrical
and
Electronic
Equipment
(WEEE),
los
residuos
WEEE
han
de
recogerse
y
tratarse
por
separado.
Si,
en
el
futuro,
necesita
desprenderse
de
este
producto,
NO
lo
ponga
en
los
residuos
domésticos,
envíelo
a
los
puntos
de
recogida
WEEE
si
existen
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 958 087 169,
disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre
instalación).
INSTRUCTION MANUAL
MICROWAVE
OVEN
Read these instructions carefully before using your
microwave oven and store them carefully.
If you follow the instructions, your oven will give you many
years of good service.
STORE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
MW-RC21
ean: 8445639002032
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Specifications
2
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
230V~50Hz
20L
Approx. 11kg
255mm
700W
MW-RC21
W
1050W
1000
439.5x358.3x258.2mm
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.( For appliance with
type Y attachment)
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off
1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO
3. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8
2. This appliance can be used by children aged from 8
and supervised. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
3
.ovens
and keep the door closed in order to stifle any flames.
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
12.The contents of feeding bottles and baby food jars
13. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
deposits removed.
14. The oven should be cleaned regularly and any food
11. Microwave heating of beverages can result in
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
in sealed containers since they are liable to explode.
could lead to deterioration of the surface that could
15. Failure to maintain the oven in a clean condition
7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated
10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
8. When heating food in plastic or paper containers,
9. Only use utensils that are suitable for use in microwave
4
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
21.The microwave oven is intended for heating food and
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
decorative door open. (for ovens with a decorative door.)
18.The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
17.Only use the temperature probe recommended for
temperature-sensing probe.)
allowed during microwave cooking.
cleaner.
19.The microwave oven must be operated with the
22. Metallic containers for food and beverages are not
23. The appliance shall not be cleaned with a steam
16. The appliance must not be installed behind a
applicable for appliances with decorative door.)
decorative door in order to avoid overheating. (This is not
24.The appliance is intended to be used freestanding.
20.This appliance is intended to be used in household
a wall.
25.The rear surface of appliances shall be placed against
5
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
means of an external timer or separate remote-control
system.
26.The appliances are not intended to be operated by
when the appliance is operating.
27. The temperature of accessible surfaces may be high
28. WARNING: When the appliance is operated in the
adult supervision due to the temperatures generated.
combination mode, children should only use the oven under
6
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal components can
cause serious personal
injury or death. Do not
disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can
result in electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having a
grounding wire with
a grounding plug. The
plug must be plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician or serviceman
if the grounding instructions
are not completely
understood or if doubt exists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord, use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.
2. If a long cord set or extension
cord is used:
1)The marked electrical rating
of the cord set or extension cord
should be at least as great as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
extension cord.
7
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
competent person to
carry out any service
or repair operation that
involves the removal of
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
8
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
9
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
C B
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
Grill Rack( Can not be used in microwave
function and must be placed on the glass tray )
10
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
Installation
1.Select a level surface that
provide enough open space
for the intake and/or outlet
vents.
(1) The minimum installation
height is 85cm.
(2) The rear surface of
appliance shall be placed
against a wall.
Leave a minimum clearance
of 30cm above the oven, a
minimum clearance of 20cm
is required between the oven
and any adjacent walls.
(3) Do not remove the legs
from the bottom of the oven.
(4) Blocking the intake and/
or outlet openings can
damage the oven.
(5) Place the oven as far
away from radios and TV
as possible. Operation of
microwave oven may
cause interference to your
radio or TV reception.
2. Plug your oven into a
standard household outlet.
Be sure the voltage and
the frequency is the same
as the voltage and the
frequency on the rating
label.
WARNING: Do not install
oven over a range cooktop
or other heat-producing
appliance. If installed near
or over a heat source, the
oven could be damaged
and the warranty would be
void.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
The accessible
surface may be
hot during operation.
11
12
Function/Power
Low
Med. Low (Defrost)
Med.
Med. High
High
Function/Power
Combi.1
Combi.2
Combi.3
Grill
Control Panel and Features
OPERATION
Operation Instructions
Output
17% micro.
33% micro.
55% micro.
77% micro.
100% micro.
Output
80% grill 20% micro.
70% grill 30% micro.
60% grill 40% micro.
100% grill
Application
Sausage, Lamb, Kabobs, Seafood, Steak
Chicken pieces, Chicken breasts, Pork chops
Whole chicken
Baken bread, Slice food
Application
Soften ice cream
Soup stew , soften butter or defrost
Stew, fish
Rice, fish, chicken, ground meat
Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage
Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven
power is switched off by turning the clock switch to 0 (zero).
Failure to do so, and operating the microwave oven without food in
it, can result in overheating and damage to the magnetron.
Power
Timer
1.To set cooking power by turning the
power knob to desired level.
2.To set the time of cooking by turning
the timer knob to desired time per
your food cooking guide.
3.The microwave oven will
automatically start cooking after
power level and time are set.
4.After the cooking time is up, the unit
will
"
Dong
"
to stop.
5.If the unit is not in use, always set
time to
"
0
"
.
Combi.1
Combi.2
Combi.3
Grill
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
Trouble shooting
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 958 087 169,
available only for white range products (except for free-standing microwaves).
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FORNO
MICROONDAS
Leia estas instruções cuidadosamente antes de
utilizar o seu forno de microondas e guarde-as
cuidadosamente.
Se seguir as instruções, o seu forno dar-lhe-á muitos
anos de bom serviço.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
MW-RC21
ean: 8445639002032
2
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
230V~50Hz
20L
Approx. 11kg
255mm
700W
MW-RC21
W
1050W
1000
439.5x358.3x258.2mm
(a) Não tente colocar o aparelho em funcionamento com a
porta aberta, pois pode produzir-se uma exposição
perigosa às micro-ondas. É importante não forçar
ou manipular os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objeto entre a frente e a porta
do micro-ondas e não deixe acumular sujidade ou restos
de produto de limpeza nas superfícies vedantes.
(c) ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas estiverem
danificadas, não utilize o aparelho até ter sido reparado
por um técnico qualificado.
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO A UMA EXCESSIVA ENERGIA DE
MICRO-ONDAS
NOTA:
Se o aparelho não for limpo adequadamente, a sua
superfície pode degradar-se diminuindo o tempo de
vida útil, podendo ocorrer perigo.
Especificações
1.Ler e seguir o específico: "PRECAUÇÕES PARA
EVITAR A EXPOSIÇÃO POSSÍVEL À EXCESSIVA
ENERGIA MICROWAVE".
2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência.
e conhecimentos se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma
segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e
sejam supervisionadas. As crianças com menos de 8 anos
de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que
sejam continuamente vigiadas.
3. Manter o aparelho e o seu cordão fora do alcance das
crianças com menos de 8 anos de idade.
4. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou
por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de
evitar um perigo. ( Para aparelho com fixação do tipo Y)
5. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado
antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
3
,QVWUXo}HVGHVHJXUDQoDLPSRUWDQWHV
$'9(57Ç1&,$
0ARA REDUZIR O RISCO DE INCäNDIO DESCARGAS EL£TRICAS
LESµES EM PESSOASOU EXPOSIÀâO EXCESSIVA ÜS
mi-CRO-oNDA QUANDO s SE UTILIZA O aparelho observe
AS SEGUINTES PRECAUÀµES BÖSICAS
6. AVISO: É perigoso para qualquer pessoa que não seja
uma pessoa competente realizar qualquer serviço ou
operação de reparação que envolva a remoção de uma
cobertura que dê protecção contra a exposição à energia
de microondas.
7. AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes selados, uma vez que são
susceptíveis de explodir.
8. Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou
papel, vigiar o forno devido à possibilidade de inflamação.
9. Utilizar apenas utensílios adequados para utilização em
fornos de microondas.
10. Se for emitido fumo, desligar ou desligar o aparelho e
manter a porta fechada, a fim de abafar quaisquer chamas.
11. O aquecimento por microondas de bebidas pode
resultar em fervura eruptiva retardada, pelo que se deve ter
cuidado ao manusear o recipiente.
12. O conteúdo dos biberões e dos boiões de comida para
bebé deve ser mexido ou abanado e a temperatura
verificada antes do consumo, a fim de evitar queimaduras.
13. Os ovos com casca e ovos inteiros cozidos não devem
ser aquecidos em fornos de microondas, uma vez que
podem explodir, mesmo depois de o aquecimento por
microondas ter terminado.
14. O forno deve ser limpo regularmente e quaisquer
depósitos de comida devem ser removidos.
15. A não manutenção do forno num estado limpo poderia
levar à deterioração da superfície que poderia afectar
negativamente a vida útil do aparelho e possivelmente
resultar numa situação perigosa.
4
-áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
-por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de
tipo residencial;
-casas rurais;
-ambientes de tipo cama e pequeno-almoço.
16. O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta
decorativa a fim de evitar o sobreaquecimento. (Isto não é
aplicável aos aparelhos com porta decorativa).
17. Utilizar apenas a sonda de temperatura recomendada
para este forno (para fornos dotados de uma instalação
que permita a utilização de uma sonda de temperatura).
18. O forno de microondas não deve ser colocado num
armário, a menos que tenha sido testado num armário.
19. O forno de microondas deve ser operado com a porta
decorativa aberta. (para fornos com uma porta decorativa).
20. Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações
domésticas e similares, tais como:
21. O forno de microondas destina-se ao aquecimento de
alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou
vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento,
chinelos, esponjas, pano húmido e similares podem levar
ao risco de ferimentos, ignição ou fogo.
22. Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas
não são permitidos durante a cozedura no microondas.
23. O aparelho não deve ser limpo com um aparelho de
limpeza a vapor.
24. O aparelho destina-se a ser utilizado de forma
independente.
25. A superfície traseira dos aparelhos deve ser colocada
contra uma parede.
5
LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA
REFERÊNCIA FUTURA
26. Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio
de um temporizador externo ou de um sistema de controlo
remoto separado.
27. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser
elevada quando o aparelho está a funcionar.
28. AVISO: Quando o aparelho é operado no modo
combinado, as crianças só devem utilizar o forno sob a
supervisão de adultos, devido às temperaturas geradas.
6
Para reduzir o risco de perigo nas pessoas
Ligação à terra
PERIGO
Perigo de choque elétrico. O
contacto com determinados
componentes internos pode
provocar lesões graves ou,
inclusivamente, a morte.
Não desmonte o
eletrodoméstico.
ADVERTÊNCIA
Risco de Choque Eléctrico O
uso inadequado da ligação à
terra pode resultar em choque
eléctrico. Não ligar a uma
tomada até que o aparelho
esteja devidamente instalado
e ligado à terra.
Este aparelho deve ser ligado
à terra. No caso de um curto-
circuito eléctrico, a ligação à
terra reduz a risco de choque
eléctrico ao fornecer um fio de
fuga para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado
com um cabo com fio de
ligação à terra com uma ficha
de ligação à terra.
A ficha deve ser ligada a uma
tomada que esteja
devidamente instalada e
ligada à terra.
1. É fornecido um curto cabo de
alimentação para reduzir os
riscos resultantes de ficar
enredado ou tropeçar num cabo
mais comprido.
2. Se for utilizado um conjunto
de cordão longo ou uma
extensão:
1) A classificação eléctrica marcada
do conjunto de cabos ou do cabo
de extensão deve ser pelo menos
tão grande como a classificação
eléctrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deve ser um
cabo de 3 fios do tipo de ligação à
terra.
3) O cordão longo deve ser
disposto de modo a não se
sobrepor ao tampo do balcão ou da
mesa onde possa ser puxado
por crianças ou tropeçadas
involuntariamente.
Consultar um electricista ou um
soldado qualificado se as
instruções de ligação à terra não
forem completamente
compreendidas ou se existirem
dúvidas sobre se o aparelho
está devidamente ligado à terra.
Se for necessário utilizar um
cabo de extensão, utilizar
apenas
um cabo de extensão de 3 fios.
7
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o aparelho da corrente.
1.Limpar a cavidade do forno após utilização com um pano
ligeiramente humedecido.
2. Limpar os acessórios da forma habitual em água com sabão.
3. A moldura e vedação da porta e as partes vizinhas devem ser
limpas cuidadosamente com um pano húmido quando estiverem
sujas.
4. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de
metal afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem
riscar a superfície, o que pode resultar em estilhaçamento do vidro.
5. Dica de limpeza---Para uma limpeza mais fácil das paredes da
cavidade que os alimentos cozinhados podem tocar: Colocar meio
limão numa tigela, adicionar 300ml (1/2 pinta) de água e aquecer
com 100% de energia de microondas durante 10 minutos. Limpar o
forno com um pano macio e seco.
UTENSÍLIOS
CUIDADO
Perigo de danos
pessoais
É perigoso para
qualquer pessoa que
não seja um
pessoa competente
para realizar qualquer
serviço ou operação de
reparação que implique
a remoção de uma
cobertura que dê
protecção contra a
exposição à energia de
microondas.
Teste do Utensil:
1. Encher um recipiente seguro para microondas
com 1 copo de água fria (250ml) juntamente com
o utensílio em questão.
2. Cozinhar em potência máxima durante 1 minuto.
3. Sentir cuidadosamente o utensílio. Se o utensílio
vazio estiver quente, não o utilize para cozinhar
no microondas.
4. Não exceder 1 minuto de tempo de cozedura.
Ver as instruções em "Materiais que podem ser
utilizados em forno microondas ou a evitar em forno
microondas". Pode haver certos utensílios não
metálicos que não são seguros para serem utilizados
para microondas. Em caso de dúvida, pode testar o
utensílio em questão seguindo o procedimento abaixo.
8
9
0DWHULDLV TXH SRGHP ser utilizados QR IRUQR PLFURRQGDV
8WHQVtOLRV 2EVHUYDo}HV
)ROKD GH DOXPtQLR

!PENAS PARA PROTECÀâO 0ODEM UTILIZARSE PEÀAS PEQUENAS E LISAS PARA tapar
peças FINAS DE CARNE DE BOVINO OU AVE PARA EVITAR cozinhar a mais 3E A FOLHA DE
ALUM¤NIO ESTIVER MUITO PRXIMA DAS PAREDES DO FORNO PODE FORMARSE
UM ARCO EL£CTRICO Deve colocar o papel a uMA DIST½NCIA DE PELO
MENOS  CM DAS PAREDESDOFORNO
Prato tostador
3IGA AS INSTRUÀµES DO FABRICANTE O fundo do prato tostador deve estar a pelo
5mm por CIMA DO PRATO ROTATIVO 5Ma utilização INCORRECTaPODE partir o prato.
Serviço de louça
U
TILIZE APENAS serviços aPTOS PARA FORNO MICROONDAS 3IGA AS
INSTRUÀµES DO FABRICANTE.âOUTILIZEPRATOSPARTIDOSOUESTALADOS
)UDVFRV GH YLGUR
2ETIRE SEMPRE A TAMPA 5TILIZEOS APENAS PARA AQUECER OS ALIMENTOS
AT£ ficarem mORNOS ! MAIORIA DOS FRASCOS DE VIDRO NâO SâO
RESISTENTES AO CALOR E PODEM-se partir
Louça de
YLGUR
5TILIZE APENAS louça DE VIDRO RESISTENTE AO CALOR !SSEGURESE DE QUE
NâOTENHAMADORNOSMETÖLICOS.âOUTILIZEPRATOSPARTIDOSOUESTALADOS
6DFRV SDUD
FR]LQKDU
3IGA AS INSTRUÀµES DO FABRICANTE .âO OS FECHE COM fechos METÖLICOS &AÀA ALGUNS
CORTESPARAOVAPOR poder sair
3UDWRV H FRSRV GH
SDSHO
5TILIZEOS APENAS PARA UM AQUECIMENTO OU COzinhado rápido 6IGIE O FORNO ENQUANTO
COZINHA
Papel de cozinha
5TILIZE PARA tapar oS aLIMENTOs e pARA AQUECER E ABSORVER A GORDURA
6IGIE O FORNOEUTILIZEAPENASPARAUM cozinhado de pouca duração
3OiVWLFR
5TILIZE aPENAS pLÖSTICO a
PTOpARA
FORNOS
MICROONDAS SIGA
AS instruções do
FABRICANTE $EVE TER UMA ETIQUETA a indicar que é "!PToPARA microondas".
!LGUNS RECIPIENTES DEPLÖSTICO AMOLECEM Ü MEDIDA QUE o alimento
é aquecido NO SEU INTERIOR SaCOS DE PLÖSTICO hermeticamente fechados
DEVEM ser perfurados ou ventilados conforme indicado na embalagem.
Película aderente
5TILIZE APENAS película APTA PARA FORNO MICROONDAS 5TILIZASE PARA TAPAR OS
ALIMENTOS DURANTE o cozinhadoEsta película não deve tocar nOSALIMENTOS
7HUPyPHWURV
5TILIZE APENAS TERMMETROS APTOS PARA FORNOsMICROONDAS TERMMETROS PARA CARNE E
DOCES
3DSHOvegetal
5TILIZEOCOMOCOBERTURAPARAEVITARSALPICOSERETERAHUMIDADE
Materias a evitar utilizar
no
forno
microondas
Recipiente
Observações
Bandeja
de
alumínio
Pode
formar
arco
eléctrico.
Coloque
os
alimentos
num
prato
apto
para
forno
microondas.
Cartão com pega
de metal
Pode formar
arco
eléctrico.
Coloque
os
alimentos
num
prato apto
para
forno
microondas.
Metal ou recipientes
com
adornos
metálicos
O
metal
impede
a
passagem
da
energia
de
microondas
para
os alimentos.
Os
adornos
metálicos
podem
formar
arco
eléctrico.
Atilhos
metálicos
Pode
formar
arco
eléctrico
e
incendiar-se
no interior
do
microondas
.
Saco
de
papel
Pode
incendiar-se
no interior do microondas
.
Espuma
de
plástico
As
espumas
de
plástico
podem
derreter-se
ou
contaminar
os
líquidos
quando
expostas
a
elevadas
temperaturas.
Madeira
A madeira contém água que evapora por acção das microondas
e o recipiente poderá rachar.
F
G
A
C B
ED
Grill ( só para ser usado na função grill e
colocado acima do prato giratório)
10
REGULAÇÃO
DO
FORNO
MICROONDAS
Nome
das
peças
e
acessórios
do
forno
Retire
o
forno
e
todos
os
materiais
de
embalagem
de
cartão
do
seu
interior. O
forno
é fornecido
com
os
seguintes
acessórios:
1
1
Bandeja
de
vidro
Conjunto
do
suporte
rotativo
Manual
de
instruções
1
A) Painel
de
comandos
B)
Acoplamento do motor
C) Suporte
rotativo
D)
Bandeja
de
vidro
E) Vidro porta
F) Conjunto
da
porta
G) Linguetes
INSTALAÇÃO DA BANDEJA DE VIDRO
Cubo central (face inferior)
Bandeja de vidro
Acoplamento motor
Suporte rotativo
a.
b.
Nunca coloque a bandeja virada para baixo, esta deve poder
rodar sempre.
Para
cozinhar deve
utilizar sempre a bandeja de vidro e o
conjunto do s
uporte
rotativo.
c. Todos os alimentos e os seus recipientes devem colocar-se
sempre sobre a bandeja de vidro.
d. Se a bandeja de vidro ou o conjunto do suporte rotativo se
danificarem, contacte o Serviço Técnico autorizado mais
próximo.
Remover todo o material de embalagem e
acessórios. Examinar o forno para detectar
quaisquer danos, tais como amolgadelas ou
portas partidas. Não instalar se o forno
estiver danificado.
Instalação em bancada
Gabinete: Remover qualquer película
protectora encontrada na superfície do
armário do forno microondas. Não remover a
cobertura de Mica castanha clara que está
presa à cavidade do forno para proteger o
magnetrão.
Instalação
1. seleccionar uma superfície
plana que proporcione espaço
aberto suficiente para as
aberturas de entrada e/ou
saída.
(1) A altura mínima de
instalação é de 85cm.
(2) A superfície traseira do
aparelho deve ser colocada
contra uma parede.
Deixar um espaço mínimo de
30cm acima do forno, é
necessário um espaço
mínimo de 20cm entre o
forno e quaisquer paredes
adjacentes.
(3) Não retirar as pernas do
fundo do forno.
(4) Bloquear as aberturas de
entrada e/ou saída pode
danificar o forno.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
A superfície
acessível pode ser
quente durante a
operação.
(5) Colocar o forno o mais
longe possível de rádios e
TV. O funcionamento do
forno de microondas pode
causar interferências na sua
recepção de rádio ou
televisão.
2. Ligue o seu forno a uma
tomada doméstica padrão.
Certifique-se de que a
voltagem e a frequência são
as mesmas que a voltagem e
a frequência na etiqueta de
classificação.
AVISO: Não instalar o forno
sobre um fogão de gama ou
outro aparelho produtor de
calor. Se instalado perto ou
sobre uma fonte de calor, o
forno poderá ser danificado e
a garantia será anulada.
11
12
Aviso: Ao retirar os alimentos do forno, certifique-se de que a potência do forno
é desligada rodando o interruptor do relógio para 0 (zero). Se não o fizer, e o
funcionamento do forno de microondas sem alimentos no mesmo, pode resultar
em sobreaquecimento e danos no magnetrão.
Combi.1
Combi.2
Combi.3
Grill
Potência
Temporizador
1.
2.
Rode o botão de potência para o nível desejado para
seleccionar a potência do cozinhado.
Rode o botão do temporizador para o tempo desejado
(conforme guia para cozinhar) para definir tempo de
cozinhar.
3. O microondas vai automaticamente começar a cozinhar
após definir o nível de potência e o tempo.
4. Decorrido o tempo seleccionado de cozinhar, ouvir-se-á um
sinal sonoro.
5. Se o aparelho não estiver em funcionamento, coloque o
temporizador na posição " ".
OPERAÇÃO
aPPainel de Comandos e Funções
Instruções de funcionamento
Función/Función/potencia (%) Aplicación
17 % microondas 0DQWHUDWHPSHUDWXUDGRVDOLPHQWRVVXDYL]DURVRUYHWH
33 % microondas Descongelar
55 % microondas Cozinhe bolos cremosos, alimentos castanhos
77 % microondas Arroz, peixe e frutos do mar, biscoitos, carne
100 %
microondas
Reaquecimento, ferver água, cozinhar legumes frescos,
frango, pato, calor, bebidas não lácteas
Assado, filetes de peixe defumado, carne, aves de capoeira
Bifes, costeletas de porco, carne, aves, etc., estilo
convencional
Bifes, costeletas de porco, carne, etc., estilo chinês
Frango, pato, carne, crocante e saboroso.
80% grill 20% micro.
70% grill 30%
micro.
60% grill 40%
micro.
100% grill
Resolução
de
problemas
Normal
Interferências do forno
microondas com a recepção
de televisão
A recepção de rádio e televisão pode sofrer interferências quando o
forno microondas está a funcionar. São interferências similares às
produzidas pelos pequenos electrodomésticos, tais como a batedeira,
aspirador e ventilador eléctrico.
É uma situação normal.
Luz com pouca intensidade Ao cozinhar a baixa potência, a luz do forno microondas pode
atenuar-se. É uma situação normal.
Condensação de vapor na porta
e nas saídas de ar quente ou
nas aberturas de ventilação
Ao cozinhar, pode sair vapor dos alimentos. A maior parte sai pelas
aberturas de ventilação. No entanto pode acumular-se nas zonas
mais frias, como por exemplo na porta do forno.
É uma situação normal.
O aparelho inicia
sem alimentos no interior
O microondas se funcionar em vazio durante pouco tempo, não sofrerá
danos, no entanto deve evitar-se o funcionamento nestas condições.
Problema
Causa possível Solução
(1) O
cabo não está
correctamente ligado.
Desligue
o
cabo
.
Volte
a
ligar após
10
segundos
(2) Fusível
fundido
ou
interruptor
aberto.
Contacte o Serviço Técnico
autorizado.
O forno microondas
não liga
(3) Problema
s
na
alimentação eléctrica.
Comprove a alimentação eléctrica da tomada
ligando outros aparelhos eléctricos.
O
forno
não
aquece. (4) A
porta
não
está
bem
fechada.
Feche
bem
a
porta.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem
de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto,
irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde
pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do
produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 958 087 169,
disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la
Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a
la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y ceicados de conformidad,
póngase con nosotros a través del correo info@inniton.es
Copyright ©2022 Todos los derechos reservados


 






y 


SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
inniton.es

 

 






y 

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
inniton.es


























WORLD ELERONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Infiniton MW-RC21 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario