Samsung AK036HARDCC/VN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tipo azotea
AKHARDCC
Aire acondicionado
manual del usuario y de instalación
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Este manual está elaborado con 100% de papel reciclado.
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 39 2014-06-11 오후 8:10:09
Preparacn
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduccn al aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento sico
Uso del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Red de conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión del drenaje de condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cableado eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desempo delujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carga del refrigerante para el sistema de A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verificacn del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contenido
ESPOL-2
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 2 2014-06-11 오후 8:10:01
Precauciones de seguridad
Antes de usar el aire acondicionado, lea completamente este manual
para asegurase de comprender cómo utilizar en una manera segura y
eficiente todas las funciones de su nuevo aparato.
Dado que las siguientes instrucciones de funcionamiento se refieren
a varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden
diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene preguntas,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o solicite asistencia e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden
causar heridas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden
causar heridas leves o daños materiales.
Seguir las instrucciones.
NO intentar.
Asegurarse de que la máquina esté conectada a
tierra para prevenir descargas eléctricas.
Desconectar el cable de alimentación de la toma
de pared.
NO desensamblar.
PREPARACIÓN
ESPOL-3
01 PREPARACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 3 2014-06-11 오후 8:10:02
Precauciones de seguridad
INSTALACIÓN ADVERTENCIA
Utilice una línea de alimentación con las mismas o superiores
especificaciones de alimentación del producto y utilice una línea
de alimentación exclusiva para este aparato. No utilice una línea
de extensión.
Una línea de extensión puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Si el estado del voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente,
puede provocar un incendio.
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico
cualificado o una empresa de servicios.
De no hacerlo así, se pueden producir descargas eléctricas,
incendios o explosiones, problemas con el producto o lesiones
personales.
Instale un interruptor y un disyuntor exclusivos para el aire
acondicionado.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Fije el aire acondicionado firmemente de manera que la parte
eléctrica del aire acondicionado no quede expuesta.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales
inflamables. No instale este aparato en un lugar con humedad,
grasas o polvo, o expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas
de lluvia). No instale este aparato en un lugar donde se puedan
producir fugas de gas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
ESPOL-4
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 4 2014-06-11 오후 8:10:02
No instale nunca el aire acondicionado en un lugar como una
pared externa elevada de donde podría caerse.
Si aire acondicionado se cae, se pueden producir lesiones
personales, la muerte o daños a la propiedad.
El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. No
conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o a un cable de teléfono.
De no hacerlo así, se pueden producir descargas eléctricas,
incendios, explosiones o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga
una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las
normas locales y nacionales.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN
Instale el aparato en un marco de montaje de azotea nivelado y
resistente que pueda soportar el peso.
De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales,
ruidos o problemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje de manera que el agua fluya sin
problemas.
De no hacerlo así, se puede derramar agua y causar daños a la
propiedad.
Cuando instale el aire acondicionado, asegúrese de conectar
la manguera de drenaje de manera que éste se realice
correctamente.
El agua generada por el aire acondicionado durante la función de
calentamiento podría derramarse y causar daños a la propiedad.
Especialmente en invierno, si se desprende un bloque de hielo
se pueden producir lesiones personales, la muerte o daños a la
propiedad.
ESPOL-5
01 PREPARACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 5 2014-06-11 오후 8:10:02
Precauciones de seguridad
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ADVERTENCIA
Si se daña el disyuntor, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
No tire de la línea de alimentación ni la doble excesivamente.
No tuerza ni ate la línea de alimentación. No enganche la línea
de alimentación sobre un objeto metálico, ni coloque un objeto
pesado sobre la misma, ni inserte la línea de alimentación entre
objetos, ni la empuje dentro de un espacio detrás del aparato.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando el aire acondicionado no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato
eléctrico, corte la alimentación con el disyuntor.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
USO ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo,
desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de
servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
ESPOL-6
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 6 2014-06-11 오후 8:10:02
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile
inmediatamente sin tocar la línea de alimentación.
No toque el aparato ni la línea de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Para volver a instalar el aire acondicionado, comuníquese con el
centro de servicio más cercano.
De no hacerlo así, se pueden producir problemas con el producto,
fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
No se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve
a instalar el producto en otra ubicación, se le cobrarán los gastos
adicionales por la construcción y la instalación.
En especial, si desea instalar el producto en una ubicación
poco usual, como un área industrial o cercana al mar donde el
producto esté expuesto a la sal del aire, comuníquese con el
centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No golpee el aire acondicionado ni tire de la unidad con una
fuerza excesiva.
Se puede producir un incendio, lesiones personales o problemas
en el producto.
No coloque ningún objeto cerca del aire acondicionado que
permita a los niños subirse al aparato.
Se podrían lesionar gravemente.
No apague el aire acondicionado con el disyuntor mientras esté
en funcionamiento.
Si apaga el aire acondicionado y lo vuelve a encender con el
disyuntor, se puede producir una chispa y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
ESPOL-7
01 PREPARACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 7 2014-06-11 오후 8:10:02
Precauciones de seguridad
USO ADVERTENCIA
Luego de desempacar el aire acondicionado, mantenga los
materiales del empaque fuera del alcance de los niños, ya que
pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la salida del
aire mientras el aire acondicionado esté en funcionamiento o el
panel frontal esté cerrándose.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lesionen al poner
los dedos adentro del producto.
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la
función de calentamiento.
Se puede producir una descarga eléctrica o causar quemaduras.
No coloque los dedos ni sustancias extrañas en la entrada o salida
de aire del aparato.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lesionen al poner
los dedos adentro del producto.
No utilice el aire acondicionado durante largos periodos en
lugares mal ventilados o donde haya personas enfermas.
Ya que la falta de oxígeno puede ser peligrosa, abra la ventana al
menos una vez cada hora.
Si ha ingresado en el aparato cualquier sustancia extraña como
agua, corte la alimentación desenchufando el cable y cerrando el
disyuntor y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
ESPOL-8
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 8 2014-06-11 오후 8:10:02
No intente reparar, desensamblar ni modificar el aparato usted
mismo.
No utilice ningún tipo de fusible (como hilos de cobre, acero, etc.)
que no sea el fusible estándar.
De no hacerlo así, se pueden producir descargas eléctricas,
incendios, problemas con el producto o lesiones personales.
USO PRECAUCIÓN
No coloque objetos ni ningún tipo de dispositivo debajo del aire
acondicionado.
El goteo de agua del aire acondicionado puede causar un
incendio o daños a la propiedad.
Revise al menos una vez al año que no haya roturas en la carcasa
de instalación del aire acondicionado.
De no hacerlo así, se pueden producir lesiones personales, la
muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide de acuerdo con la norma IEC de
seguridad y la corriente se mide de acuerdo con la norma ISO de
eficiencia energética.
No se suba al aparato ni deposite objetos (como ropa, velas
o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.) encima de éste.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
ESPOL-9
01 PREPARACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 9 2014-06-11 오후 8:10:02
Precauciones de seguridad
USO PRECAUCIÓN
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la
superficie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, se pueden
producir descargas eléctricas, un incendio o problemas en el
producto.
No beba el agua que sale del aire acondicionado.
Esta puede ser perjudicial para las personas.
No exponga el controlador remoto a impactos fuertes ni lo
desensamble.
No toque los tubos conectados al producto.
Podría quemarse o lesionarse.
No utilice el aire acondicionado para conservar equipos de
precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos ni con otro
propósito inusual.
Se pueden producir daños a la propiedad.
Evite que las personas, los animales o las plantas se expongan
directamente al flujo de aire del aire acondicionado durante
periodos prolongados.
Puede ser perjudicial para las personas, los animales o las plantas.
Este aparato no está previsto para ser usado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones de una persona
responsable de su seguridad respecto del uso del aparato. Se
debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
aparato.
ESPOL-10
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 10 2014-06-11 오후 8:10:02
LIMPIEZA ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente. No utilice
benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
Se pueden producir decoloraciones, deformaciones, daños,
descargas eléctricas o incendios.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe
el aire acondicionado de la toma mural y espere a que se detenga
el ventilador.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
LIMPIEZA PRECAUCIÓN
Cuando limpie la superficie del intercambiador de calor del aire
acondicionado tenga cuidado con los bordes afilados.
Para evitar cortarse los dedos, use guantes de algodón gruesos
durante la limpieza.
No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo.
Para limpiar el interior del aparato, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
Para limpiar el filtro interno, consulte la sección 'Limpieza y
mantenimiento del aire acondicionado'.
De no hacerlo así, se pueden producir daños, descargas eléctricas
o incendios.
ESPOL-11
01 PREPARACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 11 2014-06-11 오후 8:10:02
Precauciones de seguridad
Inspección
Tan pronto como reciba la unidad deberá inspeccionarla y tomar nota
de los posibles daños de envío ocurridos durante el transporte. El
responsabilidad del transportista cubrir el costo de los daños ocurridos
en el transporte. El fabricante o el distribuidor no aceptarán las
reclamaciones presentadas por el comerciante por los daños derivados
del transporte.
Limitaciones
Consulte las fig. 3, 4 para los datos físicos de la unidad y la tabla 1 para
los datos eléctricos. Si se deben agregar componentes a la unidad, estos
deben cumplir las normativas locales y el costo de su instalación será a
cargo del comerciante o del usuario.
El tamaño de la unidad para la instalación propuesta debe basarse en
los cálculos de perdida/ganancia calórica efectuados de acuerdo con los
procedimientos industriales reconocidos por la ACCA (Air Conditioning
Contractors of America).
ESPOL-12
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 12 2014-06-11 오후 8:10:02
Introducción al aire acondicionado
Tipo azotea
La instalacn en la azotea y en el suelo es opcional.
Retorno
Suministro
Espacio de
despeje superior
Para mantenimiento
del serpenn y
limpieza delltro
Para mantenimiento de controles
eléctricos y ventilador interno
23000mm
23000mm
Para conectar
tubea de drenaje
100 mm
800 mm
800 mm
500 mm
Para suministrar
aire al serpentín
Su aire acondicionado puede diferir ligeramente de la ilustración según el modelo.
NOTA
ESPOL-13
01 PREPARACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 13 2014-06-11 오후 8:10:02
Uso del aire acondicionado
Funciones estándar/opcionales
Descripcn Esndar Opcionales
Descarga horizontal
Tipo centrifugador, accionamiento directo del ventilador
interno
Motor del ventilador interno, tipo TEAO (totalmente cerrado
con ventilación)
Protección de sobrecarga del compresor
Interruptor de alta y baja presión
Cubierta del ventilador externo
Cubierta del serpentín del condensador
Accesorio 1
Tubea de drenaje
Salida de drenaje
Anillo de retención
Accesorio 2 Conducto redondo
Controlador ambrico KJR-23B (recomendado)
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ESPOL-14
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 14 2014-06-11 오후 8:10:02
Consejos para el uso del aire acondicionado
A continuación se ofrecen algunos consejos para el uso del aire acondicionado.
Tema Recomendacn
Enfriamiento
Si la temperatura externa es muy superior a la temperatura interna seleccionada, es
posible que tarde un poco en alcanzarse la temperatura deseada.
Evite bajar drásticamente la temperatura. Se desperdicia enera y la habitacn no
se enfa con más rapidez.
Ventilador
El ventilador puede no funcionar durante 3 a 5 minutos al principio para evitar
fagas de aire fas mientras el aire acondicionado se calienta.
Interrupción de suministro eléctrico
Si se produce una interrupcn de suministro ectrico durante el funcionamiento
del aire acondicionado, el funcionamiento se detiene inmediatamente y la unidad se
desconecta. Cuando se restablezca el suministro, el aire acondicionado se pondrá en
marcha automáticamente.
Mecanismo de protección
Si el aire acondicionado se acaba de encender después de interrumpirse el
funcionamiento o de conectarse, el aire fo tarda unos 3 minutos en producirse para
proteger el compresor del aire acondicionado.
Utilice un termostato que tenga una función de demora del funcionamiento del
compresor.
Si no utilizará el aire acondicionado durante un periodo prolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones.
1. Para secar completamente el aire acondicionado hágalo funcionar en modo de ventilador durante 3 o 4 horas y
desconecte el enchufe. Si queda humedad en los componentes se pueden causar daños en el interior.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque nuevamente los componentes internos poniendo en marcha el
modo de ventilador durante 3 o 4 horas. Esto ayudará a eliminar los posibles olores generados por la humedad.
Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal calificado.
Para obtener información más detallada, consulte el manual de instalación y del controlador alámbrico.
Utilice un termostato que tenga una función de demora del funcionamiento del compresor.
PRECAUCIÓN
ESPOL-15
02 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 15 2014-06-11 오후 8:10:02
Uso del aire acondicionado
Controlador alámbrico (recomendado: Termostato, KJR-23B)
El controlador alámbrico es una pieza opcional, por lo que esta información es solo de referencia.
AKHARDCC : solo modelo de enfriamiento; no se puede controlar el modo de calefaccn.
Samsung no vende el controlador alámbrico.
NOTA
Utilice un termostato que tenga una función de demora del funcionamiento del compresor.
PRECAUCIÓN
FILTER
SET
TEMP
HEAT COOL
C
SPAN
ESPOL-16
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 16 2014-06-11 오후 8:10:03
Puesta en marcha
El LCD muestra la pantalla predeterminada de fábrica de 21 ºC cuando se instala la
pila por primera vez. La temperatura se actualiza luego de unos segundos.
Interruptor selector del sistema
El interruptor selector del sistema de la parte frontal del termostato determina el
modo de funcionamiento de este. Puede seleccionar COOL (frío), OFF (apagado).
Siempre que instale o retire el termostato de la placa de la pared, deslice
el selector del sistema a la posición OFF (apagado) para prevenir la
posibilidad de un encendido-apagado rápido del sistema.
Este producto no admite el modo Heat (calor).
NOTA
Interruptor del ventilador
El interruptor del ventilador se encuentra normalmente en la posicn AUTO
(automático). El ventilador se activa durante el funcionamiento normal del sistema.
Para que el ventilador funcione continuamente, deslice el interruptor del ventilador
a la posición ON (encendido).
Revisión de la temperatura congurada actualmente
Presione la tecla arriba o abajo una vez para ver la temperatura configurada.
- La configuracn predeterminada de fábrica es 20°C cuando se inicia con el interruptor del sistema en la posición Off
(apagado) o Heat (calor) y de 26°C cuando se inicia con el interruptor del sistema en la posición Cool (frío).
ESPOL-17
02 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 17 2014-06-11 오후 8:10:03
Uso del aire acondicionado
Configuración de la nueva temperatura
Presione la tecla arriba o abajo una vez para mostrar la temperatura configurada.
Presione la tecla arriba o abajo nuevamente para cambiar a la temperatura
deseada. Mantenga presionada la tecla durante s de 2 segundos para avanzar
pidamente la temperatura configurada. En la pantalla se mostrará la temperatura
ambiente normal pasados 5 segundos desps de liberar la tecla.
Control delltro
El termostato cuenta el número de horas de uso del filtro del sistema.
Para maximizar el desempeño del sistema y la eficiencia energética, cambie o limpie
elltro regularmente.
Cuando el tiempo de uso total del sistema en los modos de calor o frío alcanza las
400 horas, el indicador del cambio del filtro parpadea para recordar al usuario que
debe revisar el filtro del sistema.
Luego de cambiar o limpiar elltro del sistema, mantenga presionado el orificio del
filtro durante 3 segundos. La pantalla parpadea y el contador de pone a cero.
Al presionar la tecla Filter (Filtro) en cualquier momento durante menos de 3 segundos el indicador del cambio
del filtro se mostrará en el LCD. Esto es solo para confirmar el funcionamiento de la tecla y no afecta al contador a
menos que la tecla se mantenga presionada por más de 3 segundos.
NOTA
Configuración del rango
El termostato es configurado de fábrica para que alterne 1 ºC por encima y por debajo de la temperatura configurada.
(Rango = 1) Esta configuración se ha diseñado para proporcionar una temperatura ambiente confortable en la mayoría
de las condiciones. Sin embargo, si el usuario considera que esta regulación es demasiado rápida o demasiado lenta,
puede ajustar el rango como desee.
1. Mantenga presionadas las teclas arriba y abajo durante tres segundos. En el LCD se
mostrará SPAN (rango).
2. Presione la tecla arriba para aumentar el rango a 2. Esta configuración INCREMENTA
la duración del ciclo y permite que el sistema esté activo MÁS TIEMPO.
3. La configuración del rango permanece igual en los modos HEAT (calor) y COOL (frío)
y se puede cambiar en cualquier posición del interruptor del sistema.
4. Cuando se instala la pila del termostato, la configuracn del rango vuelve a ser 1.
ESPOL-18
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 18 2014-06-11 오후 8:10:03
Luz de fondo
El termostato tiene una lámpara electroluminiscente que ilumina el fondo de la pantalla para que pueda verse fácilmente
en la oscuridad.
- Cuando se presiona cualquier tecla, la pantalla se ilumina.
- La pantalla permanece iluminada durante 5 segundos después de presionar la última tecla. Esto permite que la luz
permanezca encendida si usted debe utilizar varias teclas.
Si la pila del termostato está baja, la luz de fondo no funciona.
Reemplace por una pila alcalina AA nueva para restaurar la función de luz de fondo.
NOTA
Cambio de la pila
Una pila alcalina AA nueva debe proporcionar alrededor de un año de servicio. Sin embargo, cuando la pila se agota, el
termostato se apaga. Entonces debereemplazar la pila agotada por otra pila alcalina AA nueva.
Si tiene previsto estar ausente del edificio por más de 30 días, le recomendamos que reemplace la pila vieja por
una pila alcalina nueva antes de ausentarse.
NOTA
Modo de error
Si el termostato no puede controlar el sistema debido a un problema inesperado
con la pila, ingresa en el modo de error. En este estado, el termostato parpadea “E1o
“E2” en el LCD y el sistema se apaga.
Para solucionar el problema, reemplace la pila por una pila AA alcalina nueva,
aunque la haya reemplazado recientemente. Extraiga la pila, presione cualquier
tecla y vuelva a instalar la pila. Deberá reprogramar el termostato y confirmar si
funciona normalmente. Si se muestra nuevamente el modo de error, contacte con el
distribuidor del termostato para obtener s información.
Pantalla LCD Información
E1 Error del sensor
E2 Interruptor del sistema
Apagado automático
El termostato se apagaen el modo Cool (fo) si la temperatura ambiente desciende por debajo de 7 ºC.
Tenga en cuenta que si el sistema no funciona correctamente ni responde a los controles del termostato, no se efectua
el apagado automático.
ESPOL-19
02 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 19 2014-06-11 오후 8:10:03
Instalación
Preinstalación
Antes de la instalación, verifique cuidadosamente lo siguiente.
1) El aire acondicionado debe instalarse en cumplimiento con las normas nacionales y locales de seguridad, de cableado
y de aguas residuales y de cualesquiera otras que sean aplicables.
2) Para la instalación en la azotea, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente resistente para soportar el peso
de la unidad. La unidad se debe instalar y nivelar en un marco de montaje de la azotea.
3) Para la instalación en el suelo, se debe utilizar una loza nivelada.
4) No se debe obstaculizar el flujo del aire del condensador.
5) En aplicaciones en que se utiliza un marco de montaje de azotea, la unidad se debe colocar en el marco de modo que
el frontal de la unidad esté asegurado contra el marco.
Todas las unidades deben disponer del espacio libre adecuado para un funcionamiento y un servicio correctos. Consulte
lag. 1 para ver el espacio libre necesario para la construcción, el servicio y el funcionamiento adecuado de la unidad.
Espacio libre
Todas las unidades deben disponer del espacio libre adecuado para un funcionamiento y un servicio correctos. Consulte
lag. 1 para ver el espacio libre necesario para la construcción, el servicio y el funcionamiento adecuado de la unidad.
<Fig. 1>
800mm
800mm
Espacio para aire superior 3000mm
500 mm
Espacio para el conducto: 1 pulgada por todos los lados del conducto de suministro de aire
1) Las unidades se deben instalar en el exterior. No debe haber estructuras ni arbustos suspendidos que obstruyan la
salida de descarga del aire del condensador.
2) Las unidades se deben instalar sobre suelos de madera o de materiales para recubrimientos de suelo de las clases A,
B o C.
En las unidades instaladas con marco de montaje, el espacio libre mínimo se puede reducir de 25 mm a 13 mm
entre el material del marco de montaje y este conducto de suministro de aire.
NOTA
INSTALACIÓN
ESPOL-20
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 20 2014-06-11 오후 8:10:04
Instalación y manipulación
Tenga cuidado cuando mueva la unidad. No retire el empaque hasta que la unidad esté cerca del lugar de instalación.
Instale la unidad sujetando cadenas o eslingas en los orificios de elevación de los rieles de la base. Se DEBEN utilizar
barras extensoras, cuya longitud exceda la dimensn más larga de la unidad, en la parte superior de la unidad.
Antes de levantar, asegúrese de que el peso de la unidad esté igualmente distribuido entre las eslingas.
PRECAUCIÓN
Las unidades se deben mover o levantar con una carretilla elevadora.
Para este propósito en los rieles de la base hay aberturas ranuradas.
Cuando utilice un montacargas, debe pasar las horquillas completamente a través de los orificios adecuados debajo del
chasis de la unidad. Consulte lag. 2
<Fig. 2>
Montacargas
La imagen anterior es solo de referencia.
Todos los paneles se deben asegurar en su lugar al levantar la unidad.
Los serpentines del condensador se deben proteger con madera contrachapada u otro material adecuado para
no darlos con las eslingas,
PRECAUCIÓN
ESPOL-21
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 21 2014-06-11 오후 8:10:04
Instalación
Ubicacn de los componentes
Motor del ventilador con ventilador
con deslizamiento hacia afuera
Motor del ventilador externo
Tubo de cobre mejorado del alta eficiencia/
Serpentín externo de aletas de aluminio
Proteccn decorativa del
serpenn
Rieles de la base removibles de gran calibre
Compresor
Contactor del
compresor
Bloque de terminales de bajo
voltaje
Tubo de cobre mejorado
del alta eficiencia/serpentín
interno de aletas de aluminio
<Fig. 3>
La imagen anterior es solo de referencia.
ESPOL-22
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 22 2014-06-11 오후 8:10:05
Dimensiones de la unidad
Tamaño de la unidad: 036
Serpentín del
condensador
Presión detectada
al./ba. válvula
6,35mm SAE
Conexión alto voltaje, dia. 36
Entrada bajo voltaje, dia. 22
Conexión de drenaje de condensacn 19,05mm NPTI
(se requiere sin)
Panel del compartimiento de
acceso al servicio eléctrico
Apertura del aire de retorno
lateral
Apertura del aire
de suministro
lateral
75
368
368
958
108
480
1307
482
368
94
60
630
75
140
98
Parte frontal
Izquierda
<Fig. 4>
Unidad: mm
La imagen anterior es solo de referencia.
Tamaño de la unidad: 048, 060
Serpentín del
condensador
Presión detectada
al./ba. válvula
6,35mm SAE
Conexión alto voltaje, dia. 35
Entrada bajo voltaje, dia. 22
Conexión de drenaje de condensacn 19,05 mm NPTI
(se requiere sin)
Panel del compartimiento de
acceso al servicio eléctrico
Apertura del aire de retorno
lateral
Apertura del aire de
suministro lateral
Parte frontal
Izquierda
368
368
368
75
140
94
60
839
482
556
1472
108
144
121
1067
<Fig. 5>
Unidad: mm
La imagen anterior es solo de referencia.
ESPOL-23
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 23 2014-06-11 오후 8:10:07
Red de conductos
El instalador debe montar la red de conductos de los tamaños adecuados.
En la red de conductos expuesta al espacio externo del aire acondicionado, utilice al menos 50 mm de aislante y
una barrera de vapor. Se debe utilizar una juntaexible para reducir los ruidos.
NOTA
Se debe utilizar un sistema de conductos de retorno sellado. Esto no excluye el uso de economizadores ni de entradas de
ventilación. Se deben utilizar juntasexibles en el conducto de suministro y de retorno para minimizar la transmisión de
ruidos.
Cuando se fija la red de conductos a los rebordes del conducto lateral de la unidad, se deben insertar tornillos
solo a través de los rebordes del conducto. NO inserte los tornillos a través de la carcasa. Se debe aislar e
impermeabilizar la red de conductos.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de anotar las aperturas de suministro y retorno. Consulte las fig. 4 y 5 para obtener información sobre
las aperturas del conducto de aire de suministro y retorno.
NOTA
Conexión del drenaje de condensación
Para proporcionar una proteccn adicional frente a los daños por agua, instale una placa de drenaje adicional, proporcionada
por el instalador, debajo de la unidad con una línea de drenaje separada. El fabricante no se hace responsable de cualquier
daño derivado de no seguirse estos requisitos.
Instalación de la tubería de drenaje
1. Utilice un acople roscado NPT hembra para la conexión externa y asegúrese de que los orificios de drenaje no estén
bloqueados.
2. Es posible que sea necesario aislar la nea de drenaje para prevenir la exudación.
3. La placa de drenaje tiene dos conexiones de drenaje en cada lado para proporcionar más posibilidades de conexión y de
drenaje No se olvide de taponar la segunda conexión si no se utiliza.
4. Utilice un componente de sellado en las roscas macho de la tubea. Instale una nea de drenaje de condensación (NPT)
que vierta en un drenaje abierto.
Filtros
Las unidades se suministran sin filtros ni soportes de filtros. El instalador es responsable de instalar unltro en la red de
conductos del aire de retorno o de instalar un kit deltro/marco.
Siempre se debe utilizar un filtro y mantenerlo limpio. Si el filtro está cargado de polvo, el aire proporcionado por el
ventilador seinsuficiente, lo que reducirá la eficiencia de las unidades y aumenta los costos de funcionamiento y el
desgaste por uso de la unidad y los controles.
Losltros se deben revisar mensualmente.
ESPOL-24
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 24 2014-06-11 오후 8:10:07
Cableado ectrico
El cableado debe cumplir con las normas ectricas nacionales o cualquier ordenanza local aplicable.
Desconecte la alimentacn de la unidad antes de realizar tareas de instalación o mantenimiento. Es posible
que se deba activar más de un interruptor de desconexión para anular la alimentación del equipo. Un voltaje
peligroso puede causar lesiones graves o la muerte.
Un interruptor de desconexión de todos los polos que tenga una separación de contacto de al menos 3 mm en
todos los polos se debe conectar en el cableadojo
ADVERTENCIA
Cableado de alimentación
1. La unidad debe estar provista de una alimentacn ectrica adecuada. La tolerancia del voltaje no debe superar el 10%
del voltaje nominal.
2. Si debe reemplazar algún cable, el cable de reemplazo debe de ser del mismo tipo que el que consta en la placa, el
diagrama de cableado y la hoja de especificaciones eléctricas.
3. Instale una desconexión del circuito de derivacn del tamo adecuado para manejar la corriente de arranque, que esté
a la vista y sea fácilmente accesible.
Conexión a tierra
La unidad debe permanecer conectada a tierra permanentemente. De no hacerlo así, se puede producir una
descarga eléctrica que puede causar lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
La conexión a tierra puede hacerse con un conducto metálico de conexión a tierra instalado de acuerdo con losdigos
eléctricos en el gabinete de la unidad.
La conexión a tierra también puede hacerse conectando cables de conexión a tierra en los terminales de conexión a tierra
proporcionados en el compartimiento de cableado de la unidad.
ESPOL-25
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 25 2014-06-11 오후 8:10:07
Cableado ectrico
Cableado de control
IMPORTANTE: El cableado de control de baja tensión clase 2 NO SE DEBE ejecutar en el conducto con el cableado de la
alimentacn principal y debe ser independiente del cableado de la alimentación a menos que se utilice un cable de clase 1
del voltaje nominal adecuado.
El cableado de control de baja tensión debe ser del n.º 18 AWG codificado a color. Para longitudes que superen los 50
pies, se debe utilizar un cable del n.º 16 AWG.
Desps de la instalación, aserese de que se mantiene la separacn entre el cableado de control y el de alimentacn.
El termostato se debe instalar en una pared interna a unas 58” del suelo y no debe ser afectado por la exposición al aire,
al sol o al calor. Siga atentamente las condiciones exigidas por los requisitos del cableado. (Consulte las fig.6-7, tabla1)
Diagrama pico del cableado de control de campo
<Fig. 6>
R
C
G
Y
R
C
G
Y
*
TERMOSTATO
240 V
208 V
COM
Transformador de
24 voltios
BANDA DE TERMINALES DE LA
PLACA DE CONTROL DE LA UNIDAD
* Se debe utilizar un cable de un tamo nimo de 0,8mm
2
en todas las instalaciones de campo con cables de 24 voltios.
Etiquete todos los cables antes de desconectar cuando realice tareas de mantenimiento en los controles. Los
errores en el cableado pueden causar un funcionamiento inadecuado y peligroso. Verifique si la unidad funciona
correctamente después de realizar tareas de mantenimiento.
PRECAUCIÓN
ESPOL-26
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 26 2014-06-11 오후 8:10:07
Diagrama pico del cableado de alimentación de campo
<Fig. 7>
CONTACTOR
Desconector disponible en el mercado
Monosico
Fuente de
alimentación
TERMINAL
CONEXN A TIERRA
Consulte la tabla de datos eléctricos para el tamo del
desconector
Características de electricidad
<Tabla 1>
Capacidad
(Btu/h)
Voltios
Compresores [cada uno
(amperios)]
Motores del
ventilador
DE [cada uno
(amperios)]
Motor del
ventilador de
alimentación
(amperios)
MCA1
(amperios)
Tamo ximo
fusible 2/disyuntor
3 (amperios)
RLA LRA MCC FLA FLA
36.000 208-230V-60Hz 13,5 70 23,8 0,95 2,84 20,7 30
48.000 208-230V-60Hz 19,3 100 37,7 1,68 3,66 29,5 45
60.000 208-230V-60Hz 21,8 125 34,4 1,68 3,82 32,8 50
1. Amperios corriente mínima
2. Protección contra sobretensión máxima según norma UL 1995.
Cableado de conexión
<Tabla 2>
Tipo 36000 Btu/h 48000 Btu/h 60000 Btu/h
Alimentación
Fase Monofásico Monosico Monofásico
Frecuencia y voltios 208-230V~, 60Hz 208-230V~, 60Hz 208-230V~, 60Hz
Disyuntor/fusible de circuito (A) 30 45 50
Cableado de alimentación (mm
2
) 3 x 3,3 3 x 5,3 3 x 5,3
Cableado de señal (mm
2
) 5 x 0,8 5 x 0,8 5 x 0,8
ESPOL-27
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 27 2014-06-11 오후 8:10:07
Cableado ectrico
Datos físicos
<Tabla 3>
Modelo AK036HARDCC AK048HARDCC AK060HARDCC
Fuente de alimentación V-Ph-Hz 208/230-1-60 208/230-1-60 208/230-1-60
Enfriamiento
Capacidad
Btu/h 35000 47000 59000
W 10257,9 13774,9 17291,9
Entrada W 4245 5890 6995
EER W/W 3,00 3,13 3,1
Refrigerante R-410a R-410a R-410a
Carga de refrigerante g 2250 3700 4200
Compresor
Tipo Deslizamiento Deslizamiento DESLIZAMIENTO
Cantidad 1 1 1
Ventilador interno
Tipo motor Motor CA Motor CA Motor CA
Tipo ventilador
Ventilador
centrífugo
Ventilador
centrífugo
Ventilador
centrífugo
Diámetro mm 261 279 279
Flujo de aire interno (Al/Me/Ba) m
3
/h 2609/2322/2097 3175/2888/2591 3508/3364/3205
Ventilador externo
Tipo motor Motor CA Motor CA Motor CA
Velocidad r/min 832 1089 1089
Material del ventilador Metal Metal Metal
Tipo ventilador Ventilador axial Ventilador axial Ventilador axial
Diámetro mm 560 600 600
Dimensiones
Dimensiones
(AnxAlxPr)
mm 1307x958x630 1472x1068x840 1472x1068x840
Peso neto kg 152 202 210
La configuración predeterminada del motor del ventilador interno es 'low (baja)'.
ESPOL-28
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 28 2014-06-11 오후 8:10:07
Desempo delujo de aire
Las datos del desempeño del flujo de aire se basan en el desempo de enfriamiento con serpentín y sin filtro. Utilice
esta tabla de desempeño sen el tamaño adecuado de la unidad, la extática externa aplicada a la unidad y permita el
funcionamiento según los mites mínimo y máximo que se indican en la tabla siguiente en el modo de enfriamiento.
Datos de desempeño delujo de aire
Aplicación del conducto (208 V)
<Tabla 4>
N.º de
modelo
Velocidad
del motor
CMM (vatios)
Presión estática externa (Pa)
0 20 50 70 100 120 150 170
36
Baja
CMM 33,1 32,4 31,4 30,3 28,9
RPM 694 752 806 859 902
Vatios 390 376 360 343 326
Amperios 1,88 1,81 1,73 1,66 1,58
Media
CMM 35,4 34,1 32,5 30,6 28
RPM 869 910 949 983 1017
Vatios 436 416 392 368 340
Amperios 2,11 2,01 1,91 1,8 1,68
Alta
CMM 38,1 36 33,8 31,3 27,7
RPM 965 995 1022 1045 1070
Vatios 499 470 441 413 377
Amperios 2,43 2,31 2,18 2,07 1,91
48
Baja
CMM 42,4 41 39,7 38,2 36,6
RPM 676 722 773 816 853
Vatios 457 448 437 426 413
Amperios 2,26 2,22 2,18 2,14 2,08
Media
CMM 44,5 42,8 40,9 38,8 35,4
RPM 834 872 905 936 972
Vatios 527 510 493 473 443
Amperios 2,65 2,59 2,53 2,46 2,35
Alta
CMM 47,7 45,6 43,2 40,4 33,8
RPM 927 954 980 1003 1041
Vatios 626 604 580 556 510
Amperios 3,22 3,15 3,07 2,98 2,83
60
Baja
CMM 52,8 51,6 50,1 48,5 46,5
RPM 851 886 919 948 974
Vatios 641 620 598 578 555
Amperios 3,08 2,98 2,88 2,79 2,69
Media
CMM 53,1 51,2 49 46,5 43,7
RPM 961 984 1005 1024 1043
Vatios 664 639 613 587 558
Amperios 3,21 3,11 3 2,89 2,78
Alta
CMM 53,9 51,7 49,2 45,7 41,9
RPM 1017 1034 1049 1063 1079
Vatios 703 677 648 619 585
Amperios 3,44 3,34 3,22 3,1 2,97
Los datos del flujo de aire anteriores son solo de referencia,
En cualquier situación, elujo de aire de la unidad debe estar en un rango entre 80% y 130% de 11CMM/Ton.
ESPOL-29
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 29 2014-06-11 오후 8:10:08
Desempo delujo de aire
Aplicación del conducto (230 V)
<Tabla 5>
N.º de
modelo
Velocidad
del motor
CMM (vatios)
Presión estática externa (Pa)
0 20 50 70 100 120 150 170
36
Baja
CMM 37,1 36,2 35,2 33,9 32,4
RPM 770 817 863 902 943
Vatios 455 442 423 402 380
Amperios 1,98 1,81 1,85 1,76 1,67
Media
CMM 39 37,5 35,6 33,3 30,6
RPM 919 951 983 1011 1039
Vatios 494 470 444 418 388
Amperios 2,17 2,07 1,97 1,87 1,75
Alta
CMM 41,1 38,8 36,2 33,4 29,5
RPM 1005 1028 1050 1069 1089
Vatios 563 533 502 469 434
Amperios 2,5 2,38 2,26 2,14 2,0
48
Baja
CMM 47,5 46 44,4 42,8 40,9
RPM 751 793 833 870 903
Vatios 536 522 508 493 468
Amperios 2,42 2,37 2,32 2,27 2,21
Media
CMM 48,7 47,3 45,1 42,9 40,5
RPM 891 922 948 973 997
Vatios 608 591 670 550 529
Amperios 2,82 2,76 2,69 2,62 2,55
Alta
CMM 51,6 49,3 47 44,3 41,2
RPM 966 988 1007 1025 1046
Vatios 725 701 675 650 623
Amperios 3,44 3,36 3,27 3,20 3,12
60
Baja
CMM 57,7 56,2 54,8 52,6 50,4
RPM 932 957 980 1001 1020
Vatios 721 700 676 651 625
Amperios 3,15 3,06 2,96 2,87 2,77
Media
CMM 56,6 54,7 52,5 49,7 46,8
RPM 1010 1027 1043 1056 1071
Vatios 729 706 677 651 623
Amperios 3,24 3,14 3,04 2,94 2,83
Alta
CMM 56,8 54,3 51,4 48,4 44,8
RPM 1053 1065 1076 1086 1097
Vatios 778 753 724 694 661
Amperios 3,5 3,4 3,3 3,19 3,07
Los datos del flujo de aire anteriores son solo de referencia,
En cualquier situación, elujo de aire de la unidad debe estar en un rango entre 80 % y 130 % de 11CMM/Ton.
ESPOL-30
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 30 2014-06-11 오후 8:10:08
El sistema de distribución del aire tiene el mayor efecto en el flujo de aire. El sistema del conducto está totalmente
controlado por el contratista. Por esta razón, el contratista solo debe utilizar procedimientos reconocidos por la industria.
El diseño y la construcción del conducto se debe efectuar cuidadosamente. El desempeño del sistema se puede reducir
drásticamente por una planificación o una ejecución deficiente.
Los difusores de suministro del aire se deben seleccionar y colocar cuidadosamente. Deben tener el tamo y la
ubicación adecuados para proporcionar aire tratado en todo el perímetro del espacio. Si son demasiado pequeños para
elujo de aire previsto, pueden generar ruidos. Si no se colocan adecuadamente, causan corrientes. Las rejillas del aire de
retorno deben ser del tamaño adecuado para llevar de vuelta el aire al ventilador. Si son demasiado pequeñas, también
generan ruidos.
Los instaladores deben equilibrar el sistema de distribucn del aire para asegurar unujo de aire silencioso en todas las
habitaciones de la casa. A se asegura un área habitable confortable.
Un medidor de la velocidad del aire o una bolsa de aire puede proporcionar una lectura del sistema CFM.
Durante la instalación, el instalador debe seleccionar la velocidad del aire de acuerdo con la configuración real de la
presión estática. Consulte las tablas4-5.
Carga del refrigerante para el sistema de A/C
<Tabla 6>
AK036HARDCC
Modo de enfriamiento
Tabla de la carga para enfriamiento
Temperatura ambiente externa (SDgrC)
12,8 15,6 18,3 21,1 23,9 26,7 29,4 32,2 35 37,8 40,6 43,3 46,1
Presión líquida en la válvula de servicio pequeña (psig)
Presión de succión en la
lvula de servicio grande
(psig)
165 295 317 338 360 383 405 428 455 482 508 535
161 293 315 336 358 381 403 426 453 480 506 533
157 291 313 334 356 379 401 424 451 478 504 531
153 267 289 311 332 354 377 399 422 449 476 502 529
149 265 287 309 330 352 375 397 420 447 474 500 527
145 263 285 307 328 350 373 395 418 445 472 498 525
141 240 261 283 305 326 348 371 393 416 443 470 496 523
137 238 259 281 303 324 346 369 391 414 441 468 494 521
133 236 257 279 301 322 344 367 389 412 439 466 492 519
129 234 255 277 299 320 342 365 387 410 437 464 490 517
125 232 253 275 297 318 340 363 385 408 435 462 488 515
121 230 251 273 295 316 338 361 383 406 433 460 486 513
117 228 249 271 293 314 336 359 381 404 431 458 484 511
113 226 247 269 291 312 334 357 379 402 429 456 482 509
109 224 245 267 289 310 332 355 377 400 427 454 480 507
105 222 243 265 287 308 330 353 375 398 425 452 478 505
ESPOL-31
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 31 2014-06-11 오후 8:10:08
Carga del refrigerante para el sistema de A/C
<Tabla 7>
AK048HARDCC
Modo de enfriamiento
Tabla de la carga para enfriamiento
Temperatura ambiente externa (SDgrC)
12,8 15,6 18,3 21,1 23,9 26,7 29,4 32,2 35 37,8 40,6 43,3 46,1
Presión líquida en la válvula de servicio pequeña (psig)
Presión de succión en la
lvula de servicio grande
(psig)
165 295 317 338 360 383 405 428 455 482 508 535
161 293 315 336 358 381 403 426 453 480 506 533
157 291 313 334 356 379 401 424 451 478 504 531
153 267 289 311 332 354 377 399 422 449 476 502 529
149 265 287 309 330 352 375 397 420 447 474 500 527
145 263 285 307 328 350 373 395 418 445 472 498 525
141 240 261 283 305 326 348 371 393 416 443 470 496 523
137 238 259 281 303 324 346 369 391 414 441 468 494 521
133 236 257 279 301 322 344 367 389 412 439 466 492 519
129 234 255 277 299 320 342 365 387 410 437 464 490 517
125 232 253 275 297 318 340 363 385 408 435 462 488 515
121 230 251 273 295 316 338 361 383 406 433 460 486 513
117 228 249 271 293 314 336 359 381 404 431 458 484 511
113 226 247 269 291 312 334 357 379 402 429 456 482 509
109 224 245 267 289 310 332 355 377 400 427 454 480 507
105 222 243 265 287 308 330 353 375 398 425 452 478 505
<Tabla 8>
AK060HARDCC
Modo de enfriamiento
Tabla de la carga para enfriamiento
Temperatura ambiente externa (SDgrC)
12,8 15,6 18,3 21,1 23,9 26,7 29,4 32,2 35 37,8 40,6 43,3 46,1
Presión líquida en la válvula de servicio pequeña (psig)
Presión de succión en la
lvula de servicio grande
(psig)
165 294 317 340 363 386 408 431 458 485 512 539
161 292 315 338 361 384 406 429 456 483 510 537
157 290 313 336 359 382 404 427 454 481 508 535
153 265 288 311 334 357 380 402 425 452 479 506 533
149 263 286 309 332 355 378 400 423 450 477 504 531
145 261 284 307 330 353 376 398 421 448 475 502 529
141 236 259 282 305 328 351 374 396 419 446 473 500 527
137 234 257 280 303 326 349 372 394 417 444 471 498 525
133 232 255 278 301 324 347 370 392 415 442 469 496 523
129 230 253 276 299 322 345 368 390 413 440 467 494 521
125 228 251 274 297 320 343 366 388 411 438 465 492 519
121 226 249 272 295 318 341 364 386 409 436 463 490 517
117 224 247 270 293 316 339 362 384 407 434 461 488 515
113 222 245 268 291 314 337 360 382 405 432 459 486 513
109 220 243 266 289 312 335 358 380 403 430 457 484 511
105 218 241 264 287 310 333 356 378 401 428 455 482 509
ESPOL-32
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 32 2014-06-11 오후 8:10:08
Funcionamiento del sistema
Proteccn
Protección de alta presión:
- Cuando la presión alta es de > 44,9kg/cm
2
, el motor del compresor y del ventilador externo dejan de funcionar.
- Cuando la presión alta es de < 32,6 kg/cm
2
, el motor del compresor y del ventilador externo comienzan a funcionar.
Protección de baja presión:
- Cuando la presión baja es de < 1,47 kg/cm
2
, el motor del compresor y del ventilador externo dejan de funcionar.
- Cuando la presión baja es de > 3,09 kg/cm
2
, el motor del compresor y del ventilador externo comienzan a funcionar.
Señales del termostato
<Tabla 9>
Señal Estado Funcn de la placa
G
ON (Encendido) Ventilador instantáneo ENCENDIDO
OFF (Apagado) Demora ventilador 90seg. APAGADO
G & Y
ON (Encendido)
Ventilador instantáneo ENCENDIDO
Compresor y ventilador instantáneo externo ENCENDIDOS
OFF (Apagado)
Compresor y ventilador instantáneo externo APAGADOS
Demora ventilador 90seg. APAGADO
Para un desempeño adecuado, ejecute la unidad según las siguientes condiciones de temperatura:
Funcionamiento de enfriamiento
Temperatura externa: 19 a 46°C
Temperatura ambiente: 17 a 30 °C
Humedad relativa ambiental inferior al 80% Si la unidad
funciona por encima de esta cifra, se puede producir
condensacn en la superficie de la unidad.
PRECAUCIÓN
ESPOL-33
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 33 2014-06-11 오후 8:10:08
Verificacn del funcionamiento
Puesta en marcha del enfriamiento
1. Ponga el termostato en OFF (Apagado) y la alimentacn en ON (Encendido).
2. Ponga el termostato en ON (Encendido) y ajústelo los alto posible.
3. Ponga el interruptor del ventilador en ON (Encendido); el ventilador interno se debe activar (la configuración
predeterminada del motor del ventilador interno es 'low [baja]').
4. Ponga el interruptor del ventilador en AUTO (Automático); el sistema entra en el modo COOL (frío) y la temperatura del
termostato se ajusta por debajo de la temperatura ambiente. La unidad funciona en el modo de COOLING (enfriamiento).
(Consulte el diagrama de cableado para obtener informacións detallada sobre las conexiones eléctricas.)
1
3
2
4
5
6
HPC
HGS
LPC
" "
A
FUSE
NOTE 1)
NOTE 2)
L1
L1’
ESPOL-34
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 34 2014-06-11 오후 8:10:08
Modelo "A"
AK036HARDCC/VN 250V, T30A
AK048HARDCC/VN 250V, T50A
AK060HARDCC/VN 250V, T50A
IFM - Códigos del motor del ventilador interno
RPURA COM
ROJO MEDIO
NEGRO ALTO
AZUL BAJO
CC CONTACTOR DEL COMPRESOR
COMP COMPRESOR
OFM MOTOR VENTILADOR EXTERNO
RC 1 CONDENSADOR EJECUTOR COMPRESOR
RC 2 CONDENSADOR EJECUTOR MOTOR VENTILADOR EXTERNO
RC 3 CONDENSADOR EJECUTOR MOTOR VENTILADOR INTERNO
GND BASTIDOR CONEXIÓN A TIERRA
IFM MOTOR VENTILADOR INTERNO
HPC INTERRUPTOR ALTA PRESIÓN
LPC INTERRUPTOR BAJA PRESIÓN
HGS INTERRUPTOR GAS CALIENTE
ADVERTENCIA:
EL GABINETE DEBE ESTAR PERMANENTEMENTE
CONECTADO A TIERRA Y TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR LOS CÓDIGOS I.E.C, N.E.C, C.L.C
Y LOCALES, SI SON APLICABLES, EL CABLE DE REEMPLAZO DEBE SER DEL MISMO CALIBRE Y
TIPO DE AISLAMIENTO QUE EL CABLE ORIGINAL.
Nota 1) Retire el plomo rojo del terminal de “240V” y conéctelo al terminal de “208V” del transformador de 208 voltios.
Nota 2) Intercambie el cable rojo del motor del ventilador interno y el cable azul de velocidad media; intercambie el cable
negro del motor del ventilador y el cable azul de alta velocidad; la configuracn predeterminada del motor del
ventilador interno es 'low (baja)'.
ESPOL-35
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 35 2014-06-11 오후 8:10:09
Andice
Solución de problemas
Circuito del refrigerante
<Tabla 10>
FALLAS DEL SISTEMA
MODO DE
VERIFICACIÓN
COMP. INEFICIENTE INFRACARGA REF. SOBRECARGA REF.
Presión principal demasiado alta C P
Presión principal demasiado baja C S P
Presión de succión demasiado
alta
C S P
Presión de succión demasiado
baja
C P
Escarcha en serpentín I.D. C P
El compresor no funciona bien o
no enfa
C S P
FALLAS DEL SISTEMA
CARGA EVAP.
EXCESIVA
NO CONDENSABLES
RES. FLUJO AIRE O.D.
RESTRICCIONES AIRE
O.D.
Presión principal demasiado alta P S P S
Presión principal demasiado baja
Presión de succión demasiado
alta
P
Presión de succión demasiado
baja
Escarcha en serpentín I.D. S S
El compresor no funciona bien o
no enfa
S S
FALLAS DEL SISTEMA RES. FLUJO AIRE I.D. RESTRICCIONES CIR. REF. REVISAR FUGA VÁLVULA
Presión principal demasiado alta S
Presión principal demasiado baja S P
Presión de succión demasiado
alta
P
Presión de succión demasiado
baja
P S
Escarcha en serpentín I.D.
El compresor no funciona bien o
no enfa
P S S
C: Enfriamiento P: Causas principales S: Causas secundarias
RES: Restricción DEF: Defectuoso REF: Refrigerante O.D: Exterior
ESPOL-36
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 36 2014-06-11 오후 8:10:09
Eléctrico
<Tabla 11>
FALLAS DEL SISTEMA
MODO DE
VERIFICACIÓN
FUENTE DE
ALIMENTACN
CABLEADO DE
ALTO VOLTAJE
RE I.D. DEF.
Compresor y ventilador O.D. no
arrancan
C P P
El compresor no arranca pero el
ventilador O.D. funciona
C P
Ventilador O.D. no arranca C P
Compresor zumba pero no arranca C
Ventilador I.D. no arranca C P P S
FALLAS DEL SISTEMA
CONDENSADOR
COMPRESOR
CONDENSADOR
VENTILADOR O.D.
CONDENSADOR
VENTILADOR I.D.
CONTACTOS
CONTACTOR
Compresor y ventilador O.D. no
arrancan
S
El compresor no arranca pero el
ventilador O.D. funciona
P
Ventilador O.D. no arranca P
Compresor zumba pero no arranca P S
Ventilador I.D. no arranca P
FALLAS DEL SISTEMA
CABLEADO BAJO
VOLTAJE
TRANSFORMADOR
CONTROL
TERMOSTATO
SERPENN
CONTACTOR
Compresor y ventilador O.D. no
arrancan
S P S P
El compresor no arranca pero el
ventilador O.D. funciona
Ventilador O.D. no arranca
Compresor zumba pero no arranca
Ventilador I.D. no arranca S P S
FALLAS DEL SISTEMA
FUSIBLE BAJO
VOLTAJE
COMPRESOR
CLAVADO
SENSOR LPC DEF.
SENSOR HPC/HGS
DEF.
Compresor y ventilador O.D. no
arrancan
P S S
El compresor no arranca pero el
ventilador O.D. funciona
P
Ventilador O.D. no arranca
Compresor zumba pero no arranca P
Ventilador I.D. no arranca S
C: Enfriamiento P: Causas principales S: Causas secundarias
RES: Restricción DEF: Defectuoso REF: Refrigerante O.D: Exterior
La solución de los problemas de los componentes requiere abrir la caja de control con la alimentación activada.
Extreme el cuidado cuando trabaje en estas condiciones. Verifique la placa y estas instrucciones cuando realice
las conexiones de los cables.
ADVERTENCIA
ESPOL-37
03 INSTALACIÓN
Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 37 2014-06-11 오후 8:10:09

Transcripción de documentos

Tipo azotea AK✴✴✴HARDCC Aire acondicionado manual del usuario y de instalación Este manual está elaborado con 100% de papel reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 39 2014-06-11 오후 8:10:09 Contenido Preparación Precauciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3 Introducción al aire acondicionado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   13 Funcionamiento básico Uso del aire acondicionado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   14 Instalación Instalación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20 Red de conductos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   24 Conexión del drenaje de condensación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   24 Filtros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   24 Cableado eléctrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   25 Desempeño del flujo de aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   29 Carga del refrigerante para el sistema de A/C  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   31 Funcionamiento del sistema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   33 Verificación del funcionamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   34 Apéndice  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   36 ESPAÑOL-2 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 2 2014-06-11 오후 8:10:01 Preparación Precauciones de seguridad Dado que las siguientes instrucciones de funcionamiento se refieren a varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene preguntas, comuníquese con el centro de servicio más cercano o solicite asistencia e información en línea en www.samsung.com. 01 Preparación Antes de usar el aire acondicionado, lea completamente este manual para asegurase de comprender cómo utilizar en una manera segura y eficiente todas las funciones de su nuevo aparato. Símbolos y precauciones de seguridad importantes: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ADVERTENCIA causar heridas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden causar heridas leves o daños materiales. Seguir las instrucciones. NO intentar. Asegurarse de que la máquina esté conectada a tierra para prevenir descargas eléctricas. Desconectar el cable de alimentación de la toma de pared. NO desensamblar. ESPAÑOL-3 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 3 2014-06-11 오후 8:10:02 Precauciones de seguridad INSTALACIÓN ADVERTENCIA Utilice una línea de alimentación con las mismas o superiores especificaciones de alimentación del producto y utilice una línea de alimentación exclusiva para este aparato. No utilice una línea de extensión. XX Una línea de extensión puede causar una descarga eléctrica o un incendio. XX No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. XX Si el estado del voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, puede provocar un incendio. La instalación de este aparato la debe realizar un técnico cualificado o una empresa de servicios. XX De no hacerlo así, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o explosiones, problemas con el producto o lesiones personales. Instale un interruptor y un disyuntor exclusivos para el aire acondicionado. XX De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Fije el aire acondicionado firmemente de manera que la parte eléctrica del aire acondicionado no quede expuesta. XX De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar con humedad, grasas o polvo, o expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar donde se puedan producir fugas de gas. XX Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. ESPAÑOL-4 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 4 2014-06-11 오후 8:10:02 No instale nunca el aire acondicionado en un lugar como una pared externa elevada de donde podría caerse. XX Si aire acondicionado se cae, se pueden producir lesiones personales, la muerte o daños a la propiedad. INSTALACIÓN 01 Preparación El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. No conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o a un cable de teléfono. XX De no hacerlo así, se pueden producir descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. XX No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. PRECAUCIÓN Instale el aparato en un marco de montaje de azotea nivelado y resistente que pueda soportar el peso. XX De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Instale la manguera de drenaje de manera que el agua fluya sin problemas. XX De no hacerlo así, se puede derramar agua y causar daños a la propiedad. Cuando instale el aire acondicionado, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de manera que éste se realice correctamente. XX El agua generada por el aire acondicionado durante la función de calentamiento podría derramarse y causar daños a la propiedad. Especialmente en invierno, si se desprende un bloque de hielo se pueden producir lesiones personales, la muerte o daños a la propiedad. ESPAÑOL-5 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 5 2014-06-11 오후 8:10:02 Precauciones de seguridad FUENTE DE ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA Si se daña el disyuntor, comuníquese con el centro de servicio más cercano. No tire de la línea de alimentación ni la doble excesivamente. No tuerza ni ate la línea de alimentación. No enganche la línea de alimentación sobre un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre la misma, ni inserte la línea de alimentación entre objetos, ni la empuje dentro de un espacio detrás del aparato. XX Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN Cuando el aire acondicionado no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico, corte la alimentación con el disyuntor. XX De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. USO ADVERTENCIA Si el aparato se inunda, comuníquese con el centro de servicio más cercano. XX De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano. XX De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. ESPAÑOL-6 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 6 2014-06-11 오후 8:10:02 01 Preparación En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar la línea de alimentación. No toque el aparato ni la línea de alimentación. XX No utilice un ventilador. XX Una chispa puede causar una explosión o un incendio. Para volver a instalar el aire acondicionado, comuníquese con el centro de servicio más cercano. XX De no hacerlo así, se pueden producir problemas con el producto, fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. XX No se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se le cobrarán los gastos adicionales por la construcción y la instalación. XX En especial, si desea instalar el producto en una ubicación poco usual, como un área industrial o cercana al mar donde el producto esté expuesto a la sal del aire, comuníquese con el centro de servicio más cercano. No toque el disyuntor con las manos húmedas. XX Se puede producir una descarga eléctrica. No golpee el aire acondicionado ni tire de la unidad con una fuerza excesiva. XX Se puede producir un incendio, lesiones personales o problemas en el producto. No coloque ningún objeto cerca del aire acondicionado que permita a los niños subirse al aparato. XX Se podrían lesionar gravemente. No apague el aire acondicionado con el disyuntor mientras esté en funcionamiento. XX Si apaga el aire acondicionado y lo vuelve a encender con el disyuntor, se puede producir una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio. ESPAÑOL-7 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 7 2014-06-11 오후 8:10:02 Precauciones de seguridad USO ADVERTENCIA Luego de desempacar el aire acondicionado, mantenga los materiales del empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. XX Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la salida del aire mientras el aire acondicionado esté en funcionamiento o el panel frontal esté cerrándose. XX Tenga especial cuidado de que los niños no se lesionen al poner los dedos adentro del producto. No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la función de calentamiento. XX Se puede producir una descarga eléctrica o causar quemaduras. No coloque los dedos ni sustancias extrañas en la entrada o salida de aire del aparato. XX Tenga especial cuidado de que los niños no se lesionen al poner los dedos adentro del producto. No utilice el aire acondicionado durante largos periodos en lugares mal ventilados o donde haya personas enfermas. XX Ya que la falta de oxígeno puede ser peligrosa, abra la ventana al menos una vez cada hora. Si ha ingresado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, corte la alimentación desenchufando el cable y cerrando el disyuntor y comuníquese con el centro de servicio más cercano. XX De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. ESPAÑOL-8 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 8 2014-06-11 오후 8:10:02 USO PRECAUCIÓN 01 Preparación No intente reparar, desensamblar ni modificar el aparato usted mismo. XX No utilice ningún tipo de fusible (como hilos de cobre, acero, etc.) que no sea el fusible estándar. XX De no hacerlo así, se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales. No coloque objetos ni ningún tipo de dispositivo debajo del aire acondicionado. XX El goteo de agua del aire acondicionado puede causar un incendio o daños a la propiedad. Revise al menos una vez al año que no haya roturas en la carcasa de instalación del aire acondicionado. XX De no hacerlo así, se pueden producir lesiones personales, la muerte o daños a la propiedad. La corriente máxima se mide de acuerdo con la norma IEC de seguridad y la corriente se mide de acuerdo con la norma ISO de eficiencia energética. No se suba al aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste. XX Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales. No haga funcionar el aparato con las manos húmedas. XX Se puede producir una descarga eléctrica. ESPAÑOL-9 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 9 2014-06-11 오후 8:10:02 Precauciones de seguridad USO PRECAUCIÓN No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. XX Además de ser perjudiciales para las personas, se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o problemas en el producto. No beba el agua que sale del aire acondicionado. XX Esta puede ser perjudicial para las personas. No exponga el controlador remoto a impactos fuertes ni lo desensamble. No toque los tubos conectados al producto. XX Podría quemarse o lesionarse. No utilice el aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos ni con otro propósito inusual. XX Se pueden producir daños a la propiedad. Evite que las personas, los animales o las plantas se expongan directamente al flujo de aire del aire acondicionado durante periodos prolongados. XX Puede ser perjudicial para las personas, los animales o las plantas. Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones de una persona responsable de su seguridad respecto del uso del aparato. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. ESPAÑOL-10 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 10 2014-06-11 오후 8:10:02 LIMPIEZA ADVERTENCIA LIMPIEZA 01 Preparación No limpie el aparato rociando agua directamente. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato. XX Se pueden producir decoloraciones, deformaciones, daños, descargas eléctricas o incendios. Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aire acondicionado de la toma mural y espere a que se detenga el ventilador. XX De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIÓN Cuando limpie la superficie del intercambiador de calor del aire acondicionado tenga cuidado con los bordes afilados. XX Para evitar cortarse los dedos, use guantes de algodón gruesos durante la limpieza. No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo. XX Para limpiar el interior del aparato, comuníquese con el centro de servicio más cercano. XX Para limpiar el filtro interno, consulte la sección 'Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado'. XX De no hacerlo así, se pueden producir daños, descargas eléctricas o incendios. ESPAÑOL-11 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 11 2014-06-11 오후 8:10:02 Precauciones de seguridad Inspección Tan pronto como reciba la unidad deberá inspeccionarla y tomar nota de los posibles daños de envío ocurridos durante el transporte. El responsabilidad del transportista cubrir el costo de los daños ocurridos en el transporte. El fabricante o el distribuidor no aceptarán las reclamaciones presentadas por el comerciante por los daños derivados del transporte. Limitaciones Consulte las fig. 3, 4 para los datos físicos de la unidad y la tabla 1 para los datos eléctricos. Si se deben agregar componentes a la unidad, estos deben cumplir las normativas locales y el costo de su instalación será a cargo del comerciante o del usuario. El tamaño de la unidad para la instalación propuesta debe basarse en los cálculos de perdida/ganancia calórica efectuados de acuerdo con los procedimientos industriales reconocidos por la ACCA (Air Conditioning Contractors of America). ESPAÑOL-12 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 12 2014-06-11 오후 8:10:02 Introducción al aire acondicionado Tipo azotea La instalación en la azotea y en el suelo es opcional. Espacio de despeje superior ≥ 23000 mm o str ini m Su ≥ 100 mm Para m antenim del s iento limpiez erpentín y a del ≥ 80 filtro 0 mm NOTA 01 Preparación o rn to Re m istrar 0 m min ntín 50 Para su l serpe ≥ a aire m  m 00 0 23 r ≥ onecta aje c n Para m Para de dre a ía r e eléctr ntenimien to de tub icos y c ≥ 80 ventilador ontroles intern 0 mm o • Su aire acondicionado puede diferir ligeramente de la ilustración según el modelo. ESPAÑOL-13 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 13 2014-06-11 오후 8:10:02 Funcionamiento básico Uso del aire acondicionado Funciones estándar/opcionales Descripción Estándar Descarga horizontal ● Tipo centrifugador, accionamiento directo del ventilador interno ● Motor del ventilador interno, tipo TEAO (totalmente cerrado con ventilación) ● Protección de sobrecarga del compresor ● Interruptor de alta y baja presión ● Cubierta del ventilador externo ● Cubierta del serpentín del condensador ● Accesorio 1 Accesorio 2 Opcionales Tubería de drenaje ● Salida de drenaje ● Anillo de retención ● Conducto redondo ● Controlador alámbrico KJR-23B (recomendado) ● ESPAÑOL-14 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 14 2014-06-11 오후 8:10:02 Consejos para el uso del aire acondicionado A continuación se ofrecen algunos consejos para el uso del aire acondicionado. Recomendación Enfriamiento • Si la temperatura externa es muy superior a la temperatura interna seleccionada, es posible que tarde un poco en alcanzarse la temperatura deseada. • Evite bajar drásticamente la temperatura. Se desperdicia energía y la habitación no se enfría con más rapidez. Ventilador • El ventilador puede no funcionar durante 3 a 5 minutos al principio para evitar ráfagas de aire frías mientras el aire acondicionado se calienta. Interrupción de suministro eléctrico • Si se produce una interrupción de suministro eléctrico durante el funcionamiento del aire acondicionado, el funcionamiento se detiene inmediatamente y la unidad se desconecta. Cuando se restablezca el suministro, el aire acondicionado se pondrá en marcha automáticamente. Mecanismo de protección • Si el aire acondicionado se acaba de encender después de interrumpirse el funcionamiento o de conectarse, el aire frío tarda unos 3 minutos en producirse para proteger el compresor del aire acondicionado. • Utilice un termostato que tenga una función de demora del funcionamiento del compresor. 02 Funcionamiento básico Tema Si no utilizará el aire acondicionado durante un periodo prolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones. 1. Para secar completamente el aire acondicionado hágalo funcionar en modo de ventilador durante 3 o 4 horas y desconecte el enchufe. Si queda humedad en los componentes se pueden causar daños en el interior. 2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque nuevamente los componentes internos poniendo en marcha el modo de ventilador durante 3 o 4 horas. Esto ayudará a eliminar los posibles olores generados por la humedad. PRECAUCIÓN • Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal calificado. ❋❋ Para obtener información más detallada, consulte el manual de instalación y del controlador alámbrico. ❋❋ Utilice un termostato que tenga una función de demora del funcionamiento del compresor. ESPAÑOL-15 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 15 2014-06-11 오후 8:10:02 Uso del aire acondicionado Controlador alámbrico (recomendado: Termostato, KJR-23B) NOTA • El controlador alámbrico es una pieza opcional, por lo que esta información es solo de referencia. • AK✴✴✴HARDCC : solo modelo de enfriamiento; no se puede controlar el modo de calefacción. • Samsung no vende el controlador alámbrico. • Utilice un termostato que tenga una función de demora del funcionamiento del compresor. PRECAUCIÓN FILTER SET TEMP C HEAT COOL SPAN ESPAÑOL-16 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 16 2014-06-11 오후 8:10:03 Puesta en marcha ffEl LCD muestra la pantalla predeterminada de fábrica de 21 ºC cuando se instala la pila por primera vez. La temperatura se actualiza luego de unos segundos. 02 Funcionamiento básico Interruptor selector del sistema ffEl interruptor selector del sistema de la parte frontal del termostato determina el modo de funcionamiento de este. Puede seleccionar COOL (frío), OFF (apagado). NOTA • Siempre que instale o retire el termostato de la placa de la pared, deslice el selector del sistema a la posición OFF (apagado) para prevenir la posibilidad de un encendido-apagado rápido del sistema. • Este producto no admite el modo Heat (calor). Interruptor del ventilador ffEl interruptor del ventilador se encuentra normalmente en la posición AUTO (automático). El ventilador se activa durante el funcionamiento normal del sistema. ffPara que el ventilador funcione continuamente, deslice el interruptor del ventilador a la posición ON (encendido). Revisión de la temperatura configurada actualmente ffPresione la tecla arriba o abajo una vez para ver la temperatura configurada. -- La configuración predeterminada de fábrica es 20 °C cuando se inicia con el interruptor del sistema en la posición Off (apagado) o Heat (calor) y de 26 °C cuando se inicia con el interruptor del sistema en la posición Cool (frío). ESPAÑOL-17 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 17 2014-06-11 오후 8:10:03 Uso del aire acondicionado Configuración de la nueva temperatura ffPresione la tecla arriba o abajo una vez para mostrar la temperatura configurada. ffPresione la tecla arriba o abajo nuevamente para cambiar a la temperatura deseada. Mantenga presionada la tecla durante más de 2 segundos para avanzar rápidamente la temperatura configurada. En la pantalla se mostrará la temperatura ambiente normal pasados 5 segundos después de liberar la tecla. Control del filtro ffEl termostato cuenta el número de horas de uso del filtro del sistema. ffPara maximizar el desempeño del sistema y la eficiencia energética, cambie o limpie el filtro regularmente. ffCuando el tiempo de uso total del sistema en los modos de calor o frío alcanza las 400 horas, el indicador del cambio del filtro parpadea para recordar al usuario que debe revisar el filtro del sistema. ffLuego de cambiar o limpiar el filtro del sistema, mantenga presionado el orificio del filtro durante 3 segundos. La pantalla parpadea y el contador de pone a cero. NOTA • Al presionar la tecla Filter (Filtro) en cualquier momento durante menos de 3 segundos el indicador del cambio del filtro se mostrará en el LCD. Esto es solo para confirmar el funcionamiento de la tecla y no afecta al contador a menos que la tecla se mantenga presionada por más de 3 segundos. Configuración del rango ffEl termostato está configurado de fábrica para que alterne 1 ºC por encima y por debajo de la temperatura configurada. (Rango = 1) Esta configuración se ha diseñado para proporcionar una temperatura ambiente confortable en la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si el usuario considera que esta regulación es demasiado rápida o demasiado lenta, puede ajustar el rango como desee. 1. Mantenga presionadas las teclas arriba y abajo durante tres segundos. En el LCD se mostrará SPAN (rango). 2. Presione la tecla arriba para aumentar el rango a 2. Esta configuración INCREMENTA la duración del ciclo y permite que el sistema esté activo MÁS TIEMPO. 3. La configuración del rango permanece igual en los modos HEAT (calor) y COOL (frío) y se puede cambiar en cualquier posición del interruptor del sistema. 4. Cuando se instala la pila del termostato, la configuración del rango vuelve a ser 1. ESPAÑOL-18 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 18 2014-06-11 오후 8:10:03 Luz de fondo NOTA • Si la pila del termostato está baja, la luz de fondo no funciona. • Reemplace por una pila alcalina AA nueva para restaurar la función de luz de fondo. Cambio de la pila ffUna pila alcalina AA nueva debe proporcionar alrededor de un año de servicio. Sin embargo, cuando la pila se agota, el termostato se apaga. Entonces deberá reemplazar la pila agotada por otra pila alcalina AA nueva. NOTA • Si tiene previsto estar ausente del edificio por más de 30 días, le recomendamos que reemplace la pila vieja por una pila alcalina nueva antes de ausentarse. 02 Funcionamiento básico ffEl termostato tiene una lámpara electroluminiscente que ilumina el fondo de la pantalla para que pueda verse fácilmente en la oscuridad. -- Cuando se presiona cualquier tecla, la pantalla se ilumina. -- La pantalla permanece iluminada durante 5 segundos después de presionar la última tecla. Esto permite que la luz permanezca encendida si usted debe utilizar varias teclas. Modo de error ffSi el termostato no puede controlar el sistema debido a un problema inesperado con la pila, ingresa en el modo de error. En este estado, el termostato parpadea “E1”o “E2” en el LCD y el sistema se apaga. Para solucionar el problema, reemplace la pila por una pila AA alcalina nueva, aunque la haya reemplazado recientemente. Extraiga la pila, presione cualquier tecla y vuelva a instalar la pila. Deberá reprogramar el termostato y confirmar si funciona normalmente. Si se muestra nuevamente el modo de error, contacte con el distribuidor del termostato para obtener más información. Pantalla LCD Información E1 Error del sensor E2 Interruptor del sistema Apagado automático ffEl termostato se apagará en el modo Cool (frío) si la temperatura ambiente desciende por debajo de 7 ºC. ffTenga en cuenta que si el sistema no funciona correctamente ni responde a los controles del termostato, no se efectuará el apagado automático. ESPAÑOL-19 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 19 2014-06-11 오후 8:10:03 Instalación Instalación Preinstalación ffAntes de la instalación, verifique cuidadosamente lo siguiente. 1) El aire acondicionado debe instalarse en cumplimiento con las normas nacionales y locales de seguridad, de cableado y de aguas residuales y de cualesquiera otras que sean aplicables. 2) Para la instalación en la azotea, asegúrese de que la estructura sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad. La unidad se debe instalar y nivelar en un marco de montaje de la azotea. 3) Para la instalación en el suelo, se debe utilizar una loza nivelada. 4) No se debe obstaculizar el flujo del aire del condensador. 5) En aplicaciones en que se utiliza un marco de montaje de azotea, la unidad se debe colocar en el marco de modo que el frontal de la unidad esté asegurado contra el marco. ffTodas las unidades deben disponer del espacio libre adecuado para un funcionamiento y un servicio correctos. Consulte la fig. 1 para ver el espacio libre necesario para la construcción, el servicio y el funcionamiento adecuado de la unidad. Espacio libre ffTodas las unidades deben disponer del espacio libre adecuado para un funcionamiento y un servicio correctos. Consulte la fig. 1 para ver el espacio libre necesario para la construcción, el servicio y el funcionamiento adecuado de la unidad. <Fig. 1> ≥8 00 m m ≥ 500 mm Espacio para aire superior ≥ 3000 mm ≥8 00 m m ffEspacio para el conducto: 1 pulgada por todos los lados del conducto de suministro de aire 1) Las unidades se deben instalar en el exterior. No debe haber estructuras ni arbustos suspendidos que obstruyan la salida de descarga del aire del condensador. 2) Las unidades se deben instalar sobre suelos de madera o de materiales para recubrimientos de suelo de las clases A, B o C. NOTA • En las unidades instaladas con marco de montaje, el espacio libre mínimo se puede reducir de 25 mm a 13 mm entre el material del marco de montaje y este conducto de suministro de aire. ESPAÑOL-20 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 20 2014-06-11 오후 8:10:04 Instalación y manipulación ffTenga cuidado cuando mueva la unidad. No retire el empaque hasta que la unidad esté cerca del lugar de instalación. Instale la unidad sujetando cadenas o eslingas en los orificios de elevación de los rieles de la base. Se DEBEN utilizar barras extensoras, cuya longitud exceda la dimensión más larga de la unidad, en la parte superior de la unidad. ffLas unidades se deben mover o levantar con una carretilla elevadora. Para este propósito en los rieles de la base hay aberturas ranuradas. Cuando utilice un montacargas, debe pasar las horquillas completamente a través de los orificios adecuados debajo del chasis de la unidad. Consulte la fig. 2 03 Instalación • Antes de levantar, asegúrese de que el peso de la unidad esté igualmente distribuido entre las eslingas. PRECAUCIÓN <Fig. 2> Montacargas ❋❋ La imagen anterior es solo de referencia. PRECAUCIÓN • Todos los paneles se deben asegurar en su lugar al levantar la unidad. • Los serpentines del condensador se deben proteger con madera contrachapada u otro material adecuado para no dañarlos con las eslingas, ESPAÑOL-21 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 21 2014-06-11 오후 8:10:04 Instalación Ubicación de los componentes Motor del ventilador con ventilador con deslizamiento hacia afuera <Fig. 3> Tubo de cobre mejorado del alta eficiencia/ Serpentín externo de aletas de aluminio Motor del ventilador externo Tubo de cobre mejorado del alta eficiencia/serpentín interno de aletas de aluminio Protección decorativa del serpentín Contactor del compresor Bloque de terminales de bajo voltaje Compresor Rieles de la base removibles de gran calibre ❋❋ La imagen anterior es solo de referencia. ESPAÑOL-22 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 22 2014-06-11 오후 8:10:05 Dimensiones de la unidad Tamaño de la unidad: 036 <Fig. 4> Unidad: mm Serpentín del condensador 98 Izquierda 36 8 630 368 482 Presión detectada al./ba. válvula 6,35 mm SAE 75 60 140 Apertura del aire de suministro lateral 94 95 8 03 Instalación 75 36 8 480 108 Apertura del aire de retorno lateral 1307 Parte frontal Conexión alto voltaje, dia. 36 Entrada bajo voltaje, dia. 22 Panel del compartimiento de acceso al servicio eléctrico Conexión de drenaje de condensación 19,05 mm NPTI (se requiere sifón) ❋❋ La imagen anterior es solo de referencia. Tamaño de la unidad: 048, 060 <Fig. 5> 368 Serpentín del condensador 144 368 839 Izquierda Unidad: mm 121 60 368 482 140 106 7 556 1472 Parte frontal Conexión alto voltaje, dia. 35 Entrada bajo voltaje, dia. 22 108 Apertura del aire de retorno lateral 94 75 Apertura del aire de suministro lateral Presión detectada al./ba. válvula 6,35 mm SAE Panel del compartimiento de acceso al servicio eléctrico Conexión de drenaje de condensación 19,05 mm NPTI (se requiere sifón) ❋❋ La imagen anterior es solo de referencia. ESPAÑOL-23 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 23 2014-06-11 오후 8:10:07 Red de conductos El instalador debe montar la red de conductos de los tamaños adecuados. NOTA • En la red de conductos expuesta al espacio externo del aire acondicionado, utilice al menos 50 mm de aislante y una barrera de vapor. Se debe utilizar una junta flexible para reducir los ruidos. Se debe utilizar un sistema de conductos de retorno sellado. Esto no excluye el uso de economizadores ni de entradas de ventilación. Se deben utilizar juntas flexibles en el conducto de suministro y de retorno para minimizar la transmisión de ruidos. PRECAUCIÓN NOTA • Cuando se fija la red de conductos a los rebordes del conducto lateral de la unidad, se deben insertar tornillos solo a través de los rebordes del conducto. NO inserte los tornillos a través de la carcasa. Se debe aislar e impermeabilizar la red de conductos. • Asegúrese de anotar las aperturas de suministro y retorno. Consulte las fig. 4 y 5 para obtener información sobre las aperturas del conducto de aire de suministro y retorno. Conexión del drenaje de condensación Para proporcionar una protección adicional frente a los daños por agua, instale una placa de drenaje adicional, proporcionada por el instalador, debajo de la unidad con una línea de drenaje separada. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño derivado de no seguirse estos requisitos. Instalación de la tubería de drenaje 1. Utilice un acople roscado NPT hembra para la conexión externa y asegúrese de que los orificios de drenaje no estén bloqueados. 2. Es posible que sea necesario aislar la línea de drenaje para prevenir la exudación. 3. La placa de drenaje tiene dos conexiones de drenaje en cada lado para proporcionar más posibilidades de conexión y de drenaje No se olvide de taponar la segunda conexión si no se utiliza. 4. Utilice un componente de sellado en las roscas macho de la tubería. Instale una línea de drenaje de condensación (NPT) que vierta en un drenaje abierto. Filtros ffLas unidades se suministran sin filtros ni soportes de filtros. El instalador es responsable de instalar un filtro en la red de conductos del aire de retorno o de instalar un kit de filtro/marco. ffSiempre se debe utilizar un filtro y mantenerlo limpio. Si el filtro está cargado de polvo, el aire proporcionado por el ventilador será insuficiente, lo que reducirá la eficiencia de las unidades y aumentará los costos de funcionamiento y el desgaste por uso de la unidad y los controles. ffLos filtros se deben revisar mensualmente. ESPAÑOL-24 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 24 2014-06-11 오후 8:10:07 Cableado eléctrico El cableado debe cumplir con las normas eléctricas nacionales o cualquier ordenanza local aplicable. ADVERTENCIA Cableado de alimentación 1. La unidad debe estar provista de una alimentación eléctrica adecuada. La tolerancia del voltaje no debe superar el 10% del voltaje nominal. 2. Si debe reemplazar algún cable, el cable de reemplazo debe de ser del mismo tipo que el que consta en la placa, el diagrama de cableado y la hoja de especificaciones eléctricas. 3. Instale una desconexión del circuito de derivación del tamaño adecuado para manejar la corriente de arranque, que esté a la vista y sea fácilmente accesible. 03 Instalación • Desconecte la alimentación de la unidad antes de realizar tareas de instalación o mantenimiento. Es posible que se deba activar más de un interruptor de desconexión para anular la alimentación del equipo. Un voltaje peligroso puede causar lesiones graves o la muerte. • Un interruptor de desconexión de todos los polos que tenga una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos se debe conectar en el cableado fijo Conexión a tierra ADVERTENCIA • La unidad debe permanecer conectada a tierra permanentemente. De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica que puede causar lesiones personales o la muerte. ffLa conexión a tierra puede hacerse con un conducto metálico de conexión a tierra instalado de acuerdo con los códigos eléctricos en el gabinete de la unidad. ffLa conexión a tierra también puede hacerse conectando cables de conexión a tierra en los terminales de conexión a tierra proporcionados en el compartimiento de cableado de la unidad. ESPAÑOL-25 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 25 2014-06-11 오후 8:10:07 Cableado eléctrico Cableado de control IMPORTANTE: El cableado de control de baja tensión clase 2 NO SE DEBE ejecutar en el conducto con el cableado de la alimentación principal y debe ser independiente del cableado de la alimentación a menos que se utilice un cable de clase 1 del voltaje nominal adecuado. ffEl cableado de control de baja tensión debe ser del n.º 18 AWG codificado a color. Para longitudes que superen los 50 pies, se debe utilizar un cable del n.º 16 AWG. ffDespués de la instalación, asegúrese de que se mantiene la separación entre el cableado de control y el de alimentación. ffEl termostato se debe instalar en una pared interna a unas 58” del suelo y no debe ser afectado por la exposición al aire, al sol o al calor. Siga atentamente las condiciones exigidas por los requisitos del cableado. (Consulte las fig. 6-7, tabla 1) Diagrama típico del cableado de control de campo <Fig. 6> BANDA DE TERMINALES DE LA PLACA DE CONTROL DE LA UNIDAD R R C C G G Y * * 240 V Transformador de 24 voltios TERMOSTATO 208 V COM Y Se debe utilizar un cable de un tamaño mínimo de 0,8 mm2 en todas las instalaciones de campo con cables de 24 voltios. PRECAUCIÓN • Etiquete todos los cables antes de desconectar cuando realice tareas de mantenimiento en los controles. Los errores en el cableado pueden causar un funcionamiento inadecuado y peligroso. Verifique si la unidad funciona correctamente después de realizar tareas de mantenimiento. ESPAÑOL-26 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 26 2014-06-11 오후 8:10:07 Diagrama típico del cableado de alimentación de campo <Fig. 7> CONTACTOR TERMINAL CONEXIÓN A TIERRA Monofásico 03 Instalación Desconector disponible en el mercado Fuente de alimentación Consulte la tabla de datos eléctricos para el tamaño del desconector Características de electricidad <Tabla 1> Capacidad (Btu/h) Voltios 36.000 208-230 V-60 Hz Compresores [cada uno (amperios)] Motores del ventilador DE [cada uno (amperios)] Motor del ventilador de alimentación (amperios) RLA LRA MCC FLA FLA 13,5 70 23,8 0,95 2,84 Tamaño máximo MCA1 fusible 2/disyuntor (amperios) 3 (amperios) 20,7 30 48.000 208-230 V-60 Hz 19,3 100 37,7 1,68 3,66 29,5 45 60.000 208-230 V-60 Hz 21,8 125 34,4 1,68 3,82 32,8 50 1. Amperios corriente mínima 2. Protección contra sobretensión máxima según norma UL 1995. Cableado de conexión <Tabla 2> Tipo Alimentación 36000 Btu/h 48000 Btu/h 60000 Btu/h Fase Monofásico Monofásico Monofásico Frecuencia y voltios 208-230 V~, 60 Hz 208-230 V~, 60 Hz 208-230 V~, 60 Hz Disyuntor/fusible de circuito (A) 30 45 50 Cableado de alimentación (mm ) 3 x 3,3 3 x 5,3 3 x 5,3 Cableado de señal (mm ) 5 x 0,8 5 x 0,8 5 x 0,8 2 2 ESPAÑOL-27 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 27 2014-06-11 오후 8:10:07 Cableado eléctrico Datos físicos <Tabla 3> Modelo AK036HARDCC Fuente de alimentación 208/230-1-60 Btu/h 35000 47000 59000 W 10257,9 13774,9 17291,9 Entrada W 4245 5890 6995 EER W/W 3,00 3,13 3,1 R-410a R-410a R-410a Refrigerante Carga de refrigerante g Tipo Compresor Ventilador interno AK060HARDCC 208/230-1-60 Capacidad Enfriamiento AK048HARDCC V-Ph-Hz 208/230-1-60 2250 3700 4200 Deslizamiento Deslizamiento DESLIZAMIENTO Cantidad 1 1 1 Tipo motor Motor CA Motor CA Motor CA Tipo ventilador Ventilador centrífugo Ventilador centrífugo Ventilador centrífugo Diámetro mm 261 279 279 Flujo de aire interno (Al/Me/Ba) m3/h 2609/2322/2097 3175/2888/2591 3508/3364/3205 Motor CA Motor CA Motor CA 832 1089 1089 Material del ventilador Metal Metal Metal Tipo ventilador Tipo motor Velocidad Ventilador externo Dimensiones r/min Ventilador axial Ventilador axial Ventilador axial Diámetro mm 560 600 600 Dimensiones (AnxAlxPr) mm 1307x958x630 1472x1068x840 1472x1068x840 Peso neto kg 152 202 210 ❋❋ La configuración predeterminada del motor del ventilador interno es 'low (baja)'. ESPAÑOL-28 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 28 2014-06-11 오후 8:10:07 Desempeño del flujo de aire Las datos del desempeño del flujo de aire se basan en el desempeño de enfriamiento con serpentín y sin filtro. Utilice esta tabla de desempeño según el tamaño adecuado de la unidad, la extática externa aplicada a la unidad y permita el funcionamiento según los límites mínimo y máximo que se indican en la tabla siguiente en el modo de enfriamiento. 03 Instalación Datos de desempeño del flujo de aire Aplicación del conducto (208 V) <Tabla 4> N.º de modelo Velocidad del motor Baja 36 Media Alta Baja 48 Media Alta Baja 60 Media Alta CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios CMM RPM Vatios Amperios 0 33,1 694 390 1,88 42,4 676 457 2,26 52,8 851 641 3,08 20 32,4 752 376 1,81 41 722 448 2,22 51,6 886 620 2,98 CMM (vatios) Presión estática externa (Pa) 50 70 100 31,4 30,3 28,9 806 859 902 360 343 326 1,73 1,66 1,58 35,4 34,1 32,5 869 910 949 436 416 392 2,11 2,01 1,91 38,1 36 965 995 499 470 2,43 2,31 39,7 38,2 36,6 773 816 853 437 426 413 2,18 2,14 2,08 44,5 42,8 40,9 834 872 905 527 510 493 2,65 2,59 2,53 47,7 45,6 927 954 626 604 3,22 3,15 50,1 48,5 46,5 919 948 974 598 578 555 2,88 2,79 2,69 53,1 51,2 49 961 984 1005 664 639 613 3,21 3,11 3 53,9 51,7 1017 1034 703 677 3,44 3,34 120 150 170 30,6 983 368 1,8 33,8 1022 441 2,18 28 1017 340 1,68 31,3 1045 413 2,07 27,7 1070 377 1,91 38,8 936 473 2,46 43,2 980 580 3,07 35,4 972 443 2,35 40,4 1003 556 2,98 33,8 1041 510 2,83 46,5 1024 587 2,89 49,2 1049 648 3,22 43,7 1043 558 2,78 45,7 1063 619 3,1 41,9 1079 585 2,97 ❋❋ Los datos del flujo de aire anteriores son solo de referencia, ❋❋ En cualquier situación, el flujo de aire de la unidad debe estar en un rango entre 80% y 130% de 11CMM/Ton. ESPAÑOL-29 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 29 2014-06-11 오후 8:10:08 Desempeño del flujo de aire Aplicación del conducto (230 V) <Tabla 5> N.º de modelo CMM (vatios) Velocidad del motor Presión estática externa (Pa) CMM Baja 36 Media Alta 48 Media Alta Baja 60 Media Alta 20 50 70 100 36,2 35,2 33,9 32,4 RPM 770 817 863 902 943 Vatios 455 442 423 402 380 Amperios 1,98 1,81 120 150 1,85 1,76 1,67 CMM 39 37,5 35,6 33,3 30,6 RPM 919 951 983 1011 1039 Vatios 494 470 444 418 388 Amperios 2,17 2,07 1,97 1,87 1,75 170 CMM 41,1 38,8 36,2 33,4 29,5 RPM 1005 1028 1050 1069 1089 Vatios 563 533 502 469 434 Amperios 2,5 2,38 2,26 2,14 2,0 42,8 40,9 40,5 CMM Baja 0 37,1 47,5 46 44,4 RPM 751 793 833 870 903 Vatios 536 522 508 493 468 Amperios 2,42 2,37 2,32 2,27 2,21 CMM 48,7 47,3 45,1 42,9 RPM 891 922 948 973 997 Vatios 608 591 670 550 529 Amperios 2,82 2,76 2,69 2,62 2,55 CMM 51,6 49,3 47 44,3 41,2 RPM 966 988 1007 1025 1046 Vatios 725 701 675 650 623 Amperios 3,44 3,36 3,27 3,20 3,12 CMM 57,7 56,2 54,8 52,6 50,4 RPM 932 957 980 1001 1020 Vatios 721 700 676 651 625 Amperios 3,15 3,06 2,96 2,87 2,77 CMM 56,6 54,7 52,5 49,7 46,8 RPM 1010 1027 1043 1056 1071 Vatios 729 706 677 651 623 Amperios 3,24 3,14 3,04 2,94 2,83 CMM 56,8 54,3 51,4 48,4 44,8 RPM 1053 1065 1076 1086 1097 Vatios 778 753 724 694 661 Amperios 3,5 3,4 3,3 3,19 3,07 ❋❋ Los datos del flujo de aire anteriores son solo de referencia, ❋❋ En cualquier situación, el flujo de aire de la unidad debe estar en un rango entre 80 % y 130 % de 11CMM/Ton. ESPAÑOL-30 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 30 2014-06-11 오후 8:10:08 03 Instalación ffEl sistema de distribución del aire tiene el mayor efecto en el flujo de aire. El sistema del conducto está totalmente controlado por el contratista. Por esta razón, el contratista solo debe utilizar procedimientos reconocidos por la industria. ffEl diseño y la construcción del conducto se debe efectuar cuidadosamente. El desempeño del sistema se puede reducir drásticamente por una planificación o una ejecución deficiente. ffLos difusores de suministro del aire se deben seleccionar y colocar cuidadosamente. Deben tener el tamaño y la ubicación adecuados para proporcionar aire tratado en todo el perímetro del espacio. Si son demasiado pequeños para el flujo de aire previsto, pueden generar ruidos. Si no se colocan adecuadamente, causan corrientes. Las rejillas del aire de retorno deben ser del tamaño adecuado para llevar de vuelta el aire al ventilador. Si son demasiado pequeñas, también generan ruidos. ffLos instaladores deben equilibrar el sistema de distribución del aire para asegurar un flujo de aire silencioso en todas las habitaciones de la casa. Así se asegura un área habitable confortable. ffUn medidor de la velocidad del aire o una bolsa de aire puede proporcionar una lectura del sistema CFM. ffDurante la instalación, el instalador debe seleccionar la velocidad del aire de acuerdo con la configuración real de la presión estática. Consulte las tablas 4-5. Carga del refrigerante para el sistema de A/C <Tabla 6> Tabla de la carga para enfriamiento Temperatura ambiente externa (SDgrC) AK036HARDCC Modo de enfriamiento 12,8 15,6 18,3 21,1 23,9 26,7 29,4 32,2 35 37,8 40,6 43,3 46,1 Presión líquida en la válvula de servicio pequeña (psig) Presión de succión en la válvula de servicio grande (psig) 165 295 317 338 360 383 405 428 455 482 508 535 161 293 315 336 358 381 403 426 453 480 506 533 157 291 313 334 356 379 401 424 451 478 504 531 153 267 289 311 332 354 377 399 422 449 476 502 529 149 265 287 309 330 352 375 397 420 447 474 500 527 145 263 285 307 328 350 373 395 418 445 472 498 525 141 240 261 283 305 326 348 371 393 416 443 470 496 523 137 238 259 281 303 324 346 369 391 414 441 468 494 521 133 236 257 279 301 322 344 367 389 412 439 466 492 519 129 234 255 277 299 320 342 365 387 410 437 464 490 517 125 232 253 275 297 318 340 363 385 408 435 462 488 515 121 230 251 273 295 316 338 361 383 406 433 460 486 513 117 228 249 271 293 314 336 359 381 404 431 458 484 511 113 226 247 269 291 312 334 357 379 402 429 456 482 509 109 224 245 267 289 310 332 355 377 400 427 454 480 507 105 222 243 265 287 308 330 353 375 398 425 452 478 505 ESPAÑOL-31 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 31 2014-06-11 오후 8:10:08 Carga del refrigerante para el sistema de A/C <Tabla 7> Tabla de la carga para enfriamiento Temperatura ambiente externa (SDgrC) AK048HARDCC Modo de enfriamiento 12,8 15,6 18,3 21,1 23,9 26,7 29,4 32,2 35 37,8 40,6 43,3 46,1 Presión líquida en la válvula de servicio pequeña (psig) Presión de succión en la válvula de servicio grande (psig) 165 295 317 338 360 383 405 428 455 482 508 535 161 293 315 336 358 381 403 426 453 480 506 533 157 291 313 334 356 379 401 424 451 478 504 531 153 267 289 311 332 354 377 399 422 449 476 502 529 149 265 287 309 330 352 375 397 420 447 474 500 527 145 263 285 307 328 350 373 395 418 445 472 498 525 141 240 261 283 305 326 348 371 393 416 443 470 496 523 137 238 259 281 303 324 346 369 391 414 441 468 494 521 133 236 257 279 301 322 344 367 389 412 439 466 492 519 129 234 255 277 299 320 342 365 387 410 437 464 490 517 125 232 253 275 297 318 340 363 385 408 435 462 488 515 121 230 251 273 295 316 338 361 383 406 433 460 486 513 117 228 249 271 293 314 336 359 381 404 431 458 484 511 113 226 247 269 291 312 334 357 379 402 429 456 482 509 109 224 245 267 289 310 332 355 377 400 427 454 480 507 105 222 243 265 287 308 330 353 375 398 425 452 478 505 <Tabla 8> Tabla de la carga para enfriamiento Temperatura ambiente externa (SDgrC) AK060HARDCC Modo de enfriamiento 12,8 15,6 18,3 21,1 23,9 26,7 29,4 32,2 35 37,8 40,6 43,3 46,1 Presión líquida en la válvula de servicio pequeña (psig) Presión de succión en la válvula de servicio grande (psig) 165 294 317 340 363 386 408 431 458 485 512 539 161 292 315 338 361 384 406 429 456 483 510 537 157 290 313 336 359 382 404 427 454 481 508 535 153 265 288 311 334 357 380 402 425 452 479 506 533 149 263 286 309 332 355 378 400 423 450 477 504 531 145 261 284 307 330 353 376 398 421 448 475 502 529 141 236 259 282 305 328 351 374 396 419 446 473 500 527 137 234 257 280 303 326 349 372 394 417 444 471 498 525 133 232 255 278 301 324 347 370 392 415 442 469 496 523 129 230 253 276 299 322 345 368 390 413 440 467 494 521 125 228 251 274 297 320 343 366 388 411 438 465 492 519 121 226 249 272 295 318 341 364 386 409 436 463 490 517 117 224 247 270 293 316 339 362 384 407 434 461 488 515 113 222 245 268 291 314 337 360 382 405 432 459 486 513 109 220 243 266 289 312 335 358 380 403 430 457 484 511 105 218 241 264 287 310 333 356 378 401 428 455 482 509 ESPAÑOL-32 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 32 2014-06-11 오후 8:10:08 Funcionamiento del sistema Protección Señales del termostato 03 Instalación ffProtección de alta presión: -- Cuando la presión alta es de > 44,9 kg/cm2, el motor del compresor y del ventilador externo dejan de funcionar. -- Cuando la presión alta es de < 32,6 kg/cm2, el motor del compresor y del ventilador externo comienzan a funcionar. ffProtección de baja presión: -- Cuando la presión baja es de < 1,47 kg/cm2, el motor del compresor y del ventilador externo dejan de funcionar. -- Cuando la presión baja es de > 3,09 kg/cm2, el motor del compresor y del ventilador externo comienzan a funcionar. <Tabla 9> Señal G Estado Función de la placa ON (Encendido) • Ventilador instantáneo ENCENDIDO OFF (Apagado) • Demora ventilador 90 seg. APAGADO ON (Encendido) • Ventilador instantáneo ENCENDIDO • Compresor y ventilador instantáneo externo ENCENDIDOS OFF (Apagado) • Compresor y ventilador instantáneo externo APAGADOS • Demora ventilador 90 seg. APAGADO G &Y ffPara un desempeño adecuado, ejecute la unidad según las siguientes condiciones de temperatura: • Temperatura externa: 19 a 46 °C • Temperatura ambiente: 17 a 30 °C Funcionamiento de enfriamiento PRECAUCIÓN • Humedad relativa ambiental inferior al 80 % Si la unidad funciona por encima de esta cifra, se puede producir condensación en la superficie de la unidad. ESPAÑOL-33 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 33 2014-06-11 오후 8:10:08 Verificación del funcionamiento Puesta en marcha del enfriamiento 1. Ponga el termostato en OFF (Apagado) y la alimentación en ON (Encendido). 2. Ponga el termostato en ON (Encendido) y ajústelo lo más alto posible. 3. Ponga el interruptor del ventilador en ON (Encendido); el ventilador interno se debe activar (la configuración predeterminada del motor del ventilador interno es 'low [baja]'). 4. Ponga el interruptor del ventilador en AUTO (Automático); el sistema entra en el modo COOL (frío) y la temperatura del termostato se ajusta por debajo de la temperatura ambiente. La unidad funciona en el modo de COOLING (enfriamiento). (Consulte el diagrama de cableado para obtener información más detallada sobre las conexiones eléctricas.) L1’ FUSE "A" L1 2 4 5 6 1 3 NOTE 1) HGS NOTE 2) HPC LPC ESPAÑOL-34 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 34 2014-06-11 오후 8:10:08 Modelo "A" AK036HARDCC/VN 250 V, T30 A AK048HARDCC/VN 250 V, T50 A AK060HARDCC/VN 250 V, T50 A IFM - Códigos del motor del ventilador interno COM ROJO MEDIO NEGRO ALTO AZUL BAJO 03 Instalación PÚRPURA CC CONTACTOR DEL COMPRESOR COMP COMPRESOR OFM MOTOR VENTILADOR EXTERNO RC 1 CONDENSADOR EJECUTOR COMPRESOR RC 2 CONDENSADOR EJECUTOR MOTOR VENTILADOR EXTERNO RC 3 CONDENSADOR EJECUTOR MOTOR VENTILADOR INTERNO GND BASTIDOR CONEXIÓN A TIERRA IFM MOTOR VENTILADOR INTERNO HPC INTERRUPTOR ALTA PRESIÓN LPC INTERRUPTOR BAJA PRESIÓN HGS INTERRUPTOR GAS CALIENTE ADVERTENCIA: EL GABINETE DEBE ESTAR PERMANENTEMENTE CONECTADO A TIERRA Y TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR LOS CÓDIGOS I.E.C, N.E.C, C.L.C Y LOCALES, SI SON APLICABLES, EL CABLE DE REEMPLAZO DEBE SER DEL MISMO CALIBRE Y TIPO DE AISLAMIENTO QUE EL CABLE ORIGINAL. Nota 1) Retire el plomo rojo del terminal de “240 V” y conéctelo al terminal de “208 V” del transformador de 208 voltios. Nota 2) Intercambie el cable rojo del motor del ventilador interno y el cable azul de velocidad media; intercambie el cable negro del motor del ventilador y el cable azul de alta velocidad; la configuración predeterminada del motor del ventilador interno es 'low (baja)'. ESPAÑOL-35 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 35 2014-06-11 오후 8:10:09 Apéndice Solución de problemas Circuito del refrigerante <Tabla 10> FALLAS DEL SISTEMA MODO DE VERIFICACIÓN COMP. INEFICIENTE INFRACARGA REF. P Presión principal demasiado alta C Presión principal demasiado baja C S Presión de succión demasiado alta C S Presión de succión demasiado baja C P P SOBRECARGA REF. P P Escarcha en serpentín I.D. C El compresor no funciona bien o no enfría C S P FALLAS DEL SISTEMA CARGA EVAP. EXCESIVA NO CONDENSABLES RES. FLUJO AIRE O.D. RESTRICCIONES AIRE O.D. Presión principal demasiado alta P S P S S S Presión principal demasiado baja Presión de succión demasiado alta P Presión de succión demasiado baja Escarcha en serpentín I.D. El compresor no funciona bien o no enfría FALLAS DEL SISTEMA S S RES. FLUJO AIRE I.D. RESTRICCIONES CIR. REF. Presión principal demasiado alta S Presión principal demasiado baja S REVISAR FUGA VÁLVULA P Presión de succión demasiado alta Presión de succión demasiado baja P P S P S Escarcha en serpentín I.D. El compresor no funciona bien o no enfría C: Enfriamiento RES: Restricción P: Causas principales DEF: Defectuoso S: Causas secundarias REF: Refrigerante S O.D: Exterior ESPAÑOL-36 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 36 2014-06-11 오후 8:10:09 Eléctrico <Tabla 11> MODO DE VERIFICACIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN CABLEADO DE ALTO VOLTAJE Compresor y ventilador O.D. no arrancan C P P El compresor no arranca pero el ventilador O.D. funciona C P P RELÉ I.D. DEF. Ventilador O.D. no arranca C Compresor zumba pero no arranca C Ventilador I.D. no arranca C P P S FALLAS DEL SISTEMA CONDENSADOR COMPRESOR CONDENSADOR VENTILADOR O.D. CONDENSADOR VENTILADOR I.D. CONTACTOS CONTACTOR Compresor y ventilador O.D. no arrancan El compresor no arranca pero el ventilador O.D. funciona S P Ventilador O.D. no arranca Compresor zumba pero no arranca 03 Instalación FALLAS DEL SISTEMA P P S Ventilador I.D. no arranca P FALLAS DEL SISTEMA CABLEADO BAJO VOLTAJE TRANSFORMADOR CONTROL TERMOSTATO SERPENTÍN CONTACTOR Compresor y ventilador O.D. no arrancan S P S P Ventilador I.D. no arranca S P S FALLAS DEL SISTEMA FUSIBLE BAJO VOLTAJE COMPRESOR CLAVADO SENSOR LPC DEF. SENSOR HPC/HGS DEF. Compresor y ventilador O.D. no arrancan P S S El compresor no arranca pero el ventilador O.D. funciona Ventilador O.D. no arranca Compresor zumba pero no arranca El compresor no arranca pero el ventilador O.D. funciona P Ventilador O.D. no arranca Compresor zumba pero no arranca Ventilador I.D. no arranca C: Enfriamiento RES: Restricción ADVERTENCIA P S P: Causas principales DEF: Defectuoso S: Causas secundarias REF: Refrigerante O.D: Exterior • La solución de los problemas de los componentes requiere abrir la caja de control con la alimentación activada. Extreme el cuidado cuando trabaje en estas condiciones. Verifique la placa y estas instrucciones cuando realice las conexiones de los cables. ESPAÑOL-37 Rooftop_ODM_IBIM_ES_2020001B8001.indd 37 2014-06-11 오후 8:10:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung AK036HARDCC/VN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas