Samsung AC026TNXDKG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de usuario
AC***TNXDKG
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo como
referencia para el futuro.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 1 2020-02-05 오후 12:52:18
2
Español
Contenido
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
De un vistazo 15
Descripción general de la unidad interior 15
Pantalla 15
Descripción general del mando a distancia 16
Cambiar las pilas del mando a distancia
Almacenaje del mando a distancia 17
Funcionamiento del mando a distancia 18
Modos de funcionamiento
Control de la temperaturaControl de la velocidad del ventilador 18
Control de la dirección del flujo de aire 19
Funciones inteligentes 20
Funciones de energía inteligentes 20
Función Wind-Free Cooling 20
Modo Auto
Modo Cool 22
Modo Dry
Modo Fan 23
Modo Heat 24
Diversas funciones inteligentes 25
Función Turbo 25
Función Quiet
Función Sonido Beep 26
Función de iluminación Pantalla
Control individual de las unidades interiores 27
Función Clean 28
Eliminación del recordatorio de limpieza del filtro
29
Control de la dirección del flujo de aire individualmente
Funciones de ahorro de energía 30
Función de temporizador de encendido/apagado 30
Función good’sleep 31
Limpieza y mantenimiento 32
Programa 32
Limpieza 33
Mantenimiento del aire acondicionado 37
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad 38
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 2 2020-02-05 오후 12:52:19
3
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,
indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya
finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE y baterías, visite: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Apéndice 39
Solución de problemas 39
Rango de Funcionamiento 42
Información sobre el refrigerante 42
Información importante: normativa acerca del refrigerante utilizado 42
Especificaciones Técnicas 43
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 3 2020-02-05 오후 12:52:19
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Información de seguridad
ADVERTENCIA: lea este manual
Lea y respete toda la información y las instrucciones de seguridad
antes de la instalación, el uso o el mantenimiento de este aparato.
La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato
pueden provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
Conserve estas instrucciones con este aparato. Este manual está
sujeto a cambios. Para obtener la versión más reciente, visite www.
samsung.com.
Debido a que las instrucciones de este manual se aplican a varios
modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir
ligeramente de las descritas. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con su proveedor de servicios o visite www.samsung.com.
Avisos y notas
Para llamar su atención hacia los mensajes de seguridad y la
información resaltada, utilizamos los siguientes avisos y notas en
este manual:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones
personales menores o daños materiales.
IMPORTANTE
Información de especial interés
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
Información de seguridad
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 4 2020-02-05 오후 12:52:19
5
Español
Información de seguridad Información de seguridad
ADVERTENCIA: Material de baja velocidad de
combustión
(Este aparato está lleno de R-32.)
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del
instalador.
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del
instalador.
Conviene leer atentamente la guía de servicio.
GENERAL
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte
de personas (incluidos niños) que tengan reducidas sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión
o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Para el uso en Europa : Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años o más y personas que tengan reducidas sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento, si están bajo supervisión o han sido instruidos en el
uso del aparato de forma segura y entienden los peligros implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a
cabo las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
IMPORTANTE
Este producto, para cumplir con su función antimicrobiana, ha
sido tratado con la sustancia biocida de zeolita de plata y cinc.
Información de seguridad
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 5 2020-02-05 오후 12:52:20
6
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Use una línea eléctrica que se ajuste a las especificaciones
del producto o las supere, y utilícela exclusivamente para este
aparato. Además, no utilice una línea de prolongación.
La prolongación de la línea eléctrica podría ocasionar
descargas eléctricas o fuego.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar
descargas eléctricas o fuego.
Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son
diferentes, podría producirse fuego.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico
o una empresa de servicios cualificados.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, fuego,
explosiones, problemas con el producto o lesiones, además de
que la garantía del producto instalado puede quedar anulada.
Instale un interruptor de aislamiento junto al aire
acondicionado (pero no en los paneles del aire acondicionado) y
al disyuntor dedicado al aire acondicionado.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte
eléctrica no quede expuesta.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas,
fuego, explosiones o problemas con el producto.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material
inflamable. No instale este producto en lugares húmedos,
grasientos o con polvo, ni en sitios expuestos a la luz solar
directa y al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 6 2020-02-05 오후 12:52:20
7
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared
exterior alta donde se pueda caer.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o
daños materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte
el dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, una tubería
plástica de agua o una línea telefónica.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas,
fuego y explosiones; u otros problemas con el producto.
Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
PRECAUCIÓN
Cubra el aire acondicionado con una bolsa de PE tras la
instalación y retírela cuando vaya a utilizarlo.
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda
soportar su peso.
De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales,
ruido o problemas con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el
agua salga correctamente.
De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños
materiales. Evite el drenaje en las tuberías de desagüe, ya que
pueden surgir malos olores en el futuro.
El producto debe almacenarse en una habitación que no tenga
fuentes de ignición (por ejemplo, llamas expuestas, estufas de
gas, calentadores eléctricos, etc.).
Tenga en cuenta que el refrigerante no emite ningún olor.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de
drenaje de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la calefacción en la unidad exterior
puede desbordarse y provocar daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede
provocar lesiones, muerte o daños materiales.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 7 2020-02-05 오후 12:52:20
8
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
No instale el producto en un lugar en el que se necesite un
termohigrostato (por ejemplo, una sala de servidores, de
maquinaria, de ordenadores, etc.)
Tales lugares no garantizan las condiciones de funcionamiento
necesarias para el producto, por lo que su rendimiento puede
ser insuficiente.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo
retuerza ni lo anude. No enganche el cable de alimentación
a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima
del cable, no inserte el cable de alimentación entre objetos,
ni lo meta dentro del espacio situado en la parte posterior del
dispositivo.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Para evitar cualquier peligro, en caso de que el cable de
alimentación esté dañado, la sustitución debe realizarla el
fabricante, el agente de mantenimiento o una persona con
cualificación similar.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un
largo periodo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica,
desconecte la alimentación mediante el disyuntor.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 8 2020-02-05 오후 12:52:20
9
Español
Información de seguridad Información de seguridad
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele
a quemado, corte la alimentación eléctrica de inmediato y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de mal funcionamiento, apague de inmediato el aire
acondicionado y desconecte todo el sistema eléctrico. Después
póngase en contacto con personal de servicio autorizado.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el área inmediatamente sin tocar el
cable de alimentación. No toque el dispositivo ni el cable de
alimentación.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o
fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en
contacto con su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto,
fugas de agua, descargas eléctricas o fuego.
No se proporciona ningún servicio de entrega del producto.
Si reinstala el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de
instalación y gastos de realización de obras adicionales.
En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual,
como un área industrial o cerca de la costa donde estará
expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 9 2020-02-05 오후 12:52:20
10
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
En caso de que se produzca un problema de servicio, consulte
la guía de solución de problemas de los correspondientes
manuales técnicos de apoyo. Se recomienda acudir a un
técnico de servicio cualificado para obtener ayuda. En
caso de que se necesite ayuda urgente, con la información
proporcionada, póngase en contacto con la oficina local de
Samsung por correo electrónico o por teléfono para que se
pueda iniciar la ayuda a través de nuestros centros de servicio
aprobados (CSA) en un plazo de 24 horas.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor
mientras esté en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender
mediante el disyuntor podría ocasionar una chispa y provocar
una descarga eléctrica o fuego.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos
los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya
que estos materiales pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a
ahogarse.
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante el
funcionamiento de calefacción.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de
aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por
meter los dedos en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza
excesiva.
Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 10 2020-02-05 오후 12:52:20
11
Español
Información de seguridad Información de seguridad
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan
que los niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo
en lugares mal ventilados ni cerca de personas con salud delicada.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno,
abra una ventana al menos una vez por hora.
No utilice ningún medio para acelerar la operación de
descongelación ni para limpiar el producto que no sean los
recomendados por Samsung.
No lo perfore ni lo queme.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no emitan
ningún olor.
Si cualquier sustancia extraña, como puede ser el agua, penetra
en el dispositivo, corte el suministro eléctrico y póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto
del fusible estándar.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas,
fuego, problemas con el producto o lesiones.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar
fuego o daños materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad
exterior no esté rota al menos una vez al año.
De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños
materiales.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 11 2020-02-05 오후 12:52:20
12
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Para evitar lesiones, asegúrese de cambiar la dirección del
deflector del flujo de aire horizontal una vez que se detenga el
movimiento del deflector del flujo de aire vertical. (En caso de
ajustar manualmente el flujo de aire horizontal)
Si el aire acondicionado no funciona correctamente, ya sea
en refrigeración o en calefacción, existe la posibilidad de que
haya una fuga de refrigerante. Si hay alguna fuga, apague
el producto, ventile la habitación y póngase en contacto de
inmediato con el distribuidor para que recargue el refrigerante.
El refrigerante no es nocivo. No obstante, si entra en contacto con
el fuego, podría generar gases nocivos y crear riesgo de incendio.
Durante el transporte de la unidad interior, es preciso cubrir las
tuberías con fijaciones para protegerlas. No mueva el producto
sujetándolo por las tuberías.
Podría provocar una fuga de gas.
No instale el producto en una embarcación o un vehículo (como
una autocaravana).
La sal, las vibraciones u otros factores del entorno podrían
causar una avería del producto, una descarga eléctrica o un
incendio.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos
(como ropa, velas encendidas, cigarros encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre él.
Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas
con el producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar
descargas eléctricas, fuego o problemas con el producto.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 12 2020-02-05 오후 12:52:20
13
Español
Información de seguridad Información de seguridad
No beba el agua del aire acondicionado.
Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee, sacuda, deje caer ni intente desmontar el mando a
distancia.
Cuando reemplace las pilas del mando a distancia,
manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si un bebé ingiere pilas, póngase en contacto con un médico
inmediatamente.
Cuando reemplace las pilas del mando a distancia, tenga
cuidado de no dejar que el líquido de las pilas entre en contacto
con su piel.
El líquido de las pilas es perjudicial para los seres humanos.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No corte ni queme el contenedor para refrigerante ni las
tuberías.
No apunte la dirección del aire hacia una chimenea o un
calentador.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de
precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos, ni para
cualquier otro propósito inusual.
Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas
al flujo de aire del aparato durante largos periodos.
Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las
plantas.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 13 2020-02-05 오후 12:52:20
14
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No
use benceno, disolvente, alcohol ni acetona para limpiar el
producto.
Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños,
descargas eléctricas o fuego.
Antes de limpiar el dispositivo o realizar tareas de
mantenimiento, corte el suministro eléctrico y espere hasta
que se detenga el ventilador.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de
calor de la unidad exterior, ya que presenta bordes afilados.
Esto debería hacerlo un técnico cualificado; póngase en
contacto con su instalador o centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto
con su centro de servicio más cercano.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones de la sección
"Limpieza".
De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas
eléctricas o fuego.
Asegúrese de evitar lesiones debidas a los bordes afilados de
la superficie cuando manipule el intercambiador de calor.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 14 2020-02-05 오후 12:52:20
15
Español
De un vistazoDe un vistazo
Descripción general de la unidad interior
El aspecto real del producto puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
01
02
03
08
04
05
07
06
01 Entrada de aire
02 Filtro de aire
03 Panel Wind-Free
04 Deflector del flujo de aire (arriba y abajo)
05 Deflector del flujo de aire (izquierda y derecha)
06 Botón de encendido / Receptor del mando a
distancia
07 Sensor de temperatura ambiente
08 Pantalla
Pantalla
01
02 03
kwh
01 Indicador de temperatura (numérico)
Indicador de restablecimiento de filtro ( )
Indicador de limpieza automática ( )
Indicador de descongelación ( )
02 Indicador de temporizador
Indicador de good’sleep
03 Indicador de Eco
De un vistazo
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 15 2020-02-05 오후 12:52:22
16
Descripción general del mando a distancia
Español
De un vistazoDe un vistazo
Descripción general del mando a distancia
02
03
04
10
11
13
12
01
14
07
08
17
19
16
05
20
06
15
18
09
01 Indicador de temperatura establecida /
temporizador
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión de señal
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador de dirección del flujo de aire
09 Indicador de Wind-Free
10 Botón Encendido
11 Botón Temperatura
12 Botón Timer
13 Botón Wind-Free
14 Botón de dirección/selección
15 Botón Barrido de aire vertical
16 Botón Mode
17 Botón Velocidad del ventilador
18 Botón Barrido de aire horizontal
19 Botón Options
20 Botón SET/Botón de tipo de temperatura(°C
℉)
NOTA
Para seleccionar una función, apunte el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la unidad interior.
Aunque las opciones Ionizer ( ), Long, Indirect, Direct aparecen en la pantalla del mando a distancia,
no están disponibles en este modelo.
Si apaga el mando a distancia y lo vuelve a encender, la configuración de las funciones Temporizador de encendido/apagado
y las otras opciones previamente establecidas se cancelan. La configuración de la dirección del flujo de aire no se cancelará.
Si el número de la unidad interior (de Zone 1 a Zone 4) seleccionado en la pantalla del mando a distancia no
coincide con la unidad interior (opción predeterminada: unidad interior 1) a la que se apunta con el mando a
distancia, la unidad interior no funcionará.
Si pulsa un botón del mando a distancia cerca de una fuente de luz intensa como una bombilla fluorescente
compacta o una luz de neón, es posible que el aire acondicionado no funcione. En tal caso, acérquese a la unidad
interior para utilizar el mando a distancia.
Si otros aparatos responden al mando a distancia, póngase en contacto con un centro de servicio.
La mayoría de las instrucciones de funcionamiento de este manual requieren el uso del mando a distancia.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 16 2020-02-05 오후 12:52:22
17
Español
De un vistazoDe un vistazo
Cambiar las pilas del mando a distancia
Cuando el icono aparezca en la pantalla del
mando a distancia, sustituya las pilas por otras
nuevas. Se necesitan dos pilas de 1,5V de tipo
AAA.
Dos pilas de 1,5V de tipo AAA
Almacenaje del mando a distancia
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelo en el soporte para el mando a distancia.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el agua no entre en el mando a
distancia.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 17 2020-02-05 오후 12:52:23
18
Funcionamiento del mando a distancia
Español
De un vistazoDe un vistazo
Modos de funcionamiento
Es posible cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry, Fan y Heat
mediante el botón .
Control de la temperatura
En cada uno de los modos, la temperatura se controla como sigue:
Modo Control de temperatura
Auto/Cool/Dry
Ajuste en incrementos de 1°C entre 18°C y
30°C.
Fan No se puede controlar la temperatura.
Heat
Ajuste en incrementos de 1°C entre 16°C y
30°C.
Es posible cambiar las indicaciones de Celsius a Fahrenheit en el
mando a distancia.
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
NOTA
Las indicaciones de temperatura de la unidad interior no están
encendidas.
Esta función se cancela cuando se sustituyen las pilas del mando
a distancia. En tal caso, inicie de nuevo esta función.
Control de la velocidad del ventilador
Es posible seleccionar las siguientes velocidades del ventilador en
cada uno de los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
Auto/Dry
(Automático)
Cool/Heat
(Automática), (Baja), (Media), (Alta)
Fan
(Bajo), (Medio), (Alto)
Funcionamiento del mando a distancia
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, después, se puede controlar
la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 18 2020-02-05 오후 12:52:23
19
Español
De un vistazoDe un vistazo
Control de la dirección del flujo de aire
Selección de la dirección del flujo de aire
También se puede cambiar la dirección del flujo de aire a dirección
vertical u horizontal.
En funcionamiento
o
NOTA
Para fijar una dirección del flujo de aire específica, pulse el botón
o cuando los deflectores del flujo de aire estén en la
posición deseada.
Flujo de aire horizontal (manual)
Para mantener el flujo de aire horizontal en una dirección fija,
se cambia la dirección del deflector del flujo de aire horizontal
manualmente.
NOTA
Aunque pulse el botón , esta función no funciona.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, asegúrese de cambiar la dirección del
deflector del flujo de aire horizontal una vez que se detenga el
movimiento del deflector del flujo de aire vertical.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 19 2020-02-05 오후 12:52:23
20
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de energía inteligentes
Función Wind-Free Cooling
Utilice la función Wind-Free Cooling para disfrutar de una brisa
fresca suave procedente de pequeños orificios del panel Wind-Free
con el deflector de flujo de aire cerrado en lugar de recibir el viento
fresco directamente. El control automático de la temperatura y la
velocidad del ventilador según la temperatura interior mantiene la
habitación fresca y agradable.
En el modo Cool, Dry
o Fan
NOTA
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón .
Si se cancela la función Wind-Free Cooling, el aire acondicionado
vuelve a la velocidad del ventilador original.
Se puede ajustar la temperatura establecida durante la función
Wind-Free Cooling; las temperaturas establecidas recomendadas
están comprendidas entre 24 y 26 °C.
Sin embargo, no se puede cambiar la temperatura establecida en
el modo Fan.
Puede utilizar la función Wind-Free Cooling cuando esté
funcionando el modo Cool, Dry o Fan.
Si la temperatura ambiente sube debido a la subida de la
temperatura exterior, el calor de una cocina o por otro motivo,
ejecute la función Wind-Free Cooling después de poner en
marcha el modo Cool.
Si selecciona la función Wind-free Cooling en el modo Fan, el
compresor deja de funcionar y no sale aire frío. Sin embargo,
sí sale una brisa suave y se empieza a limpiar el aire de la
habitación.
Funciones inteligentes
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 20 2020-02-05 오후 12:52:24
21
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Durante el modo Wind-Free Cooling, el aire frío podría debilitarse
intermitentemente dependiendo de la temperatura y de la
humedad de la habitación. Sin embargo, las corrientes de aire
Wind-Free se mantienen y el aire frío debilitado se recupera
de inmediato, por lo que se mantiene la habitación a una
temperatura agradable. (Durante el modo Wind-Free Cooling,
los deflectores del flujo de aire podrían abrirse para controlar
suavemente las corrientes de aire interiores, dependiendo de
los ajustes de la instalación. En este caso, en cuanto cambian la
temperatura y la humedad interiores, se cierran los deflectores
del flujo de aire y se reinicia el modo Wind-Free Cooling. Para
obtener más información sobre los ajustes de instalación,
consulte Establecimiento de las direcciones de las unidades
interiores y las opciones de instalación” en el manual de
instalación de la unidad interior.)
Cambio del deflector de flujo de aire según la temperatura y la
humedad
Temperatura
y humedad
interiores
Baja
Alta
Sopla una
brisa a través
de los micro
orificios de los
deflectores del
flujo de aire
Sopla una brisa
a través de los
micro orificios de
los deflectores
del flujo de aire
La brisa viene
del deflector
del flujo de aire
según
la
configuración
Deflector del
flujo de aire
Cerrado
Cerrado
(predeterminado)
Abierto
(según la
configuración)
Cuando la función Wind-free Cooling se ejecuta mientras duerme,
puede sentir el aire frío si el aire acondicionado está instalado
sobre la cama. En este caso, establezca una temperatura deseada
más elevada que la temperatura normal establecida.
Si selecciona la función Wind-Free Cooling mientras se ejecutan
otras funciones como Turbo, Quiet, una dirección del flujo de aire
(
, ) o good’sleep, estas funciones se cancelan.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 21 2020-02-05 오후 12:52:24
22
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Auto
Utilice el modo Auto cuando desee que el aire acondicionado
controle automáticamente el modo (Heat o Cool). El aire
acondicionado proporcionará el ambiente más agradable posible.
Seleccione Auto.
NOTA
No se puede cambiar la velocidad del ventilador.
Cuando está activo el modo Cool, el aire acondicionado produce
un flujo de aire frío potente si existe una gran diferencia entre
la temperatura establecida y la temperatura existente. Cuando
la diferencia de temperatura se reduce, el aire acondicionado
cambia automáticamente la dirección del flujo de aire a Amplio y
mantiene la habitación a una temperatura agradable.
Modo Cool
Utilice el modo de Cool para mantener un ambiente fresco cuando
hace calor.
Seleccione Cool.
NOTA
Para obtener la mayor comodidad, mantenga la diferencia de
temperatura entre el aire del interior y del exterior dentro de un
margen de 5°C en el modo Cool.
Para refrescar la habitación con rapidez, seleccione una
temperatura baja y una velocidad del ventilador alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura alta y una
velocidad del ventilador baja.
A medida que la temperatura interior se aproxime a la
establecida, el compresor funcionará a baja velocidad para
ahorrar energía.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 22 2020-02-05 오후 12:52:24
23
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Dry
Utilice el modo Dry cuando haya lluvia o humedad.
Seleccione Dry.
NOTA
No se puede cambiar la velocidad del ventilador en el modo Dry.
Cuanto mayor sea la diferencia entre la temperatura establecida
y la temperatura existente, mayor será la cantidad de aire
deshumidificado.
Modo Fan
Utilice el modo Fan para que el aire acondicionado funcione como un
ventilador normal. El aire acondicionado produce una brisa natural.
Seleccione Fan.
NOTA
Si no va a utilizar el aire acondicionado durante un periodo
prolongado, séquelo mediante el funcionamiento en el modo Fan
durante tres o cuatro horas.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 23 2020-02-05 오후 12:52:24
24
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Heat
Utilice el modo Heat para conservar un ambiente cálido.
Seleccione Heat.
NOTA
Mientras el aire acondicionado se calienta, es posible que el
ventilador no funcione durante un rato al principio para evitar
que salga aire frío.
Cuando la función de descongelación está activa, la unidad
interior no produce flujo de aire alguno para evitar que salga aire
frío.
Si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta cuando
está activo el modo Heat, el rendimiento de calefacción del
aire acondicionado puede disminuir debido a la formación de
hielo y escarcha en el intercambiador de calor exterior. Si se
produce esta situación, el aire acondicionado activa la función de
descongelación entre 5 y 12 minutos a fin de eliminar la escarcha
y el hielo, por lo que sale vapor de agua de la unidad exterior.
El tiempo de funcionamiento de la función de descongelación
varía en función de la cantidad de hielo y escarcha, así como de
la humedad.
Cuando está activa la función de descongelación, no funcionan
el resto de funciones aunque se seleccionen en el mando a
distancia.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 24 2020-02-05 오후 12:52:24
25
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Diversas funciones inteligentes
Función Turbo
Utilice la función Turbo para proporcionar una refrigeración o un
calentamiento intensos que disminuyan o aumenten la temperatura
interior en 30 minutos como máximo.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Turbo.
NOTA
Después de funcionar durante 30 minutos, el aire acondicionado
pasa automáticamente al modo Cool o Heat estándar.
Es posible cambiar la dirección del flujo de aire.
Las unidades interiores de tipo conducto no incluyen la dirección
del flujo de aire vertical.
No se pueden cambiar ni la temperatura establecida ni la
velocidad del ventilador.
Si selecciona la función Turbo mientras se ejecutan otras
funciones como Wind-Free Cooling, Quiet, o good’sleep, estas
funciones se cancelan.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 25 2020-02-05 오후 12:52:25
26
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Quiet
Utilice la función Quiet para reducir el ruido de funcionamiento. Es
posible seleccionar esta función tanto en el modo Cool como en el
modo Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Quiet.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección del
flujo de aire.
No se puede cambiar la velocidad del ventilador.
Si selecciona la función Quiet mientras se ejecutan otras
funciones como Turbo, o good’sleep, estas funciones se cancelan.
Función Sonido Beep
Utilice la función de sonido Pitido para activar o desactivar el pitido
que suena al pulsar un botón del mando a distancia.
Seleccione Beep.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 26 2020-02-05 오후 12:52:25
27
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Utilice la función de iluminación Pantalla para activar o desactivar la
luz de la pantalla correspondiente a la unidad interior.
Seleccione Lighting.
Control individual de las unidades interiores
Utilice la función Zone para elegir la unidad interior que desee
utilizar individualmente. Por ejemplo, seleccione Zone 1 para
controlar únicamente la unidad interior 1.
Seleccione una opción entre
Zone 1 y Zone 4.
NOTA
Puede seleccionar solo una zona o todas las zonas entre Zone 1 y
Zone 4.
El instalador es el encargado de establecer los números de las
unidades interiores: el instalador establece un número para
cada unidad interior. Para cambiar los números de las unidades
interiores existentes, póngase en contacto con un centro de
servicio.
La configuración actual de la función Zone se mantiene aunque
se cambie el modo actual o se apague y se encienda de nuevo el
mando a distancia.
La zona seleccionada con el mando a distancia se restablece
cuando se sustituyen las pilas del mando.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 27 2020-02-05 오후 12:52:25
28
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Clean
Utilice la función Clean para eliminar la humedad del interior del aire
acondicionado para evitar la propagación de hongos, bacterias, etc.
Seleccione Clean.
NOTA
Dependiendo del estado de la unidad interior, el modo Clean se
detiene tras ejecutarse durante 30 segundos a 20 minutos.
Cuando se defina la función Clean, la unidad interior mostrará
"Cl".
Cuando se cancele la función Clean, la unidad interior no
mostrará nada.
No es posible utilizar la función Clean tras activar la función de
temporizador de apagado o la función good'sleep.
Si se enciende el aire acondicionado y, a continuación, se apaga
en menos de 20segundos, la función Clean no se activa.
Cuando el aire acondicionado está apagado, la función Clean se
activa inmediatamente. Cuando está encendido, la función Clean
se activará cuando se detenga.
Una vez que se ha iniciado la función Clean, sigue en
funcionamiento hasta que se cancela.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 28 2020-02-05 오후 12:52:25
29
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Eliminación del recordatorio de limpieza del
filtro
Utilice la función Filter Reset para restablecer el recordatorio de
limpieza del filtro tras limpiar o sustituir el filtro.
Seleccione
Filter Reset.
Control de la dirección del flujo de aire
individualmente
Utilice la función de control individual de la dirección del flujo de
aire para controlar por separado las direcciones del flujo de las
salidas de aire.
En funcionamiento
Seleccione una opción entre
Blade 1 y Blade 4.
NOTA
Esta función está disponible solo en los aires acondicionados
modelo casete de 4 direcciones.
Puede seleccionar un deflector específico o todos los deflectores
de las unidades interiores de la 1 a la 4.
Para cancelar la dirección del flujo de aire seleccionada, pulse el
botón
.
Si se seleccionan deflectores específicos, se inhabilita el botón .
La función de control individual de la dirección del flujo de aire,
disponible solamente para el modelo casete 360, se puede
utilizar solamente en mandos a distancia inalámbricos del
modelo casete 360 (AR-KH00E, AR-KH00U).
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 29 2020-02-05 오후 12:52:26
30
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de temporizador de encendido/apagado
Utilice la función de temporizador de encendido/apagado para
encender o apagar el aire acondicionado tras el tiempo establecido.
(Seleccione On u Off entre
On, Off y )
(Establezca el tiempo de
encendido/apagado.)
Pulse el botón (Temporizador) para cambiar la función
actual entre On, Off y (good’sleep). (good’sleep) aparece
solamente en los modos Cool y Heat.
NOTA
Puede establecer un tiempo comprendido entre 0,5 y 24 horas.
Establezca el intervalo de tiempo en 0,0 para cancelar la función de
temporizador de encendido/apagado.
Tras activar la función de temporizador, es posible cambiar el modo y
la temperatura establecida. Cuando se aplica la función Temporizador
de encendido/apagado al modo Fan, no es posible cambiar la
temperatura establecida.
No es posible establecer el mismo tiempo para las funciones de
temporizador de encendido y apagado.
Si pulsa el botón
cuando el mando a distancia esté apagado,
aparecerá encendido en primer lugar en la pantalla del mando a
distancia; si pulsa el botón cuando el mando a distancia esté
encendido, aparecerá apagado en primer lugar.
Combinación de temporizador de encendido y apagado
Cuando el aire
acondicionado
está apagado
Ejemplo - Temporizador de encendido: 3
horas, temporizador de apagado: 5 horas
El aire acondicionado se enciende tras tres
horas a partir del inicio del temporizador,
permanece encendido dos horas y,
después, se apaga automáticamente.
Cuando el aire
acondicionado
está encendido
Ejemplo - Temporizador de encendido: 3
horas, temporizador de apagado: 1 hora
El aire acondicionado se apaga tras una
hora a partir del inicio del temporizador
y, después, se enciende transcurridas dos
horas desde el apagado.
Funciones de ahorro de energía
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 30 2020-02-05 오후 12:52:26
31
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función good’sleep
Utilice la función good sleep para dormir bien por la noche y ahorrar
energía. Es posible seleccionar esta función en el modo Cool.
En el modo
Cool
(Seleccione ,
entre On, Off y )
(Establezca el tiempo
de funcionamiento.)
Pulse el botón (Temporizador) para cambiar la función
actual entre On, Off y (good’sleep).
NOTA
La velocidad del ventilador y las direcciones del flujo de aire se
ajustan automáticamente.
La temperatura establecida se puede cambiar en incrementos de
1°C entre 18°C y 30°C.
La temperatura establecida recomendada para la función
good'sleep es de 25 a 27℃.
Puede establecer un tiempo de funcionamiento comprendido
entre 0,5 y 12horas. Establezca el tiempo de funcionamiento en
0,0 para cancelar la función good’sleep.
El tiempo de funcionamiento predeterminado para la función
good’sleep en el modo Cool es de 8 horas. Si el tiempo de
funcionamiento se establece en más de cinco horas, la función
Despertar comienza una hora antes de la hora establecida. El aire
acondicionado se detiene automáticamente cuando transcurre el
tiempo de funcionamiento.
Cuando las funciones de temporizador de encendido/apagado
y good'sleep se solapan, el aire acondicionado aplica el
temporizador únicamente a la última función iniciada.
Si selecciona la función good’sleep mientras se ejecutan
otras funciones como Wind-Free Cooling, Turbo o Quiet, estas
funciones se cancelan.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 31 2020-02-05 오후 12:52:26
32
Programa
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Programa
Tarea Frecuencia Quién Instrucción
Ejecutar la función de
limpieza automática.
Según sea necesario Propietario
Avisos y notas” en la página
33.
Limpieza del filtro. Una vez cada 2 semanas Propietario
“Limpieza del filtro” en la
página 35.
Limpiar el panel Wind-
Free
Una vez al mes como
mínimo
Propietario
“Limpieza del panel Wind-
Free” en la página 36.
Limpiar el exterior de la
unidad interior.
Según sea necesario Propietario
Avisos y notas” en la página
34.
Limpiar el exterior de la
unidad exterior.
Una vez al año como
mínimo
Propietario
Avisos y notas” en la página
34.
Cambiar las pilas del
mando a distancia
Según sea necesario Propietario
“Cambiar las pilas del mando
a distancia” en la página
17.
Aplicar anticorrosivo en
la unidad exterior. (Solo
si se instala cerca de
agua salada, como un
océano)
Una vez al año como
mínimo
Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpiar el interior de
las unidades interior y
exterior.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Inspeccionar las
unidades, las conexiones
eléctricas, los conductos
de refrigerante y las
protecciones.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpieza y mantenimiento
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 32 2020-02-05 오후 12:52:26
33
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza
Función de limpieza automática
Utilice la función Clean para eliminar la humedad del interior del aire
acondicionado para evitar la propagación de hongos, bacterias, etc.
Seleccione Clean.
NOTA
Dependiendo del estado de la unidad interior, el modo Clean se
detiene tras ejecutarse durante 30 segundos a 20 minutos.
Cuando se establece la función Clean, el LED del temporizador
de la unidad interior parpadea 3 veces durante 3segundos
(apagado→ encendido → apagado → encendido → apagado →
encendido → apagado → vuelve al estado anterior). Cuando
la función Clean se cancela, el LED del temporizador de la
unidad interior parpadea una vez durante 1segundo (apagado→
encendido → apagado → vuelve al estado anterior).
No es posible utilizar la función Clean tras activar la función de
temporizador de apagado o la función good'sleep.
Si se enciende el aire acondicionado y, a continuación, se apaga
en menos de 20segundos, la función Clean no se activa.
Cuando el aire acondicionado está apagado, la función Clean se
activa inmediatamente. Cuando está encendido, la función Clean
se activará cuando se detenga.
Una vez que se ha iniciado la función Clean, sigue en
funcionamiento hasta que se cancela.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 33 2020-02-05 오후 12:52:27
34
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza
Paño húmedo tibio
Cepillo suave
Limpieza del exterior de la unidad interior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Utilice un cepillo suave o un paño húmedo tibio para
limpiar el exterior.
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente
sobre él. La entrada de agua en la unidad puede
provocar descargas eléctricas o incendios que podrían
causar la muerte, lesiones graves o daños materiales:
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos para limpiar la
pantalla de la unidad interior.
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Limpieza del intercambiador de calor
de la unidad exterior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Rocíe agua en el intercambiador de calor para
eliminar el polvo y otros residuos.
PRECAUCIÓN
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni
disolventes orgánicos (diluyente, queroseno,
acetona, benceno o alcohol) para limpiar las
superficies de la unidad.
Si necesita inspeccionar o limpiar el interior del
intercambiador de calor de la unidad exterior, póngase en
contacto con un centro de servicio local para obtener ayuda.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 34 2020-02-05 오후 12:52:28
35
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
Limpie el filtro de aire cada dos semanas o cuando aparezca (recordatorio de limpieza del filtro) en la
pantalla de la unidad interior. El intervalo de limpieza puede variar en función del uso y de las condiciones
medioambientales.
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
1 Deslice el filtro fuera de la unidad.
2 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo o los residuos del filtro.
3 Sumerja el filtro en una solución de agua y detergente suave durante 30 minutos.
4 Enjuague el filtro y déjelo secar al aire en un área bien ventilada que no esté expuesta a la luz solar
directa.
5 Vuelva a instalar el filtro.
6 Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro:
En funcionamiento
Seleccione Filter Reset.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el filtro durante la limpieza.
No frote el filtro de aire con un cepillo duro ni otros utensilios de limpieza.
No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 35 2020-02-05 오후 12:52:31
36
Limpieza
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del panel Wind-Free
Limpie el panel Wind-Free al menos una vez al mes.
1 Abra el deflector del flujo de aire.
2 Sujete y tire de ambos lados del panel Wind-Free hasta que se separe del aire acondicionado.
3 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo.
4 Cuelgue el panel Wind-Free en las ranuras situadas en la parte inferior izquierda y derecha.
5 Alinee los salientes del panel Wind-Free con las ranuras de la parte superior, media e inferior del panel
frontal.
6 Después de insertar el panel Wind-Free, presione los 4 lugares superiores y los 3 inferiores
manualmente para que no quede ninguna separación con el panel.
PRECAUCIÓN
Si coloca el panel Wind-Free sin que el deflector del flujo de aire esté abierto, puede quedar obstruido
por el panel Wind-Free y es posible que no se abra correctamente.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 36 2020-02-05 오후 12:52:35
37
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Mantenimiento del aire acondicionado
1
Para secar el aire acondicionado por completo, déjelo funcionar en el modo Fan durante tres o cuatro horas y,
después, desconecte el enchufe. Se pueden producir daños internos si queda algo de humedad en los componentes.
2
Antes de volver a usar el aire acondicionado, seque los componentes internos de nuevo dejándolo funcionar en
el modo Fan durante 3 o 4 horas. Esto contribuye a eliminar los posibles olores generados por la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte la tabla siguiente para hacer el mantenimiento correcto del aire acondicionado.
Tipo Descripción Mensual
Cada 4
meses
Una vez
al año
Unidad interior
Limpiar el filtro de aire (1).
Limpiar la bandeja de drenaje de condensación (2).
Limpiar por completo el intercambiador de calor (2).
Limpiar la tubería de drenaje de condensación (2).
Cambiar las pilas del mando a distancia (1).
Unidad exterior
Limpiar el intercambiador de calor en la parte externa
de la unidad (2).
Limpiar el intercambiador de calor en la parte interna
de la unidad (2).
Limpiar los componentes eléctricos mediante aire a
propulsión (2).
Comprobar que todos los componentes eléctricos
estén firmemente sujetos (2).
Limpiar el ventilador (2).
Comprobar que todo el conjunto del ventilador esté
firmemente apretado (2).
Limpiar la bandeja de drenaje de condensación (2).
NOTA
Las comprobaciones y las operaciones de mantenimiento descritas arriba son esenciales para garantizar
la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones puede variar en función de las
características del área, la cantidad de polvo, etc.
a.
Las operaciones mencionadas arriba deben realizarse con más frecuencia si el área de instalación es
muy polvorienta.
b.
Estas operaciones siempre debe llevarlas a cabo personal cualificado. Para obtener más información,
consulte el Manual de instalación.
Si el aire acondicionado no se utilizará durante un periodo prolongado, séquelo para mantenerlo en
perfectas condiciones.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 37 2020-02-05 오후 12:52:36
38
Mantenimiento del aire acondicionado
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si se produce un fallo interno en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Frente al aire frío
El ventilador interno estará apagado frente al aire frío cuando la bomba de
calor esté calentando.
Ciclo de descongelación
El ventilador interno estará apagado frente al aire frío cuando la bomba de
calor esté calentando.
Frente a la protección de la
batería interna
El compresor estará apagado para proteger la batería interna cuando el
aire acondicionado funcione en modo Cool.
Protección del compresor
El aire acondicionado no empieza a funcionar inmediatamente para
proteger el compresor de la unidad exterior después de su puesta en
marcha.
NOTA
Si la bomba de calor está funcionando en el modo Heat, el ciclo de descongelación se activa para
eliminar la escarcha que puede haberse depositado a bajas temperaturas en la unidad exterior.
El ventilador interno se apaga automáticamente y solo se reinicia después de que el ciclo de
descongelación haya terminado.
Mientras el ciclo de descongelación está funcionando puede producir un sonido extraño. Es un
funcionamiento normal para la seguridad del producto.
Apéndice
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 38 2020-02-05 오후 12:52:36
39
Español
ApéndiceApéndice
Solución de problemas
Problema Solución
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
Compruebe que el aire acondicionado esté encendido y, después,
vuelva a intentarlo.
Conecte el disyuntor, enchufe el cable de alimentación del aire
acondicionado y vuelva a intentarlo.
Asegúrese de que el aislador esté activado.
Verifique si está activada la función de temporizador de apagado. Intente
activar de nuevo el aire acondicionado mediante el botón Encendido.
No puedo cambiar la
temperatura.
Compruebe si están activos los modos Fan o Fast. En estos
modos, el aire acondicionado controla la temperatura establecida
automáticamente y no es posible cambiarla.
El aire frío/caliente no sale
del aire acondicionado o el
rendimiento se reduce.
Verifique si la temperatura establecida es superior (en el modo
Cool) o inferior (en el modo Heat) que la temperatura actual. Pulse
el botón Temperatura en el mando a distancia para cambiar la
temperatura establecida.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad. Si
el filtro de aire está bloqueado, la capacidad de refrigeración y
calefacción puede disminuir. Elimine la suciedad con regularidad.
Compruebe si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de
algún obstáculo. Quite la cubierta y retire el obstáculo. Al despejar
el obstáculo (por ejemplo, nieve o hielo), utilice herramientas
adecuadas y tenga cuidado de no dañar el producto ni lesionarse
durante este proceso.
Compruebe si la función de descongelación está activada en el aire
acondicionado. Cuando se forma hielo en invierno o la temperatura
exterior es demasiado baja, el aire acondicionado activa la función
de descongelación de forma automática. Cuando esta función está
activada, el ventilador interior se detiene y no sale aire caliente.
Verifique si hay puertas o ventanas abiertas. Esto puede ocasionar
un rendimiento insuficiente de refrigeración o calefacción. Cierre
las puertas y las ventanas.
Compruebe si el aire acondicionado se ha encendido
inmediatamente después de detener el funcionamiento de
refrigeración o calefacción. En tal caso, solo funcionará el
ventilador para proteger el compresor de la unidad exterior.
Verifique si la longitud de la tubería es demasiado larga.
Cuando la longitud de la tubería excede la longitud máxima, el
rendimiento de refrigeración y calefacción puede disminuir.
Si el aire acondicionado no funciona con normalidad, consulte la tabla siguiente para ahorrar tiempo y
gastos innecesarios.
Apéndice
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 39 2020-02-05 오후 12:52:36
40
Solución de problemas
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
No puedo cambiar la dirección
del flujo de aire.
Cuando están activos los modos Auto, Dry, o Fast, o bien
está activa la función good'sleep en el modo Cool, el aire
acondicionado controla la velocidad del ventilador y no es posible
cambiarla.
No puedo cambiar la velocidad
del ventilador.
Compruebe si la unidad está en los modos Auto, Dry o Fast, o bien
si la función good’sleep está activada en el modo Cool. En estas
condiciones, no se puede manejar la velocidad del ventilador; la
unidad controla automáticamente la velocidad del ventilador.
El mando a distancia no
funciona.
Sustituya las pilas del mando a distancia por otras nuevas.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del mando
a distancia.
Compruebe si hay aparatos de iluminación fuerte cerca del
aire acondicionado. La luz fuerte procedente de bombillas
fluorescentes o tubos de neón puede bloquear las ondas
eléctricas.
La función de temporizador
de encendido/apagado no
funciona.
Verifique si ha pulsado el botón SET en el mando a distancia
después de haber establecido el tiempo.
El indicador parpadea
continuamente.
Pulse el botón Encendido para apagar el aire acondicionado
o desconecte el cable de alimentación. Si el indicador sigue
parpadeando, póngase en contacto con el centro de servicio.
Entran olores en la habitación
durante el funcionamiento.
Compruebe si el aire acondicionado está funcionando en un
área con humo. Ventile la habitación o active el modo Fan del
aire acondicionado durante tres o cuatro horas. (No se emplean
componentes que emitan olores fuertes en el aire acondicionado.)
Compruebe que los drenajes estén limpios. Límpielos con
regularidad.
Se indica un error.
Si el indicador de la unidad interior parpadea, póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano. Asegúrese de
trasmitir el código de error al centro de servicio.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 40 2020-02-05 오후 12:52:36
41
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
Se genera ruido.
Cuando cambia el flujo de refrigerante, se puede generar ruido,
en función del estado del aire acondicionado. Se trata del
funcionamiento normal.
‘Se genera un exceso de ruido’
y ‘se reduce el rendimiento’
Si se genera un ruido excesivo/irregular a la vez que se reduce el
rendimiento del producto, consulte a su técnico de mantenimiento
para asegurarse de que el producto funciona correctamente.
Se genera humo en la unidad
exterior.
Es posible que no se trate de fuego, sino de vapor generado por la
función de descongelación del intercambiador de calor exterior en
el modo Heat durante el invierno.
Gotea agua de las conexiones
de tuberías de la unidad
exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura
ambiente cambia en exceso. Se trata del funcionamiento normal.
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 41 2020-02-05 오후 12:52:36
42
Rango de Funcionamiento
Español
ApéndiceApéndice
Rango de Funcionamiento
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que puede funcionar el aire
acondicionado. Consulte la tabla para un uso eficiente.
Modelo MODO
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
HUMEDAD
INTERIOR
INTERIOR EXTERIOR
AC026TNXDKG
AC035TNXDKG
Cool 18℃ a 32℃ -15℃ a 46 80% o menos
Heat 30℃ o menos -20℃ a 24℃ -
Dry 18℃ a 32℃ -15℃ a 46 80% o menos
AC052TNXDKG
AC071TNXDKG
Cool 18℃ a 32℃ -15℃ a 50℃ 80% o menos
Heat 30℃ o menos -20℃ a 24℃ -
Dry 18℃ a 32℃ -15℃ a 50℃ 80% o menos
NOTA
La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C. Si la temperatura exterior es de 0˚C o inferior, la
capacidad de calefacción puede reducirse en función de la temperatura.
Si se utiliza la operación de refrigeración por encima de los 32 ˚C (temperatura interior), no enfriará a
plena capacidad.
Información sobre el refrigerante
Información importante: normativa acerca del refrigerante utilizado
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No descargue estos gases en la atmósfera.
PRECAUCIÓN
Si el sistema contiene 5 tCO
2
e o más de gases fluorados de efecto invernadero, es necesario comprobar
la existencia de fugas cada 12 meses como mínimo, de acuerdo con la normativa N.° 517/2014. Esto solo
debe hacerlo personal cualificado. En el caso de la situación anterior, el instalador (o la persona autorizada
que sea responsable de la comprobación final) debe proporcionar al usuario un manual de mantenimiento
con toda la información relacionada con la NORMA (UE) N.° 517/2014 del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO del 16 de abril de 2014 sobre determinados gases fluorados de efecto invernadero.
Tipo de refrigerante Valor PCA
R-32 675
PCA: Potencial de calentamiento atmosférico
Cálculo de tCO
2
e: kg x PCA/1000
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 42 2020-02-05 오후 12:52:36
43
Español
ApéndiceApéndice
Especificaciones Técnicas
Tipo Modelo Peso neto (kg)
Dimensiones netas (an. x prof. x alt.)
(mm)
Unidad interior
AC026TNXDKG 9,1 820 x 299 x 215
AC035TNXDKG 9,1 820 x 299 x 215
AC052TNXDKG 11,5 1055 x 299 x 215
AC071TNXDKG 12,2 1055 x 299 x 215
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 43 2020-02-05 오후 12:52:36
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAĺS LLAME AL O VISÍTENOS EN
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
KOSOVO 0800 10 10 1 www.samsung.com/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
*3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички оператори
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/
RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul
Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678.
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
313 Moo 1 Sukhaphiban 8 Rd Sriracha Industry Park T.Bung A.Sriracha Chonburi Thailand
Samsung Electronics
Service Department
PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
CAC001-00_IB_RAC QMD_EU_ES-WEB_.indd 44 2020-02-05 오후 12:52:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung AC026TNXDKG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas