Craftsman 351.215140 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
LIJADORA CON RECOLECTOR
DE POLVO
Correa de 4 x 36
Disco de 6
Modelo No.
351.215140
PRECAUCION" Lea y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones de operaci6n antes de
utilizer este producto por pdmera vez. Mantenga
este manual junto con la herramienta.
Ingl6s ......................................... 2-g
I1ustraci6n y Usta de Partes ...................... 10-13
Garantfe ........................................ 14
Reglas de Seguridad ........................... 14-15
Desempaque .................................... 15
Montaie ...................................... 15-16
Instalaei6n .................................... 17-18
Operaoi6n .................................... 18-21
Mentenimiento ................................... 21
Identificaci6n de Problemas ......................... 22
GARANTIA COMPLETA DE UN AIqO PARA HERRAMIENTA
CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara pot cause de defectos en el
matedal o en la mano de obra en un lapse de un a,5o a parLirde
la fecha de comp_ LLAME a 1-800 4 MY-HOME® PARA
SOUCITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO,
Siesta herramienta se usa pare fines comerciales o de alquiler,
esta garant(a es v_ida =3nioamente por noventa dies a par_ir de
la fecha de compra.
Esta garant(a aplica L_nicamente al la herramienta se encuentra
en los Estados Unidos.
Esta garant_a le otorga derechos legales espec(ficos y tambi6n
puede usted tener otros derechos clue varfen de estado a estado
Sears, Roebuck and Co, DepL 8173NA, Hoffman Estatot, IL
60179
ADVERTENCIA: Pare su propia seguridad lea todes tas
instrucclones y (as precauciones antes de oderar _aherramienta
PRECAUCION: Siempre alga los pmcedimientos de operaci6n
correctos tel ¢omo se definen en este manual aun cuando
est_ familiafizado con el use de _sta o de otras herr_mientas
almilares Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fra_ibn de segundo puede ocasionade graves lesior_s
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
ELTRABAJO
Use ropa apropiada No use ropa holgada guantes corbatas
anUlos pulseras ni otras joyas qua puedan atascarse en las
piezas m6viles de le m_quina
Use urla cubierta protectora pare el cabello pare sujetar al
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use galas de seguridad que cumplan con la norrna ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguddad.
Use una m_scara pare la care o una re&scala contra el polvo
sial utilizer la herramienta se produce muoho polvo.
Est_ alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec&nicas cuando est_ cansedo, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n qua produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA A
REALIZAR
Mantenga el Area de trabajo limpia Las &teas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No usa herramientas mec_.nicas an ambientes peligrosse. No
use herramientas mec_.nicas an lugares hL3medos o mojados.
No exponga las herramientas mer..&nicas a la Iluvia.
El _.rea de trebajo debe ester iluminada adecuadamente,
De_ haber disponible una tome de corriente adeouada pare
la herramienta, El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a ur, recept&culo pare tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extenal6n deben tener una punta de cone-
×i6n a _erra y los tres alambres dal cord6n de extenal6n
deben ser dal calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del &rea
de trabajo.
Mantenga a los nifios fuere des lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a pr_eba de niSos. Use candados, intermptores
maestros y remueva ias Uaves del arrancador pare impedir
cualquier usa involuntario de las herramientas mec&nicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenchufe alempre la herramienta antes de inspeccionada.
Consults el manual pare informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste espec[ficos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m&s segura
Retire las herramientas de ajuste Desarrolle el h_bito de
verificar que hayan aldo retirades las herramientas de ajuste
antes de encendet la m&quir_
Mantenga todas las partes Eistas pare funalonar Revise el
protector u otras piezas para determir_r si funcionan corTecta-
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise qua no haya partes daSades. Verifique el alineamiento
de las palles m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o
cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento
de la herremienta.
Si hay una proteooi6n o cualquier otra parts dafiada, 6stas
deber&n repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provialonales (v_gase de la lista de
partes inoluida pare solicitar partes de repuesto).
14
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta pare cads trabajo. No tuersa la
herramienta o el accesode ni los use pare una tares pare la
que no fuerondise_ados.
Desconecte Laherr_mienta cuando cambie la cortes o el
disco abrasivo.
Evite que la herrarnienta sa encienda acoidentalmsnte.
AsagQrese que el interruptor de ]a herramienta este_en la
posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla.
No fuerc.e la herramienta, Funoionar& en la forma m&s eft-
ciente a la velocidad para la cu&I se dise_5.
Mantenga las manos alejadas.de las partes movibles y de
las superficies ]ijantes.
Nunca. deje desatendida una herramienta en funeionamiento.
Descon_ela y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido por completo.
No trate de alcanzar demaalado lejos, Mant&ngase firms y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
tealones graves si la herramienta se vuelca o se toaa acciden-
talmente la cortes o el disco.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
sU aplicacibn y limitaciones especfflcas.
Use los accesorios recomendados (consults la pAgina 13).
Si se usan acceeodos incorrectos, puede sufrir lesiones o
Issionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forms corrects. Prot_jase las
manos de poalbles lealones.
Apague ia _m;iquina si sa atasca. La corrsa se atasca cuando
Penetra muy profundamente en la pissa de trabajo (Is fuerza
del motor la mantiene trabada en la pieza de traba}o).
Soporte la pieza de trabajo con la guis de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
Mantenga un espacio libre m_lximo de _/_s"entre la mesa y la
correa o el disco abrasivo.
PRECAUCION: iPiense en la seguddad! La seguddad es una
¢ombinaci6n del sentido comL_ndel operador y un estado de
alerta permanente aJ usar la herramienta.
ADVERTENCIA: No trate de operar la herramienta basra que
haya aldo completamente armada seg0n las instrucciones.
Consults la Figure 1.
Verifique que no hayan ocurride dal=,os durante el env[o. Si hay
dafios, se deber_ presenter un reclamo a la compaSra de trans-
ports. Veliflque que est_ complete. Arise inmediatamente al
distdbuidor si faltan partes.
La lijadom viene montada como una unidad, Es necesado
Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben
asegurarse a la lijadora antes de armada:
A Lijadora
B Conjunto de la guia de ingletes
C Tope de saguridad
D Mesa
E Pemo pdsionem
F Manilla con arandela
No se muestra: Disco abrasivo, Pedlla (2), Base (4), Soporte de
montaje(4), Pemo de cabeza hexagonal de M6 x 16 (4), Pemo
de cabeza hueca de M6 x 16 (2), Arandela de seguridad de M6
(2), Aradela plane de M6 (6), Tuerca hexagonal de M6 (4), Llave
hexagonal de 3 y 5 mm y Llave de extremo abierto de 13rnm.
C
Figure 1 - Desempaque de la Lijadora
Consults las Figures 2-6.
PRECAUCION: No intents hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgasa de este manual pare solicitar partes de repuesto.
ADVERTENCIA: No opere la mdquina haste que estd eomple-
tamente armada. No opere la m_,quina haste que hays leido y
entendide totalmente este manual.
H ERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuando arrne o ajuste la lijadora de disco y cortes, necesi_r_
las hen_mientas siguientes:
Llave de 13 mm
Llaves hexagonales de 3 y 5 mm
Escuadm de combinaci6n
Destomillador Phillips
MONTAJE DE LA LIJADORA
Consulte las Figures 2 y 3, en las pdgina 16.
E[ija un lugar adecuado pare instalar la lijadora. La lijadora debe
instalarsa en un lugar que euente con suficiente iluminaci6n y
una fuente de alimsntaci6n adecuada. Pare instalar la lijadora:
La lijadora se debe empemar a una supe_cie firms y nivelada.
AsegOrsse que hays suficiente espacio pare mover la pieza de
trabajo. Deberd haber suficiente espacio de manera que ni los
opel-adores ni demas personas tsngan que situarse detrds de
la pieza de trabajo mientTas se usa la herramien_. Permita
que haya suficiente espacio para poner en posici6n horizontal
e! conjunto de la correa.
Opdma una pata en cada esquina de la base de la ]ijadora.
La lijadora se puede instalar en un banco de trabajo o una
plataforma para herramientas (consulte la secci6n Accesorios
Recomendados, en la pagina 13) usando pernos, arandelas
de saguridad, tuercas hexagonales y soportes de montaje.
15
Figure 2- Inserte los Soportes de MontaJe en las Ranuras
de la Base de la Lijadora
L_ Figure 3 muestra las dimensiones de la base, los orificios
de montaje y el espacio necesado pare coloc_r el conjunto
de la mesa y el conjunto de la correa en pos'=ci6n horizontal
'T
16"
i
24 'r
18"
Figure 3 - Espacio Necesario y Dimensiones de la Base
FIJAC|ON DEL DISCO ABRASIVO
Consulte la Figure 4.
Re'dre la cubierta de1 disco. Pare esto, afloje y extraiga cuatro
tominos.
Retire el recubrimiento de la parte posterior del disco abrasrvo.
Coloque el disco abrasivo en el centro del disco de eluminio y
presi6nelo con firrneza y de forma pareja.
Vuelva a instalar la cubierta del disco.
INSTALACION DE LA MESA
Consulte las Figuras 5 y 6.
El mesa incluido se utiliza con ambos, el disco y la correa.
Para utilizar la mesa con el disco:
Coloque la mesa er_ la protecci6n del disco y fije con las
perillas.
Enrosque la manija de fijaci6n a trav6s de la mesa y hacia la
protecci6n del disco.
Usando una escuadra de combir_aci6n, coloque la mesa en
posici&n perpendicular al disco y f_ela en esa posicibn. Si es
necesafio, ajuste el indicader a 0°.
,Figura 5 - Uso de la Mesa con el Disco
Para utilisar la mesa con la correa:
Enrosque el pemo pdsionero en el alojamiento de la correa.
Coloque la mesa sobre el perno prisionero y el soporte.
Asegure la mesa con las dos patinas.
Enrosque la manija de fijaci6n a trav6s de la mesa en el
soporte.
Usando una escuadra de combinaci6n, coloque la mesa en
posici6n perpendicular ala correa y fOela en esa posici6rt. Si
es necesario, ajuste el indicador a 0°.
Figure 6 - Uso de la Mesa con la Correa
Rgura 4 - Extracci6n de la Cubierta y Fijacl6n del
Disco Abrasivo
16
Consuite las Figures7, 8 y 9 en las p&gina_ 17 y 18.
FUENTE DE AUMENTACION
ADVERTENC|A: No conecte laIijadom ala fuente de alimenta-
ci6n haste haber cumplido todos los pasos del ensamblaje.
El motor ha sido diseRado pare funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. I_as cargas normales se pueden manejar sin
desgos dentro de un intervalo de110% respecto al voltaje
especiflcado. Si se hate funcionar la unidad a un voltaje fuera
de este intarvalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las
¢argas pesadas exigen qua el voltaje en los terrninales del
motor no sea inferior al especiflsado,
La fuente de alimentaci6n del motor est_ controlada par
un interruptor oscilante enclavado unipolar. Ex'traiga la Ilave
pare evitar el usa no autonzado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente elcohductor
a tierra del equipo, se carTe el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe ester conectado a tierra mientras se usa pare
proteger al operadar de un electroohoque.
Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tLerra o
tiene dudas en cuanto a sila herramienta esta ¢orrectamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
A fin de protegeflo contra una descarga el6ctrica, esta herra-
mienta est_ equipada con un cable de tres conductores
aprobado y clasificado pare 150 V, as[ coma con un enchufe
de tres clavijas t_po conexi6n a tierra (Figure 7).
El enchufe de conexi6n a tierra deber_, conectarse directa-
mente a un recept&culo pare 3 clavijas debidamente instalado
y conectado a tierra, tel coma se muestra (Figure 7).
l'°mao°rdentpL_Utest: ca:i:r:6 nad:::?::m ent e"-._= !I
Figure 7 - Recept&culo pare 3 Puntas /
No petJre ni modiflque en forma alguna la punta de conexi6n
a tierra. En caeo de un real funcionamiento o una descompos-
tura, la ¢onexi6n a tierra proporciona una ruta de menor
resistencia pare la descarga el6ctfica.
ADVERTENCIA: AI conectar o descanectar el en0hufe del
tomacorriente, no permita qua los dedos toquen los terminaJes
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente qua haya sido instalado y conectado a tierra debide-
manta, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe qua se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista cal[ficado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta y si
est_.n daSados, II_velos a un centro de servicio autorizado
pare qua los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesarlo reparar o reemplazar
el ¢ord6n el6ctrioo o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo) a un terminal cargado.
Si se cuenta 0nicamente con un z6calo pare dos clavijas,
6ste deber_ set reemplazade con un z6calo para tres clavijas
debidamente conectado a fierra e instalado de acuerdo con
1as Normas pare Instalaciones El$ctdcas (National Electric
Code) y 1as c6digos y regulaciones locales.
ADVERTENClA: Esta tarea deber_ ser realizada par un
electriaista calificado.
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexibn a lJerra (v_ase la Figure 8) pare conectar
los enchufes a un tomacordente bipolar qua est_ correctamente
puesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra\ F====_ Aseg0rese qua
Adaptador_"x_.._l_ _ste conectado
Enchufe des puntas, \ _" I"-_ II aune_i_erra
Re0ep ou,o
_ para enchufe
de 2 puntas
:igura 8 - Recept&culo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas
No utilice este tipo de adaptadores a menos qua est_ permiti-
do par los c6digos y regulaciones nacionales y locales.
(Eete tipo de adaptadores no se perrniten en Canada). Cuando
est_ permitido utilizer este tipo de adaptadores, la lengOeta rigida
de color verde o el terminal en el lado de1 adeptador deber&n
estar bien conectados a una tierra perrnanente, coma seda una
tubeffa de ague debidamente conectada a tierr& un tomaco-
rriente debidamente conectado a _erra o un sistema de
cables debidamente oonectado a tierra,
Muohos de los tomillos de la planoha de cubierta, lee tubedas
de ague y las cajas de tomacordente no est_n debidamente
conectados a tierr& Pare garantizar que la conexi6n a tierra
sea elective, un electricista calificado debe verificar los
medias de conexiSn a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El usa de cualquier tipo de cordbn de extensibn ocasionar&
una ca{de en el voltaje y una p_rdida de paranoia,
Los cables del cord6n de e×tensi6n deben tarter el tamaSo
suficiente pare conduoir la corr_ente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla pare deterrninar eltamaSo m[nimo damalambre
(segQn la norma AWG) del cordon de extensi6n.
Utilice Qnicamente cordones de extensi6n tdfilares qua tengan
enchufes tipo oonexi6n a tierra de tres puntas y recept&culos
tripolares que acepten e[ enchufe de la herramienta.
Si el cordbn de extensibn est& desgastado, rata o daSado
en cualquier forrna, reempl&celo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensi6n
TamaSo del alambre ......................... Norma AWG
Haste 25 pies ....................................... 18
25 a 50 pies ........................................ 16
AVISO: No se recomiende utJlizar cordones de exteneiSn de
m_.s de 50 pies de largo.
MOTOR
La lijadora viene con el motor y el cableado instalados. La
Figure 7 muestra el diagrama del cableado el6ctrico.
ESPEOIFICAOIONES DEL MOTOR
Potencia en HP (m_xima deearTollada) ................... %
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ......................................... 3.4
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase....................................... Monof_sico
RPM ............................................ 1700
17
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Un electficista calificado debe hater todas
las conexJones el_ctdeas. AsegLirese que la herramienta est_
apagada y desconectada de la fuente de energfa el_ctrica
rnientras monte, conecte o vL_lva a conectar el motor o
mientras inspeccione el cableado.
El motor y los cables se instalan tal y corns se rnuestra en el
diagrarna de cableado (v_ase la Figure 9). El motor se instala
con un cable de 3 conductores pare funoionar a !20 voltios.
Interrupter
alimentaci6n _ ___
Figura 9 - Diagrarna de Cableado
Motor
[.as Jfneas de energfa el4ctrica se insertan directamente en el
interrupter. La linea de conexi6n a tierra verde debe perrnaneoer
firmernente eLIjeta al bastidor pare ofrecer la adecuada protec-
si6n centre un electrcohoque. La fuente de aJimenta_ibn del
motor estd controlade per un interrupter basculante enclavador
udipolar.
E.,ctraigala Ilave pare evitar el use no autorizado.
ConsLdte las F_guras 10-17.
DESCRIPCION
La Lijadora de correa y disco de Craftsman estd construida de
aluminio fiJndido a presi6n y hierro |orjado robusto para propor-
sionar eetabilidad y un funcionarniento libre de vibraciones. La
corTea y el disco de didrnetro se utilizan pare lijar, quitar las
rebabas, biselar y esmedlar piezas de trabajo grandee de
rnadera y pl_.stico.
La caja de la correa puede pivotarse de la posicibn vertical a la
horizontal pare ]ijar piezse de trabajo grandes y testes. El tarnbor
lose permite lijar formas con contomo acabados. El disco se
puede utilizer pare lijar o biselar las super_cies.
La lijadora inoluye un orificio de salida de polvo 2 pulg. que
recolecta residues tents de la correa come del disco.
La gu[a de ingletes ajustable se utiliza en la mesa de trabajo
pare guiar ia pieza de trabajo en e] _.r_gulo deseado cuando se
lija..Se incluye un tope de seguridad pare lijar piezas iargse con
la correa.
ESPECIFICACIONES
TamaSo de la eorrea ............................. 4 x 36"
Area de ta platina de la correa ...................... 5 x 9"
Velocidad de la corrsa ......................... 11IX) PPM
Di_.rnetro del disco ................................... 6"
Velcoidad del disco ............................. 2200 RPM
Dimensiones de la mesa .......................... 5'/2x 7"
Inclinaci6n de Lamesa ............................ 0 a 45 °
Di_.metro del orificio de salida del polvo .................. 2"
Dirnensiones de la base ......................... 10 x 16"
Interrupter ................... Basculante enclavado unipolar
Peso ........................................... 49 Ibs
ADVERTENCIA: El funcionarniento de todas las herram_entas
rnecdnicas puede baser que _ean lanzados a los ojos euerpos
extraSos, Io cual puede lesionadse gravernente. $iernpre use
galas de saguddad que curnplan con los requisites de la norma
estadounidense ANSi Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a user la herramienta mec_.nica. L.as galas de seguri-
dad se encuentran disponibles a tray,s de las tiendas o el
catdlceo de Sears.
PRECAUC|ON: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando ajuste o cambie partes de la herramienta, siempre
APAGUE la unidad y desconecte el enehufe de la torna de
colmiente,
Vuelva a reviser los pernos y la manilla de la mesa. Deben
ester apretados en forma segura.
AsagL'Jrese que todas las proteseiones esten debidamente
instaladas, Todas las proteccicoes deben ester firrnernente
sujetadas.
AsegOrese que nada obstaculice ninguna parte rnovible.
AsegL_rese que todos los sujetadores se enouentren apretados
y no se hayan aflojado debido a la vibraci6n.
Desconectando la potencia, revise la operaci6n con le mane
pare vedficar el espacio libre y ajustario de ser necesario.
Siempre use proteccion pare los ojos o pare la care.
Aseg0rese que la correa abrasive est_ a[ineada correeta-
mente. El alineamiento corrects propomiona el rendimiento
bptJrno.
Despu6s de encender Launidad, permita siempre que la
correa o el disco alcansa su plesa velocidad de funcionao
miento antes de comenzar a lijar o esmediar.
Aseg_rese que el disco gire en e[ senfido de las manillas
del reloj. La corrsa abrasiva debe avanzar haeia abajo.
Lije de acuerdo con Ise fiechas de direcciSn pare evitar ice
contragolpse.
Mantenga las manes alejadas de la correa abraeiva, diseo y
todas las partes o piezas en movimiento.
A fin de Iograr un 5ptirno rendimiento, no detenga el motor
ni reduzca su vetocidad. No fuerce la pieT__ade trabajo contra
la lija.
Siempre soporte la pieza de trabajo con la mesa de la corTea
o e[ tope de seguridad ouando lije con la coffee, y con ]a
. mesa del disco cuando lije con el disco.
Nunca empuje rdpidarnente una esquina afilada de la pieza de
trabajo contra la correa o el disco. El papel o rnateria[ abrasive
se puede romper.
Reemplace el material abrasive cuando se carga (se pone
lustroso) o se deshilacha.
ADVERTENOIA: Parte del polvo producido per 61lijado
rnec_.nico, serrado, esrnerilado, taladrado y otras tarsas de con-
struccibn contiene sustancias qu[rnicas que pueden seasionar
c_,ncer, malformaciones cong&nitas u otros daSos reproductivos.
AIgunos ejernplos de estas sustancise quirnisas son:
Ptomo proveniente de pinturas con base de plomo.
SlUice cristalino proveniente de ladrillos, cements y otro materi-
al de rnamposter[a.
Arsenics y creme proveniente de madera quimicarnente tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustaneias qufrnicas
depende de la frecuencia con la cual rsalice este tips de trabajo.
Pare reducir la expsaici6n a estas sustancias qu[micas: trabaje
en un drea bien ventilada y utilice equips de seguddad aprobado.
Cuando trabaje con eete tips de herramientas, utilice siempre
una rn&scara para ]a sara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por MSHA/NiOSH.
18
INTERRUPTER DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte ]a Figura 10.
El interrupter de encendido y apagado se encuentra en la parte
delantera superior dereoha del base. Pare encender la lijadora,
cambie la posici6n de] interrupter ala posici6n superior. Pare
apagar la lijadora, cambie la posiOiSn del interrupter ala posici6n
inferior.
Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autoriza-
do de la lijadora, Para bloquear el interruptor;
Abra el interruptor y desconecte la lijadora de la fuente de
alimentacibn.
Extraiga la llave, No se puede Iievar el interrupter ala posioi6n
ON (encendido) sin la Ilave.
AVIS0: Si se extrae la llave con el interrupter en la posicibn ON
(encendido), se puede never 6ste a la posiciSn OFF (apagado)
pete no ala de encendido.
pare volver a inserter la Ilave, deslfcela adinterior de la ranura
dei interrupter haste que se acople.
Enclavado en la
AJUSTE DE AUNEACION DE LA CORREA
Consulte la Figure 11.
Enciende y apague r'_pidamente la unidad pare verificar la
alineaci6n. La correa debe moverse centrada en el tambor
impulsor y en el Ioeo. Ajuste la tuerca de alineaci6n .t.egL_n
oonvenga pare centrar la ¢orrea en _os tambores.
Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de
alineaci6n hacia la derecha. Si la correa se mueve hacla la
derecha, gire la tuerca de alineaei6n hacia la izguierda.
Vueiva a encender y apagar r_pidamente [a unidad. Si la
correa se mueve haole un lade, continL_e ajustando la tuerca
de alineaei6n segQn convenga pare centrar la coffee en los
tambores.
Tuerca
de alineaci6n
Palanca de tensibn
/
Figura 11 - Ajuste de Alineaci6n de la Correa
kJUSTE DE LA POSICION DEL CONJUNTO
DE LA CORREA
Consulte la Figure 12.
El oonjunto de la correa lijadora se puede ajustar desde la.
posici6n vertical ala horizontal, o a cua]quier &ngulo entre
estas dos posiciones.
Afloje el pemo de cabeza hueca que es_ roscado en la
pieza de soporte de pivote.
Incline el conjunto de la correa ala posiciSn deseada. Apriete
el pemo de cabeza hueca en la pieza de soporte de pivote
pare fijar la posiciSn de] conjunto de la correa.
Se ha suministrado topes positives ajustables para las
posiciones horizontaJ y ve_caJ.
AVISO: El tope limitador horizontal ee encuentra ubicado en la
par_e superior de la base y el tope limitador ve_caJ se encuentra
ubicado debajo de la cubierta de la correa.
Figure12- Afloje el Pemo pare Inclinar el Conjunto de |a
Correa
19
AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA
Consulte la Figura 13.
Pare ajustar el dngulo de la mesa, afloje la rnanilla, incline
fe mesa ala posici6n deseada, luego apriete fe rnanilla para
fijar la mesa en esa posici6n.
Manilla
Figure 13 - La Mesa se Incline Nacia Abajo a 45 °
PARA LIJAR CON LA CORREA EN POSICION
HORIZONTAL Y ELTOPE DE SEGURIDAD INSTALADO
Consulte _a Figure 14.
Desmonte ]a mesa y el pemo prisionero de la correa.
Incline el conjunto de la correa desde la poalci6n vertical a
la horizontal y fijelo en esa poalci6n.
Monte el tope de seguridad en el conjunto de la correa usando
los dos tornillos.
F_Jtambor feco se puede utilizer _omo un tambor de contacto
pare lijar superficies.
:igura 14 - Instalaci6n de la Plaza de Segurldad
USO DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS
DE ACABADO
Acabadode las superficiea planas: Sujete firmernentela pieza
de trabajocon 1asdos manos; mantenga los dedos alejados
de la oorrea abrasive.
Use la mesa pare situary sujetar ]a pieza que se est6 lijando.
Mantenga e] extremetopado contra la mesa y mueva la plaza
uniformementea tray,s de lacorrea abrasive.
Acabado de las piezaa targas: Utilice la ¢orrea en posicibn
horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique ec4a-
manta la presibn sufir_Jentepare permitir qua la correa
abraalva elimine el material.
Use el tope de saguddad pare eituar y sujetar la plaza qua
se est_ lijando. Mantenga el extremo topado contra el tope
de seguridad y mueva la pieza uniforrnemente a tray,s de la
correa abrasiva. Tenga rnucho cuidado cuando acabe piezas
muy delgadas.
Acabado de bordes curvos: Acabe las curves extedores en fe
parte plane de la correa abrasiva. Acabe las curves interiores
en la parle de1 tambor Io=o de Lacorrea abraslva.
Acabado del ¢ontrahilo: Es m&s conveniente acabar los
extremes de Las plazas de trabajo largas con la conea
abrasive en posici6n vertical
Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva
la plaza de traba)o uniformemente a traves de la correa abrasi-
va. Pare mayor precisi6n, use la gufa de ingletes. La mesa sa
puede incliner pare hacer los trebajos de bise_ado,
USO DEL DISCO ABRASIVO PARATRABAJOS DE
ACABADO
El uso del disco abrasivo pare lijar es ideal pare ac&bar
superficies p[anas pequeSas y bordes convexos.
Mueva la pieza de trabajo a trav6s de] lado inferior (izquierdo)
del disco abradrJo. Sujefe firmemente la plaza de trabajo
con tas dos manos; mantenga los dedos alejados del dieco
abrasivo.
E] disco abraalvo se mueve m&s r&pido y elirnina rn_s
material en e[ borde externo.
Pare mayor precisi6n, use Is guia de ingletes.
USO DE LA GUIA DE INGLETES
Consulte las Figura15.
Use la gufe de incjletes pare sujetar la plaza de trabajo y
mantener el &ngulo adecuado cuando lije una pieza.
Use una escuadra de combinaciSn pare ajustar la cuedratura
de la gufa de ingletes con respeato ala correa (o al disco).
El indicador debe ester en cero. Afioje el tornil]o y cambie
la posioi6n dal indicador si es necesario.
Despu_s de cuadrar ]a gufa de ingletes con la correa (o el
disco), carnbie la posici6n del indicador de &ngulo en la escala
de la guia de ingfetes pare ajustar la gu[a al angulo deseado y
f_ela en esa posici6n con la manilla.
:igure 15 - Ajuste de Cuadratura de la Giuia de Ingletes
2O
CAMBIO DE LA CORREA ABRASIVA
Consulte la Figura 16.
La cortes abrasiva se debe cambiar ouando est_ desgastada,
rots o viddada,
Retire elcon}unto de la mesa.
Retire el indicador, luego deslice la cubierta hacia aniba y
hacia fuera del desviador (o deflector) de polvo.
Liberela tensi6n de la cortes empujando la palanca de tensi6n
hacia el tambor Ioco. Deslice ]a correa vieja y desre6ntela del
tambor impulsor y del tambor Isco.
AVI80: Puede qua hays una flecha en el interior de la correa. Ca
flaoha dabe apuntar haoia el recorrido de la correa pars asegurar
que el empalme en la oorrea no se desprenda.
Deslice Is correa nueva sobre el tarnbor impulsor y el tambor
Ioco; centre la correa en los tambores.
Hay correas abrasivas adicionales disponibles (v6ase
Acc,esorios Rec,omendados en la p6gina 13).
Empuje la palanca de tensi6n hscia el tambor impulscr pars
tensar la correa.
Vedfique la alineaci6n. Consulte =Ajuste de Aiineaci6n de la
Correa" en la p&gina t8.
Vuelva a instalar la pieza de soporte, el desviador (o deflector)
y la cubierta.
Vuelva a montar en el orden invereo.
gura 16 - Reemplazo de polvo
CAMBIO DEL DISCO ABRASIVO
Consulte la Figura 17.
Desmonte el conjunto de la mesa.
Re'are la cubierta del disco. Pare esto, afloje y extmiga quatro
tomilloa.
Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, desp_guelo del
disco de aluminio. No es necesado extraer el disco de
aluminio.
Limpie el disco de aJuminio si es necesado. Selecoione el
disco abrasivo deseado y mbntelo en el disco de aluminio.
Hay discos abrasivos adicionales disponibles (V6ase
Ac,cesodos Reoomendados en la p&gina 13).
Vuelva a instalar la cubierta del disco.
F_.xtracci6n de la Cubierta del Disco
pars Reemplazar el Disco
ADVERTENCIA:Aseg=',rese de que la unidad est_ desconecta-
da de la fuente de alimentaciSn el6ctrica antes de tratar de dar
servicio o retirar cualquiar componente.
LIMPIEZA
Mantenga la m&quina y el taller limpios. No permits qua el
aserrin se acumule en la herrarnienf_. Mantenga limpios los
tambores. La tierra en los tambores har_ qua la correa se
desalinee y reebale. Vacie la bolsa de recolecciSn de polvo
en forma peri6dica.
Aseg6rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente
el polvo aoumulado en el motor.
Lltilice jabbn y agua pars limpiar partes pintadae, partes de
goma y protectores pl&stioos.
LUBRICACION
Los rodamientos de bola blindados de esta herramienta vienen
permanentemente lubricados de f_brioa. No ser_ necesaria
ninguna lubricaci6n adiciona[.
Cuando la operaci6n parece dura, si se le aplica una caps fins
de cera a la mesa, se facilitar=_ la aiimentaciSn de la pieza de
trabajo durante el acabado.
No aplique la cera a la platina de la ¢orrea. Es posible qua la
correa recoja la cera y la deposite en las ruedas. Esto hat&
qua la correa resbale.
MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUENAS
CONDICIONES
Si el cord6n de alimentaci6n estQ desgastado, cortado o
da_ado en eualquier manera, c_,mbielo inmediatamente.
Reemplace los componentes abrasivos desgastados seg0n
s,_a nece sario.
Reemplace todas las partes qua est6n daSadas o qua falten.
V&lgase de la lista de piezas incluida pars solicitar piezas de
repuesto.
Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro
amenos clue sea realizado por un t6cnico profesiona[. El servicio
de reparaoi6n est_ dieponible en su tienda Sears m_s cereana.
21
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
El motor no arranca 1. Voltaje bajo 1. Verifiqueelvoltajecorractode la Ifr,ea de alimentaci6n
2. Oircuito abierto an el motor o 2. Inspeccione todas ]as conexiones de ccoductores
conexiones sueltas en el motor Dam ver que no haya conexlones
sualtas o abier_as
3. Interrupter defectuoso 3. Reemplace el interrupter
4. Capacitor defactuoso 4. Reemplace el capacitor
1. Cortocircuito en el cordSn de
alimentaci6n o en el enchufe
El motor no arranca; los
fusibtes est_.n quemados
o loscortacircuitosse
hen disparado
El motor no Iogra
desarrollar toda eu
)otencia (la potencia de
sa[ida del motor disminuye
r&pidamente cuando
disminuye el voltaic an
los tarminales del motor)
2. Cortocircuito en el motor o conexionas
sueltas
3. Fusibles o cortacircuitos incorractoe
en la I[nea de alimentacibn
1. La I[nea de alimentacibn est&
sobrecargada con luces, artefactos
el_ctricos y otros motores
2. Cables damasiado cortes o
cortocireuitos demasiade largos
3. Sobrecarga genera_ de las instalaoiones
de la compafi[a el@ctrica
1. Irlspeccione el cord6n de alimentaci6n o el enchufe
para ver que el aislamiento no est_ da6ado y los
conductoras no est_n cortocircuitados
2. Inspeocione todas ]as conexiones de oonductores
en el motor pare ver que no haya terminales sueltos
o cortocircuitados ni conductoras con el aislamiento
desgastado
3. Instale fusibles o cprtacircuitos correctos
1. Reduzca la carga en la Ifnea de alimentaciSn
2. Use cables de mayor tamaSo o cordones de menor
Iongitud
3. Pida que LacompaSfa el6ctrica verifique el voltaic
El motor se sobrecalienta Motor sobrscargado Reduzca la carga del motor
1. Cortocircuito en el motor o oone_iones
sueltas
2. Voltaic bajo
3. Fusibles o oortacirouitos incorrectos
en la linea de alimentaciSn
4. Sobrecarga del motor
El motor se detiene (y los
fusibles se quaman o los
cortacircuitos se abren)
1. Inspeccione las conexiones an el motor pare vet
que no haya terminalas sueltos o cortocirouitados
ni condectores con el aislamiento desgastado
2. Corrija las condiciones de bajo voltaic
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
4. Reduzca la carga del motor
La m_.quina disminuye Se aplica demasiada prasibn ala Alivie la presiSn
la velocidad durante la pieza de trabajo
oparaci6n
La correa abrasive se Elalineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuete de Alineacibn
sale de la rueda superior de LaCorrea"
22

Transcripción de documentos

EL OPERADOR LIJADORA CON RECOLECTOR DE POLVO DEBE ESTAR PREPARADO PARA ELTRABAJO • Use ropa apropiada No use ropa holgada guantes corbatas anUlos pulseras ni otras joyas qua puedan atascarse en las piezas m6viles de le m_quina Correa de 4 x 36 Disco de 6 • Use urla cubierta protectora pare el cabello pare sujetar al cabello largo. Modelo No. 351.215140 • Use zapatos de seguridad • Use galas de seguridad que cumplan con la norrna ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos de seguddad. • Use una m_scara pare la care o una re&scala contra el polvo sial utilizer la herramienta se produce muoho polvo. • Est_ alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mec&nicas cuando est_ cansedo, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n qua produzca somnolencia. PRECAUCION" Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de utilizer este producto por pdmera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. PREPARE EL AREA con suelas antideslizantes. DETRABAJO PARA LATAREA A REALIZAR Ingl6s ......................................... I1ustraci6n y Usta de Partes ...................... Garantfe ........................................ 2-g 10-13 14 Reglas de Seguridad ........................... Desempaque .................................... 14-15 15 Montaie ...................................... In stalaei6n .................................... 15-16 17-18 Operaoi6n .................................... Mentenimiento ................................... Identificaci6n de Problemas ......................... 18-21 21 22 • Mantenga el Area de trabajo limpia Las &teas de trabajo desordenadas atraen accidentes. • No usa herramientas mec_.nicas an ambientes peligrosse. No use herramientas mec_.nicas an lugares hL3medos o mojados. No exponga las herramientas mer..&nicas a la Iluvia. • El _.rea de trebajo debe ester iluminada • Los cordones de extenal6n deben tener una punta de cone- ×i6n a _erra y los tres alambres deben ser dal calibre correcto. • Mantenga GARANTIA COMPLETA Craftsman la fecha de comp_ LLAME a 1-800 4 MY-HOME® PARA SOUCITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO, herramienta se usa pare fines comerciales SE DEBE o de alquiler, Esta garant_a le otorga derechos ADVERTENCIA: Pare su propia seguridad instrucclones y (as precauciones Estatot, alempre la herramienta A LA HERRAMIENTA antes de inspeccionada. Consults el manual pare informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste espec[ficos. • Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera m&s segura legales espec(ficos y tambi6n and Co, DepL 8173NA, Hoffman prudente del &rea • se encuentra • Retire las herramientas de ajuste Desarrolle el h_bito de verificar que hayan aldo retirades las herramientas de ajuste antes de encendet la m&quir_ puede usted tener otros derechos clue varfen de estado a estado Sears, Roebuck 60179 DAR MANTENIMIENTO • Desenchufe esta garant(a es v_ida =3nioamente por noventa dies a par_ir de la fecha de compra. Esta garant(a aplica L_nicamente al la herramienta en los Estados Unidos. a una distancia • Mantenga a los nifios fuere des lugar de trabajo. Haga que su taller sea a pr_eba de niSos. Use candados, intermptores maestros y remueva ias Uaves del arrancador pare impedir cualquier usa involuntario de las herramientas mec&nicas. fallara pot cause de defectos en el matedal o en la mano de obra en un lapse de un a,5o a parLir de Siesta a los visitantes dal cord6n de extenal6n de trabajo. DE UN AIqO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Si esta herramienta adecuadamente, • De_ haber disponible una tome de corriente adeouada pare la herramienta, El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a ur, recept&culo pare tres puntas puesto a tierra correctamente. IL lea todes tas • Mantenga todas las partes Eistas pare funalonar Revise el protector u otras piezas para determir_r si funcionan corTectamente y hacen el trabajo que deben hacer. • Revise qua no haya partes daSades. Verifique el alineamiento de las palles m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herremienta. antes de oderar _a herramienta PRECAUCION: Siempre alga los pmcedimientos de operaci6n correctos tel ¢omo se definen en este manual aun cuando est_ familiafizado con el use de _sta o de otras herr_mientas almilares Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fra_ibn de segundo puede ocasionade graves lesior_s • Si hay una proteooi6n o cualquier otra parts dafiada, 6stas deber&n repararse correctamente o ser reemplazadas. No haga reparaciones provialonales (v_gase de la lista de partes inoluida pare solicitar 14 partes de repuesto). EL OPERADOR LA HERRAMIENTA DEBE SABER de cabeza hueca de M6 x 16 (2), Arandela de seguridad de M6 (2), Aradela plane de M6 (6), Tuerca hexagonal de M6 (4), Llave • Use la herramienta correcta pare cads trabajo. No tuersa la herramienta o el accesode ni los use pare una tares pare la que no fueron dise_ados. hexagonal de 3 y 5 mm y Llave de extremo abierto de 13rnm. • Desconecte Laherr_mienta COMO USAR cuando cambie la cortes o el disco ab rasivo. • C Evite que la herrarnienta sa encienda acoidentalmsnte. AsagQrese que el interruptor de ]a herramienta este_en la posici6n OFF (apagado) • No fuerc.e la herramienta, ciente a la velocidad • antes de enchufarla. Funoionar& en la forma m&s eft- para la cu&I se dise_5. Mantenga las manos alejadas.de las superficies • las partes movibles y de ]ijantes. Nunca. deje desatendida una herramienta en funeionamiento. Descon_ela y no abandone el lugar hasta que se haya detenido por completo. • No trate de alcanzar demaalado equilibrado. lejos, Mant&ngase • Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir tealones graves si la herramienta se vuelca o se toaa accidentalmente la cortes o el disco. Figure 1 - Desempaque de la Lijadora firms y Consults las Figures 2-6. PRECAUCION: No intents hacer el montaje si hay partes que faltan. V_.lgasa de este manual pare solicitar partes de repuesto. • Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta, sU aplicacibn y limitaciones especfflcas. • Use los accesorios recomendados Si se usan acceeodos incorrectos, Issionar a alguien. • Maneje la pieza de trabajo en forms corrects. ADVERTENCIA: No opere la mdquina haste que estd eompletamente armada. No opere la m_,quina haste que hays leido y entendide totalmente este manual. (consults la pAgina 13). puede sufrir lesiones o H ERRAMIENTAS Prot_jase las manos de poalbles lealones. • • • Apague ia _m;iquina si sa atasca. La corrsa se atasca cuando Penetra muy profundamente en la pissa de trabajo (Is fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de traba}o). Soporte la pieza de trabajo con la guis de ingletes, la platina de la correa o la mesa de trabajo. No trate de operar la herramienta armada basra que • seg0n las instrucciones. • Lijadora B Conjunto de la guia de ingletes C Tope de saguridad D Mesa Pemo pdsionem Manilla con arandela No se muestra: Disco abrasivo, Pedlla (2), Base (4), Soporte montaje(4), Pemo de cabeza hexagonal Phillips DE LA LIJADORA La lijadora se debe empemar a una supe_cie firms y nivelada. • Opdma una pata en cada esquina de la base de la ]ijadora. a la lijadora antes de armada: F de combinaci6n • AsegOrsse que hays suficiente espacio pare mover la pieza de trabajo. Deberd haber suficiente espacio de manera que ni los opel-adores ni demas personas tsngan que situarse detrds de la pieza de trabajo mientTas se usa la herramien_. Permita que haya suficiente espacio para poner en posici6n horizontal e! conjunto de la correa. La lijadom viene montada como una unidad, Es necesado Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben E Escuadm E[ija un lugar adecuado pare instalar la lijadora. La lijadora debe instalarsa en un lugar que euente con suficiente iluminaci6n y una fuente de alimsntaci6n adecuada. Pare instalar la lijadora: Verifique que no hayan ocurride dal=,os durante el env[o. Si hay dafios, se deber_ presenter un reclamo a la compaSra de transports. Veliflque que est_ complete. Arise inmediatamente al distdbuidor si faltan partes. A Llaves hexagonales de 3 y 5 mm • Consulte las Figures 2 y 3, en las pdgina 16. Consults la Figure 1. asegurarse Llave de 13 mm • MONTAJE PRECAUCION: iPiense en la seguddad! La seguddad es una ¢ombinaci6n del sentido comL_ndel operador y un estado de alerta permanente aJ usar la herramienta. haya aldo completamente • • Destomillador Mantenga un espacio libre m_lximo de _/_s"entre la mesa y la correa o el disco abrasivo. ADVERTENCIA: NECESARIAS Cuando arrne o ajuste la lijadora de disco y cortes, necesi_r_ las hen_mientas siguientes: de de M6 x 16 (4), Pemo 15 La lijadora se puede instalar en un banco de trabajo o una plataforma para herramientas (consulte la secci6n Accesorios Recomendados, en la pagina 13) usando pernos, arandelas de saguridad, tuercas hexagonales y soportes de montaje. INSTALACION DE LA MESA Consulte las Figuras 5 y 6. El mesa incluido se utiliza con ambos, el disco y la correa. Para utilizar la mesa con el disco: Figure 2• • Coloque la mesa er_ la protecci6n perillas. del disco y fije con las • Enrosque la manija de fijaci6n protecci6n del disco. • Usando una escuadra de combir_aci6n, coloque la mesa en posici&n perpendicular al disco y f_ela en esa posicibn. Si es necesafio, ajuste el indicader a 0 °. a trav6s de la mesa y hacia la Inserte los Soportes de MontaJe en las Ranuras de la Base de la Lijadora L_ Figure 3 muestra las dimensiones de la base, los orificios de montaje y el espacio necesado pare coloc_r el conjunto de la mesa y el conjunto de la correa en pos'=ci6n horizontal 'T 16" 24 'r i ,Figura 5 - Uso de la Mesa con el Disco Para utilisar la mesa con la correa: • Enrosque • Coloque la mesa sobre el perno prisionero y el soporte. Asegure la mesa con las dos patinas. • Enrosque soporte. • Usando una escuadra de combinaci6n, 18" Figure 3 - Espacio Necesario y Dimensiones de la Base FIJAC|ON Consulte DEL DISCO ABRASIVO Re'dre la cubierta de1 disco. Pare esto, afloje y extraiga cuatro tominos. • Retire el recubrimiento • Coloque el disco abrasivo en el centro del disco de eluminio y presi6nelo con firrneza y de forma pareja. en el alojamiento de la correa. la manija de fijaci6n a trav6s de la mesa en el coloque la mesa en posici6n perpendicular ala correa y fOela en esa posici6rt. Si es necesario, ajuste el indicador a 0 °. la Figure 4. • el pemo pdsionero de la parte posterior del disco abrasrvo. Vuelva a instalar la cubierta del disco. Figure 6 - Uso de la Mesa con la Correa Rgura 4 - Extracci6n de la Cubierta y Fijacl6n del Disco Abrasivo 16 1as Normas pare Instalaciones El$ctdcas (National Electric Code) y 1as c6digos y regulaciones locales. ADVERTENClA: Esta tarea deber_ ser realizada par un electriaista calificado. Consuite las Figures 7, 8 y 9 en las p&gina_ 17 y 18. FUENTE Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2 puntas con conexibn a lJerra (v_ase la Figure 8) pare conectar los enchufes a un tomacordente bipolar qua est_ correctamente DE AUMENTACION ADVERTENC|A: No conecte laIijadom ala fuente de alimenta- ci6n haste haber cumplido todos los pasos del ensamblaje. El motor ha sido diseRado pare funcionar puesto a tierra. al voltaje y frecuencia Orejeta especificados. I_as cargas normales se pueden manejar sin desgos dentro de un intervalo de110% respecto al voltaje especiflcado. Si se hate funcionar la unidad a un voltaje fuera de este intarvalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las ¢argas pesadas exigen qua el voltaje en los terrninales del motor no sea inferior al especiflsado, • La fuente de alimentaci6n del motor est_ controlada un interruptor oscilante enclavado pare evitar el usa no autonzado. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Enchufe par PARA LA CONEXION A TIERRA El enchufe de conexi6n a tierra deber_, conectarse _" I"-_ II aune_i_erra Re0ep ou para enchufe de 2 puntas estar bien conectados a una tierra perrnanente, coma seda una tubeffa de ague debidamente conectada a tierr& un tomacorriente debidamente conectado a _erra o un sistema de cables debidamente oonectado a tierra, • Muohos de los tomillos de la planoha de cubierta, lee tubedas de ague y las cajas de tomacordente no est_n debidamente conectados a tierr& Pare garantizar que la conexi6n a tierra sea elective, un electricista calificado debe verificar los medias de conexiSn a tierra. directa- pare 3 clavijas debidamente CORDONES instalado a tierra, tel coma se muestra (Figure 7). ca:i: r:6 \ (Eete tipo de adaptadores no se perrniten en Canada). Cuando est_ permitido utilizer este tipo de adaptadores, la lengOeta rigida de color verde o el terminal en el lado de1 adeptador deber&n • A fin de protegeflo contra una descarga el6ctrica, esta herramienta est_ equipada con un cable de tres conductores aprobado y clasificado pare 150 V, as[ coma con un enchufe de tres clavijas t_po conexi6n a tierra (Figure 7). l'°mao°rdentpL_Utest: puntas, No utilice este tipo de adaptadores a menos qua est_ permitido par los c6digos y regulaciones nacionales y locales. Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tLerra o tiene dudas en cuanto a sila herramienta esta ¢orrectamente conectada a tierra, consulte a un electricista calificado. y conectado des qua _ste conectado :igura 8 - Recept&culo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas unipolar. Ex'traiga la Ilave Si no se conecta correctamente elcohductor mente a un recept&culo F====_ Aseg0rese _ proteger al operadar de un electroohoque. • de tierra\ Adaptador_"x_.._l_ a tierra del equipo, se carTe el riesgo de un electrochoque. El equipo debe ester conectado a tierra mientras se usa pare • terminal nad:::?::m ent e"-._= DE EXTENSION • El usa de cualquier tipo de cordbn de extensibn ocasionar& una ca{de en el voltaje y una p_rdida de paranoia, • Los cables del cord6n de e×tensi6n !I suficiente pare conduoir el voltaje correcto. deben tarter el tamaSo la corr_ente adecuada y mantener • Utilice la tabla pare deterrninar eltamaSo m[nimo damalambre (segQn la norma AWG) del cordon de extensi6n. Figure 7 - Recept&culo pare 3 Puntas / • • No petJre ni modiflque en forma alguna la punta de conexi6n a tierra. En caeo de un real funcionamiento o una descompostura, la ¢onexi6n a tierra proporciona una ruta de menor resistencia pare la descarga ADVERTENCIA: AI tomacorriente, o el enchufe. • • Si el cordbn de extensibn est& desgastado, rata o daSado en cualquier forrna, reempl&celo inmediatamente. el6ctfica. conectar o descanectar el en0hufe del no permita qua los dedos toquen los terminaJes El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon- • Longitud del cord6n de extensi6n TamaSo del alambre ......................... Norma AWG Haste 25 pies ....................................... 18 25 a 50 pies ........................................ diente qua haya sido instalado y conectado a tierra debidemanta, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones locales. No modifique el enchufe qua se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista cal[ficado que instale un tomacorriente adecuado. • Utilice Qnicamente cordones de extensi6n tdfilares qua tengan enchufes tipo oonexi6n a tierra de tres puntas y recept&culos tripolares que acepten e[ enchufe de la herramienta. AVISO: No se recomiende de exteneiSn de m_.s de 50 pies de largo. MOTOR La lijadora viene con el motor y el cableado instalados. Figure 7 muestra el diagrama del cableado el6ctrico. Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta y si est_.n daSados, II_velos a un centro de servicio autorizado pare qua los reparen. ESPEOIFICAOIONES El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable de conexi6n a tierra. Si es necesarlo reparar o reemplazar el ¢ord6n el6ctrioo o el enchufe, no conecte el cable verde Potencia en HP (m_xima Amperaje deearTollada) ......................................... Frecuencia (Hz) ..................................... con un z6calo pare dos clavijas, Fase ....................................... 6ste deber_ set reemplazade con un z6calo para tres clavijas debidamente conectado a fierra e instalado de acuerdo con RPM ............................................ 17 La DEL MOTOR Voltaje ........................................... (o verde y amarillo) a un terminal cargado. • Si se cuenta 0nicamente 16 utJlizar cordones ................... % 120 3.4 60 Monof_sico 1700 CONEXIONES ELECTRICAS ADVERTENCIA: Un electficista extraSos, Io cual puede lesionadse gravernente. $iernpre use galas de saguddad que curnplan con los requisites de la norma estadounidense ANSi Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a user la herramienta mec_.nica. L.as galas de seguridad se encuentran disponibles a tray,s de las tiendas o el catdlceo de Sears. calificado debe hater todas las conexJones el_ctdeas. AsegLirese que la herramienta est_ apagada y desconectada de la fuente de energfa el_ctrica rnientras monte, conecte o vL_lva a conectar el motor o mientras inspeccione el cableado. PRECAUC|ON: precauciones. El motor y los cables se instalan tal y corns se rnuestra en el diagrarna de cableado (v_ase la Figure 9). El motor se instala con un cable de 3 conductores pare funoionar a !20 voltios. Tenga siempre en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Interrupter • Cuando ajuste o cambie APAGUE la unidad colmiente, partes y desconecte de la herramienta, el enehufe siempre de la torna de • Vuelva a reviser los pernos y la manilla de la mesa. Deben ester apretados en forma segura. • AsagL'Jrese que todas las proteseiones esten debidamente instaladas, Todas las proteccicoes deben ester firrnernente sujetadas. Figura 9 - Diagrarna de Cableado • AsegOrese que nada obstaculice ninguna parte rnovible. [.as Jfneas de energfa el4ctrica se insertan directamente en el • AsegL_rese que todos los sujetadores se enouentren apretados y no se hayan aflojado debido a la vibraci6n. alimentaci6n interrupter. firmernente si6n centre motor estd udipolar. • _ ___ Motor La linea de conexi6n a tierra verde debe perrnaneoer eLIjeta al bastidor pare ofrecer la adecuada protecun electrcohoque. La fuente de aJimenta_ibn del controlade per un interrupter basculante enclavador • Desconectando la potencia, revise la operaci6n con le mane pare vedficar el espacio libre y ajustario de ser necesario. • Siempre use proteccion • Aseg0rese mente. El alineamiento corrects bptJrno. E.,ctraigala Ilave pare evitar el use no autorizado. ConsLdte las F_guras 10-17. La Lijadora de correa y disco de Craftsman estd construida de aluminio fiJndido a presi6n y hierro |orjado robusto para proporsionar eetabilidad y un funcionarniento libre de vibraciones. La corTea y el disco de didrnetro se utilizan pare lijar, quitar las rebabas, biselar y esmedlar piezas de trabajo grandee de rnadera y pl_.stico. La caja de la correa puede pivotarse de la posicibn vertical a la horizontal pare ]ijar piezse de trabajo grandes y testes. El tarnbor lose permite lijar formas con contomo acabados. El disco se puede utilizer pare lijar o biselar las super_cies. La gu[a de ingletes ajustable se utiliza en la mesa de trabajo pare guiar ia pieza de trabajo en e] _.r_gulo deseado cuando se lija..Se incluye un tope de seguridad pare lijar piezas iargse con la correa. Despu6s de encender Launidad, permita siempre que la correa o el disco alcansa su plesa velocidad de funcionao miento antes de comenzar a lijar o esmediar. • Aseg_rese que el disco gire en e[ senfido de las manillas del reloj. La corrsa abrasiva debe avanzar haeia abajo. • Lije de acuerdo con Ise fiechas de direcciSn pare evitar ice contragolpse. • Mantenga las manes alejadas de la correa abraeiva, diseo y todas las partes o piezas en movimiento. • A fin de Iograr un 5ptirno rendimiento, no detenga el motor ni reduzca su vetocidad. No fuerce la pieT__ade trabajo contra la lija. 5 x 9" SlUice cristalino proveniente al de rnamposter[a. 5'/2x 7" • Arsenics y creme proveniente de madera quimicarnente 0 a 45 ° El riesgo debido a la exposici6n de estas sustaneias qufrnicas depende de la frecuencia con la cual rsalice este tips de trabajo. Pare reducir la expsaici6n a estas sustancias qu[micas: trabaje Di_.metro del orificio de salida del polvo .................. de la base ......................... Interrupter ................... Basculante Peso ........................................... ADVERTENCIA: rnecdnicas El funcionarniento 2" 10 x 16" enclavado de pinturas con base de plomo. de ladrillos, cements y otro materitratada. en un drea bien ventilada y utilice equips de seguddad aprobado. Cuando trabaje con eete tips de herramientas, utilice siempre una rn&scara para ]a sara o respirador adecuadamente ajustados, aprobados por MSHA/NiOSH. unipolar 49 Ibs de todas las herram_entas puede baser que _ean lanzados per 61 lijado Ptomo proveniente 2200 RPM de la mesa .......................... Parte del polvo producido • 6" Inclinaci6n de La mesa ............................ Dirnensiones Reemplace el material abrasive cuando se carga (se pone lustroso) o se deshilacha. • Di_.rnetro del disco ................................... Dimensiones • AIgunos ejernplos de estas sustancise quirnisas son: 11 IX) PPM Velcoidad del disco ............................. Nunca empuje rdpidarnente una esquina afilada de la pieza de trabajo contra la correa o el disco. El papel o rnateria[ abrasive se puede romper. rnec_.nico, serrado, esrnerilado, taladrado y otras tarsas de construccibn contiene sustancias qu[rnicas que pueden seasionar c_,ncer, malformaciones cong&nitas u otros daSos reproductivos. 4 x 36" ......................... • ADVERTENOIA: ESPECIFICACIONES TamaSo de la eorrea ............................. el rendimiento • Siempre soporte la pieza de trabajo con la mesa de la corTea o e[ tope de seguridad ouando lije con la coffee, y con ]a . mesa del disco cuando lije con el disco. La lijadora inoluye un orificio de salida de polvo 2 pulg. que recolecta residues tents de la correa come del disco. Area de ta platina de la correa ...................... propomiona • DESCRIPCION Velocidad de la corrsa pare los ojos o pare la care. que la correa abrasive est_ a[ineada correeta- a los ojos euerpos 18 INTERRUPTER Consulte DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) ]a Figura 10. El interrupter de encendido y apagado se encuentra en la parte delantera superior dereoha del base. Pare encender la lijadora, cambie la posici6n de] interrupter ala posici6n superior. Pare apagar la lijadora, cambie la posiOiSn del interrupter ala posici6n inferior. Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autorizado de la lijadora, Para bloquear el interruptor; • Abra el interruptor alimentacibn. • y desconecte Extraiga la llave, No se puede Iievar el interrupter ON (encendido) sin la Ilave. AVIS0: Tuerca de alineaci6n la lijadora de la fuente de Si se extrae la llave con el interrupter ala posioi6n en la posicibn ON (encendido), se puede never 6ste a la posiciSn OFF (apagado) pete no ala de encendido. • Palanca pare volver a inserter la Ilave, deslfcela ad interior de la ranura dei interrupter / haste que se acople. de tensibn Figura 11 - Ajuste de Alineaci6n de la Correa kJUSTE DE LA POSICION DEL CONJUNTO DE LA CORREA Consulte la Figure 12. El oonjunto de la correa lijadora se puede ajustar desde la. posici6n vertical ala horizontal, o a cua]quier &ngulo entre estas dos posiciones. • Afloje el pemo de cabeza hueca que es_ pieza de soporte de pivote. • Enclavado AJUSTE Consulte • • DE AUNEACION en la DE LA CORREA Incline el conjunto de la correa ala posiciSn deseada. Apriete el pemo de cabeza hueca en la pieza de soporte de pivote pare fijar la posiciSn de] conjunto de la correa. • Se ha suministrado topes positives ajustables posiciones horizontaJ y ve_caJ. la Figure 11. para las Enciende y apague r'_pidamente la unidad pare verificar la alineaci6n. La correa debe moverse centrada en el tambor AVISO: El tope limitador horizontal ee encuentra ubicado en la par_e superior de la base y el tope limitador ve_caJ se encuentra impulsor y en el Ioeo. Ajuste la tuerca de alineaci6n .t.egL_n oonvenga pare centrar la ¢orrea en _os tambores. ubicado debajo de la cubierta de la correa. Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de alineaci6n hacia la derecha. Si la correa se mueve hacla la derecha, gire la tuerca de alineaei6n • roscado en la hacia la izguierda. Vueiva a encender y apagar r_pidamente [a unidad. Si la correa se mueve haole un lade, continL_e ajustando la tuerca de alineaei6n segQn convenga pare centrar la coffee en los tambores. Figure 12 - Afloje el Pemo pare Inclinar el Conjunto de |a Correa 19 AJUSTE DEL ANGULO • DE LA MESA Acabado horizontal manta la abraalva Consulte la Figura 13. • Pare ajustar el dngulo de la mesa, afloje la rnanilla, incline fe mesa ala posici6n deseada, luego apriete fe rnanilla para de las piezaa targas: Utilice la ¢orrea en posicibn y con el tope de seguridad puesto. Aplique ec4apresibn sufir_Jentepare permitir qua la correa elimine el material. Use el tope de saguddad pare eituar y sujetar la plaza qua se est_ lijando. Mantenga el extremo topado contra el tope de seguridad y mueva la pieza uniforrnemente a tray,s de la correa abrasiva. Tenga rnucho cuidado cuando acabe piezas fijar la mesa en esa posici6n. muy delgadas. Acabado de bordes curvos: Acabe las curves extedores • Manilla en fe parte plane de la correa abrasiva. Acabe las curves interiores en la parle de1 tambor Io=o de La correa abraslva. • Acabado del ¢ontrahilo: Es m&s conveniente acabar los extremes de Las plazas de trabajo largas con la conea abrasive en posici6n vertical Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva la plaza de traba)o uniformemente a traves de la correa abrasiva. Pare mayor precisi6n, use la gufa de ingletes. La mesa sa puede incliner pare hacer los trebajos USO DEL DISCO ABRASIVO ACABADO • Mueva la pieza de trabajo a trav6s de] lado inferior (izquierdo) del disco abradrJo. Sujefe firmemente la plaza de trabajo con tas dos manos; mantenga los dedos alejados del dieco abrasivo. • E] disco abraalvo se mueve m&s r&pido y elirnina rn_s material en e[ borde externo. • Pare mayor precisi6n, Consulte _a Figure 14. Desmonte ]a mesa y el pemo prisionero de la correa. • Incline el conjunto de la correa desde la poalci6n vertical a la horizontal y fijelo en esa poalci6n. • Monte el tope de seguridad en el conjunto los dos tornillos. • F_Jtambor de la correa usando DE El uso del disco abrasivo pare lijar es ideal pare ac&bar superficies p[anas pequeSas y bordes convexos. CON LA CORREA EN POSICION Y ELTOPE DE SEGURIDAD INSTALADO • PARATRABAJOS • Figure 13 - La Mesa se Incline Nacia Abajo a 45 ° PARA LIJAR HORIZONTAL de bise_ado, use Is guia de ingletes. USO DE LA GUIA DE INGLETES Consulte feco se puede utilizer _omo un tambor de contacto pare lijar superficies. las Figura15. • Use la gufe de incjletes pare sujetar la plaza de trabajo y mantener el &ngulo adecuado cuando lije una pieza. • Use una escuadra de combinaciSn pare ajustar la cuedratura de la gufa de ingletes con respeato ala correa (o al disco). El indicador debe ester en cero. Afioje el tornil]o y cambie la posioi6n dal indicador si es necesario. • Despu_s de cuadrar ]a gufa de ingletes con la correa (o el disco), carnbie la posici6n del indicador de &ngulo en la escala de la guia de ingfetes pare ajustar la gu[a al angulo deseado y f_ela en esa posici6n con la manilla. :igura 14 - Instalaci6n de la Plaza de Segurldad USO DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS DE ACABADO • Acabado de las superficiea planas: Sujete firmernentela pieza de trabajo con 1asdos manos; mantenga los dedos alejados de la oorrea abrasive. Use la mesa pare situary sujetar ]a pieza que se est6 lijando. Mantenga e] extremetopado contra la mesa y mueva la plaza uniformementea tray,s de la correa abrasive. :igure 2O 15 - Ajuste de Cuadratura de la Giuia de Ingletes CAMBIO Consulte • DE LA CORREA la Figura ABRASIVA 16. La cortes abrasiva rots o viddada, se debe cambiar ouando est_ desgastada, • Retire elcon}unto de la mesa. • Retire el indicador, luego deslice la cubierta hacia aniba y hacia fuera del desviador (o deflector) de polvo. • Liberela tensi6n de la cortes empujando la palanca de tensi6n hacia el tambor Ioco. Deslice ]a correa vieja y desre6ntela del tambor impulsor y del tambor Isco. AVI80: Puede qua hays una flecha en el interior de la correa. Ca flaoha dabe apuntar haoia el recorrido de la correa pars asegurar que el empalme en la oorrea no se desprenda. Deslice Is correa nueva sobre el tarnbor impulsor y el tambor Ioco; centre la correa en los tambores. Hay correas abrasivas adicionales disponibles Acc,esorios Rec,omendados en la p6gina 13). Empuje la palanca tensar la correa. (v6ase F_.xtracci6n de la Cubierta del Disco de tensi6n hscia el tambor impulscr pars Vedfique la alineaci6n. Consulte =Ajuste de Aiineaci6n Correa" en la p&gina t8. Vuelva a instalar y la cubierta. la pieza de soporte, el desviador pars Reemplazar el Disco de la (o deflector) ADVERTENCIA: Aseg=',rese de que la unidad est_ desconectada de la fuente de alimentaciSn el6ctrica antes de tratar de dar Vuelva a montar en el orden invereo. servicio o retirar cualquiar componente. LIMPIEZA Mantenga la m&quina y el taller limpios. No permits qua el aserrin se acumule en la herrarnienf_. Mantenga limpios los tambores. La tierra en los tambores har_ qua la correa se desalinee y reebale. Vacie la bolsa de recolecciSn de polvo en forma peri6dica. Aseg6rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente el polvo aoumulado en el motor. Lltilice jabbn y agua pars limpiar partes pintadae, goma y protectores pl&stioos. partes de LUBRICACION Los rodamientos de bola blindados de esta herramienta vienen permanentemente lubricados de f_brioa. No ser_ necesaria ninguna lubricaci6n adiciona[. • Cuando la operaci6n parece dura, si se le aplica una caps fins de cera a la mesa, se facilitar=_ la aiimentaciSn de la pieza de trabajo durante el acabado. • No aplique la cera a la platina de la ¢orrea. Es posible qua la correa recoja la cera y la deposite en las ruedas. Esto hat& qua la correa resbale. gura 16 - Reemplazo de polvo CAMBIO Consulte DEL DISCO la Figura ABRASIVO 17. • Desmonte • Re'are la cubierta tomilloa. el conjunto de la mesa. • Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, desp_guelo del disco de aluminio. No es necesado extraer el disco de aluminio. del disco. Pare esto, afloje y extmiga quatro MANTENGA LA HERRAMIENTA CONDICIONES • • Hay discos abrasivos adicionales disponibles (V6ase Ac,cesodos Reoomendados en la p&gina 13). • Vuelva a instalar Si el cord6n de alimentaci6n estQ desgastado, cortado o da_ado en eualquier manera, c_,mbielo inmediatamente. • Reemplace los componentes • Limpie el disco de aJuminio si es necesado. Selecoione el disco abrasivo deseado y mbntelo en el disco de aluminio. EN BUENAS s,_a nece abrasivos desgastados seg0n sario. • Reemplace todas las partes qua est6n daSadas o qua falten. V&lgase de la lista de piezas incluida pars solicitar piezas de repuesto. la cubierta del disco. Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro amenos clue sea realizado por un t6cnico profesiona[. El servicio de reparaoi6n est_ dieponible en su tienda Sears m_s cereana. 21 SINTOMA CAUSA(S) El motor no arranca 1. Voltaje bajo 2. Oircuito abierto an el motor o conexiones sueltas 1. Verifiqueel voltaje corractode la Ifr,ea de alimentaci6n 2. Inspeccione todas ]as conexiones de ccoductores en el motor Dam ver que no haya conexlones sualtas o abier_as 3. Interrupter defectuoso 4. Capacitor defactuoso 3. Reemplace el interrupter 4. Reemplace el capacitor 1. Cortocircuito en el cordSn de alimentaci6n o en el enchufe 1. Irlspeccione el cord6n de alimentaci6n o el enchufe para ver que el aislamiento no est_ da6ado y los conductoras no est_n cortocircuitados 2. Cortocircuito en el motor o conexionas sueltas 2. Inspeocione todas ]as conexiones de oonductores en el motor pare ver que no haya terminales sueltos o cortocircuitados ni conductoras con el aislamiento 3. Fusibles incorractoe 3. Instale fusibles est& 1. Reduzca la carga en la Ifnea de alimentaciSn El motor no arranca; los fusibtes est_.n quemados o loscortacircuitos se hen disparado POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA desgastado o cortacircuitos o cprtacircuitos correctos en la I[nea de alimentacibn 1. La I[nea de alimentacibn El motor no Iogra desarrollar toda eu )otencia (la potencia de sa[ida del motor disminuye r&pidamente cuando sobrecargada con luces, artefactos el_ctricos y otros motores 2. Cables damasiado cortocireuitos cortes demasiade o largos disminuye el voltaic an los tarminales del motor) 3. Sobrecarga genera_ de las instalaoiones de la compafi[a el@ctrica El motor se sobrecalienta Motor sobrscargado El motor se detiene 1. Cortocircuito sueltas (y los fusibles se quaman o los cortacircuitos se abren) en el motor 2. Use cables de mayor tamaSo o cordones de menor Iongitud 3. Pida que La compaSfa el6ctrica verifique el voltaic Reduzca la carga del motor o oone_iones 1. Inspeccione las conexiones que no haya terminalas ni condectores 2. Voltaic bajo 3. Fusibles o oortacirouitos incorrectos en la linea de alimentaciSn 4. Sobrecarga an el motor sueltos con el aislamiento pare vet o cortocirouitados desgastado 2. Corrija las condiciones de bajo voltaic 3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos 4. Reduzca la carga del motor del motor La m_.quina disminuye la velocidad durante la oparaci6n Se aplica demasiada prasibn ala pieza de trabajo Alivie la presiSn La correa abrasive se sale de la rueda superior El alineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuete de Alineacibn de LaCorrea" 22
1 / 1

Craftsman 351.215140 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas