Samsung AM048KNEPCH/AZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Tipo de
conducto
AMKNEPCH
Aire acondicionado
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 19 2016-10-13 오후 3:50:46
Características de su nuevo aire
acondicionado
Creación de un entorno interior fresco
Direccionar el aire fresco exterior para llenar la habitación con
aire fresco
Manipulación de alta eficiencia de la carga de aire externo
Además de cumplir con los requisitos de refrigeración en
el verano y calefacción en el invierno, el intercambiador de
calor no solo es responsable de que la temperatura del aire
recientemente introducido sea parecida a la temperatura
ambiente, sino que también reduce la carga de la unidad
interior al mínimo cuando direcciona el aire externo.
Funcionamiento de ahorro de energía y de silenciamiento
El compresor de alta eficiencia con el diseño óptimo del
sistema reduce el ruido del funcionamiento del sistema al
mínimo y garantiza el funcionamiento de un sistema que no
daña el medioambiente y favorece el ahorro de energía.
Contents
PREPARATION
Safety precautions ........................................3
Viewing your air conditioner ..............................11
BASIC FUNCTION
Wire Remote Controller (Optional) ........................12
OTHERS
Appendix ................................................16
Model specification (weight and dimension) ..............17
INSTALLATION
Indoor Unit Installation ...................................18
Performing Leak Test & Insulation .........................19
Drain pipe and Drain Hose Installation ....................21
Wiring Work .............................................24
Setting an indoor unit address and installation option .....27
Desecho correcto de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recolección por separado)
Esta marca en el producto, los accesorios o los materiales publicados indica que el producto y sus accesorios
electrónicos (por ejemplo, cargador, auriculares, cable USB) no deben desecharse con otros residuos del
hogar al nalizar su vida útil. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana como
consecuencia del desecho no controlado de residuos, separe estos elementos de otros tipos de residuos y
recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el minorista al que le compraron este producto, o con
su ocina de gobierno local, para obtener detalles de hacia dónde y cómo pueden llevar estos elementos para
un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Los usuarios de empresas deben ponerse en contacto con su proveedor y vericar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros
residuos comerciales para su desecho.
Español-2
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 2 2016-10-13 오후 3:50:40
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nuevo aire acondicionado, lea este manual completamente
para asegurarse de saber cómo usar de manera segura y eficiente las diversas
características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan varios modelos,
las características de su aire acondicionado pueden diferir ligeramente de
aquellas descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro
de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Precauciones y símbolos de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar
lesiones menores a personas o daños a la propiedad.
Siga las indicaciones.
NO lo intente.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para
prevenir descargas eléctricas.
Desenchufe el conector de alimentación del enchufe en la
pared.
NO lo desarme.
PREPARACIÓN
01 PREPARACIÓN
Español-3
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 3 2016-10-13 오후 3:50:40
PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA
Utilice el cable de alimentación con las especificaciones eléctricas del
producto o más altas y use el cable de alimentación para este aparato
solamente. Además, no use un cable prolongador.
Extender el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas
o incendios.
No use un transformador eléctrico. Esto puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente,
puede provocar incendios.
La instalación de este aparato debe ser realizada por una empresa de
servicios o un técnico calificados.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Instale un interruptor y disyuntor específicos para el aire acondicionado.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
Coloque la unidad exterior firmemente para que la parte eléctrica de la
unidad exterior no quede expuesta.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable.
No instale este aparato en un lugar húmedo, aceitoso o lleno de polvo
ni en un lugar expuesto a la luz solar directa y el agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar donde pueda haber pérdidas de
gas.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared externa alta
desde donde podría caerse.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, daños a la
propiedad o la muerte.
Precauciones de seguridad
Español-4
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 4 2016-10-13 오후 3:50:41
Este aparato se debe conectar a tierra correctamente. No conecte el
aparato a tierra a una tubería de gas, tubería de agua de plástico o
línea telefónica.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones u otros problemas con el producto.
Nunca conecte el cable de alimentación en un enchufe que no está
conectado a tierra correctamente, y asegúrese de que cumpla con los
códigos nacionales y locales.
PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN
Instale su aparato en un piso nivelado y resistente que pueda soportar su
peso.
De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o
problemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje adecuadamente para que el agua drene de
manera correcta.
De lo contrario, pueden producirse desbordamientos de agua y daños
a la propiedad.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de
drenaje de manera tal que el drenaje se realice correctamente.
El agua generada por la unidad exterior durante la operación de
calefacción puede desbordarse y ocasionar daños a la propiedad. En
particular, en invierno, si se cae un bloque de hielo, puede provocar
lesiones, daños a la propiedad o la muerte.
01 PREPARACIÓN
Español-5
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 5 2016-10-13 오후 3:50:41
PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIA
Si el disyuntor esté dañado, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
No jale ni doble excesivamente el cable de energía. No tuerza ni ate
el cable de energía. No enganche el cable de energía en un objeto
de metal, no coloque un objeto pesado sobre el cable de energía,
no introduzca el cable de energía entre objetos ni lo empuje para
introducirlo en el espacio detrás del aparato.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado durante un período prolongado o
durante una tormenta eléctrica, desconecte la energía en el disyuntor.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
PARA EL USO ADVERTENCIA
Si el aparato está sumergido en el agua, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
Si el aparato genera un ruido extraño, olor a quemado o humo,
desenchufe el conector de alimentación inmediatamente y póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
En caso de una pérdida de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile
inmediatamente sin tocar el cable de energía.
No toque el aparato ni el cable de energía.
No use un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
De lo contrario, puede haber problemas con el producto, fugas de
agua, descargas eléctricas o incendios.
Precauciones de seguridad
Español-6
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 6 2016-10-13 오후 3:50:41
No se proporciona servicio de entrega para el producto. Si vuelve a
instalar el producto en otro lugar, se cobrarán gastos de construcción y
una tarifa de instalación adicionales.
Especialmente, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como
un área industrial o cerca de la costa donde está expuesto a la sal en el
aire, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto puede provocar descargas eléctricas.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar incendios, lesiones o problemas con el producto.
No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que permita que los
niños se suban a la máquina.
Esto puede provocar que los niños se lastimen gravemente.
No apague el aire acondicionado con el disyuntor cuando está en
funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo nuevamente con el
disyuntor puede ocasionar una chispa y provocar descargas eléctricas
o incendios.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa en la cabeza, podría asfixiarse.
01 PREPARACIÓN
Español-7
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 7 2016-10-13 오후 3:50:41
PARA EL USO ADVERTENCIA
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la salida cuando el aire
acondicionado está en funcionamiento o el panel frontal se está cerrando.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lastimen por introducir
los dedos en el producto.
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la operación
de calefacción.
Esto puede provocar descargas eléctricas o quemaduras.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de aire
del aire acondicionado.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lastimen por introducir
los dedos en el producto.
No use este aire acondicionado durante períodos prolongados en lugares
con mala ventilación o cerca de personas enfermas.
Debido a que esto puede ser peligroso por la falta de oxígeno, abra
una ventana al menos una vez por hora.
Si alguna sustancia extraña, como agua, ha ingresado al aparato,
desconecte el suministro eléctrico desenchufando el conector de
alimentación y apagando el disyuntor, y luego comuníquese con el
centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato usted mismo.
No utilice ningún fusible (como cable de acero o de cobre, etc.) que no
sea el fusible estándar.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones.
Precauciones de seguridad
Español-8
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 8 2016-10-13 오후 3:50:41
PARA EL USO PRECAUCIÓN
No coloque objetos ni dispositivos debajo de la unidad interior.
El goteo de agua de la unidad interior puede provocar incendios o
daños a la propiedad.
Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto al
menos una vez al año.
De lo contrario, pueden producirse lesiones, daños a la propiedad o la
muerte.
La corriente máxima se mide de acuerdo con el estándar IEC (Comisión
Electrónica Internacional) en lo que respecta a la seguridad y la corriente
se mide de acuerdo con el estándar ISO (Organización Internacional de
Normalización) en lo que respecta a la eficiencia energética.
No ejerza un impacto fuerte sobre el control remoto ni lo desarme.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión,
alimentos, animales, plantas o productos cosméticos, ni para ningún otro
propósito inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite la exposición directa de seres humanos, animales o plantas al flujo de
aire del aire acondicionado durante períodos de tiempo prolongados.
Esto puede provocar daños a seres humanos, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, salvo que reciban supervisión o indicaciones
sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable por su
seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
01 PREPARACIÓN
Español-9
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 9 2016-10-13 오후 3:50:41
PARA LA LIMPIEZA ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre este. No utilice
benceno, tíner ni alcohol para limpiar el aparato.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descargas
eléctricas o incendios.
Antes de limpiar o realizar mantenimiento, desconecte el aire
acondicionado del enchufe de pared y espere hasta que el ventilador se
detenga.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador de calor de
la unidad exterior ya que tiene bordes filosos.
Para evitar cortarse los dedos, utilice guantes de algodón gruesos
cuando lleva a cabo la limpieza.
No limpie usted mismo el interior del aire acondicionado.
Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
Cuando limpie el filtro interno, consulte las descripciones en la sección
‘Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado.
De lo contrario, pueden producirse daños, descargas eléctricas o
incendios.
Precauciones de seguridad
Español-10
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 10 2016-10-13 오후 3:50:41
Examinar el aire acondicionado
Felicitaciones por haber comprado el aire acondicionado. Esperamos que disfrute de las características del aire acondicionado y
que mantenga un ambiente fresco o cálido con eficiencia óptima.
Lea el manual de usuario para comenzar y aprovechar al máximo el aire acondicionado.
Tipo de conducto de aire
Entrada de aire
Salida de aire
• Según el modelo, el aire acondicionado puede verse ligeramente diferente respecto de la ilustración que se muestra
arriba.
NOTA
01 PREPARACIÓN
Español-11
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 11 2016-10-13 오후 3:50:41
Controlador remoto por cable (opcional)
Pantalla
Botón de operación de encendido y apagado
Indicador led
(verde:normal/rojo:requiere de revisión)
Botón de configuración de la
temperatura
⑨ ⑩
 ⑲
• Sin la necesidad de abrir la tapa del controlador remoto por cable, usted puede encender o apagar el aire
acondicionado o establecer la temperatura deseada.
NOTA
FUNCIÓN BÁSICA
Español-12
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 12 2016-10-13 오후 3:50:42
Clasificación Indicación Función
Información
relacionada
con el aire
acondicionado
Muestra el funcionamiento del aire acondicionado.
Muestra el funcionamiento de los modos Silencio/Dormir.
Muestra la temperatura interior/temperatura establecida.
Muestra el control de temperatura expulsada.
Muestra el consumo de energía/CO
2
.
Muestra la velocidad del ventilador de corriente alterna.
Muestra la selección de la paleta.
Muestra la oscilación del aire (hacia arriba/hacia abajo).
Información
relacionada
con la
programación
Pantallas de programación semanal/configuración del modo Holiday.
Muestra el día actual ( ) o el día programado (_).
Muestra el número de programación.
Muestra la selección del dispositivo programado.
Muestra el tiempo actual/tiempo de verano/tiempo programado.
Información
relacionada
con el
ventilador de
recuperación
de energía
(Energy
Recovery
Ventilator,
ERV)
Muestra el funcionamiento del ventilador (ERV).
Muestra la función de limpieza.
Muestra la velocidad del ventilador (ERV).
Información
relacionada
con funciones
comunes
Muestra el funcionamiento no válido/función de limpieza del filtro (período de
limpieza del filtro).
Muestra aviso de limpieza del depósito de polvo/verificación/bloqueo parcial/
bloqueo completo.
Muestra sensor de detección de movimiento/fuera/extractor de aire/control de
interconexión exterior/limpieza automática/humidificación/ahorro de energía/
toma de suministro de aire exterior/
control central.
Muestra Ion S-Plasma.
Muestra la densidad de CO
2
interior.
Muestra la humedad interior.
Muestra el tiempo restante del tiempo de parada automática/tiempo de demora
del ERV.
Sólido:unidad por hora; intermitente:unidad por minuto.
02 FUNCIÓN BÁSICA
Español-13
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 13 2016-10-13 오후 3:50:43
Controlador remoto por cable (opcional)
Botones
⑯ ⑲
Clasificación Botón Función
Información
relacionada
con el aire
acondicionado
Botón de operación de
encendido y apagado Enciende/apaga el aire acondicionado.
Botón de modo Selecciona el funcionamiento deseado del aire acondicionado.
Botón de configuración
de la temperatura Establece la temperatura deseada.
Botón de velocidad del
ventilador Cambia la velocidad del ventilador del aire acondicionado.
Botón de oscilación
del aire Cambia la dirección del flujo de aire hacia arriba o hacia abajo.
Botón Temp. Verifica la temperatura interior.
Botón de modos
Silencio/Dormir
Selecciona el funcionamiento de los modos Quiet/Sleep para el aire
acondicionado.
Botón Humidity Enciende/apaga el funcionamiento de humidificación de la unidad interior
de la miniunidad de control del aire.
Español-14
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 14 2016-10-13 오후 3:50:44
Clasificación Botón Función
Información
relacionada
con el aire
acondicionado
Botón Blade Selecciona una paleta para un control individual.
Botón Away (fuera)/MDS
(sensor de detección de
movimiento)
Selecciona cuando no se detecta nadie en un área interna, cuando se
necesita que el aire acondicionado se apague automáticamente, cuando el
funcionamiento FUERA está establecido.
Toma de aire exterior Selecciona la función de toma exterior de la unidad interior de la
miniunidad de control del aire.
Pantallas de
funciones
especiales
Botón Schedule Selecciona la función de configuración de la programación.
Botón Configuración del
usuario Selecciona la función de configuración detallada.
Botones de navegación Se usan para desplazarse entre los elementos o cambiar el valor del
elemento.
Botón Set Guarda las configuraciones nuevas.
Botón ESC Vuelve al modo general desde la programación y las pantallas de
configuración detallada.
Botón Delete Cancela la configuración de la programación.
Botón Limpieza
automática Utiliza la función de limpieza automática para el aire acondicionado.
Botón CO
2
/[kWh] Muestra la cantidad de CO
2
y el consumo de energía.
Botón Restablecer el
filtro
Apaga las pantallas de limpieza de filtro (filtro que utiliza el
restablecimiento de tiempo).
Botón Ion S-Plasma Elige la función Ion S-Plasma.
Botones
relacionados
con el
ventilador
(ERV)
Botón de operación de
encendido y apagado Enciende/apaga el ventilador (ERV).
Botón de modo Selecciona el funcionamiento deseado para el ventilador (ERV).
Botón de velocidad del
ventilador Cambia la velocidad del ventilador para el ventilador (ERV).
Botón Economizador de
energía Comienza el funcionamiento de ahorro de energía.
Botón Limpieza Selecciona la purificación de aire a través de los controles de carga hacia
afuera/hacia adentro.
• Después de limpiar el filtro, presione el botón Filter Reset.La lámpara se apagará y se volverá a encender
durante el siguiente período de limpieza.
• Si presiona el botón funcional que la unidad interior no admite, la lámpara se encenderá.
• Si la configuración de la pantalla de temperatura está establecida a la temperatura interior y usted presiona el
botón Temp., aparecerá la pantalla de la lámpara .(Cuando instale el controlador remoto por cable, la
configuración estará disponible).
• Si presiona el botón (encendido/apagado) cuando el ventilador (ERV) está conectado al controlador remoto por
cable, el aire acondicionado y el ventilador (ERV) pueden funcionar o detenerse al mismo tiempo, o únicamente el
aire acondicionado puede funcionar o detenerse.La configuración de fábrica está establecida para funcionamiento/
detención simultánea.(Cuando instale el controlador remoto por cable, la configuración estará disponible).
• Si bien el aire acondicionado y el ventilador (ERV) están establecidos para funcionamiento/detención simultánea,
usted puede controlar individualmente el aire acondicionado y el ventilador (ERV) utilizando otro controlador (p.ej.
un controlador remoto inalámbrico, un controlador central y la opción S-net Mini) a excepción del controlador
remoto por cable.
NOTA
02 FUNCIÓN BÁSICA
Español-15
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 15 2016-10-13 오후 3:50:45
Apéndice
Solución de problemas
Consulte el siguiente cuadro si el aire acondicionado funciona de forma
anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado
no funciona
inmediatamente
después de que se
haya reiniciado.
•Debido al mecanismo de protección, es posible
que el artefacto no comience a funcionar
inmediatamente con el fin de evitar la sobrecarga
de la unidad. El aire acondicionado se encenderá en
tres minutos.
El aire acondicionado
no funciona en
absoluto.
•Verifique si el conector de alimentación está
conectado correctamente. Inserte el conector de
alimentación al enchufe de pared correctamente.
•Verifique si el disyuntor está activado.
•Compruebe si hay una interrupción del suministro
eléctrico.
•Verifique el fusible. Asegúrese de que no esté
dañado.
La función del
temporizador no se
configura.
•Verifique si ha presionado el botón de encendido/
apagado en el control remoto después de que haya
establecido el tiempo.
Los olores se
impregnan en la
habitación durante el
funcionamiento.
•Verifique si el artefacto está funcionando en una
zona llena de humo o si entra algún olor del exterior.
Haga funcionar el aire acondicionado en modo Fan
o abra las ventanas para ventilar la habitación.
El aire acondicionado
hace un sonido de
burbujeo.
•Se puede escuchar un sonido de burbujeo cuando el
refrigerante está circulando a través del compresor.
Haga funcionar el aire acondicionado en un modo
seleccionado.
•Cuando presiona el botón (ENCENDIDO/
APAGADO) en el control remoto, se puede escuchar
ruido proveniente de la bomba de drenaje dentro
del aire acondicionado.
OTROS
Español-16
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 16 2016-10-13 오후 3:50:46
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado
no se enciende ni se
apaga con el control
remoto por cable.
•Verifique si configuró el control remoto por cable
para un control grupal. Si se utiliza el controlador
remoto por cable para un control grupal, los aires
acondicionados conectados a ese controlador
remoto por cable se encenderán o se apagarán en
secuencia y posiblemente esto lleve un poco de
tiempo (32segundos como máximo).
El control remoto
alámbrico no
funciona.
•Verifique si se muestra el indicador TEST en el
control remoto por cable. De ser así, apague la
unidad y desconecte el disyuntor.Comuníquese con
el centro de servicio más cercano.
Rangos operativos
La tabla que aparece a continuación indica los rangos de temperatura y de humedad dentro de los cuales puede funcionar el
aire acondicionado. Consulte la tabla para lograr un uso eficiente.
MODO TEMPERATURA OPERATIVA HUMEDAD INTERIOR SI NO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
REFRIGERACIÓN De 20˚C a 52˚C 80 % o menos
La condensación puede tener lugar en
la unidad interior con el riesgo de tener
expulsión de agua o gotas en el suelo.
CALEFACCIÓN De -5˚C a 15˚C -Cuando se activa la protección interna, el
aire acondicionado se detendrá.
VENTILACIÓN De 5˚C a 52˚C - -
El funcionamiento de protección puede comenzar cuando la temperatura es superior a 48˚C.
La calefacción o el funcionamiento del ventilador se detendrá cuando la temperatura sea menor a -5˚C.
Un conducto de aire fresco controla la temperatura expulsada.
Según la temperatura exterior/interior o el estado de la instalación, la temperatura expulsada actual no se puede controlar con
exactitud.
03 OTROS
Español-17
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 17 2016-10-13 오후 3:50:46
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033 www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111 www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267 www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101 www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD
& TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726 www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
PERU 080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares www.samsung.com/pe/support
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
QUESTIONS OR COMMENTS?
Fresh Air Duct_중남미향_IB_ES_DB68-06423A-00.indd 18 2016-10-13 오후 3:50:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Samsung AM048KNEPCH/AZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario