Lenco BT-200 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Model: BT-200 Light
USER MANUAL
Bluetooth stereo speaker with party
lights and interconnecon
HANDLEIDING Bluetooth Stereo Luidspreker met
Disco Licht en Interconnece
BENUTZERHANDBUCH Bluetooth - Stereolautsprecher
mit Partylicht und Interconnecon
MODE D'EMPLOI Enceinte stéréo Bluetooth avec
éclairages dete et interconnexion
MANUAL DEL USUARIO Altavoz estéreo Bluetooth con luces
de fiesta e interconexión
Español
Altavoz estéreo Bluetooth con luces de fiesta e
interconexión
Advertencia
Q NO hacer
No coloque junto al producto llamas desprotegidas, como velas
encendidas.
No coloque objetos llenos de quido, como jarrones, cerca ni sobre el
producto.
No ulice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar
directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes
excesivamente polvorientos.
No manipule este producto con las manos húmedas.
No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en
el producto.
No trate de abrir usted mismo el producto. No conene piezas
reparables por el usuario en su interior.
Mantenga las bolsas de plásco fuera del alcance de los niños.
Precaución: Existe riesgo de explosión si la pila no se sustuye
correctamente. Sustúyala únicamente con otra del mismo tipo u
otro equivalente
La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar,
fuego o similares.
Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la
eliminación de baterías.
Este producto está diseñado para ser ulizado en climas moderados.
No use este disposivo cerca del agua.
No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado,
en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No
coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que
pueden dañarlo. ¡Mantenga el disposivo fuera del alcance de los
niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones
graves.
Evite usar el disposivo cerca de campos magnécos fuertes.
No lo ulice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las
que se forme vapor ni cerca de piscinas.
No use este disposivo cuando se pueda producir condensación.
51
Instrucciones de seguridad
Antes de ulizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y
advertencias.
Este producto no está diseñado para que lo ulicen niños pequeños.
Los niños pequeños deben estar debidamente supervisados.
Este producto está desnado únicamente al uso domésco y no al
uso comercial ni al industrial.
No lo exponga a goteos ni a salpicaduras.
No deben colocarse fuentes de llama desprotegida, como velas
encendidas, sobre el producto.
No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de
venlación con objetos como periódicos, manteles, cornas o
similares.
Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los
daños provocados por ulizar este producto en una posición
inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución
incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la
garana.
No rere nunca la carcasa de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
mpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
Mantenga el disposivo alejado de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos, velas u otros productos que generen calor.
Aunque este disposivo está fabricado con el máximo cuidado y
comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible
que se puedan producir problemas, al igual que con todos los
aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una
acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado,
deberá desconectar inmediatamente el enchu
fe de la toma de
corriente.
¡El disposivo debe estar bien venlado en todo momento!
Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan
mordiendo cables de alimentación.
Para limpiar el disposivo use un paño seco y suave. No ulice
quidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas
diciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente
fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo
niños) con discapacidades sicas, sensoriales o mentales o con falta
de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o
hayan recibido formación sobre el uso correcto del disposivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
52
Use únicamente los disposivos/accesorios especicados por el
fabricante.
Remita todas las reparaciones al personal cualicado. La reparación
es necesaria cuando el aparato presente cualquier po de daño,
como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya
derramado quido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando
el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione
normalmente o se haya caído.
Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de
reproductores personales de música puede provocar
pérdida de
audición temporal o permanente.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no rere ningún tornillo.
La unidad no conene piezas reparables por el usuario. Por favor deje
todo el trabajo de mantenimiento para el personal cualicado.
El enchufe de alimentación se uliza como disposivo de desconexión,
y debería permanecer fácilmente ulizable.
La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar,
fuego o similares.
Le recomendamos conservar el embalaje para transportar el producto en
el futuro.
ADVERTENCIA:
No rere nunca la carcasa de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otros equipos
eléctricos.
*Observaciones
La equeta de clasificación se encuentra en la parte inferior del
producto.
mbolo Explicación
Tensión CC
Ver instrucciones
53
A. Apariencia y controles
V
ista posterior
V
ista superior
Elemento
Descripción
1
MODO patrones (5 modos + 1 modo apagado-negro)
2
Encender/Apagar
3
Posición MIC (para función de manos libres)
4
Botón / (Reproducir/Pausa, Responder/Finalizar
llamada/Úlmo nº marcado)
5
Botón </v- (Bajar volumen, Pista anterior)
6
Botón >/+ (Subir volumen, Pista siguiente)
7
LED indicador de Bluetooth/Carga
8
Posición del sensor NFC (para el emparejamiento Bluetooth)
9
AUX IN (Clavija de 3,5 mm estéreo)
10
Conector Micro USB (Entrada CC: CC 5 V 1A)
11
Reset (Restablecimiento)
/ V-
/ V+
MIC
/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
54
B. Acerca de la batería recargable
Este altavoz Bluetooth dispone de una batería interna no sustuible por
el usuario. Para un resultado ópmo, la primera vez que ulice este
altavoz Bluetooth, déjelo cargando durante unas 6-7 horas, o hasta que el
LED indicador de carga cambie de rojo a apagado, lo que le indicará que
la batería está completamente cargada.
Para conservar la vida y el rendimiento de la batería, si no uliza el
altavoz durante un empo, deberá recargar la batería. Cargue la batería al
menos una vez a
l mes.
Para cargar la batería recargable:
1. Con el cable USB original (incluido), conecte el conector micro USB
(10)” del altavoz Bluetooth a un cargador USB cuya salida sea de al
menos 5 V 1A CC.
2. El LED de “Carga (7)” se iluminará en rojo; la batería está cargándose.
3. El LED de “Carga (7)” se apagará cuando la batería recargable esté
completamente cargada.
4. Cuando termine, desconecte el cable USB.
C. Encendido y emparejamiento
1. Para encender el disposivo, mantenga pulsado el botón (2)”
hasta que escuche la “melodía de bienvenida”; se acvarán las
funciones de búsqueda/reconexión;
2. El LED “Bluetooth (7)” parpadeará lentamente en azul.
3. A connuación, acve la función Bluetooth en su disposivo
equipado con Bluetooth (como su teléfono móvil); dicho disposivo
entrará automácamente en el modo de búsqueda Bluetooth; si no
es así, toque en la sección correspondiente para entrar al modo de
búsqueda de forma manual. (si es necesario, consulte el manual de su
dispos
ivo)
4. Su disposivo Bluetooth deberá aparecer como “BT-200” en la lista;
selecciónelo para emparejarlo. Espere unos segundos y verá aparecer
el mensaje de conexión en su disposivo móvil. Si el emparejamiento
ene éxito, se escuchará un tono “DU” y el LED “Bluetooth (7)” se
quedará iluminado en azul fijo.
5. Ahora puede empezar a reproducir música desde el disposivo móvil
mediante el programa del reproductor de música.
6. Para apagar el disposivo cuando no lo vaya a ulizar, mantenga
pulsado el botón (2)” hasta que escuch
e la “melodía de
apagado”.
Nota: Si ene dos altavoces BT-200: en el caso de que haya emparejado
previamente el altavoz 1 y ahora desee emparejar únicamente el
altavoz 2, por favor, elimine el altavoz 1 de la lista de disposivos
Bluetooth antes de intentar emparejar el altavoz 2; de lo contrario, ¡no
podrá reconocer el altavoz 2.
55
D. Desconexión de un disposivo emparejado
1. Para desconectar un disposivo emparejado y para un mejor
rendimiento, apague el altavoz Bluetooth manteniendo pulsado el
botón (2)” durante unos segundos.
2. O, también puede seleccionar “Disconnect(Desconectar) en la lista
de disposivos Bluetooth emparejados de su disposivo móvil;
3. En este caso, el altavoz Bluetooth regresará en unos segundos al
modo “Búsqueda/Emparejamiento”, y el LED “Bluetooth (7)” volverá
a parpadear lentamente en azul.
4. Ahora, puede emparejar otro disposivo móvil o a apagar el altavoz
Blue
tooth si lo desea.
5. Aviso: Desconectando el Bluetooth durante un largo empo con la
unidad encendida, éste se reconectará cuando vuelva.
E. Reconexión automáca con un disposivo emparejado
1. Cada vez que encienda el altavoz Bluetooth, éste comenzará primero
a buscar el disposivo móvil que se haya emparejado previamente y
connúe memorizado.
2. El altavoz Bluetooth se volverá a conectar con este disposivo de
forma prioritaria si se encuentra en modo de búsqueda Bluetooth y
dentro del área de alcance.
3. Si en unos segundos no encuentra ningún disposivo, el altavoz
Bluetooth pasará automácamente al modo de emparejamiento.
4. En ese momento podrá emparejar un nuevo disposivo móvil.
F. Interconexión de emparejamientos Bluetooth
1. Mantenga pulsado / (4) y >/V+ (6) al mismo empo; la luz
parpadeará rápidamente en azul hasta que se escuche un tono “DU”
y la luz azul comience a parpadear lentamente. Establézcala como
unidad maestra (canal izquierdo); el LED parpadeará pidamente y,
cuando se reproduzca una canción, la luz azul se quedará fija.
2. Mantenga pulsado / (4) y </V- (5) al mismo empo; la luz
parpadeará rápidamente en azul hasta que se escuche un tono “DU”
y la luz azul comience a parpadear lentamente. Establézcala como
unidad esclava (canal derecho) y la luz
azul parpadeará de manera
constante; este parpadeo permanecerá igual cuando se reproduzca
una canción.
3. Busque su teléfono en el menú Bluetooth hasta que aparezca
“BT-200”; selecciónelo y los dos altavoces reproducirán la música
simultáneamente.
4. La próxima vez que encienda su teléfono móvil, no necesitará
interconectarlos de nuevo, lo harán automácamente.
Nota sobre el estado de interconexión:
a. La función de llamada permanecerá en la unidad maestra.
b. El NFC funcionará en la unidad maestra.
56
c. Si apaga uno de los dos altavoces, los dos se apagarán a la vez; si desea
volver a encenderlos, deberá hacerlo individualmente.
d. Cuando conecte la entrada AUX en la unidad maestra, ambas unidades
desconectarán su Bluetooth; cuando conecte la entrada AUX en la
unidad esclava, la unidad maestra mantendrá su Bluetooth acvado.
Cuando desconecte la entrada AUX, deberá reconectar ambas
unidades para su interconexión.
G. Uso del NFC para unpido emparejamiento Bluetooth
a. En el altavoz Bluetooth:
1. Encienda la unidad.
2. Asegúrese de que la marca de detección de NFC “NFC (8)” se
encuentre en el lugar correcto para el contacto.
b. En el teléfono móvil:
1. Asegúrese de que en el teléfono esté acvada la función NFC y de que
su pantalla esté acva (desbloqueada).
2. Haga entrar en contacto el sensor NFC del teléfono móvil con la marca
de detección NFC del altavoz Bluetooth. Manténgalos en contacto
hasta que el teléfono vibre y/o suene. (Al conectar los disposivos, es
posible q
ue en la pantalla de algunos teléfonos aparezca un cuadro de
diálogo para conrmar la operación)
3. Tras el emparejamiento con éxito, se escuchará un tono en el altavoz y
el LED “Bluetooth (7)” se quedará iluminado en azul fijo.
4. Para desconectar el altavoz Bluetooth de un teléfono conectado
mediante NFC, haga entrar en contacto los disposivos otra vez.
Consejo: Si no consigue conectar la unidad, pruebe lo siguiente:
Mueva lentamente el teléfono móvil sobre la marca “NFCdel altavoz
Bluetooth.
Si el teléfono está dentro de una funda (especialmente metálica),
extráiga
lo de ella.
H. Controles de reproducción de música Bluetooth (función
bidireccional)
a. En su disposivo Bluetooth:
1. Acceda al menú del reproductor de música y en la lista de
reproducción escoja un tema para comenzar su reproducción, o
ulice el botón “</V-,>/V+”. Reproduzca/deje en pausa la sica
ulizando el botón “ / .
2. Ajuste el nivel de volumen ulizando el botón de control de volumen
“</V-,>/V+” de su disposivo Bluetooth. (si es necesario, consulte el
manual de usuario de su disposivo)
b. En el altavoz Bluetooth:
1. Durante la reproducción de música, pulse el botón / (4)” para
dejar en pausa la
música en reproducción. Púlselo de nuevo para
retomarla.
57
2. Pulse y mantenga el botón “>/V+ (6)” para aumentar el nivel de
volumen.
3. Pulse y mantenga el botón “</V- (5)” para reducir el nivel de
volumen.
4. Cuando se alcanza el nivel de volumen máximo o mínimo, se escucha
un pido. (No actúa en el modo de interconexión)
5. Pulse el botón “>/V+ (6)” para pasar al siguiente archivo de música.
6. Pulse el botón “</V- (5)” para pasar al anterior archivo de música.
I. Función de llamada
1. Cuando entre una llamada durante el modo de reproducción de
música por Bluetooth:
2. Se escuchará el tono de llamada (llamada entrante) y la música se
quedará en pausa de forma automáca.
3. Mantenga pulsado el botón / (4)” para rechazar la llamada si lo
desea. O,
4. Pulse brevemente el botón / (4)” para atender la llamada.
5. Ahora estará hablando a través del altavoz Bluetooth.
6. Vuelva a pulsar brevemente el botón / (4)” para colgar cuando
la llamada haya terminado. La música en pausa se retoma
automácamente.
Consejo: hable directamente hacia el
“MIC (3)” y a una distancia de entre
30 y 50 cm para lograr los mejores resultados del altavoz.
J. Función de rellamada al úlmo mero marcado
1. Para llamar al úlmo mero marcado con el altavoz Bluetooth,
incluso en el modo de reproducción de música.
2. Pulse dos veces el botón / (4)” para acceder a la función de
rellamada; la reproducción quedará en pausa y se acvará a la
función de llamada para volver a llamar.
3. Pulse de nuevo el botón / (4)” para colgar al finalizar la
rellamada.
4. Asegúrese de que su teléfono móvil tenga una úlma llamada, en
caso contrario, la función de rellamada al úlmo nº no se podrá
acvar.
K. Aviso de poca batería y apagado
1. El altavoz Bluetooth emirá tonos cada 10 segundos a 1 minuto
cuando la batería tenga energía para 30 minutos de funcionamiento.
Cuando escuche este aviso, por favor, conecte el disposivo a la
interfaz USB para cargarlo si desea seguir ulizándolo.
2. Si no, el altavoz Bluetooth pasará al modo de reposo tras 30 minutos
si el nivel de batería connúa siendo bajo.
L. Uso de la función de la entrada AUX
a. Uso de la entrada AUX en el modo Encendido: (sin emparejamiento
Bluetooth)
58
1. Asegúrese de que el disposivo externo esté encendido y controlado
por la fuente de salida AUX con música en reproducción.
2. Para encender el disposivo, mantenga pulsado el botón (2)”
hasta que escuche la “melodía de bienvenida”;
3. Conecte el conector AUX (9)” del altavoz Bluetooth al conector del
disposivo externo mediante el cable de audio.
4. El modo cambiará a la función AUX IN” automácamente y el
disposivo conectado a la AUX IN comenzará a reproducirse.
b. Uso de la entrada AUX en el modo de reproducción de música por
Bluetooth:
1. Durante el modo de reproducción de música Bluetooth, conecte la
AUX (9)” del altavoz Bluetooth al conector de salida de AUX/LÍNEA
del disposivo externo mediante el cable de audio. El disposivo
conectado a la entrada AUX se reproducirá.
2. En el modo de reproducción de interconexión Bluetooth, al conectar la
entrada AUX en la unidad maestra, ambas unidades se desconectarán
del Bluetooth. Cuando conecte la entrada AUX en la unidad esclava, la
unidad maestra seguirá funcionando. Cuando desconecte la entr
ada
AUX, deberá reconectar ambas unidades para su interconexión.
c. Para ajustar el nivel de volumen:
1. Mantenga pulsado el botón “</V- (5)” para bajar el volumen.
2. Mantenga pulsado el botón “>/V+ (6)” para bajar el volumen, o
ajústelo desde el equipo externo conectado.
M. Temas LED
1. Pulse brevemente el botón (1) para seleccionar entre cinco temas
LED diferentes o apagado (negro).
1. Primera pulsación:
Saltos
2. Segunda pulsación:
En aumento
59
3. Tercera pulsación:
Ecualizador
4. Cuarta pulsación:
Colorido
5. Quinta pulsación:
Arcoíris
6. Sexta pulsación: El LED se apaga: negro
Aviso: cuando apague el disposivo, el LED se apagará
automácamente.
N. Solución de problemas
No se enciende
Compruebe si la batería está lo sucientemente
cargada.
Compruebe si el disposivo está apagado.
No hay sonido
Compruebe si el volumen se encuentra en la
posición más baja, tanto en el altavoz Bluet
ooth
como en su disposivo.
Asegúrese de que su disposivo Bluetooth
se
encuentre dentro del rango de alcance efecvo.
Compruebe que el disposivo Bluetooth esté
emparejado.
Compruebe si el disposivo Bluetooth indica qu
e
está conectado.
Compruebe si ha seleccionado la fuente de audi
o
correcta.
No hay respuesta
del altavoz
Reinicie el altavoz apagándolo y volviéndolo a
encender.
Ulice un objeto punagudo para introducirlo en
el orificio “reset (11)” para resetear la unidad.
60
No se consigue
emparejar la
unidad (en modo
individual o de
interconexión)
con el teléfono
Borre el historial del BT-200 Light de su disposivo
móvil e inicie una nueva búsqueda y un nuevo
emparejamiento.
Unidad
bloqueada
En caso de producirse descargas electrostácas o
interferencias de radio en el entorno, la muestra
puede no funcionar correctamente y el usuario
deberá reiniciar para recuperar el correcto
funcionamiento.
O. Especificaciones
Dimensiones
200 mm (L) x 45 mm (P) x 100 mm (A)
Peso
535 g
Bluetooth
Especicaciones
2 canales, interconexión
Perfiles soportados
A2DP, AVRCP
Distancia de
conexión
Distancia de
interconexión (entre
2 unidades)
10 metros (sin
obstáculos)
5 metros (sin
obstrucciones)
Batería integrada
Lio 3,7 V, 3.500 mAh
Tiempo de carga de la batería: 6 horas, Tiempo
de reproducción: Aproximadamente 7 horas
(con el volumen al 100%)
Entrada de
alimentación
Puerto micro USB
CC 5V, 1A
Audio
Potencia de salida: 2*5 W
Respuestas de frecuencia: 60 Hz-20 KHz
Conexión NFC
Temperatura de
funcionamiento
Para
emparejamiento
Bluetooth
5 W (RMS) x 2 (4 Ohm)
-5 a 45°C
60 Hz a 20 KHz
Este producto funciona a 2400 a 2483,5 MHz y está diseñado únicamente
para ser ulizado dentro de un entorno domésco normal. Este producto
es adecuado para este propósito en todos los países de la UE.
P. Garana
Lenco ofrece servicio y garana en cumplimiento con las leyes de la
Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise
ser reparado (tanto durante como después del periodo de garana),
deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a
Lenco.
61
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no
oficial, la garana quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un
uso profesional, todas las obligaciones de garana del fabricante
quedarán anuladas.
Q. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los
componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones,
especicaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situación parcular. Todos los elementos
descritos en esta guía enen un objevo de mera ilustración, y pueden
no ser de aplicación en su situación parcular. No se puede obtener
ningún derecho ni derecho legal a parr de la descripción hecha en este
man
ual.
R. Eliminación del anguo disposivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto
eléctrico o batería en cuesón junto con los residuos
doméscos, en el ámbito de la UE. Para garanzar un
tratamiento residual correcto del producto y su batería, por
favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y
baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales
y mejorar los estándares de protección medioambiental en
el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos
(Direcva sobre la Eliminación de Equipo
s Eléctricos y
Electrónicos).
S. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Direcva
EMC (2004/108/EC) y con la Direcva de Bajas
Tensiones (2006/95/EC) emida por la Comisión de la
Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias
esenciales y otras provisiones relevantes de la Direcva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en [email protected]om
T. Service (Servicio)
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por
favor, visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
62

Transcripción de documentos

Model: BT-200 Light USER MANUAL Bluetooth stereo speaker with party lights and interconnection HANDLEIDING Bluetooth Stereo Luidspreker met Disco Licht en Interconnectie BENUTZERHANDBUCH Bluetooth - Stereolautsprecher mit Partylicht und Interconnection MODE D'EMPLOI Enceinte stéréo Bluetooth avec éclairages de fête et interconnexion MANUAL DEL USUARIO Altavoz estéreo Bluetooth con luces de fiesta e interconexión Español Altavoz estéreo Bluetooth con luces de fiesta e interconexión Advertencia Qué NO hacer • No coloque junto al producto llamas desprotegidas, como velas encendidas. • No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto. • No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. • No manipule este producto con las manos húmedas. • No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. • No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto. • No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto. • No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene piezas reparables por el usuario en su interior. • Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. • Precaución: Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente • La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. • Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. • Este producto está diseñado para ser utilizado en climas moderados. • No use este dispositivo cerca del agua. • No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. • Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. • No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. • No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. 51 Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. • Este producto no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños. Los niños pequeños deben estar debidamente supervisados. • Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. • No lo exponga a goteos ni a salpicaduras. • No deben colocarse fuentes de llama desprotegida, como velas encendidas, sobre el producto. • No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas o similares. • Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. • No retire nunca la carcasa de este aparato. • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos. • Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. • Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. • Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos, velas u otros productos que generen calor. • Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. • ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento! • Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. • Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. • El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. • Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 52 • Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. • Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación • • • • es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ningún tornillo. La unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Por favor deje todo el trabajo de mantenimiento para el personal cualificado. El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión, y debería permanecer fácilmente utilizable. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. Le recomendamos conservar el embalaje para transportar el producto en el futuro. ADVERTENCIA: • No retire nunca la carcasa de este aparato. • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos. *Observaciones La etiqueta de clasificación se encuentra en la parte inferior del producto. Símbolo Explicación Tensión CC Ver instrucciones 53 A. Apariencia y controles Vista superior 1 2 3 4 5 6 MIC / / V- / V+ 8 7 Vista posterior Elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 10 11 Descripción MODO patrones (5 modos + 1 modo apagado-negro) Encender/Apagar Posición MIC (para función de manos libres) Botón / (Reproducir/Pausa, Responder/Finalizar llamada/Último nº marcado) Botón </v- (Bajar volumen, Pista anterior) Botón >/+ (Subir volumen, Pista siguiente) LED indicador de Bluetooth/Carga Posición del sensor NFC (para el emparejamiento Bluetooth) AUX IN (Clavija de 3,5 mm estéreo) Conector Micro USB (Entrada CC: CC 5 V 1A) Reset (Restablecimiento) 54 B. Acerca de la batería recargable Este altavoz Bluetooth dispone de una batería interna no sustituible por el usuario. Para un resultado óptimo, la primera vez que utilice este altavoz Bluetooth, déjelo cargando durante unas 6-7 horas, o hasta que el LED indicador de carga cambie de rojo a apagado, lo que le indicará que la batería está completamente cargada. Para conservar la vida y el rendimiento de la batería, si no utiliza el altavoz durante un tiempo, deberá recargar la batería. Cargue la batería al menos una vez al mes. Para cargar la batería recargable: 1. Con el cable USB original (incluido), conecte el “conector micro USB (10)” del altavoz Bluetooth a un cargador USB cuya salida sea de al menos 5 V 1A CC. 2. El LED de “Carga (7)” se iluminará en rojo; la batería está cargándose. 3. El LED de “Carga (7)” se apagará cuando la batería recargable esté completamente cargada. 4. Cuando termine, desconecte el cable USB. C. Encendido y emparejamiento 1. Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón “ (2)” hasta que escuche la “melodía de bienvenida”; se activarán las funciones de búsqueda/reconexión; 2. El LED “Bluetooth (7)” parpadeará lentamente en azul. 3. A continuación, active la función Bluetooth en su dispositivo equipado con Bluetooth (como su teléfono móvil); dicho dispositivo entrará automáticamente en el modo de búsqueda Bluetooth; si no es así, toque en la sección correspondiente para entrar al modo de búsqueda de forma manual. (si es necesario, consulte el manual de su dispositivo) 4. Su dispositivo Bluetooth deberá aparecer como “BT-200” en la lista; selecciónelo para emparejarlo. Espere unos segundos y verá aparecer el mensaje de conexión en su dispositivo móvil. Si el emparejamiento tiene éxito, se escuchará un tono “DU” y el LED “Bluetooth (7)” se quedará iluminado en azul fijo. 5. Ahora puede empezar a reproducir música desde el dispositivo móvil mediante el programa del reproductor de música. 6. Para apagar el dispositivo cuando no lo vaya a utilizar, mantenga pulsado el botón “ (2)” hasta que escuche la “melodía de apagado”. Nota: Si tiene dos altavoces BT-200: en el caso de que haya emparejado previamente el altavoz 1 y ahora desee emparejar únicamente el altavoz 2, por favor, elimine el altavoz 1 de la lista de dispositivos Bluetooth antes de intentar emparejar el altavoz 2; de lo contrario, ¡no podrá reconocer el altavoz 2. 55 D. Desconexión de un dispositivo emparejado 1. Para desconectar un dispositivo emparejado y para un mejor rendimiento, apague el altavoz Bluetooth manteniendo pulsado el botón “ (2)” durante unos segundos. 2. O, también puede seleccionar “Disconnect” (Desconectar) en la lista de dispositivos Bluetooth emparejados de su dispositivo móvil; 3. En este caso, el altavoz Bluetooth regresará en unos segundos al modo “Búsqueda/Emparejamiento”, y el LED “Bluetooth (7)” volverá a parpadear lentamente en azul. 4. Ahora, puede emparejar otro dispositivo móvil o a apagar el altavoz Bluetooth si lo desea. 5. Aviso: Desconectando el Bluetooth durante un largo tiempo con la unidad encendida, éste se reconectará cuando vuelva. E. Reconexión automática con un dispositivo emparejado 1. Cada vez que encienda el altavoz Bluetooth, éste comenzará primero a buscar el dispositivo móvil que se haya emparejado previamente y continúe memorizado. 2. El altavoz Bluetooth se volverá a conectar con este dispositivo de forma prioritaria si se encuentra en modo de búsqueda Bluetooth y dentro del área de alcance. 3. Si en unos segundos no encuentra ningún dispositivo, el altavoz Bluetooth pasará automáticamente al modo de emparejamiento. 4. En ese momento podrá emparejar un nuevo dispositivo móvil. F. Interconexión de emparejamientos Bluetooth 1. Mantenga pulsado “ / (4) y >/V+ (6) al mismo tiempo; la luz parpadeará rápidamente en azul hasta que se escuche un tono “DU” y la luz azul comience a parpadear lentamente. Establézcala como unidad maestra (canal izquierdo); el LED parpadeará rápidamente y, cuando se reproduzca una canción, la luz azul se quedará fija. 2. Mantenga pulsado “ / (4) y </V- (5) al mismo tiempo; la luz parpadeará rápidamente en azul hasta que se escuche un tono “DU” y la luz azul comience a parpadear lentamente. Establézcala como unidad esclava (canal derecho) y la luz azul parpadeará de manera constante; este parpadeo permanecerá igual cuando se reproduzca una canción. 3. Busque su teléfono en el menú Bluetooth hasta que aparezca “BT-200”; selecciónelo y los dos altavoces reproducirán la música simultáneamente. 4. La próxima vez que encienda su teléfono móvil, no necesitará interconectarlos de nuevo, lo harán automáticamente. Nota sobre el estado de interconexión: a. La función de llamada permanecerá en la unidad maestra. b. El NFC funcionará en la unidad maestra. 56 c. Si apaga uno de los dos altavoces, los dos se apagarán a la vez; si desea volver a encenderlos, deberá hacerlo individualmente. d. Cuando conecte la entrada AUX en la unidad maestra, ambas unidades desconectarán su Bluetooth; cuando conecte la entrada AUX en la unidad esclava, la unidad maestra mantendrá su Bluetooth activado. Cuando desconecte la entrada AUX, deberá reconectar ambas unidades para su interconexión. G. Uso del NFC para un rápido emparejamiento Bluetooth a. En el altavoz Bluetooth: 1. Encienda la unidad. 2. Asegúrese de que la marca de detección de NFC “NFC (8)” se encuentre en el lugar correcto para el contacto. b. En el teléfono móvil: 1. Asegúrese de que en el teléfono esté activada la función NFC y de que su pantalla esté activa (desbloqueada). 2. Haga entrar en contacto el sensor NFC del teléfono móvil con la marca de detección NFC del altavoz Bluetooth. Manténgalos en contacto hasta que el teléfono vibre y/o suene. (Al conectar los dispositivos, es posible que en la pantalla de algunos teléfonos aparezca un cuadro de diálogo para confirmar la operación) 3. Tras el emparejamiento con éxito, se escuchará un tono en el altavoz y el LED “Bluetooth (7)” se quedará iluminado en azul fijo. 4. Para desconectar el altavoz Bluetooth de un teléfono conectado mediante NFC, haga entrar en contacto los dispositivos otra vez. Consejo: Si no consigue conectar la unidad, pruebe lo siguiente: • Mueva lentamente el teléfono móvil sobre la marca “NFC” del altavoz Bluetooth. • Si el teléfono está dentro de una funda (especialmente metálica), extráigalo de ella. a. 1. 2. b. 1. H. Controles de reproducción de música Bluetooth (función bidireccional) En su dispositivo Bluetooth: Acceda al menú del reproductor de música y en la lista de reproducción escoja un tema para comenzar su reproducción, o utilice el botón “</V-,>/V+”. Reproduzca/deje en pausa la música utilizando el botón “ / ”. Ajuste el nivel de volumen utilizando el botón de control de volumen “</V-,>/V+” de su dispositivo Bluetooth. (si es necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo) En el altavoz Bluetooth: Durante la reproducción de música, pulse el botón “ / (4)” para dejar en pausa la música en reproducción. Púlselo de nuevo para retomarla. 57 2. Pulse y mantenga el botón “>/V+ (6)” para aumentar el nivel de volumen. 3. Pulse y mantenga el botón “</V- (5)” para reducir el nivel de volumen. 4. Cuando se alcanza el nivel de volumen máximo o mínimo, se escucha un pitido. (No actúa en el modo de interconexión) 5. Pulse el botón “>/V+ (6)” para pasar al siguiente archivo de música. 6. Pulse el botón “</V- (5)” para pasar al anterior archivo de música. I. Función de llamada 1. Cuando entre una llamada durante el modo de reproducción de música por Bluetooth: 2. Se escuchará el tono de llamada (llamada entrante) y la música se quedará en pausa de forma automática. 3. Mantenga pulsado el botón “ / (4)” para rechazar la llamada si lo desea. O, 4. Pulse brevemente el botón “ / (4)” para atender la llamada. 5. Ahora estará hablando a través del altavoz Bluetooth. 6. Vuelva a pulsar brevemente el botón “ / (4)” para colgar cuando la llamada haya terminado. La música en pausa se retomará automáticamente. Consejo: hable directamente hacia el “MIC (3)” y a una distancia de entre 30 y 50 cm para lograr los mejores resultados del altavoz. J. Función de rellamada al último número marcado 1. Para llamar al último número marcado con el altavoz Bluetooth, incluso en el modo de reproducción de música. 2. Pulse dos veces el botón “ / (4)” para acceder a la función de rellamada; la reproducción quedará en pausa y se activará a la función de llamada para volver a llamar. 3. Pulse de nuevo el botón “ / (4)” para colgar al finalizar la rellamada. 4. Asegúrese de que su teléfono móvil tenga una última llamada, en caso contrario, la función de rellamada al último nº no se podrá activar. K. Aviso de poca batería y apagado 1. El altavoz Bluetooth emitirá tonos cada 10 segundos a 1 minuto cuando la batería tenga energía para 30 minutos de funcionamiento. Cuando escuche este aviso, por favor, conecte el dispositivo a la interfaz USB para cargarlo si desea seguir utilizándolo. 2. Si no, el altavoz Bluetooth pasará al modo de reposo tras 30 minutos si el nivel de batería continúa siendo bajo. L. Uso de la función de la entrada AUX a. Uso de la entrada AUX en el modo Encendido: (sin emparejamiento Bluetooth) 58 1. Asegúrese de que el dispositivo externo esté encendido y controlado por la fuente de salida AUX con música en reproducción. 2. Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón “ (2)” hasta que escuche la “melodía de bienvenida”; 3. Conecte el conector “AUX (9)” del altavoz Bluetooth al conector del dispositivo externo mediante el cable de audio. 4. El modo cambiará a la función “AUX IN” automáticamente y el dispositivo conectado a la AUX IN comenzará a reproducirse. b. Uso de la entrada AUX en el modo de reproducción de música por Bluetooth: 1. Durante el modo de reproducción de música Bluetooth, conecte la “AUX (9)” del altavoz Bluetooth al conector de salida de “AUX/LÍNEA” del dispositivo externo mediante el cable de audio. El dispositivo conectado a la entrada AUX se reproducirá. 2. En el modo de reproducción de interconexión Bluetooth, al conectar la entrada AUX en la unidad maestra, ambas unidades se desconectarán del Bluetooth. Cuando conecte la entrada AUX en la unidad esclava, la unidad maestra seguirá funcionando. Cuando desconecte la entrada AUX, deberá reconectar ambas unidades para su interconexión. c. Para ajustar el nivel de volumen: 1. Mantenga pulsado el botón “</V- (5)” para bajar el volumen. 2. Mantenga pulsado el botón “>/V+ (6)” para bajar el volumen, o ajústelo desde el equipo externo conectado. M. Temas LED 1. Pulse brevemente el botón (1) para seleccionar entre cinco temas LED diferentes o apagado (negro). 1. Primera pulsación: Saltos 2. Segunda pulsación: En aumento 59 3. Tercera pulsación: Ecualizador 4. Cuarta pulsación: Colorido 5. Quinta pulsación: Arcoíris 6. Sexta pulsación: El LED se apaga: negro Aviso: cuando apague el dispositivo, el LED se apagará automáticamente. N. Solución de problemas No se enciende • Compruebe si la batería está lo suficientemente cargada. • Compruebe si el dispositivo está apagado. • Compruebe si el volumen se encuentra en la posición más baja, tanto en el altavoz Bluetooth como en su dispositivo. • Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth se encuentre dentro del rango de alcance efectivo. No hay sonido • Compruebe que el dispositivo Bluetooth esté emparejado. • Compruebe si el dispositivo Bluetooth indica que está conectado. • Compruebe si ha seleccionado la fuente de audio correcta. No hay respuesta • Reinicie el altavoz apagándolo y volviéndolo a del altavoz encender. • Utilice un objeto puntiagudo para introducirlo en el orificio “reset (11)” para resetear la unidad. 60 No se consigue • Borre el historial del BT-200 Light de su dispositivo emparejar la móvil e inicie una nueva búsqueda y un nuevo unidad (en modo emparejamiento. individual o de interconexión) con el teléfono Unidad • En caso de producirse descargas electrostáticas o bloqueada interferencias de radio en el entorno, la muestra puede no funcionar correctamente y el usuario deberá reiniciar para recuperar el correcto funcionamiento. O. Especificaciones Dimensiones 200 mm (L) x 45 mm (P) x 100 mm (A) Peso 535 g Especificaciones 2 canales, interconexión Perfiles soportados A2DP, AVRCP Distancia de 10 metros (sin Bluetooth conexión obstáculos) Distancia de 5 metros (sin interconexión (entre obstrucciones) 2 unidades) Litio 3,7 V, 3.500 mAh Tiempo de carga de la batería: 6 horas, Tiempo Batería integrada de reproducción: Aproximadamente 7 horas (con el volumen al 100%) Puerto micro USB Entrada de alimentación CC 5V, 1A Potencia de salida: 2*5 W Audio Respuestas de frecuencia: 60 Hz-20 KHz Para 5 W (RMS) x 2 (4 Ohm) Conexión NFC emparejamiento Temperatura de Bluetooth funcionamiento -5 a 45°C 60 Hz a 20 KHz Este producto funciona a 2400 a 2483,5 MHz y está diseñado únicamente para ser utilizado dentro de un entorno doméstico normal. Este producto es adecuado para este propósito en todos los países de la UE. P. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. 61 Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Q. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. R. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). S. Marca CE Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en [email protected] T. Service (Servicio) Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos. 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Lenco BT-200 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario