Siemens KG39MW90 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
7 8
3
5 6
4
7
B A
2
1
super
alarm
ºC
super
18
ºC
08
super
123456789
10
1112
SIEMENS
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Entsorgung 3
Hinweise zu Ihrer Sicherheit 3-4
Ihr neues Gerät 5
Bedienblende 5-6
Raumtemperatur und Belüftung beachten 7
Gerät anschließen 7
Gerät einschalten 8
Temperatur einstellen 8
Gerät ausschalten und stilllegen 9
Variable Gestaltung des Innenraums 9
Lebensmittel einordnen 9-10
Lebensmittel einfrieren 10-11
Gefrierraum abtauen 11-12
Gerät reinigen 12
Energie sparen 12
Betriebsgeräusche 13
Kleine Störungen selbst beheben 13-14
Kundendienst rufen 14
EN
Table of contents
Information concerning disposal 15
Safety information 15-16
General requirements 16
Your new appliance 17
Fascia 17-18
Observe ambient temperature and ventilation 19
Connecting the appliance 19
Switching on the appliance 20
Selecting the temperature 20
Switching off and disconnecting the appliance 21
Variable interior desing 21
Storing food in the appliance 21-22
Freezing food 22-23
Defrosting the freezer compartment 23-24
Cleaning the appliance 24
Tips for saving energy 25
Operating noises 25
Eliminating minor faults yourself 26
Calling customer service 27
FR
Tables de màteries
Conseils pour la mise au rebut 28
Consignes de sécurité 28-30
Votre nouvel appareil 31
Bandeau de commande 31-33
Contrôler la température ambiante et l’aération 33
Branchement de l’appareil 33-34
Enclenchement de l’appareil 34
Réglage de la température 34-35
Arrêt et remisage de l’appareil 35
Agencement variable du compartiment intérieur 35
Rangement des produits alimentaires 36
Congélation des aliments 36-38
Dégivrage du compartiment congélateur 38-39
Nettoyage de l’appareil 39
Economies d’énergie 40
Bruits de fonctionnement 40
Remédier soi-même aux petites pannes 41-42
Appeler le service après-vente 42
IT
Indice
Eliminazione e smaltimento degli apparecchi usati 43
Consigli di sicurezza e avvertenze di carattere generale 43
Familiarizzandoci con l’unità 44
Quadro comandi 45-47
Collegamento dell’apparecchio /Messa
in funzionamento/Regolazione della temperatura 48-49
Disinserimento e arresto dell’apparecchio 50
Dotazione dell’apparecchio. 50
Congelate e conservate alimenti surgelati 51
Sbrinate (scongelate) e pulite l’unità 52-53
Consigli pratici per risparrmiare energia elettrica 54
Avvertenza sui rumori di funzionamento dell’apparecchio 54
Piccoli guasti facili da risolvere 55-56
Servizio di Assistenza Tecnica 57
ES
Indice
Consejos para la eliminación del embalaje
y el desguace de los aparatos usados 58
Consejos de Seguridad 59-60
Observaciones de carácter general 61
Familiarizándose con el nuevo aparato 61
Cuadro de mandos 62-63
Prestar atención a la temperatura del entorno
y la ventilación del aparato 64
Conexión eléctrica 64
Conectar el aparato 65
Ajustar la temperatura 65-66
Desconexión y paro del aparato 66
Posibilidad de variar la posición
del equipo interior del frigorífico 66
Colocar y ordenar los alimentos 67
Congelar los alimentos 67-69
Desescarchar el compartimento de congelación 69-70
Limpieza de la unidad 71
Consejos précticos para ahorrar energía eléctrica 71
Ruidos de funcionamiento del aparato 72
Pequeñas averías de fácil solución 73-74
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 74
PT
Îndice
Indicações sobre reciclagem 75
Indicações de segurança 75-77
O seu novo aparelho 78
Painel de comandos 78-79
Dar atenção à temperatura ambiente e à ventilação 79-80
Ligar o aparelho 80
Regular a temperatura 81
Desligar e desactivar o aparelho 81
Disposição variável do espaço interior 82
Arrumação dos alimentos 82
Congelação de alimentos 83-84
Descongelação da zona de cogelação 84-85
Limpeza do aparelho 85
Como poupar energia 86
Ruídos de funcionamento 86
Eliminação de pequenas anomalias 87
Chamar a Assistência Técnica 88
EL
PERIECOMENA
Upode…xeij apÒsurshj 89
Upode…xeij gia thn asf£lei£ saj 90-92
H kainoÚrgia saj suskeu» 92
P…nakaj ceirismoÚ 93-94
Prosšcete th qermokras…a kai ton aerismÒ tou cèrou 94
SÚndesh thj suskeu»j 95
Qšsh thj suskeu»j se leitour…a 95-96
Sb»simo kai makrocrÒnia qšsh thj
suskeu»j ektÒj leitourg…aj 96-97
Metablht» diamÒrfwsh tou eswterikoÚ cèrou 97
Taktopo…hsh twn trof…mwn 97-98
Kat£yuxh trof…mwn 98-99
ApÒyuxh tou cèrou kat£yuxhj 100
KaqarismÒj thj suskeu»j 101
Etsi mpore…te na exoikonom»sete enšrgeia 101
QÒruboi Leitourg…aj 102
Pwj qa diorqèsete mÒnej/oi saj mikrobl£bej 103-104
Kl»sh thj uphres…aj tecvik»j upost»rixhj pelatèn 104
NL
Inhoud
Aanwijzingen over de afvoer 105
Aanwijzingen voor uw veiligheid 105-107
Uw nieuwe apparaat 108
Bedieningspaneel 108-109
Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting 110
Apparaat aansluiten 110
Inschakelen van het apparaat 111
Instellen van de temperatuur 111
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen 112
Variabele indeling van de binnenruimte 112
Levensmiddelen inruimen 112-113
Levensmiddelen invriezen 113-114
Ontdooien van de diepvriesruimte 114-115
Apparaat reinigen 115
Energie besparen 116
Bedrijfsgeluiden 116
Kleine storingen zelf verhelpen 117
Inschakelen van de Servicedienst 118
super
alarm
ºC
super
18
ºC
08
super
17
12
B
A
1 - 9
18
11
19
15
14
13
16
10
EN
FR
IT
ES
PT
EL
NL
DE
Änderungen vorbehalten
Subjetct to modification
Tous de modificacion réservés
Salvo variazioni
Reservado el derecho de introducir modificaciones
Reservamo-nos o direito a alterações
Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz
Wijzigingen voorbehouden
SIEMENS ELECTROGERÄTE GMBH
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.siemens.de/hausgeraete
Nº Código 5410002136 (8306)
SIEMENS
9
220-240V max. 25W, E14
B
C
super
10
11 12
1
2
1
2
A
ES
super
alarm
ºC
super
18
ºC
08
super
DE
EN
FR
IT
ES
PT
EL
NL
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
modo de empleo
Instruções de serviço
Odh¥iezcrhsewz
Gebruiksaanwijzing
58
es
Eliminación y
desguace de los
aparatos usados
Desguace del aparato
usado
Los aparatos usados incorporan
materiales que se pueden recuperar,
entregando el aparato a dicho efecto en
un centro oficial de recogida o
recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato
usado y sustituirlo por uno nuevo,
deberá inutilizarlo:
• Extraiga para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
• Corte el cable de conexión del aparato
y retírelo conjuntamente con el enchufe.
• Desmonte los cierres o cerraduras de
la puerta o inutilícelos a fin de impedir
que los niños, al jugar con la unidad,
se encierren en la misma y corran
peligro de muerte (asfixia).
Todos los aparatos frigoríficos y
congeladores contienen gases aislantes
y refrigerantes, que exigen un tratamiento
y eliminación específicos. Preste atención
a que las tuberías del circuito de frío de su
aparato no sufran daños ni desperfectos
antes de haberlo entregado en el
correspondiente Centro Oficial de
recogida.
Consejos para la
eliminación del embalaje
No permita que los niños jueguen con el
material del embalaje o parte de sus
elementos. ¡El aparato no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de plástico!
Su nuevo aparato está protegido
durante el transporte hasta su hogar por
un embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos con
el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente insistiendo en unos
métodos de eliminación y recuperación
de los materiales de embalaje
respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías y
posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
Consejos de seguridad
y advertencias de
carácter general
Lea y observe detenidamente las
presentes instrucciones de uso, así
como todas las informaciones
adicionales que acompañan el aparato.
Guarde las instrucciones de uso para
cualquier consulta o para un posible
propietario posterior.
El aparato ha sido diseñado para
• el uso exclusivo en el ámbito
doméstico,
• la refrigeración y congelación de
alimentos.
En caso de utilizarla para fines
industriales, deberán tenerse en cuenta
las correspondientes normas y
disposiciones.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 58
59
es
¡Atención!
Efectuar la instalación y conexión del
aparato a la red eléctrica, de
conformidad a las instrucciones de
montaje adjuntas.
Si el aparato presentara daños o
desperfectos, no deberá ser puesto en
funcionamiento. En caso de duda
consultar con el distribuidor en donde
adquirió el aparato.
¡Atención!
No obstruir las aberturas de ventilación
y aireación del aparato
¡Atención!
Para acelerar el proceso de
descongelación, utilizar sólo los medios
aconsejados por el fabricante.
¡Atención!
No utilizar en el interior de los
compartimentos de conservación de
alimentos y congelación aparatos que
no estén autorizados por el fabricante.
¡Atención!
No dañar las piezas y elementos
componentes del circuito de frío, por
ejemplo perforando los conductos del
agente refrigerante con objetos
puntiagudos, doblando los conductos o
rascando los revestimientos de las
superficies, etc. La salida a chorros del
agente refrigerante puede provocar
lesiones en los ojos o hacer que éste se
inflame.
En caso de emergencia
• Enjuagar los ojos con agua abundante;
avisar a un médico.
• Mantener el aparato alejado de las
chispas de encendido o fuentes de
fuegos.
• Extraer el cable de conexión de la
toma de corriente. Ventilar el recinto a
fondo durante varios minutos.
Peligro de explosión
Guardar las bebidas con un alto grado
de alcohol en envases con cierre
hermético; además se deberán colocar
siempre en posición vertical.
Familiarizándose con
la unidad
Las presentes Instrucciones de servicio
son válidas para diferentes modelos de
aparato; por ello puede ser posible que
se describan detalles y características
de equipamiento que no concuerdan con
las de su aparato concreto.
Figura Q
A Compartimento refrigerador
B Compartimento de congelación
1-9 Cuadro de mandos
10 lluminación interior
11 Bandejas en el frigorífico
para guardar pan y bollería, platos
cocinados, productos lácteos,
carne y embutido
12 Cajón para la verdura,
para guardar verduras y hortalizas,
frutas y lechugas
13 Estantes, para guardar tarros
y latas pequeñas.
14 Compartimento para la
mantequilla y el queso
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 59
60
es
15 Elemento portahuevos
16 Botellero para guardar
botellas grandes
17 Cajón de congelación
18 Ventilador
19 Sonda refrigerador
Cuadro de mandos
Figura W
1. Interruptor principal
El interruptor principal sirve para
conectar y desconectar la unidad
completa.
2. Interruptor para la
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del
compartimento refrigerador
Sirve para conectar y desconectar
el compartimento refrigerador de
forma independiente
3. Tecla para el enfriamiento
ultrarrápido <<super>>
Sirve para activar y desactivar el
enfriamiento ultrarrápido.
Con esta función se pueden enfriar
alimentos o bebidas que se
encuentren en el compartimento
refrigerador. Para ello hay que
activar esta función en el momento
en el que se deseen enfriar los
alimentos o bebidas.
La activación de esta función es
señalada a través del piloto 6
<<super>> (color ámbar). La
pantalla de visualización 5 indica
“SU”.
Al activar esta función, el grupo
frigorífico funcionará de tal forma
que se alcancen las temperaturas
más bajas en el refrigerador.
Esta función se desactiva
manualmente volviendo a pulsar la
tecla 3 o bien automáticamente al
cabo de unas 6 horas de su
activación, volviendo la regulación
del refrigerador a la posición
anteriormente ajustada antes de
activar la función <<super>>
4. Tecla para ajustar la temperatura
del refrigerador
Pulsar repetida o continuamente la
tecla de ajuste de la temperatura
hasta que en la pantalla aparezca
la temperatura deseada. El valor
mostrado en último lugar es
memorizado por el sistema. (Los
valores ajustados se muestran
correlativamente de +2ºC hasta
+11ºC. Tras mostrar el valor +11ºC,
vuelve a aparecer la indicación
+2ºC).
5. Pantalla de visualización de la
temperatura del refrigerador
Muestra la temperatura
seleccionada del refrigerador
6. Indicador para el enfriamiento
ultrarrápido <<super>>
Sólo se ilumina estando activada la
opción <<enfriamiento
ultrarrápido>> 3
7. Indicador para la congelación
ultrarrápida <<super>>
Sólo se ilumina estando activada la
opción <<congelación
ultrarrápida>> 11
8. Pantalla de visualización de la
temperatura del congelador
Muestra la temperatura
seleccionada del congelador
9. Piloto <<alarm>>
La alarma se activa en caso de
registrarse una temperatura
demasiado elevada en el interior
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 60
61
es
del congelador, amenazando la
descongelación de los alimentos
congelados.
El indicador se apaga tan pronto
como el congelador haya
alcanzado su temperatura de
servicio normal.
La alarma se puede activar
también ocasionalmente, sin
significar por ello ningún peligro de
deterioro inmediato de los
alimentos en los siguientes casos:
- Al poner en marcha el aparato
- Al introducir grandes cantidades
de alimentos frescos
10. Tecla para ajustar la temperatura
del congelador.
Pulsar repetida o continuamente la
tecla de ajuste de la temperatura
hasta que en la pantalla aparezca
la temperatura deseada. El valor
mostrado en último lugar es
memorizado por el sistema. (Los
valores ajustados se muestran
correlativamente
desde –18 ºC hasta –26ºC. Tras
mostrar el valor –26 ºC, vuelve a
aparecer la indicación –18 ºC).
11. Tecla para congelación
ultrarrápida <<super>>
Sirve para activar y desactivar la
congelación ultrarrápida.
La activación de esta función es
señalada a través del piloto 7
<<super>> (color ámbar). La pantalla
de visualización 8 indica “SU”.
Con esta función se pueden
congelar simultáneamente grandes
cantidades de alimentos. Para ello
hay que activar la función hasta 24
horas antes de introducir los
alimentos frescos en el congelador.
Al estar activada esta función, el
grupo frigorífico del aparato
funciona continuamente,
alcanzándose en el interior del
congelador unas temperaturas muy
bajas (gran frío).
La función de congelación
ultrarrápida <<super>> se
desactiva manualmente
volviendo a pulsar la tecla 11 o
automáticamente una vez que
los alimentos se han congelado
(en caso de congelar pequeñas
cantidades de alimentos, el
proceso concluye al cabo de
varias horas; en el caso de
congelar grandes cantidades de
alimentos, el proceso puede
durar hasta dos días).
En caso de olvidar introducir los
alimentos en el congelador a pesar
de haber activado la función de
congelación ultrarrápida, ésta se
desactiva automáticamente al cabo
de 26 horas.
12. Tecla “
Para desactivar la alarma acústica.
La alarma acústica se activa en
caso de registrarse una
temperatura demasiado elevada en
el interior del congelador,
amenazando la descongelación de
los alimentos congelados (al mismo
tiempo se ilumina el piloto 8
<<alarm>> y en la pantalla de
visualización 7 aparece <<AL>>.
La alarma acústica se puede activar
ocasionalmente, sin significar por
ello ningún peligro de deterioro
inmediato de los alimentos, en los
casos siguientes:
- Al poner en marcha el aparato
- Al introducir grandes cantidades
de alimentos frescos
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 61
62
es
- Al permanecer abierta la puerta
del congelador durante un
tiempo excesivo.
Pulsando la tecla 12 se desactiva
la alarma acústica
Clases climáticas -
Máxima temperatura
ambiente admisible
La clase climática de cada aparato es
señalada en la placa de características
del mismo y sirve de referencia para
saber dentro de qué bandas de
temperatura ambiente puede funcionar.
Clase climática Temperatura del
entorno admisible
SN +10 °C hasta 32 °C
N +16 °C hasta 32 °C
ST +18 °C hasta 38 °C
T +18 °C hasta 43 °C
Ventilación
Figura E
El aire recalentado en la pared posterior
del aparato debe poder escapar
libremente. De lo contrario, el aparato
tendrá que aumentar su rendimiento,
provocando un consumo de energía
eléctrica elevado e inútil.
Por esta razón habrá que prestar
particular atención a que las aberturas
de ventilación y aireación no estén
nunca obstruidas.
Conexión del aparato /
Puesta en
funcionamiento /
Ajuste de la
temperatura
Limpiar el aparato antes de ponerlo por
vez primera en marcha.
Conexión del aparato
La toma de corriente deberá ser
libremente accesible. Conectar la unidad
a una red eléctrica de corriente alterna de
220-240 V (N/SN), 220-230 V (ST)/50 Hz
a través de una toma de corriente
instalada reglamentariamente y provista
de puesta a tierra. La toma de corriente
debe estar protegida con un fusible de
10 amperios como mínimo.
En los aparatos destinados a países
fuera del continente europeo deberá
verificarse si los valores de la tensión
de conexión y el tipo de corriente que
figuran en la placa de características
del aparato coinciden con los de la red
nacional. La placa de características
del aparato se encuentra en el lateral
inferior izquierdo. En caso de que
fuera necesario sustituir el enchufe
de conexión a la red eléctrica, esto
sólo podrá ser efectuado por técnicos
especializados de la marca.
¡Atención!
No conectar el aparato en ningún
caso a conectores electrónicos para
ahorro energético (por ejemplo
Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni tampoco a
rectificadores inversos que
transforman la corriente continua en
corriente alterna de 230 V (por
ejemplo instalaciones de energía
solar, redes eléctricas de buques).
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 62
63
es
Conectar el aparato
Figura W
Pulsar el interruptor principal del
aparato 1.
Se activa una señal acústica. El piloto
de alarma 9 se ilumina.
Pulsar la tecla <alarm>12, la alarma
acústica se desactiva.
Una vez conectado el aparato, pulsar
la tecla 2 para conectar y desconectar
el refrigerador de forma independiente.
Cuando se desactive el refrigerador
Q/A, pulse el interruptor situado en la
lámpara O/D. De esta forma las
lámparas se apagarán, evitando un
consumo de energía innecesario.
Cuando vuelva a activar el
refrigerador, desactive el interruptor
O/D para un normal funcionamiento
del aparato. Las lámparas se
encenderán cuando abra la puerta.
El aparato posee de fábrica los
siguientes ajustes básicos
Temperatura de refrigerador: +6ºC
Temperatura de congelador: -18ºC
Selección de la temperatura
Los valores ajustados se pueden
modificar. Véase al respecto la descripción
cerrespondiente que figura en el apartado:
4 Tecla para la regulación de la
temperatura del refrigerador.
10Tecla para la regulación de la
temperatura del congelador.
Puntos a tener en cuenta
sobre las zonas de frío del
aparato
Debido al aire que circula en el interior del
frigorífico se forman diferentes zonas de
frío con sus respectivas temperaturas:
La zona de temperatura para alimentos
sensibles depende del modelo, se
encuentra en la zona más inferior, entre la
flecha lateral y el estante de cristal inferior
(Fig.
!!1
/1 y 2), o también puede
encontrarse entre las dos flechas
(Fig.
!2
/1 y 2).
Ideal para almacenar carne, pescado,
embutido, diferentes tipos de lechugas,
etc.
Advertencias relativas al
funcionamiento del aparato
• El ventilador (Fig. Q/18), funciona o
está parado según lo requiera el
comportamiento refrigerador.
• Los lados frontales del cuerpo del
congelador son calentados
ligeramente. De este modo se impide
la formación de agua de condensación
en la zona de la junta de la puerta.
• Durante el funcionamiento del grupo
frigorífico se forman gotas de agua o
escarcha sobre la pared posterior del
frigorífico. Esto es un fenómeno
perfectamente normal y es debido a
razones técnicas. No es necesario
raspar la escarcha ni secar las gotas
de agua, dado que se descongelan
automáticamente.
El agua de descongelación es
recogida en la canaleta de desague
(Fig. I/A ), volviendo al grupo
frigorífico, donde se evapora.
• Al existir una elevada humedad del
aire, puede formarse agua de
condensación en el interior del
refrigerador, preferentemente sobre las
bandejas de cristal. En tal caso, los
alimentos deberán guardarse en el
frigorífico envueltos y ajustar una
temperatura más baja.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 63
64
es
• Algunas veces es posible que tras
cerrar la puerta, ésta no se pueda
volver a abrir inmediatamente.
Esto se debe a que, cuando se abre la
puerta, se crea una cierta depresión en
el interior del aparato. Por lo tanto,
cuando se produzca tal situación
deberá aguardar unos dos a tres
minutos antes de abrir la puerta, a fin
de permitir que la depresión sea
compensada.
• A causa del trabajo del grupo
frigorífico, en algunos puntos de las
rejillas congeladores puede
acumularse rápidamente escarcha.
Esto no afecta en absoluto al buen
funcionamiento del aparato ni tampoco
implica un aumento del consumo de
energía eléctrica. La eliminación de la
escarcha acumulada sólo será
necesaria en caso de que la capa de
escarcha o hielo alcance un espesor
de más de 5 mm sobre toda la
superficie de las rejillas congeladoras.
• No permitir que las grasas y aceites
entren en contacto con los elementos
de plástico del interior del aparato o la
junta de la puerta. El plástico y la junta
de goma son materiales muy
susceptibles a la porosidad.
• No colocar alimentos en las
proximidades de sonda del
compartimento refrigerador (fig. Q/19),
de esta forma se conseguirá un óptimo
funcionamiento de su aparato.
Desconexión y paro del
aparato
Desconectar el aparato
• Pulsar el interruptor principal W/1. El
frigorífico y la iluminación interior se
desactivan.
• Si sólo se quiere desconectar el
refrigerador Q/A, pulsar la tecla W/2,
la pantalla de visualización W/5 se
desactiva. A continuación pulse el
interruptor situado en la lámpara O/D.
De esta forma las lámparas se
apagarán, evitando un consumo de
energía innecesario.
Paro del aparato
En caso largos períodos de inactividad
del aparato:
• Extraiga para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
• Desescarchar y limpiar el aparato.
• Dejar abiertas las puertas del aparato.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 64
65
es
Equipamiento del
frigorífico
La posición de las bandejas en el
frigorífico y los estantes y soportes en la
cara interior de la puerta se puede
modificar individualmente:
Figura R
• Desplazar las bandejas hacia adelante,
inclinarlas hacia abajo y extraerlas.
Figura T
• Levantar los soportes y estantes de la
cara interior de la puerta y retirarlos o
colocarlos en una nueva posición.
Equipo opcional
(no incluidos en todos los modelos)
Botellero
Figura Y
Los elementos de soporte impiden que
las botellas vuelquen al abrir o cerrar la
puerta.
Congelar y conservar
alimentos congelados
Puntos a tener en cuenta
al comprar alimentos
ultracongelados
Prestar atención a que la envoltura del
alimento o producto congelado no
presente ningún tipo de daño.
Verifique la fecha de caducidad de los
alimentos. Asegúrese de que ésta no ha
vencido.
La indicación de la temperatura del
congelador del establecimiento en
donde adquiera los alimentos deberá
señalar un valor mínimo de -18 °C.
Procure transportarlos directamente a
casa en una bolsa isotérmica.
Congelar alimentos frescos
en casa
¡Atención!
No utilizar materiales nocivos para la
salud para el envasado o cierre de los
alimentos.
Materiales indicados para el
envasado de los alimentos
Láminas de plástico, bolsitas y láminas
de polietileno, papel de aluminio, cajitas
y envases específicos para la
congelación de alimentos.
Materiales apropiados para el cierre
de los envases
Gomitas, clips de plástico, bramante,
cinta adhesiva incongelable, etc.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 65
66
es
Procurar que los alimentos congelados
que ya hubiera en el compartimento de
congelación no entren en contacto con
los alimentos frescos que se desean
congelar.
Capacidad máxima de congelación:
14 kg en 24 horas
(sobre las rejillas congeladoras).
Para que los alimentos conserven su
valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto
hay que congelar el centro lo más
rápidamente posible. Por esta razón no
deberá superarse la máxima capacidad
de congelación del aparato. En caso de
congelar los productos en los cajones de
congelación, disminuye ligeramente la
capacidad de congelación del aparato.
En caso de guardar productos ya
congelados en el congelador, deberá
activarse la opción «super» varias horas
antes de colocar los alimentos frescos
en el congelador.
Conservar los alimentos
congelados
• Con objeto de no obstaculizar la
circulación del aire en el interior del
aparato, hay que asegurarse siempre
de que todos los cajones de
congelación se encuentren introducidos
hasta el tope en el compartimento de
congelación.
En caso de tener que congelar una
gran cantidad de alimentos, se pueden
extraer todos los cajones del
congelador (excepto el cajón inferior) y
apilar los alimentos sobre las rejillas
congeladoras. Para retirar los cajones
deberán extraerse completamente
hasta alcanzar el tope limitador,
inclinándolas a continuación hacia
arriba.
Calendario de congelación
Para evitar pérdidas de calidad y valor
nutritivo de los alimentos congelados, es
necesario consumirlos antes de que
caduque su plazo máximo de
conservación a -18°C.
Pescado, hasta 6 meses
embutido, platos
cocinados, así
como pan
y bollería
Queso, aves hasta 8 meses
y carne
Fruta y verdura hasta 12 meses
Preparar helados
¡Atención!
No usar heladoras eléctricas en el interior
del compartimento de congelación.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 66
67
es
Preparación de cubitos de
hielo
Figura U (no incluidos en todos los
modelos)
Llenar 3/4 partes de la cubitera de hielo
con agua. Colocarla en el compartimento
de congelación.
Separar la cubitera adherida al fondo del
compartimento de congelación con un
objeto romo (por ejemplo el mango de
una cuchara). Para retirar los cubitos de
hielo de la cubitera, colocarla
brevemente bajo el chorro de agua del
grifo o doblarla ligeramente.
Para que sus cubitos se hagan más
rápidamente coloque las cubiertas en el
primer cajón (Fig. Q/17).
Desescarchar
(descongelar) y limpiar
la unidad
Limpiar el frigorífico una vez al mes.
La limpieza del compartimento de con-
gelación conviene efectuarla cada vez
que se efectúe también el desescarcha-
do del mismo.
¡Peligro de descargas eléctricas!
No utilizar ningún tipo de limpiadora de
vapor. El vapor caliente podría dañar las
superficies del aparato o su instalación
eléctrica. ¡La seguridad eléctrica de su
aparato podría resultar seriamente
afectada!
No rascar el hielo o la escarcha con
ayuda de cuchillos u objetos puntiagudos
No dañar las piezas y elementos
componentes del circuito de frío, por
ejemplo perforando los conductos del
agente refrigerante.
La salida a chorros del agente
refrigerante puede provocar lesiones en
los ojos o hacer que éste se inflame.
No utilizar en ningún caso aparatos
eléc-
tricos o focos de fuego activo (por ejem-
plo velas o lámparas de petróleo) en el
interior del aparato.
Descongelar el
compartimento de
congelación
• Extraer los cajones de congelación con
los alimentos que hubieran en ellos.
Poner sobre éstos los acumuladores
de frío (en caso de disponer de éstos).
Colocar a continuación los cajones en
un lugar lo más frío posible.
• Extraiga para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
• Tras concluir el desescarchado del
aparato, evacuar el agua de
descongelación recogida. Limpiar y
secar el fondo del compartimento de
congelación con una esponja.
Sprays específicos para
descongelación
Observar estrictamente las indicaciones
y advertencias facilitadas por el
fabricante.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 67
68
es
¡Atención!
El uso de sprays específicos para
descongelación requiere suma
precaución, dado que éstos pueden
originar gases explosivos o contener
agentes disolventes o propelentes que
pueden dañar los elementos de plástico
de la unidad o incluso resultar nocivos
para la salud humana.
Consejos prácticos para la
descongelación
• Para acelerar el proceso de
descongelación se puede colocar una
olla con agua muy caliente (no
hirviendo) sobre una base de soporte,
en el interior del compartimento de
congelación.
Limpieza de aparato
• Limpiar con agua tibia y algo de
detergente desinfectante, como por
ejemplo un lavavajillas manual suave.
La junta de la puerta se limpiará sólo
con agua clara, secándola bien a
continuación.
Prestar atención a que el agua empleada
en la limpieza no penetre en el orificio
de drenaje y fluya hasta la bandeja de
evaporación.
En ningún caso deberán emplearse
arenilla, agentes frotadores o
limpiadores con ácidos o disolventes
químicos.
No lavar nunca los estantes, soportes y
recipientes o cajones en el lavavajillas.
¡Las piezas pueden deformarse!
• Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente. Conectar el fusible.
Consejos prácticos
para ahorrar energía
eléctrica
• Emplazar el frigorífico en una
habitación seca y fresca, dotada de
una buena ventilación. Recuerde
además que el aparato no debe
instalarse de forma que reciba
directamente los rayos del sol, ni
encontrarse tampoco próximo a un
foco activo de calor tal como cocinas,
calefacciones, etc.
• Dejar enfriar los alimentos o bebidas
calientes hasta temperatura ambiente
antes de introducirlos en el congelador.
• Descongelar los productos congelados
colocándolos, por ejemplo en el
frigorífico. De este modo se aprovecha
el frío acumulado en el alimento para
refrigerar los alimentos frescos del
frigorífico.
• Mantener abierta la puerta del aparato
el menos tiempo posible.
• Limpiar periódicamente la rejilla trasera
del frigorífico (condensador) para el
óptimo funcionamiento del aparato
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 68
69
es
Advertencias sobre
los ruidos de
funcionamiento
del aparato
Ruidos perfectamente
normales
Ruidos como de murmullos sordos
son inevitables durante el funcionamien-
to del compresor.
Ligero gorgoteo sonido característico
que se produce al penetrar el líquido
refrigerante en los tubos delgados una
vez que ha entrado en funcionamiento el
compresor.
Breves ruidos en forma de clic sólo se
escuchan cuando el regulador conecta
y desconecta el compresor.
Ruidos de fácil solución
El aparato está colocado en posición
desnivelada
Nivelar el aparato con ayuda del nivel de
burbuja y los soportes roscados que
incorpora, o calzándolo.
En caso de estar el aparato en
contacto con muebles u otros
aparatos
Separarlo de los muebles o aparatos
conlos que estuviera en contacto.
Los cajones, cestos, estantes o
soportes oscilan o están agarrotados
Revisar los elementos afectados. En
caso necesario, volverlos a colocar en
su posición correcta.
Las botellas o recipientes entran en
contacto mutuo
Separar algo las botellas y los recipientes.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 69
70
es
Pequeñas averías de fácil solución
Antes de avisar al Servicio de De esta forma se evitará usted gastos
Asistencia Técnica Oficial: innecesarios, dado que en estos casos,
Para evitar una intervención innecesaria los gastos del técnico no quedan
del servicio técnico, compruebe si la cubiertos por las prestaciones del servicio
avería o fallo que usted ha constatado se de garantía.
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Avería Posible causa Forma de subsanarla
La iluminación La lámpara está defectuosa. Sustituir la lámpara.
interior del
frigorífico no 1. Extraer el enchufe del aparato
funciona, de la toma de corriente de la
aunque el red o desconectar el fusible.
grupo
frigorífico 2. Soltar la pantalla (Fig. O/B),
trabaja girando la rueda inferior (Fig. O/C)
en sentido antihorario tal y como
indica la figura.
3. Sustituir la lámpara fundida por
una nueva.
(lámpara de repuesto,
220-240 V, corriente alterna
base E14, para el número de
watios, véase la lámpara
defectuosa).
El interruptor de la luz interior Verificar la movilidad del
está agarrotado (Fig. O/A). interruptor de la iluminación
interior.
Se ha El tubo de desagüe del agua Limpiar la canaleta de desagüe
acumulado de descongelación está y el orificio de drenaje (Fig. I/B).
agua en el obstruido (Fig. I/B). Véase a este respecto el capítulo
fondo del «Limpieza de aparato».
frigorífico.
En la pantalla Avisar al Servicio de Asistencia
de Técnica Oficial de la marca.
visualización
aparecen las
letras «E 1»
o «E 2».
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 70
71
es
Avería Posible causa Forma de subsanarla
El piloto de Las aberturas de ventilación Retirar los objetos que obstruyan
aviso «alarm» y aireación están obstruidas. las aberturas de ventilación.
se ilumina, la
alarma acústica La puerta del compartimento Cerrar la puerta.
se activa. de congelación está abierta.
Se ha introducido una cantidad No superar la maxima capacidad
excesiva de alimentos frescos de congelación del aparato.
en el congelador
Ninguna de Se ha producido un corte del Verificar si existe alimentación
las pantallas suministro de corriente; el de corriente. El fusible tiene que
o indicadores fusible se ha activado; el estar conectado.
se ilumina. enchufe no está correctamente
asentado en la toma de
corriente.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 71
72
es
Servicio de Asistencia
Técnica
En caso de reparación o al persistir la
avería y no poderla subsanar en función
de los consejos y advertencias anteriores:
• Desconectar el aparato de la red
eléctrica o activar el fusible.
• No abrir las puertas del aparato
inútilmente.
El número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica más próximo figura
en la correspondiente guía telefónica o
en el Directorio del Servicio de
Asistencia Técnica. Al solicitar ia
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica, no olvide indicar el número de
producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD)
de su unidad
Ambos números se encuentran en la
placa de características del aparato.
Fig. !0
Tenga presente que indicando el número
de producto y el de fabricación de su
unidad puede contribuir a evitar
desplazamientos y costes innecesarios
al Servicio de Asistencia Técnica que,
de otra manera, le serían cargados en
cuenta.
ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 72

Transcripción de documentos

DE EN 15 15-16 16 17 17-18 19 19 20 20 21 21 21-22 22-23 23-24 24 25 25 26 27 Tables de màteries Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité Votre nouvel appareil Bandeau de commande Contrôler la température ambiante et l’aération Branchement de l’appareil Enclenchement de l’appareil Réglage de la température Arrêt et remisage de l’appareil Agencement variable du compartiment intérieur Rangement des produits alimentaires Congélation des aliments Dégivrage du compartiment congélateur Nettoyage de l’appareil Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Remédier soi-même aux petites pannes Appeler le service après-vente IT 3 3-4 5 5-6 7 7 8 8 9 9 9-10 10-11 11-12 12 12 13 13-14 14 Table of contents Information concerning disposal Safety information General requirements Your new appliance Fascia Observe ambient temperature and ventilation Connecting the appliance Switching on the appliance Selecting the temperature Switching off and disconnecting the appliance Variable interior desing Storing food in the appliance Freezing food Defrosting the freezer compartment Cleaning the appliance Tips for saving energy Operating noises Eliminating minor faults yourself Calling customer service FR ES Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung Hinweise zu Ihrer Sicherheit Ihr neues Gerät Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Gerät anschließen Gerät einschalten Temperatur einstellen Gerät ausschalten und stilllegen Variable Gestaltung des Innenraums Lebensmittel einordnen Lebensmittel einfrieren Gefrierraum abtauen Gerät reinigen Energie sparen Betriebsgeräusche Kleine Störungen selbst beheben Kundendienst rufen 28 28-30 31 31-33 33 33-34 34 34-35 35 35 36 36-38 38-39 39 40 40 41-42 42 Indice Eliminazione e smaltimento degli apparecchi usati Consigli di sicurezza e avvertenze di carattere generale Familiarizzandoci con l’unità Quadro comandi Collegamento dell’apparecchio /Messa in funzionamento/Regolazione della temperatura Disinserimento e arresto dell’apparecchio Dotazione dell’apparecchio. Congelate e conservate alimenti surgelati Sbrinate (scongelate) e pulite l’unità Consigli pratici per risparrmiare energia elettrica Avvertenza sui rumori di funzionamento dell’apparecchio Piccoli guasti facili da risolvere Servizio di Assistenza Tecnica 43 43 44 45-47 48-49 50 50 51 52-53 54 54 55-56 57 PT 64 64 65 65-66 66 alarm 18 ºC super 08 ºC super 18 15 10 13 14 SIEMENS 66 67 67-69 69-70 71 71 72 73-74 74 11 A 19 75 75-77 78 78-79 79-80 80 81 81 82 82 83-84 84-85 85 86 86 87 88 3 4 5 6 16 12 17 PERIECOMENA Upode…xeij apÒsurshj Upode…xeij gia thn asf£lei£ saj H kainoÚrgia saj suskeu» P…nakaj ceirismoÚ Prosšcete th qermokras…a kai ton aerismÒ tou cèrou SÚndesh thj suskeu»j Qšsh thj suskeu»j se leitour…a Sb»simo kai makrocrÒnia qšsh thj suskeu»j ektÒj leitourg…aj Metablht» diamÒrfwsh tou eswterikoÚ cèrou Taktopo…hsh twn trof…mwn Kat£yuxh trof…mwn ApÒyuxh tou cèrou kat£yuxhj KaqarismÒj thj suskeu»j Etsi mpore…te na exoikonom»sete enšrgeia QÒruboi Leitourg…aj Pwj qa diorqèsete mÒnej/oi saj mikrobl£bej Kl»sh thj uphres…aj tecvik»j upost»rixhj pelatèn NL super 58 59-60 61 61 62-63 Îndice Indicações sobre reciclagem Indicações de segurança O seu novo aparelho Painel de comandos Dar atenção à temperatura ambiente e à ventilação Ligar o aparelho Regular a temperatura Desligar e desactivar o aparelho Disposição variável do espaço interior Arrumação dos alimentos Congelação de alimentos Descongelação da zona de cogelação Limpeza do aparelho Como poupar energia Ruídos de funcionamento Eliminação de pequenas anomalias Chamar a Assistência Técnica EL 1-9 Indice Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados Consejos de Seguridad Observaciones de carácter general Familiarizándose con el nuevo aparato Cuadro de mandos Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato Conexión eléctrica Conectar el aparato Ajustar la temperatura Desconexión y paro del aparato Posibilidad de variar la posición del equipo interior del frigorífico Colocar y ordenar los alimentos Congelar los alimentos Desescarchar el compartimento de congelación Limpieza de la unidad Consejos précticos para ahorrar energía eléctrica Ruidos de funcionamiento del aparato Pequeñas averías de fácil solución Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 89 90-92 92 93-94 94 95 95-96 B 96-97 97 97-98 98-99 100 101 101 102 103-104 104 B Inhoud Aanwijzingen over de afvoer Aanwijzingen voor uw veiligheid Uw nieuwe apparaat Bedieningspaneel Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Instellen van de temperatuur Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Variabele indeling van de binnenruimte Levensmiddelen inruimen Levensmiddelen invriezen Ontdooien van de diepvriesruimte Apparaat reinigen Energie besparen Bedrijfsgeluiden Kleine storingen zelf verhelpen Inschakelen van de Servicedienst 105 105-107 108 108-109 110 110 111 111 112 112 112-113 113-114 114-115 115 116 116 117 118 1 super 12 2 11 10 18 ºC alarm 9 8 7 super 6 super 08 ºC 5 4 3 2 1 7 8 A A Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete super 220-240V max. 25W, E14 B C 9 DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions FR Mode d’emploi IT Istruzioni d’uso ES modo de empleo PT Instruções de serviço EL Odh¥iezcrhsewz NL Gebruiksaanwijzing 10 1 1 2 2 super alarm 18 ºC super 08 ºC super SIEMENS 11 DE 12 EN Änderungen vorbehalten FR Subjetct to modification Tous de modificacion réservés IT Salvo variazioni Reservado el derecho de introducir modificaciones ES Reservamo-nos o direito a alterações Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz PT Wijzigingen voorbehouden ES EL SIEMENS ELECTROGERÄTE GMBH Nº Código 5410002136 (8306) NL ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 58 es Eliminación y desguace de los aparatos usados Desguace del aparato usado Los aparatos usados incorporan materiales que se pueden recuperar, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por uno nuevo, deberá inutilizarlo: • Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. • Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. • Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con la unidad, se encierren en la misma y corran peligro de muerte (asfixia). Todos los aparatos frigoríficos y congeladores contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos antes de haberlo entregado en el correspondiente Centro Oficial de recogida. Consejos para la eliminación del embalaje No permita que los niños jueguen con el material del embalaje o parte de sus elementos. ¡El aparato no es ningún juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! 58 Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. Consejos de seguridad y advertencias de carácter general Lea y observe detenidamente las presentes instrucciones de uso, así como todas las informaciones adicionales que acompañan el aparato. Guarde las instrucciones de uso para cualquier consulta o para un posible propietario posterior. El aparato ha sido diseñado para • el uso exclusivo en el ámbito doméstico, • la refrigeración y congelación de alimentos. En caso de utilizarla para fines industriales, deberán tenerse en cuenta las correspondientes normas y disposiciones. ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 59 es ¡Atención! Efectuar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica, de conformidad a las instrucciones de montaje adjuntas. Si el aparato presentara daños o desperfectos, no deberá ser puesto en funcionamiento. En caso de duda consultar con el distribuidor en donde adquirió el aparato. ¡Atención! No obstruir las aberturas de ventilación y aireación del aparato Peligro de explosión Guardar las bebidas con un alto grado de alcohol en envases con cierre hermético; además se deberán colocar siempre en posición vertical. Familiarizándose con la unidad ¡Atención! Para acelerar el proceso de descongelación, utilizar sólo los medios aconsejados por el fabricante. ¡Atención! No utilizar en el interior de los compartimentos de conservación de alimentos y congelación aparatos que no estén autorizados por el fabricante. ¡Atención! No dañar las piezas y elementos componentes del circuito de frío, por ejemplo perforando los conductos del agente refrigerante con objetos puntiagudos, doblando los conductos o rascando los revestimientos de las superficies, etc. La salida a chorros del agente refrigerante puede provocar lesiones en los ojos o hacer que éste se inflame. En caso de emergencia • Enjuagar los ojos con agua abundante; avisar a un médico. • Mantener el aparato alejado de las chispas de encendido o fuentes de fuegos. • Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Ventilar el recinto a fondo durante varios minutos. Las presentes Instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Figura Q A B 1-9 10 Compartimento refrigerador Compartimento de congelación Cuadro de mandos lluminación interior 11 Bandejas en el frigorífico para guardar pan y bollería, platos cocinados, productos lácteos, carne y embutido Cajón para la verdura, para guardar verduras y hortalizas, frutas y lechugas Estantes, para guardar tarros y latas pequeñas. 12 13 14 Compartimento para la mantequilla y el queso 59 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 60 es 15 Elemento portahuevos 16 Botellero para guardar botellas grandes 17 Cajón de congelación 18 Ventilador 19 Sonda refrigerador Esta función se desactiva manualmente volviendo a pulsar la tecla 3 o bien automáticamente al cabo de unas 6 horas de su activación, volviendo la regulación del refrigerador a la posición anteriormente ajustada antes de activar la función <<super>> 4. Tecla para ajustar la temperatura del refrigerador Pulsar repetida o continuamente la tecla de ajuste de la temperatura hasta que en la pantalla aparezca la temperatura deseada. El valor mostrado en último lugar es memorizado por el sistema. (Los valores ajustados se muestran correlativamente de +2ºC hasta +11ºC. Tras mostrar el valor +11ºC, vuelve a aparecer la indicación +2ºC). 5. Pantalla de visualización de la temperatura del refrigerador Muestra la temperatura seleccionada del refrigerador 6. Indicador para el enfriamiento ultrarrápido <<super>> Sólo se ilumina estando activada la opción <<enfriamiento ultrarrápido>> 3 7. Indicador para la congelación ultrarrápida <<super>> Sólo se ilumina estando activada la opción <<congelación ultrarrápida>> 11 8. Pantalla de visualización de la temperatura del congelador Muestra la temperatura seleccionada del congelador 9. Piloto <<alarm>> La alarma se activa en caso de registrarse una temperatura demasiado elevada en el interior Cuadro de mandos Figura W 1. Interruptor principal El interruptor principal sirve para conectar y desconectar la unidad completa. 2. Interruptor para la CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del compartimento refrigerador Sirve para conectar y desconectar el compartimento refrigerador de forma independiente 3. Tecla para el enfriamiento ultrarrápido <<super>> Sirve para activar y desactivar el enfriamiento ultrarrápido. Con esta función se pueden enfriar alimentos o bebidas que se encuentren en el compartimento refrigerador. Para ello hay que activar esta función en el momento en el que se deseen enfriar los alimentos o bebidas. La activación de esta función es señalada a través del piloto 6 <<super>> (color ámbar). La pantalla de visualización 5 indica “SU”. Al activar esta función, el grupo frigorífico funcionará de tal forma que se alcancen las temperaturas más bajas en el refrigerador. 60 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 61 es del congelador, amenazando la descongelación de los alimentos congelados. El indicador se apaga tan pronto como el congelador haya alcanzado su temperatura de servicio normal. La alarma se puede activar también ocasionalmente, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos en los siguientes casos: - Al poner en marcha el aparato - Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos 10. Tecla para ajustar la temperatura del congelador. Pulsar repetida o continuamente la tecla de ajuste de la temperatura hasta que en la pantalla aparezca la temperatura deseada. El valor mostrado en último lugar es memorizado por el sistema. (Los valores ajustados se muestran correlativamente desde –18 ºC hasta –26ºC. Tras mostrar el valor –26 ºC, vuelve a aparecer la indicación –18 ºC). 11. Tecla para congelación ultrarrápida <<super>> Sirve para activar y desactivar la congelación ultrarrápida. La activación de esta función es señalada a través del piloto 7 <<super>> (color ámbar). La pantalla de visualización 8 indica “SU”. Con esta función se pueden congelar simultáneamente grandes cantidades de alimentos. Para ello hay que activar la función hasta 24 horas antes de introducir los alimentos frescos en el congelador. Al estar activada esta función, el grupo frigorífico del aparato funciona continuamente, alcanzándose en el interior del congelador unas temperaturas muy bajas (gran frío). La función de congelación ultrarrápida <<super>> se desactiva manualmente volviendo a pulsar la tecla 11 o automáticamente una vez que los alimentos se han congelado (en caso de congelar pequeñas cantidades de alimentos, el proceso concluye al cabo de varias horas; en el caso de congelar grandes cantidades de alimentos, el proceso puede durar hasta dos días). En caso de olvidar introducir los alimentos en el congelador a pesar de haber activado la función de congelación ultrarrápida, ésta se desactiva automáticamente al cabo de 26 horas. 12. Tecla “ ” Para desactivar la alarma acústica. La alarma acústica se activa en caso de registrarse una temperatura demasiado elevada en el interior del congelador, amenazando la descongelación de los alimentos congelados (al mismo tiempo se ilumina el piloto 8 <<alarm>> y en la pantalla de visualización 7 aparece <<AL>>. La alarma acústica se puede activar ocasionalmente, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: - Al poner en marcha el aparato - Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos 61 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 62 es - Al permanecer abierta la puerta del congelador durante un tiempo excesivo. Pulsando la tecla 12 se desactiva la alarma acústica Clases climáticas Máxima temperatura ambiente admisible La clase climática de cada aparato es señalada en la placa de características del mismo y sirve de referencia para saber dentro de qué bandas de temperatura ambiente puede funcionar. Clase climática Temperatura del entorno admisible SN +10 °C hasta 32 °C N +16 °C hasta 32 °C ST +18 °C hasta 38 °C T +18 °C hasta 43 °C Ventilación Figura E El aire recalentado en la pared posterior del aparato debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inútil. Por esta razón habrá que prestar particular atención a que las aberturas de ventilación y aireación no estén nunca obstruidas. 62 Conexión del aparato / Puesta en funcionamiento / Ajuste de la temperatura Limpiar el aparato antes de ponerlo por vez primera en marcha. Conexión del aparato La toma de corriente deberá ser libremente accesible. Conectar la unidad a una red eléctrica de corriente alterna de 220-240 V (N/SN), 220-230 V (ST)/50 Hz a través de una toma de corriente instalada reglamentariamente y provista de puesta a tierra. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10 amperios como mínimo. En los aparatos destinados a países fuera del continente europeo deberá verificarse si los valores de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placa de características del aparato coinciden con los de la red nacional. La placa de características del aparato se encuentra en el lateral inferior izquierdo. En caso de que fuera necesario sustituir el enchufe de conexión a la red eléctrica, esto sólo podrá ser efectuado por técnicos especializados de la marca. ¡Atención! No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético (por ejemplo Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores inversos que transforman la corriente continua en corriente alterna de 230 V (por ejemplo instalaciones de energía solar, redes eléctricas de buques). ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 63 es Conectar el aparato Figura W • Pulsar el interruptor principal del aparato 1. Se activa una señal acústica. El piloto de alarma 9 se ilumina. Pulsar la tecla <alarm>12, la alarma acústica se desactiva. • Una vez conectado el aparato, pulsar la tecla 2 para conectar y desconectar el refrigerador de forma independiente. Cuando se desactive el refrigerador Q/A, pulse el interruptor situado en la lámpara O/D. De esta forma las lámparas se apagarán, evitando un consumo de energía innecesario. Cuando vuelva a activar el refrigerador, desactive el interruptor O/D para un normal funcionamiento del aparato. Las lámparas se encenderán cuando abra la puerta. El aparato posee de fábrica los siguientes ajustes básicos Temperatura de refrigerador: +6ºC Temperatura de congelador: -18ºC Selección de la temperatura Los valores ajustados se pueden modificar. Véase al respecto la descripción cerrespondiente que figura en el apartado: 4 Tecla para la regulación de la temperatura del refrigerador. 10 Tecla para la regulación de la temperatura del congelador. Puntos a tener en cuenta sobre las zonas de frío del aparato Debido al aire que circula en el interior del frigorífico se forman diferentes zonas de frío con sus respectivas temperaturas: La zona de temperatura para alimentos sensibles depende del modelo, se encuentra en la zona más inferior, entre la flecha lateral y el estante de cristal inferior (Fig. !1/1 y 2), o también puede encontrarse entre las dos flechas (Fig. 2 ! /1 y 2). Ideal para almacenar carne, pescado, embutido, diferentes tipos de lechugas, etc. Advertencias relativas al funcionamiento del aparato • El ventilador (Fig. Q/18), funciona o está parado según lo requiera el comportamiento refrigerador. • Los lados frontales del cuerpo del congelador son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta. • Durante el funcionamiento del grupo frigorífico se forman gotas de agua o escarcha sobre la pared posterior del frigorífico. Esto es un fenómeno perfectamente normal y es debido a razones técnicas. No es necesario raspar la escarcha ni secar las gotas de agua, dado que se descongelan automáticamente. El agua de descongelación es recogida en la canaleta de desague (Fig. I/A ), volviendo al grupo frigorífico, donde se evapora. • Al existir una elevada humedad del aire, puede formarse agua de condensación en el interior del refrigerador, preferentemente sobre las bandejas de cristal. En tal caso, los alimentos deberán guardarse en el frigorífico envueltos y ajustar una temperatura más baja. 63 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 64 es • Algunas veces es posible que tras cerrar la puerta, ésta no se pueda volver a abrir inmediatamente. Esto se debe a que, cuando se abre la puerta, se crea una cierta depresión en el interior del aparato. Por lo tanto, cuando se produzca tal situación deberá aguardar unos dos a tres minutos antes de abrir la puerta, a fin de permitir que la depresión sea compensada. • A causa del trabajo del grupo frigorífico, en algunos puntos de las rejillas congeladores puede acumularse rápidamente escarcha. Esto no afecta en absoluto al buen funcionamiento del aparato ni tampoco implica un aumento del consumo de energía eléctrica. La eliminación de la escarcha acumulada sólo será necesaria en caso de que la capa de escarcha o hielo alcance un espesor de más de 5 mm sobre toda la superficie de las rejillas congeladoras. • No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad. • No colocar alimentos en las proximidades de sonda del compartimento refrigerador (fig. Q/19), de esta forma se conseguirá un óptimo funcionamiento de su aparato. 64 Desconexión y paro del aparato Desconectar el aparato • Pulsar el interruptor principal W/1. El frigorífico y la iluminación interior se desactivan. • Si sólo se quiere desconectar el refrigerador Q/A, pulsar la tecla W/2, la pantalla de visualización W/5 se desactiva. A continuación pulse el interruptor situado en la lámpara O/D. De esta forma las lámparas se apagarán, evitando un consumo de energía innecesario. Paro del aparato En caso largos períodos de inactividad del aparato: • Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. • Desescarchar y limpiar el aparato. • Dejar abiertas las puertas del aparato. ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 65 es Equipamiento del frigorífico Congelar y conservar alimentos congelados La posición de las bandejas en el frigorífico y los estantes y soportes en la cara interior de la puerta se puede modificar individualmente: Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados Figura R • Desplazar las bandejas hacia adelante, inclinarlas hacia abajo y extraerlas. Figura T • Levantar los soportes y estantes de la cara interior de la puerta y retirarlos o colocarlos en una nueva posición. Equipo opcional (no incluidos en todos los modelos) Botellero Figura Y Los elementos de soporte impiden que las botellas vuelquen al abrir o cerrar la puerta. Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño. Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Asegúrese de que ésta no ha vencido. La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá señalar un valor mínimo de -18 °C. Procure transportarlos directamente a casa en una bolsa isotérmica. Congelar alimentos frescos en casa ¡Atención! No utilizar materiales nocivos para la salud para el envasado o cierre de los alimentos. Materiales indicados para el envasado de los alimentos Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases específicos para la congelación de alimentos. Materiales apropiados para el cierre de los envases Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. 65 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 66 es Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el compartimento de congelación no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. Capacidad máxima de congelación: 14 kg en 24 horas (sobre las rejillas congeladoras). Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible. Por esta razón no deberá superarse la máxima capacidad de congelación del aparato. En caso de congelar los productos en los cajones de congelación, disminuye ligeramente la capacidad de congelación del aparato. En caso de guardar productos ya congelados en el congelador, deberá activarse la opción «super» varias horas antes de colocar los alimentos frescos en el congelador. Conservar los alimentos congelados • Con objeto de no obstaculizar la circulación del aire en el interior del aparato, hay que asegurarse siempre de que todos los cajones de congelación se encuentren introducidos hasta el tope en el compartimento de congelación. 66 • En caso de tener que congelar una gran cantidad de alimentos, se pueden extraer todos los cajones del congelador (excepto el cajón inferior) y apilar los alimentos sobre las rejillas congeladoras. Para retirar los cajones deberán extraerse completamente hasta alcanzar el tope limitador, inclinándolas a continuación hacia arriba. Calendario de congelación Para evitar pérdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos congelados, es necesario consumirlos antes de que caduque su plazo máximo de conservación a -18°C. Pescado, embutido, platos cocinados, así como pan y bollería hasta 6 meses Queso, aves y carne hasta 8 meses Fruta y verdura hasta 12 meses Preparar helados ¡Atención! No usar heladoras eléctricas en el interior del compartimento de congelación. ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 67 es Preparación de cubitos de hielo La salida a chorros del agente refrigerante puede provocar lesiones en los ojos o hacer que éste se inflame. Figura U (no incluidos en todos los modelos) Llenar 3/4 partes de la cubitera de hielo con agua. Colocarla en el compartimento de congelación. No utilizar en ningún caso aparatos eléctricos o focos de fuego activo (por ejemplo velas o lámparas de petróleo) en el interior del aparato. Separar la cubitera adherida al fondo del compartimento de congelación con un objeto romo (por ejemplo el mango de una cuchara). Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocarla brevemente bajo el chorro de agua del grifo o doblarla ligeramente. Para que sus cubitos se hagan más rápidamente coloque las cubiertas en el primer cajón (Fig. Q/17). Desescarchar (descongelar) y limpiar la unidad Limpiar el frigorífico una vez al mes. La limpieza del compartimento de congelación conviene efectuarla cada vez que se efectúe también el desescarchado del mismo. ¡Peligro de descargas eléctricas! No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor. El vapor caliente podría dañar las superficies del aparato o su instalación eléctrica. ¡La seguridad eléctrica de su aparato podría resultar seriamente afectada! No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de cuchillos u objetos puntiagudos No dañar las piezas y elementos componentes del circuito de frío, por ejemplo perforando los conductos del agente refrigerante. Descongelar el compartimento de congelación • Extraer los cajones de congelación con los alimentos que hubieran en ellos. Poner sobre éstos los acumuladores de frío (en caso de disponer de éstos). Colocar a continuación los cajones en un lugar lo más frío posible. • Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. • Tras concluir el desescarchado del aparato, evacuar el agua de descongelación recogida. Limpiar y secar el fondo del compartimento de congelación con una esponja. Sprays específicos para descongelación Observar estrictamente las indicaciones y advertencias facilitadas por el fabricante. 67 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 68 es ¡Atención! El uso de sprays específicos para descongelación requiere suma precaución, dado que éstos pueden originar gases explosivos o contener agentes disolventes o propelentes que pueden dañar los elementos de plástico de la unidad o incluso resultar nocivos para la salud humana. Consejos prácticos para la descongelación • Para acelerar el proceso de descongelación se puede colocar una olla con agua muy caliente (no hirviendo) sobre una base de soporte, en el interior del compartimento de congelación. Limpieza de aparato • Limpiar con agua tibia y algo de detergente desinfectante, como por ejemplo un lavavajillas manual suave. La junta de la puerta se limpiará sólo con agua clara, secándola bien a continuación. Prestar atención a que el agua empleada en la limpieza no penetre en el orificio de drenaje y fluya hasta la bandeja de evaporación. En ningún caso deberán emplearse arenilla, agentes frotadores o limpiadores con ácidos o disolventes químicos. No lavar nunca los estantes, soportes y recipientes o cajones en el lavavajillas. ¡Las piezas pueden deformarse! • Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Conectar el fusible. 68 Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica • Emplazar el frigorífico en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de calor tal como cocinas, calefacciones, etc. • Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelador. • Descongelar los productos congelados colocándolos, por ejemplo en el frigorífico. De este modo se aprovecha el frío acumulado en el alimento para refrigerar los alimentos frescos del frigorífico. • Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo posible. • Limpiar periódicamente la rejilla trasera del frigorífico (condensador) para el óptimo funcionamiento del aparato ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 69 es Ruidos de fácil solución Advertencias sobre los ruidos de funcionamiento del aparato Ruidos perfectamente normales Ruidos como de murmullos sordos son inevitables durante el funcionamiento del compresor. Ligero gorgoteo sonido característico que se produce al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor. El aparato está colocado en posición desnivelada Nivelar el aparato con ayuda del nivel de burbuja y los soportes roscados que incorpora, o calzándolo. En caso de estar el aparato en contacto con muebles u otros aparatos Separarlo de los muebles o aparatos conlos que estuviera en contacto. Los cajones, cestos, estantes o soportes oscilan o están agarrotados Revisar los elementos afectados. En caso necesario, volverlos a colocar en su posición correcta. Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo Separar algo las botellas y los recipientes. Breves ruidos en forma de clic sólo se escuchan cuando el regulador conecta y desconecta el compresor. 69 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 70 es Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Avería De esta forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Posible causa La iluminación La lámpara está defectuosa. interior del frigorífico no funciona, aunque el grupo frigorífico trabaja Forma de subsanarla Sustituir la lámpara. 1. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. 2. Soltar la pantalla (Fig. O/B), girando la rueda inferior (Fig. O/C) en sentido antihorario tal y como indica la figura. 3. Sustituir la lámpara fundida por una nueva. (lámpara de repuesto, 220-240 V, corriente alterna base E14, para el número de watios, véase la lámpara defectuosa). El interruptor de la luz interior Verificar la movilidad del está agarrotado (Fig. O/A). interruptor de la iluminación interior. Se ha acumulado agua en el fondo del frigorífico. En la pantalla de visualización aparecen las letras «E 1» o «E 2». 70 El tubo de desagüe del agua de descongelación está obstruido (Fig. I/B). Limpiar la canaleta de desagüe y el orificio de drenaje (Fig. I/B). Véase a este respecto el capítulo «Limpieza de aparato». Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 71 es Avería Posible causa Forma de subsanarla El piloto de aviso «alarm» se ilumina, la alarma acústica se activa. Las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas. Retirar los objetos que obstruyan las aberturas de ventilación. La puerta del compartimento de congelación está abierta. Cerrar la puerta. Se ha introducido una cantidad No superar la maxima capacidad excesiva de alimentos frescos de congelación del aparato. en el congelador Ninguna de las pantallas o indicadores se ilumina. Se ha producido un corte del Verificar si existe alimentación suministro de corriente; el de corriente. El fusible tiene que fusible se ha activado; el estar conectado. enchufe no está correctamente asentado en la toma de corriente. 71 ES.qxd 5/12/03 11:21 Page 72 es Servicio de Asistencia Técnica En caso de reparación o al persistir la avería y no poderla subsanar en función de los consejos y advertencias anteriores: • Desconectar el aparato de la red eléctrica o activar el fusible. • No abrir las puertas del aparato inútilmente. El número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica más próximo figura en la correspondiente guía telefónica o en el Directorio del Servicio de Asistencia Técnica. Al solicitar ia intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD) de su unidad 72 Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato. Fig. !0 Tenga presente que indicando el número de producto y el de fabricación de su unidad puede contribuir a evitar desplazamientos y costes innecesarios al Servicio de Asistencia Técnica que, de otra manera, le serían cargados en cuenta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Siemens KG39MW90 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario