Samsung AJ025TNTDKH/EA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual del usuario
AJ***TNTDKH
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual del usuario detenidamente y
guárdelo para referencia futura.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 1 2020-06-11 오후 2:08:05
2
Español
Contenido
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
A simple vista 11
Descripción general de la unidad interior 11
Pantalla 11
Descripción general del control remoto 12
Cambiar las pilas del control remoto 12
Funcionamiento del control remoto 13
Selección de un modo de funcionamiento 13
Para establecer la temperatura • Para establecer la velocidad del ventilador 14
Para establecer la dirección del flujo de aire
Funciones inteligentes 15
Características de energía inteligentes 15
Modo Auto • Modo Cool 15
Modo Dry • Modo Fan 16
Modo Heat • Desescarche automático 17
Diversas funciones inteligentes 18
Función Fast 18
Función Quiet • Función Beep 19
Función de iluminación Pantalla 20
Funciones de ahorro de energía 21
Comprobación del tiempo de funcionamiento 21
Función de temporizador de encendido/apagado 22
Función good’sleep 23
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 2 2020-06-11 오후 2:08:05
3
Español
Limpieza y mantenimiento 24
Programa 24
Limpieza 25
Apéndice 29
Solución de problemas 29
Desecho correcto de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recolección por separado)
Esta marca en el producto, los accesorios o los materiales publicados indica que el producto y sus
accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auriculares, cable USB) no deben desecharse con otros
residuos del hogar al finalizar su vida útil. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana como consecuencia del desecho no controlado de residuos, separe estos elementos de otros
tipos de residuos y recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sustentable de los
recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el minorista al que le compraron este producto,
o con su oficina de gobierno local, para obtener detalles de hacia dónde y cómo pueden llevar estos
elementos para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Los usuarios de empresas deben ponerse en contacto con su proveedor y verificar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con
otros residuos comerciales para su desecho.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya
finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 3 2020-06-11 오후 2:08:05
4
Español
Información de seguridad
Información de seguridad
ADVERTENCIA: Lea este manual
Lea y respete toda la información y las instrucciones de seguridad antes de la instalación, el uso o el
mantenimiento de este aparato. La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato
pueden provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Conserve estas instrucciones con este
aparato. Este manual está sujeto a cambios. Para obtener la versión más reciente, visite www.samsung.com.
Debido a que las instrucciones de este manual se aplican a varios modelos, las características de su
aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas. Si tiene alguna pregunta, contacte a su
proveedor de servicios o visite www.samsung.com.
Avisos y notas
Para llamar su atención hacia los mensajes de seguridad y la información resaltada, utilizamos los
siguientes avisos y notas en este manual:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones menores a personas o daños a la propiedad.
IMPORTANTE
Información de especial interés
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
Información de seguridad
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 4 2020-06-11 오후 2:08:06
5
Español
Información de seguridad
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
GENERAL
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que reciban
supervisión o indicaciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable por su
seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las especificaciones eléctricas de este producto o más altas y
use el cable de alimentación para este aparato solamente. Además, no use un cable prolongador.
Extender el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios.
No use un transformador eléctrico. Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, puede provocar incendios.
La instalación de este aparato debe ser realizada por una empresa de servicios o un técnico
calificados.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el
producto o lesiones y también se puede anular la garantía del producto instalado.
Instale un interruptor de aislamiento al lado del aire acondicionado (pero no en los paneles del aire
acondicionado) y un disyuntor específico para el aire acondicionado.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 5 2020-06-11 오후 2:08:06
6
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
Coloque la unidad exterior firmemente para que la parte eléctrica de la unidad exterior no quede
expuesta.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con
el producto.
No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable. No instale este aparato en un
lugar húmedo, aceitoso o lleno de polvo ni en un lugar expuesto a la luz solar directa y el agua (o la
lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared externa alta desde donde podría
caerse.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, daños a la propiedad o la muerte.
Este aparato se debe conectar a tierra correctamente. No conecte el aparato a tierra a una tubería
de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y explosiones.
Asegúrese de usar un enchufe con toma de tierra.
PRECAUCIÓN
Instale su aparato en un piso nivelado y resistente que pueda soportar su peso.
De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje adecuadamente para que el agua drene de manera correcta.
De lo contrario, pueden producirse desbordamientos de agua y daños a la propiedad. Evite
agregar drenajes a las tuberías de desagüe ya que pueden aparecer olores en el futuro.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de manera tal que
el drenaje se realice correctamente.
El agua generada por la unidad exterior durante la calefacción puede desbordarse y ocasionar
daños a la propiedad.
En particular, en invierno, si se cae un bloque de hielo, puede provocar lesiones, daños a la
propiedad o la muerte.
No instale el producto en un lugar donde se necesite un termohigrostato (como la sala de
servidores, sala de máquinas, sala de computadoras, etc.).
Esos lugares no ofrecen condiciones de funcionamiento garantizadas del producto; por lo tanto,
el rendimiento puede ser bajo en estos lugares.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 6 2020-06-11 오후 2:08:06
7
Español
Información de seguridad
PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
Si el disyuntor esté dañado, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No jale ni doble excesivamente el cable de energía. No tuerza ni ate el cable de energía. No
enganche el cable de energía en un objeto de metal, no coloque un objeto pesado sobre el cable de
energía, no introduzca el cable de energía entre objetos ni lo empuje para introducirlo en el espacio
detrás del aparato.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Para evitar cualquier peligro, en caso de que el cable de alimentación esté dañado, la sustitución
debe realizarla el fabricante, el agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar.
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado durante un período prolongado o durante una tormenta
eléctrica, desconecte la energía en el disyuntor.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
PARA EL USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está sumergido en el agua, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
Si el aparato genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desconecte el suministro eléctrico
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
En caso de una pérdida de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
cable de energía. No toque el aparato ni el cable de energía.
No use un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 7 2020-06-11 오후 2:08:06
8
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, puede haber problemas con el producto, fugas de agua, descargas eléctricas o
incendios.
No se proporciona servicio de entrega para el producto. Si vuelve a instalar el producto en otro
lugar, se cobrarán gastos de construcción y una tarifa de instalación adicionales.
Especialmente, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca
de la costa donde está expuesto a la sal en el aire, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto puede provocar descargas eléctricas.
No apague el aire acondicionado con el disyuntor cuando está en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo nuevamente con el disyuntor puede ocasionar
una chispa y provocar descargas eléctricas o incendios.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa en la cabeza, podría asfixiarse.
No toque la paleta de flujo de aire con las manos o los dedos durante la calefacción.
Esto puede provocar descargas eléctricas o quemaduras.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de aire del aire acondicionado.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lastimen por introducir los dedos en el producto.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar incendios, lesiones o problemas con el producto.
No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que permita que los niños se suban a la máquina.
Esto puede provocar que los niños se lastimen gravemente.
No use este aire acondicionado durante períodos prolongados en lugares con mala ventilación o
cerca de personas de salud débil.
Debido a que esto puede ser peligroso por la falta de oxígeno, abra una ventana al menos una vez
por hora.
Si alguna sustancia extraña, como agua, ha ingresado al aparato, desconecte el suministro eléctrico
y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato usted mismo.
No utilice ningún fusible (como cable de acero o de cobre, etc.) que no sea el fusible estándar.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o
lesiones.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 8 2020-06-11 오후 2:08:06
9
Español
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos ni dispositivos debajo de la unidad interior.
El goteo de agua de la unidad interior puede provocar incendios o daños a la propiedad.
Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto al menos una vez al año.
De lo contrario, pueden producirse lesiones, daños a la propiedad o la muerte.
Para evitar lesiones, asegúrese de cambiar la dirección del deflector del flujo de aire horizontal
una vez que se detenga el movimiento del deflector del flujo de aire vertical. (En caso de ajustar
manualmente el flujo de aire horizontal)
No instale el producto en una embarcación ni en un vehículo (como una furgoneta).
La sal, la vibración y otros factores ambientales pueden ocasionar mal funcionamiento del
producto, descargas eléctricas o incendios.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa para lavar, velas encendidas, cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.
Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos húmedas.
Esto puede provocar descargas eléctricas.
No rocíe materiales volátiles, como insecticida, sobre la superficie del aparato.
Además de ser nocivo para los seres humanos, también puede provocar descargas eléctricas,
incendios o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser nociva para los seres humanos.
No golpee, sacuda, deje caer ni intente desmontar el control remoto.
Cuando reemplace las pilas del control remoto, manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si un bebé se tragase las pilas, contacte a un médico inmediatamente.
Cuando reemplace las pilas del control remoto, tenga cuidado de no dejar que el líquido de las pilas
entre en contacto con su piel.
El líquido de las pilas es perjudicial para los seres humanos.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 9 2020-06-11 오후 2:08:06
10
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales,
plantas o productos cosméticos, ni para ningún otro propósito inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite la exposición directa de seres humanos, animales o plantas al flujo de aire del aire
acondicionado durante períodos de tiempo prolongados.
Esto puede provocar daños a seres humanos, animales o plantas.
PARA LA LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre este. No utilice benceno, tíner ni alcohol
para limpiar el aparato.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o incendios.
Antes de limpiar o realizar mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico y espere hasta que el
ventilador se detenga.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que
tiene bordes filosos.
Esto debería hacerlo un técnico cualificado. contacte a su instalador o centro de servicio.
No limpie usted mismo el interior del aire acondicionado.
Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones de la sección "Limpieza".
De lo contrario, pueden producirse daños, descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de prevenir cualquier daño producido por los bordes filosos de la superficie cuando
manipule el intercambiador de calor.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 10 2020-06-11 오후 2:08:06
11
Español
A simple vista
Descripción general de la unidad interior
El aspecto real del producto puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
01
02
03
08
04
05
07
06
01 Toma de aire
02 Filtro de aire
03 Panel frontal
04 Deflector del flujo de aire (arriba y abajo)
05 Deflector del flujo de aire (izquierda y derecha)
06 Botón de encendido/Receptor del control remoto
07 Sensor de temperatura ambiente
08 Pantalla
Pantalla
01
02
01 Indicador de temperatura (numérico)
Indicador de restablecimiento de filtro ( )
Indicador de tiempo de funcionamiento
(numérico)
Indicador de limpieza automática ( )
Indicador de descongelación ( )
02 Indicador de temporizador
Indicador de good’sleep
A simple vista
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 11 2020-06-11 오후 2:08:07
12
Español
A simple vista
Descripción general del control remoto
08
09
07
01
05
06
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
01 Indicador de establecimiento de temperatura
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador de barrido de aire vertical
09 Indicador de barrido de aire horizontal
10 Botón de encendido
11 Botón de temperatura
12 BotónTimer
13 Botón de velocidad del ventilador
14 Botón de dirección/selección
15 Botón Barrido de aire vertical
16 Botón Mode
17 BotónFast/Eco
La función Eco no está disponible para este modelo.
18 Botón Barrido de aire horizontal
La función de barrido de aire horizontal no está
disponible para este modelo. El flujo de aire
horizontal se puede ajustar manualmente.
19 BotónOptions/Clean
20 Botón SET/Botón de tipo de temperatura (℃
℉)
NOTA
Aunque aparezca Purify, (barrido de aire
horizontal), Eco, Direct e Indirect en la pantalla
del control remoto, estas opciones no están
disponibles en este modelo.
Cambiar las pilas del control remoto
Dos pilas de 1,5V de tipo AAA
La mayoría de las instrucciones de funcionamiento de este manual requieren el uso del control remoto.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 12 2020-06-11 오후 2:08:10
13
Español
A simple vista
Selección de un modo de funcionamiento
Para cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry, Fan y Heat, pulse
el botón (Modo).
NOTA
Es posible utilizar los modos Cool, Dry y Heat con el siguiente rango de
funcionamiento.
Modo Cool Dry Heat
Temperatura
interior
16 °C a 32 °C
18 °C a 32 °C
27 °C o menos
Temperatura
exterior
Según las especificaciones de la unidad exterior
Humedad
interior
Humedad
relativa del
80% o menos
_ _
PRECAUCIÓN
Si utiliza el aire acondicionado a una humedad relativa superior
al 80%, puede provocar la formación de condensación y la
pérdida de agua en el piso.
La capacidad de calefacción nominal se basa en la temperatura
exterior de 7°C. Si la temperatura exterior disminuye a menos
de 0°C, es posible que la eficiencia de la calefacción disminuya
según las condiciones de la temperatura.
Si la unidad interior no se encuentra dentro del rango de
temperatura y humedad de funcionamiento, es posible que el
dispositivo de seguridad funcione y el aire acondicionado se detenga.
Es posible cambiar las indicaciones de Celsius a Fahrenheit en el
control remoto.
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
NOTA
Las indicaciones de temperatura de la unidad interior no están
encendidas.
Esta función se cancela cuando se sustituyen las pilas del control
remoto. En tal caso, inicie de nuevo esta función.
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, después, se puede controlar
la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del aire.
Funcionamiento del control remoto
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 13 2020-06-11 오후 2:08:13
14
Español
A simple vista
Para establecer la temperatura
Para controlar la temperatura en cada modo, pulse el botón
(Temperatura):
Modo Control de temperatura
Auto/Cool/
Heat
Ajuste en intervalos de 1℃ de 16℃ a 30℃.
Dry Ajuste en intervalos de 1℃ de 18℃ a 30℃.
Fan Sin control de temperatura.
Para establecer la velocidad del ventilador
Seleccione entre las siguientes velocidades del ventilador en cada
uno de los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
Auto/Dry
(Auto)
Cool/Fan/Heat
(Automática), (Baja), (Media), (Alta),
(Turbo)
Para establecer la dirección del flujo de aire
Para mantener el flujo de aire en una dirección fija, se detiene el
movimiento de los deflectores de flujo vertical.
En funcionamiento
NOTA
Si ajusta el deflector de flujo de aire vertical manualmente, es posible
que no se cierre por completo al apagar el aire acondicionado.
Utilice siempre el control remoto para ajustar los deflectores del
flujo de aire. No mueva los deflectores manualmente. Es posible
que no funcionen con normalidad.
No se puede controlar la dirección del flujo de aire vertical en el
modo Cool cuando la función good’sleep está activada.
Funcionamiento del control remoto
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 14 2020-06-11 오후 2:08:17
15
Español
Funciones inteligentes
Características de energía inteligentes
Funciones inteligentes
Modo Auto
Utilice el modo Auto para que la función de refrigeración o
calefacción potente alcance automáticamente la temperatura
deseada. Cuando la diferencia entre la temperatura ambiente y la
temperatura establecida disminuye, el aire acondicionado controla la
velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire.
Seleccione Auto.
NOTA
Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire
frío.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire
caliente.
Modo Cool
Utilice el modo de Cool para mantener un ambiente fresco cuando
haga calor.
Seleccione Cool.
NOTA
Para obtener la mayor comodidad, mantenga una diferencia de
temperatura de 5°C entre el interior y el exterior.
Después de seleccionar el modo Cool, seleccione la función, la
temperatura y la velocidad del ventilador que desee.
Para refrescar con mayor rapidez, seleccione una temperatura
más baja y una velocidad del ventilador más alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura más
alta y una velocidad del ventilador más baja.
A medida que la temperatura ambiente se acerca a la
temperatura establecida, el motor del compresor se
desacelera para ahorrar energía.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 15 2020-06-11 오후 2:08:19
16
Características de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentes
Modo Dry
Utilice el modo Dry cuando haya lluvia o humedad.
Seleccione Dry.
NOTA
El rango de temperatura adecuado para el funcionamiento
de deshumidificación es de 24 ℃ a 26 ℃. Si le parece que la
humedad actual es alta, establezca una temperatura más baja.
No se puede utilizar el modo Dry para obtener calefacción. El
modo Dry está diseñado para producir un efecto colateral de
refrigeración.
Modo Fan
Utilice el modo Fan para que el aire acondicionado funcione como
un ventilador de suelo, proporcionando una brisa sin calefacción ni
refrigeración.
Seleccione Fan.
NOTA
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado, active el modo Fan durante 3 o 4 horas para
secar los componentes internos.
La unidad exterior no funciona en el modo Fan. Se trata del
funcionamiento normal, no de una falla del aire acondicionado.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 16 2020-06-11 오후 2:08:19
17
Español
Funciones inteligentes
Modo Heat
Utilice el modo Heat para conservar un ambiente cálido.
Seleccione Heat.
NOTA
Mientras el aire acondicionado se calienta, es posible que el
ventilador no funcione durante unos 3-5 minutos al principio
para evitar que salga aire frío.
Si el aire acondicionado no calienta suficiente, utilice un
aparato de calefacción adicional en combinación con el aire
acondicionado.
Desescarche automático
Si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, es posible
que se forme escarcha en el intercambiador de calor exterior, lo cual
puede reducir la eficiencia de calefacción. Cuando se cumplen estas
condiciones con el modo Heat activado, el aire acondicionado ejecuta
la función de desescarche durante 5-12 minutos para eliminar la
escarcha del intercambiador de calor exterior.
NOTA
Cuando la función de desescarche está activada, aparece el
indicador (Desescarche)
en la
pantalla de la unidad interior, se
produce vapor en la unidad exterior y el aire acondicionado mueve
los deflectores del flujo de aire a la posición más baja para evitar
que salga aire frío de la unidad interior.
No se pueden seleccionar otras funciones con el control remoto
hasta que finaliza la función de desescarche.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 17 2020-06-11 오후 2:08:20
18
Español
Funciones inteligentes
Diversas funciones inteligentes
Función Fast
Utilice la función Fast para enfriar o calentar rápidamente la
habitación. Esta función de refrigeración o calefacción es la más
potente que ofrece el aire acondicionado. Es posible seleccionar esta
función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
NOTA
Se puede cambiar la dirección del flujo de aire, pero no se puede
cambiar la temperatura establecida ni la velocidad del ventilador.
Cuando se selecciona la función Fast en el modo Heat, es posible
que no pueda aumentar la velocidad del ventilador durante 3-5
minutos mientras la unidad se calienta.
Al seleccionar la función Fast se cancelan las funciones
good'sleep y Quiet.
También puede iniciar la función Fast desde el menú Options:
En los modos Cool o Heat
Seleccione Fast.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 18 2020-06-11 오후 2:08:20
19
Español
Funciones inteligentes
Función Quiet
Utilice la función Quiet para reducir el ruido de funcionamiento. Es
posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Quiet.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección
del flujo de aire, pero no se puede cambiar la velocidad del
ventilador.
Al seleccionar la función Quiet, se cancelan las funciones
good'sleep y Fast.
Función Beep
Utilice la función Beep para activar o desactivar el pitido que suena
al pulsar un botón del control remoto.
Seleccione Beep.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 19 2020-06-11 오후 2:08:20
20
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Utilice la función de iluminación Pantalla para activar o desactivar la
luz de la pantalla correspondiente a la unidad interior.
Seleccione Display.
NOTA
Si cambia el modo o la función actuales cuando la función de
iluminación Display está activada, esta función se activa durante
5 segundos y después se desactiva de nuevo.
Para desactivar la función de iluminación Display, vuelva a
realizar el procedimiento anterior o apague y encienda el
producto.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 20 2020-06-11 오후 2:08:21
21
Español
Funciones inteligentes
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del tiempo de funcionamiento
Utilice la función Tiempo de uso para comprobar el tiempo de
funcionamiento desde el momento en que se enciende el aire
acondicionado hasta el momento en que se selecciona la función
Tiempo de uso. El tiempo de funcionamiento aparecerá en la pantalla
de la unidad interior durante unos segundos y, después, aparecerá la
temperatura establecida.
En funcionamiento
Seleccione Usage.
El tiempo de funcionamiento se indica en horas. Por ejemplo, 0,1 equivale
a 6 minutos, 2,5 a 2 horas y 30 minutos, y 3,7 a 3 horas y 42 minutos. El
intervalo de valores oscila entre 0,0y 99. El valor se restablece cuando el
aire acondicionado se apaga.
NOTA
El tiempo de uso indicado en la pantalla de la unidad interior
puede diferir ligeramente del tiempo de funcionamiento real del
aire acondicionado.
Solo se puede ver el tiempo de funcionamiento cuando el aire
acondicionado está funcionando.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 21 2020-06-11 오후 2:08:21
22
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentes
Función de temporizador de encendido/
apagado
Utilice la función de temporizador de encendido/apagado para
encender o apagar el aire acondicionado tras un tiempo. Programar
la duración antes de que el aire acondicionado se encienda o se
apague ayuda a usar el aire acondicionado de manera económica.
Seleccione la opción de On u Off
(Defina la duración).
NOTA
Para cancelar la función de encendido/apagado temporizado,
establezca la duración en 0,0.
Cuando se inicia la función de temporizador de encendido/
apagado, aparece el indicador
(temporizador) en la pantalla
de la unidad interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 24 horas.
No es posible establecer la misma duración para las funciones de
temporizador de encendido y temporizador de apagado.
Combinación de temporizador de encendido y apagado
Cuando el aire
acondicionado
está apagado
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 5 horas
El aire acondicionado se enciende 3 horas
después de la última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER) para iniciar la función de
temporizador de encendido/apagado, permanece
encendido durante 2 horas y luego se apaga de
nuevo.
Cuando el aire
acondicionado
está encendido
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 1 hora
El aire acondicionado se apaga 1 hora después
de la última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER) para iniciar la función de
temporizador de encendido/apagado, permanece
apagado durante 2 horas y luego se enciende de
nuevo.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 22 2020-06-11 오후 2:08:21
23
Español
Funciones inteligentes
Función good’sleep
Utilice la función good'sleep para ahorrar energía mientras duerme.
Es posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
(Seleccione ).
(Defina la duración).
NOTA
Para cancelar la función good’sleep, establezca la duración en 0,0.
Cuando inicie la función good’sleep, aparecerá el indicador
(temporizador) en la pantalla de la unidad interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 24 horas.
Las temperaturas establecidas recomendadas mientras la
función good’sleep está activada son:
Modo Temperatura recomendada Temperatura óptima
Cool 25 ℃ a 27 ℃ 26 ℃
Heat 21 ℃ a 23 ℃ 22 ℃
Al seleccionar la función good'sleep, se cancelan las funciones
Fast y Quiet.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 23 2020-06-11 오후 2:08:22
24
Español
Limpieza y mantenimiento
Programa
Tarea Frecuencia Quién Instrucción
Ejecutar la función de
limpieza automática.
Según sea necesario Propietario
“Función de limpieza
automática” en la página
25.
Limpieza del filtro. Una vez cada 2 semanas Propietario
“Limpieza del filtro” en la
página 28.
Limpiar el exterior de la
unidad interior.
Según sea necesario Propietario
“Limpieza del exterior de la
unidad interior” en la página
27.
Limpiar el exterior de la
unidad exterior.
Al menos una vez al año Propietario
“Limpieza del intercambiador
de calor de la unidad
exterior” en la página 27.
Cambie las baterías del
control remoto
Según sea necesario Propietario
“Cambiar las pilas del control
remoto” en la página 12.
Aplicar anticorrosivo en
la unidad exterior. (Solo
si se instala cerca de
agua salada, como un
océano)
Al menos una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpiar el interior de
las unidades interior y
exterior.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Inspeccionar las
unidades, las conexiones
eléctricas, los conductos
de refrigerante y las
protecciones.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpieza y mantenimiento
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 24 2020-06-11 오후 2:08:22
25
Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Función de limpieza automática
Utilice la función de limpieza automática si la unidad interior
produce olores.
Activación de la limpieza automática
Para activar la limpieza automática, pulse el botón (Opciones)
durante al menos 3 segundos.
La pantalla de la unidad interior muestra:
Si el aire acondicionado está apagado, la limpieza automática se
inicia inmediatamente. Cuando el aire acondicionado está encendido,
la limpieza automática se inicia en cuanto el aire acondicionado deja
de funcionar.
NOTA
También puede activar la limpieza automática desde el menú
Options:
Seleccione Clean.
Cuando la limpieza automática está seleccionada, se activa
siempre al apagar el aire acondicionado.
La limpieza automática tarda entre 10 y 30 minutos, según las
condiciones internas de secado. La pantalla de la unidad interior
muestra el progreso de la limpieza de 1 a 99%.
Si inicia otra función mientras está en curso la limpieza
automática, ésta se detiene y se reanuda cuando se detiene la
otra función.
Cuando se completa la limpieza automática, el aire
acondicionado se apaga.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 25 2020-06-11 오후 2:08:22
26
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimiento
Cancelación de la limpieza automática
Para cancelar la limpieza automática mientras está en marcha, siga
el procedimiento que se describe a continuación:
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
o
Seleccione Clean.
NOTA
La cancelación de la limpieza automática no la desactiva.
Desactivación de la limpieza automática
Para desactivar la limpieza automática, siga el procedimiento que
se indica a continuación mientras el aire acondicionado está en
funcionamiento o apagado:
Seleccione Clean.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 26 2020-06-11 오후 2:08:22
27
Español
Limpieza y mantenimiento
Paño húmedo tibio
Cepillo suave
Limpieza del exterior de la unidad interior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Utilice un cepillo suave o un paño húmedo tibio para
limpiar el exterior.
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente
sobre este. La entrada de agua en la unidad puede
provocar descargas eléctricas o incendios que podrían
causar la muerte, lesiones graves o daños materiales:
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos para limpiar la
pantalla de la unidad interior.
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Limpieza del intercambiador de calor
de la unidad exterior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Rocíe agua en el intercambiador de calor para
eliminar el polvo y otros residuos.
PRECAUCIÓN
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Si necesita inspeccionar o limpiar el interior del
intercambiador de calor de la unidad exterior, contacte
a un centro de servicio local para obtener ayuda.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 27 2020-06-11 오후 2:08:23
28
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
Limpie el filtro de aire cada dos semanas o cuando aparezca (recordatorio de limpieza del filtro) en la
pantalla de la unidad interior. El intervalo de limpieza puede variar en función del uso y de las condiciones
medioambientales.
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
1 Deslice el filtro fuera de la unidad.
2 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo o los residuos del filtro.
3 Sumerja el filtro en una solución de agua y detergente suave durante 30 minutos.
4 Enjuague el filtro y déjelo secar al aire en un área bien ventilada que no esté expuesta a la luz solar
directa.
5 Vuelva a instalar el filtro.
6 Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro:
En funcionamiento
Seleccione Filter Reset.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el filtro durante la limpieza.
No frote el filtro de aire con un cepillo duro ni otros utensilios de limpieza.
No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 28 2020-06-11 오후 2:08:23
29
Español
Apéndice
Solución de problemas
Problema Solución
El aire acondicionado deja de
funcionar.
Asegúrese de que la unidad esté recibiendo alimentación.
Compruebe el interruptor. Si está apagado, vuelva a encenderlo
y reinicie la unidad. Si el problema persiste, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Es posible que la función de temporizador de apagado haya
apagado la unidad. Vuelva a encender la unidad.
No se puede cambiar la
temperatura.
Compruebe si la unidad está en modo Fan o Fast. Si es así, no se
puede cambiar la temperatura establecida; la unidad controla
automáticamente la temperatura establecida.
Temperatura incorrecta del
flujo de aire.
Compruebe la temperatura establecida. En el modo Cool, la
refrigeración solo se produce cuando la temperatura establecida
es inferior a la temperatura actual. En el modo Heat, la calefacción
solo se produce cuando la temperatura establecida es superior a
la temperatura actual.
Use
el botón (temperatura)
del control remoto para cambiar la
temperatura establecida.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad
o polvo. Si el filtro de aire está bloqueado, la capacidad de
refrigeración y calefacción puede disminuir. Limpie el filtro de aire
regularmente (página 28).
Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de
algún obstáculo. Retire cualquier cosa que la cubra, así como los
obstáculos.
Compruebe si la función de desescarche está activada (página
17). Durante el desescarche, el ventilador se detiene y no sale
aire caliente.
Verifique si hay puertas o ventanas abiertas. Esto puede ocasionar
un rendimiento o una circulación deficientes. Cierre todas las
puertas y ventanas.
Compruebe si la longitud de la tubería entre las unidades supera
la longitud máxima de la tubería (consulte “Instalación típica” en
el manual de instalación). Si es así, el rendimiento de refrigeración
y calefacción puede disminuir.
No puedo cambiar la dirección
del flujo de aire.
Compruebe si la función good'sleep está activada en el modo
Cool. Si es así, no se puede manejar la dirección del flujo de aire.
No puedo cambiar la velocidad
del ventilador.
Compruebe si la unidad está en los modos Auto, Dry o Fast, o bien
si la función good’sleep está activada en el modo Cool. En estas
condiciones, no se puede manejar la velocidad del ventilador; la
unidad controla automáticamente la velocidad del ventilador.
Si el aire acondicionado no funciona normalmente, consulte la guía de solución de problemas que
encontrará a continuación.
Apéndice
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 29 2020-06-11 오후 2:08:23
30
Solución de problemas
Español
Apéndice
Problema Solución
El control remoto no funciona.
Sustituya las pilas del control remoto.
Asegúrese de que el control remoto puede enviar una señal sin
obstrucciones a la unidad.
Mantenga las luces brillantes alejadas de la unidad. La luz de
las bombillas fluorescentes o de los letreros de neón puede
interrumpir la señal del control remoto.
La función de temporizador
de encendido/apagado no
funciona.
Asegúrese de haber pulsado el botón
(ESTABLECER) en el
control remoto al establecer el temporizador.
El indicador del control
remoto parpadea
continuamente.
Pulse el botón
(encendido) para apagar el aire acondicionado
o desconecte el enchufe de alimentación.
Si la luz indicadora del control remoto sigue parpadeando,
contacte a su proveedor de servicios.
Salen olores de la unidad
durante el funcionamiento
normal.
Si la unidad está funcionando en un área con humo, ventile la
habitación o haga funcionar la unidad en el modo Fan durante 3
o 4 horas. No hay componentes en la unidad que produzcan un
fuerte olor.
Compruebe que los drenajes estén limpios. Límpielos con
regularidad.
La pantalla del control remoto
muestra un mensaje de error.
Si el indicador de la unidad interior parpadea, anote el código
de error. Contacte a su proveedor de servicios y proporciónele el
código de error.
La unidad genera ruido.
Es normal que la unidad genere algún ruido durante su
funcionamiento.
Si la longitud de la tubería entre las unidades es inferior a 3m y
no se ha utilizado ningún serpentín (consulte “Instalación típica”
en el manual de instalación), se puede transmitir ruido adicional
desde la unidad exterior a la unidad interior a través de la tubería.
Se genera humo en la unidad
exterior.
En invierno, lo más probable es que se trate de vapor procedente
del intercambiador de calor exterior mientras está activada la
función de desescarche.
Gotea agua de las conexiones
de tuberías de la unidad
exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura
ambiente o la humedad cambian de forma significativa. Es
normal.
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 30 2020-06-11 오후 2:08:23
31
Español
Apéndice
NOTAS
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 31 2020-06-11 오후 2:08:23
¿PREGUNTAS? ¿COMENTARIOS?
PAÍS /
UBICACIÓN
LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
TRINIDAD
& TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
VENEZUELA 0-800-100-5303
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
(English)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112
112 Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
www.samsung.com/cl/support
PERU
080077708 Desde teléfonos fijos,
públicos o celulares
www.samsung.com/pe/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267)
www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267)
www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267)
www.samsung.com/py
RUSSIA 8-800-555-55-55
www.samsung.com/ru/support
BELARUS 810-800-500-55-500
www.samsung.com/support
GEORGIA 0-800-555-555
www.samsung.com/support
PAÍS /
UBICACIÓN
LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ARMENIA 0-800-05-555
www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55
www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com/uz_ru/support
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977)
www.samsung.com/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888)
www.samsung.com/support
MONGOLIA 1800-25-55
www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua/support
(Ukrainian)
MOLDOVA +373-22-667-400
HONG KONG 3698 4698
www.samsung.com/hk/support (Chinese)
www.samsung.com/hk_en/support
(English)
AUSTRALIA 1300 362 603 (Other)
www.samsung.com/au/support
VIETNAM 1800 588 889 (OTH)
www.samsung.com/vn/support
MALAYSIA
1800-88-9999 (OTH)
+603-7713 7420 (Overseas contact)
www.samsung.com/my/support
INDONESIA
021-5699-7777
0800-112-8888 (All Product, Toll Free)
www.samsung.com/id/support
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ]
1-800-8-726-7864
[ Globe Landline and Mobile ]
02-8-422-2111 [ Standard Landline ]
www.samsung.com/ph/support
TURKEY 444 77 11
www.samsung.com/tr/support
ALGERIA 3004
www.samsung.com/n_africa/support
TUNISIA 80 100 012
MOROCCO 080 100 22 55
SOUTH
AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/za/support
NAMIBIA 08 197 267 864
www.samsung.com/africa_en/support
ZAMBIA 3434
www.samsung.com/africa_en/support
MAURITIUS +230 460 3830
www.samsung.com/africa_en/support
REUNION 0262 50 88 80
www.samsung.com/africa_fr/support
MOZAMBIQUE 84 726 7864
www.samsung.com/africa_pt/support
NIGERIA 0800 726 7864
www.samsung.com/africa_en/support
Ghana 0800 100 077
www.samsung.com/africa_en/support
Cote D’Ivoire 8000 0077
www.samsung.com/africa_fr/support
SENEGAL 800 00 0077
www.samsung.com/africa_fr/support
CAMEROON 67095 0077
www.samsung.com/africa_fr/support
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com/africa_en/support
UGANDA 0800 300 300
www.samsung.com/africa_en/support
TANZANIA 0800 780 089
www.samsung.com/africa_en/support
RWANDA 9999
www.samsung.com/africa_fr/support
DRC 499 999
www.samsung.com/africa_fr/support
SUDAN 1969
www.samsung.com/eg/support
FJM002-00_IB_Global HP Wind GEO_EA_ES-WEB_.indd 32 2020-06-11 오후 2:08:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung AJ025TNTDKH/EA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para