DW0822

DeWalt DW0822 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DeWalt DW0822 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(JULIO 13) Parte N.° 79002843 Copyright © 2013 DeWALT
DW0822
Láser de combinación de puntos con auto nivelación de línea cruzada/plomada
SI TIENE CONSULTAS O COMENTARIOS ACERCA DE ESTA HERRAMIENTA DeWALT O DE
CUALQUIER OTRA, LLÁMENOS SIN CARGO AL NÚMERO: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
Seguridad
ADVERTENCIA:Parareducirelriesgodelesiones,leaelmanualdeseguridadprovistocon
su producto o acceda al mismo en línea en www.DeWALT.com.
Elusodecontrolesoajustesolarealizacióndeprocedimientosdiferentesalos
especicadosenelpresentepuedenresultarenexposiciónpeligrosaalaradiación.
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Para su comodidad y seguridad, se incluye la etiqueta siguiente en su láser.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER - NO MIRE FIJO EL RAYO. PRODUCTO LÁSER
DECLASE 2.
Información sobre el láser
El nivel láser DW0822 es un producto láser de clase 2 y cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11
excepto por las desviaciones en virtud de la notificación para láser N.° 50, de fecha 24 de junio
de 2007.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El nivel láser DW0822 es una herramienta láser de autonivelación que puede usarse para alineación
horizontal (nivel) y vertical (plomada) y alineación cuadrada. Esta herramienta viene totalmente
ensamblada y ha sido diseñada con características que permiten una instalación rápida y sencilla.
Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual de instrucciones además del Manual de
seguridad antes del uso.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Fuente de luz Diodo de láser semiconductor
Longitud de onda del láser 630–680 nm visible
Potencia del láser <1,0 mW (cada rayo) PRODUCTO LÁSER CLASE 2
Rango de funcionamiento 50pi (15m) (165' avec détecteur)
Precisión* (arriba) ± 3/16" @ 50' (± 4.5 mm @ 15 m)
Precisión* (horizontal)
Precisión* (vertical)
± 1/8" @ 50' (± 3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (± 3 mm @ 15 m)
indicadores Indicador destellando: batería baja
Láser destellando: rango de inclinación excedido
Fuente de alimentación 3 baterías tamaño AA (4,5 VCC)
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C a 50 °C (20 °F a 120 °F)
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 60 °C (-5 °F a 140 °F)
Ambiental IP54
Teclado, Modos y LED.
Interruptor de energía.
El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se ubica en el frente de la herramienta como se muestra
en la Figura 3. Cuando el interruptor (C) está en la posición APAGADO/BLOQUEADO, la unidad se
mantendrá apagada y el péndulo se bloqueará
Cuando el interruptor de encendido/apagado (A) está en la posición ENCENDIDO/DESBLOQUEADO,
la unidad se ENCENDERÁ y el péndulo se liberará de la posición de bloqueo y se autonivelará.
Teclado.
El teclado ubicado en la parte lateral de la herramienta (FIG. 2 y 3) contiene las teclas de
activación para la selección de los puntos láser o la función de línea.
Indicador de batería baja.
El DW0822 está equipado con un indicador de batería baja en el teclado como se muestra en la
Figura 2. La luz del indicador se ubica en el teclado. Cuando la luz parpadea, las baterías están
bajas y deben reemplazarse. El láser puede continuar operando por un tiempo breve hasta que las
baterías se agoten por completo. Una vez que se instalen baterías nuevas y el láser se encienda
nuevamente, la luz del indicador se mantendrá verde.
Indicador de fuera de rango de nivel
El DW0822 está equipado con un indicador fuera de nivel en el teclado como se muestra en la
Figura 2. Cuando el rango de inclinación (inclinación > 4°) se ha excedido, el LED se encenderá y
el rayo láser parpadeará.
El rayo parpadeante indica que se ha excedido el rango de inclinación y que la herramienta NO
ESTÁ A NIVEL (O PLOMADA) Y NO DEBE USARSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL
(OPLOMADA). Intente cambiar la posición del láser en una superficie más nivelada.
Baterías y alimentación
Su herramienta láser requiere 3 baterías AA. (Fig. 1-B)
Use solo baterías nuevas de alta calidad para obtener mejores resultados.
• Verifique que las baterías estén en buenas condiciones. Si la luz del indicador de batería baja
parpadea, debe reemplazar las baterías.
• Para extender la duración de las baterías, apague el láser cuando no trabaja o marca el rayo.
Instalación
NIVELACIÓN DEL LÁSER
Esta herramienta posee autonivelación. Está calibrada en fábrica para encontrar plomada cuando se
coloca en una superficie plana dentro de 4° del nivel. Si la herramienta está calibrada correctamente,
no deben realizarse ajustes manuales.
Paraasegurarlaprecisióndesutrabajo,confrecuenciacompruebequesuláserestécalibrado.Vea
Comprobación de calibración en campo.
• Antesdeintentarusarelláser,asegúresedequeestécolocadofirmementeenunasuperficie
suave y plana.
• Siempremarqueelcentrodelpuntoopatróncreadoporelláser.
• Los cambios extremos de temperatura pueden causar el movimiento de partes internas
que pueden afectar la precisión. Compruebe la precisión con frecuencia al trabajar. Vea
Comprobación de calibración en campo.
• Siel láser seha caído, compruebe queesté calibrado. VeaComprobación de calibración
encampo.
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del láser (Fig. 3)
• Conelláserapagado,colóqueloenunasuperficieestableyplana.Enciendaelláserdeslizando
el interruptor de encendido/apagado (C) a la posición ENCENDIDO/DESBLOQUEADO.
• Active o desactive la función deseada usando el teclado ubicado en el lado de la herramienta.
Puede proyectar cuatro rayos en total:-una línea horizontal (D), una línea vertical (E) así como
un rayo puntual hacia arriba (F) y un rayo puntual hacia abajo (G) Proyectará una línea horizontal
cuando se presiona la tecla "LÍNEA" horizontal y proyectará una línea vertical cuando se
presiona la tecla "LÍNEA" vertical. El rayo puntual hacia arriba y el rayo puntual hacia abajo se
proyectarán cuando se presiona la tecla "PUNTO".
• Apagueelláserdeslizandoelinterruptordeencendido/apagado(C)alaposicióndebloqueo.
El DW0822 está equipado con un mecanismo de péndulo de bloqueo. Esta función solo se activa
cuando el láser se apaga usando el interruptor APAGADO/Bloqueado, (C)
Uso del láser
Los rayos están a nivel o en plomada si se ha comprobado la calibración (vea Comprobación de
calibración en campo) y el rayo láser no parpadee (vea Indicador de fuera de rango de nivel).
La herramienta puede usarse para transferir puntos usando cualquier combinación de los cinco
rayos y/o líneas horizontales.
SOPORTE DE PIVOTE MAGNÉTICO INTEGRADO (FIG. 1 Y 3)
El DW0822 posee un soporte de pivote magnético (J) conectado de forma permanente a la unidad.
Este soporte permite que la unidad se monte en una superficie vertical de acero o hierro usando
los imanes ubicados en la parte posterior del soporte de pivote. Ejemplos comunes de superficies
adecuadas incluyen pernos para marcos de acero, marcos de puerta de acero y vigas estructurales
de acero. Coloque el láser en una superficie estable.
PRECAUCIÓN: No se pare debajo del láser cuando está montado con el soporte de
pivote magnético. Puedenproducirselesionespersonalesgravesodañosallásersiellásercae.
El soporte de pivote también cuenta con un despeje del suelo de aproximadamente 44,5 mm
(1-3/4"), lo que ayuda a la instalación de la pista del marco de acero.
USO DEL LÁSER CON ACCESORIOS
El láser está equipado con roscas hembra de 1/4" x 20 y 5/8" x 11 en la parte inferior de la unidad.
Estas roscas pueden usarse para alojar accesorios actuales o futuros de DeWALT. Use solo
accesorios DeWALT especificados para usar con este producto. Siga las instrucciones incluidas
con el accesorio.
Si tiene preguntas o comentarios, puede contactarnos.
1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com
ADVERTENCIA: Como los accesorios, fuera de los ofrecidos por DeWALT, no han sido
probadosconesteproducto,elusodetalesaccesoriosconestaherramientapodríaserpeligroso.
Parareducirelriesgodelesiones,solodebeusaraccesoriosrecomendadosporDeWALT con este
producto.
Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo adicional
con su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia para ubicar un
accesorio, contacte a DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.DeWALT.com.
Comprobación de calibración en campo
COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - RAYO HORIZONTAL, DIRECCIÓN DE
EXPLORACIÓN (FIG. 6)
La comprobación de la calibración de exploración horizontal del láser requiere dos paredes con
una separación de 9 m (30'). Es importante realizar una comprobación de calibración usando una
distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta.
1. Coloque el láser en una pared usando su soporte de pivote. Asegúrese de que el láser apunte
hacia adelante.d
2. Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser aproximadamente 45˚ de tal forma que el
extremo de la derecha de la línea del láser golpee la pared opuesta a una distancia de al menos
9 m (30'). Marque el centro del rayo (a).
3. Gire el láser aproximadamente 90˚ para llevar la línea izquierda del láser cerca de la marca
realizada en el Paso 2. Marque el centro del rayo (b).
4. Mida la distancia vertical entre las marcas.
5. Si la medición es mayor a los valores que se indican a continuación, el láser debe ser reparado
en un centro de servicio autorizado.
Distancia entre las paredes Medición entre marcas
15' (4.5 m) 1/16" (2 mm)
30' (9 m) 5/32" (4 mm)
50' (15 m) 1/4" (6 mm)
COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - RAYO HORIZONTAL, INCLINACIÓN DE
EXPLORACIÓN (FIG. 7)
La comprobación de la calibración de inclinación horizontal del láser requiere una pared única de
al menos 9 m (30') de largo. Es importante realizar una comprobación de calibración usando una
distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta.
1. Coloque el láser en un extremo de una pared usando su soporte de pivote.
2. Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser hacia el extremo opuesto de la pared y
aproximadamente paralelo a la pared adyacente.
3. Marque el centro del rayo en dos ubicaciones (c, d) al menos a 9 m (30') de distancia.
4. Vuelva a colocar el láser en el extremo opuesto de la pared.
5. Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser hacia el primer extremo de la pared y
aproximadamente paralelo a la pared adyacente.
6. Ajuste la altura del láser de forma tal que el centro del rayo esté alineado con la marca más
cercana (d).
7. Marque el centro del rayo (e) directamente arriba o debajo de la marca más lejana (c).
8. Mida la distancia entre estas dos marcas (c, e).
9. Si la medición es mayor a los valores que se indican a continuación, el láser debe ser reparado
en un centro de servicio autorizado.
Distancia entre las paredes Medición entre marcas
15' (4.5 m) 1/16" (2 mm)
30' (9 m) 5/32" (4 mm)
50' (15 m) 1/4" (6 mm)
COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - RAYO VERTICAL (FIG. 8)
La comprobación de la calibración vertical (plomada) del láser puede realizarse con mayor
precisión cuando hay una cantidad sustancial de altura vertical disponible, idealmente 9 m (30'),
con una persona en el piso colocando el láser y otra persona cerca del cielo raso para marcar la
posición del rayo. Es importante realizar una comprobación de calibración usando una distancia
no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta.
1. Comience marcando una línea de 1,5 m (5') en el piso.
2. Encienda el rayo láser vertical y coloque la unidad en un extremo de la línea, apuntando a la línea.
3. Ajuste la unidad de forma tal que su rayo esté alineado y centrado en la línea del piso.
4. Marque la posición del rayo láser en el cielo raso (f). Marque el centro del rayo láser directamente
en el punto medio de la línea en el piso.
5. Vuelva a colocar el láser en el otro extremo del piso. Ajuste la unidad nuevamente de forma tal
que su rayo esté alineado y centrado en la línea del piso.
6. Marque la posición del rayo láser en el cielo raso (g), directamente al lado de la primera marca (f).
7. Mida la distancia entre estas dos marcas.
8. Si la medición es mayor a los valores que se indican a continuación, el láser debe ser reparado
en un centro de servicio autorizado.
Distancia entre las paredes Medición entre marcas
15' (4.5 m) 1/16" (2 mm)
30' (9 m) 5/32" (4 mm)
50' (15 m) 1/4" (6 mm)
COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN - PLOMADA (FIG. 5-6)
La comprobación de la calibración de plomada del láser puede realizarse con mayor precisión
cuando hay una cantidad sustancial de altura vertical disponible, idealmente 7,5 m (25'), con una
persona en el piso colocando el láser y otra persona cerca del cielo raso para marcar el punto creado
por el rayo en el cielo raso (Fig. 5). Es importante realizar una comprobación de calibración usando
una distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta.
1. Comience marcando un punto en el piso.
2. Coloque el láser de forma tal que el rayo puntual hacia abajo esté centrado en el punto
marcado en el piso.
3. Permita un tiempo para que el láser asiente la plomada y marque el centro del punto creado
por el rayo hacia arriba.
4. Gire el láser 180° como se muestra (Fig. 6), asegurándose de que el rayo puntual hacia abajo
aún esté centrado en el punto anteriormente marcado en el piso. .
5. Permita un tiempo para que el láser asiente la plomada y marque el centro del punto creado
por el rayo hacia arriba.
Si la medición entre las dos marcas es mayor que la indicada a continuación, el láser ya no está
calibrado.
Altura Medición entre marcas
15' (4.5 m) 1/8" (3 mm)
30' (9 m) 1/4" (6 mm)
50' (15 m) 11/32" (9 mm)
Resolución de problemas
EL LÁSER NO SE ENCIENDE
• Asegúresedequelasbateríasesténcolocadasdeacuerdoconlasmarcas(+)y(-)enlapuerta
de la batería.
• Asegúresedequelasbateríasesténenapropiadascondicionesdefuncionamiento.Encasode
duda, pruebe instalar nuevas baterías.
• Asegúrese de que los contactos de la batería estén limpios y libres de óxido o corrosión.
Asegúrese de mantener el nivel láser seco y use solo baterías nuevas de alta calidad para reducir
la probabilidad de fugas de la batería.
• Siellásersehaalmacenadoentemperaturasextremadamentecalurosas,dejeenfriar.
EL RAYO LÁSER PARPADEA (FIG. 4)
El nivel láser DW0822 ha sido diseñado para autonivelarse hasta 4° en todas las direcciones cuando
se coloca tal como se muestra en la Figura 4. Si el láser está inclinado tanto que el mecanismo
interno no puede establecer una plomada, el láser parpadeará: se ha excedido el rango de
inclinación. EL RAYO PARPADEANTE CREADO POR EL LÁSER NO ESTÁ A NIVEL O NO PUEDE
ESTABLECER LA PLOMADA Y NO DEBE USARSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O
PLOMADA. Intente cambiar la posición del láser en una superficie más nivelada.
EL RAYO LÁSER NO DEJA DE MOVERSE
El DW0822 es un instrumento de precisión. En consecuencia, si no se coloca en una superficie
estable (y estática), la herramienta continuará intentando establecer una plomada. Si el rayo no
deja de moverse, intente colocar la herramienta en una superficie más estable. Asimismo, intente
asegurarse de que la superficie esté relativamente plana, para que el láser esté estable.
*Las especificaciones de precisión asumen que el láser está colocado en una superficie dentro de
4° del nivel.
D
FIG. 5
7,5
M (25')
FIG. 1
A
B
FIG. 3
G
J
>4°
DESTELLADOR
INTERMITENTE
PARPADEANTE
FIG. 4
FIG. 6
b
Paso 1
a
Paso 2
Paso 3
Paso 2
Paso 3
Paso 4
J
FIG. 7
c
d
d
c
e
9m (30')
Step 1, 2
Step 3
Steps 4, 5
Step 6
Step 7
8
Step 3
FIG. 8
f
g
f
g
1.5 m (5')
Step 1
Step 4
Steps 2, 3
Step 5
Step 7
Step 6
FIG. 2
E
F
Paso1,2
Paso3
Paso7
Paso7
Paso2,3
Paso1
Paso5
Paso6
Paso4, 5
Paso6
Paso4
Paso8
Paso3
FIG. 7
c
c
e
d
d
d
FIG. 8
9 m (30')
1.5 m (5')
g
g
f
f
/