TaoTronics TT-SK017 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
IT
Input AUX da 3.5mm
Input Ottico
Input DC
Indicatore LED
Nota: Inserire il cavo nella porta
corrispondente e selezionare
l’input corrispondente per
connettersi.
Schema del Prodotto
FR
JPIT
User Guide
TAOTRONICS SOUNDBAR
BT
OPT
AUDIO
EN
Product Diagram
3.5mm AUX Input
Optical Input
DC Input
LED Indicator
Note: Please plug the cable into
the appropriate port, then select
the corresponding input type to
connect.
Schéma du Produit
Entrée AUX 3.5mm
Entrée Optique
Entrée DC
Voyant à LED
Note: Veuillez brancher le câble au
port approprié, puis sélectionner le
type d’entrée correspondante pour
vous y connecter.
Diagrama del producto
Entrada AUX de 3.5mm
Entrada óptica
Entrada DC
Indicador LED
Nota: Por favor conecte el cable al
puerto apropiado, luego seleccione el
tipo de entrada correspondiente para
conectarse.
3.5mm AUX-Eingang
Optischer Eingang
DC-Eingang
LED-Anzeige
Hinweis: Bitte schließen Sie das
Kabel an den entsprechenden
Anschluss an, wählen Sie dann
den dazugehörigen Eingangstyp
aus und verbinden Sie sich.
DE
Produktdiagramm
EN EN
Remote Control
Power
Volume + / Volume - / Play / Pause
/ Previous Track / Next Track
Audio Mode
Bluetooth Mode
Mute
Optical Mode
Note: When Bluetooth is connected,
press and hold the Play / Pause
button to disconnect. A beep sound
will be heard and then the product
will enter Bluetooth pairing mode
again.
FR
Télécommande
Marche/Arrêt
Volume + / Volume - / Lecture /
Pause / Piste Précédente / Piste
Suivante
Mode Audio
Mode Bluetooth
Muet
Mode Optique
Note: Quand le Bluetooth est
connecté, appuyez et maintenez le
Bouton Lecture / Pause pour le
déconnecter. Un bip sonore retentira et
l’appareil se remettra en mode de
couplage Bluetooth.
ES
Mando a Distancia
Potencia
Volumen + / Volumen - /
Reproducción / Pausa / Pista
anterior / Pista siguiente
Modo de Audio
Modo Bluetooth
Silenciar
Modo óptico
Nota: Cuando Bluetooth esté
conectado, mantenga presionado el
botón Reproducir / Pausa para
desconectarse. Se escuchará un
pitido y el producto volverá a entrar
en el modo de emparejamiento
Bluetooth.
Telecomando
Accensione
Volume + / Volume - / Riproduzione
/ Pausa / Traccia Precedente /
Traccia Successiva
Modalità Audio
Modalità Bluetooth
Muto
Modalità Ottica
Nota: Quando il Bluetooth è connesso,
tenere premuto il tasto di Riproduzi-
one/Pausa per disconnettersi. Si sentirà
un bip e il dispositivo entrerà in
modalità di associazione Bluetooth.
Hinweis: Wenn Bluetooth verbunden
ist, drücken und halten Sie die
Spielen/Pause Taste um sich zu
trennen. Ein Piepston ertönt und dann
geht das Produkt in den Bluetooth
Pairingsmodus.
DE
Fernbedienung
Ein/Ausschaltknopf
Lautstärke + / Lautstärke - / Spielen
/ Pause / Vorheriges Titel /
Nächstes Titel
Audio Modus
Bluetooth Modus
Stummschaltung
Optischer Modus
ES
JP
JP
Package Contents
• 1 x TaoTronics Soundbar (Model: TT-SK017)
• 1 x Remote Control
• 1 x Power Adapter
• 1 x 3.5mm Male to RCA Cable
• 1 x Optical Cable
• 1 x User Guide
NoteThe LED indicator also functions as volume indicator. When the Volume + / -
button is pressed, the LED indicator will ash.
Bluetooth Connection
1. Turn on the Soundbar and switch to Bluetooth mode.
2. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth
connections.
3. Select “TaoTronics TT-SK017” from the search results and tap to connect.
4. The LED indicator will turn solid blue once connected.
NotePlease make sure no other open Bluetooth devices are within range, and that the
Soundbar is within 3 feet / 1 meter of your device.
LED Indicators
Solid red
Flashing blue
Solid blue
Solid green
Solid yellow
Standby mode
Pairing mode
Paired
3.5mm AUX input mode
Optical mode
LINE IN OPTICAL DC IN
LINE IN OPTICAL DC IN
DE
Lieferumfang
• 1 x TaoTronics Soundbar (Modell: TT-SK017)
• 1 x Fernbedienung
• 1 x Netzadapter
• 1 x 3.5mm Stecker zu RCA-Kabel
• 1 x Optisches Kabel
• 1 x Kurzanleitung
HinweisDie LED fungieren auch als Anzeige für die Lautstärke. Wenn die Lautstärke +/-
Taste gedrückt wird, blinken die LED Anzeigen.
Bluetooth-Verbindung
1. Schalten Sie die Soundbar ein und wechseln Sie auf den Bluetooth-Modus.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Verbindungen in der
Nähe.
3. Wählen Sie „TaoTronics TT-SK017”aus den Ergebnisse aus und verbinden Sie sich.
4. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn eine erfolgreiche Verbindung hergestellt ist.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine anderen Bluetooth-Geräte aktiviert und in
Reichweite sind und dass die Soundbar und Ihr Gerät sich innerhalb von 1 Meter / 3 Fuß
voneinander benden.
LED-Anzeige
Rot
Blau Blinken
Blau
Grün
Gelb
Standby-Modus
Pairingsmodus
Verbunden
3.5 mm Aux Input Modus
Optischer Modus
JPITESFR
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EN The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek
International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim
jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les
autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek
International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus
respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc.
Sunvalleytek International Inc.
Model: TT-SK017
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
www.taotronics.com
NoteLe voyant à LED fonctionne aussi comme voyant de volume. Quand le Bouton
Volume + / - est appuyé, le voyant à LED clignote.
Connexion Bluetooth
1. Allumez la Barre de Son et basculez en mode Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique et cherchez les connexions
Bluetooth disponibles à proximité.
3. Sélectionnez “TaoTronics TT-SK017” dans les résultats de recherche et cliquez dessus
pour établir la connexion.
4. Le voyant à LED deviendra bleu xe une fois connecté.
Note : Veuillez vous assurer qu’aucune autre connexion Bluetooth ne soit à portée et
que la barre de son soit à moins d’un mètre de votre périphérique.
Voyants à LED
Contenu du Package
• 1 x Barre de Son TaoTronics (Modèle : TT-SK017)
1 x Télécommande
• 1 x Adaptateur Secteur
• 1 x Câble Mâle 3.5mm vers RCA
• 1 x Câble Optique
• 1 x Guide d’Utilisation
Rouge xe
Bleu clignotant
Bleu xe
Vert xe
Jaune xe
Mode veille
Mode couplage
Couplé
Mode entrée AUX 3.5mm
Mode Optique
Contenido del paquete
• 1 x Barra de sonido de TaoTronics (modelo: TT-SK017)
• 1 x Control remoto
• 1 x Adaptador de corriente
• 1 x Cable del RCA 3.5mm macho
• 1 x Cable óptico
• 1 x Guía del usuario
Nota: El indicador LED también funciona como indicador de volumen. Cuando se pulsa
el botón Volumen + / -, el indicador LED parpadeará.
Conexión Bluetooth
1. Encienda la barra de sonido y cambie al modo Bluetooth.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas.
3. Seleccione "TaoTronics TT-SK017" en los resultados de búsqueda y toque para
conectarse.
4. El indicador LED se iluminará en azul una vez conectado.
Nota: Asegúrese de que ningún otro dispositivo Bluetooth esté abierto dentro del
alcance y de que la barra de sonido esté a menos de 3 pies / 1 metro de su dispositivo.
Indicadores LED
Rojo Fijo
Azul intermitente
Azul Fijo
Verde Fijo
Amarillo Fijo
Modo de espera
Modo de emparejamiento
Emparejado
Modo de entrada AUX de 3,5 mm
Modo óptico
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Soundbar (Modello: TT-SK017)
1 x Telecomando
1 x Adattatore
• 1 x Cavo da Maschio 3.5mm a RCA
• 1 x Cavo Ottico
• 1 x Guida Utente
NotaGli indicatori LED funzionano come indicatori del volume. Quando il tasto del
Volume + / - è premuto, gli indicatori LED lampeggeranno.
Connessione Bluetooth
1. Accendere la Soundbar e passare alla modalità Bluetooth.
2. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare le connessioni Bluetooth
disponibili nelle vicinanze.
3. Selezionare “TaoTronics TT-SK017” tra la lista dei risultati.
4. L’indicatore Bluetooth diventa blu sso.
Nota: Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e che
Soundbar e dispositivo selezionato siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza.
Indicatori LED
Rosso Fisso
Lampeggia in Blu
Blu Fisso
Verde Fisso
Giallo Fisso
Modalità Standby
Modalità d’Associazione
Associato
Modalità Input AUX da 3.5 mm
Modalità Ottica
MADE IN CHINA

Transcripción de documentos

① LINE IN LINE IN OPTICAL ② OPTICAL ③ DC IN FR Remote Control ① Entrée AUX 3.5mm ② Entrée Optique ③ Entrée DC ④ Voyant à LED Note: Veuillez brancher le câble au port approprié, puis sélectionner le type d’entrée correspondante pour vous y connecter. ① Entrada AUX de 3.5mm ② Entrada óptica ③ Entrada DC ④ Indicador LED Nota: Por favor conecte el cable al puerto apropiado, luego seleccione el tipo de entrada correspondiente para conectarse. ① Power ② Volume + / Volume - / Play / Pause / Previous Track / Next Track ③ Audio Mode ④ Bluetooth Mode ⑤ Mute ⑥ Optical Mode Note: When Bluetooth is connected, press and hold the Play / Pause button to disconnect. A beep sound will be heard and then the product will enter Bluetooth pairing mode again. DC IN Schema del Prodotto ④ ① Input AUX da 3.5mm ② Input Ottico ③ Input DC ④ Indicatore LED Nota: Inserire il cavo nella porta corrispondente e selezionare l’input corrispondente per connettersi. User Guide EN DE Product Diagram Produktdiagramm ① 3.5mm AUX Input ② Optical Input ③ DC Input ④ LED Indicator Note: Please plug the cable into the appropriate port, then select the corresponding input type to connect. ① 3.5mm AUX-Eingang ② Optischer Eingang ③ DC-Eingang ④ LED-Anzeige Hinweis: Bitte schließen Sie das Kabel an den entsprechenden Anschluss an, wählen Sie dann den dazugehörigen Eingangstyp aus und verbinden Sie sich. EN Diagrama del producto IT TAOTRONICS SOUNDBAR ES Schéma du Produit JP 製品図 ① 3.5mm AUXケーブル入力端子 ② 光デジタル音声入力端子 ③ DC電源入力ポート ④ LEDインジケータ 注:ケーブルを適切なポートに差し込 んでから、対応する入力タイプを接続し てください。 FR ⑤ ① ② ③ ④ AUDIO OPT BT ⑥ ES Télécommande Mando a Distancia ① Marche/Arrêt ② Volume + / Volume - / Lecture / Pause / Piste Précédente / Piste Suivante ③ Mode Audio ④ Mode Bluetooth ⑤ Muet ⑥ Mode Optique Note: Quand le Bluetooth est connecté, appuyez et maintenez le Bouton Lecture / Pause pour le déconnecter. Un bip sonore retentira et l’appareil se remettra en mode de couplage Bluetooth. ① Potencia ② Volumen + / Volumen - / Reproducción / Pausa / Pista anterior / Pista siguiente ③ Modo de Audio ④ Modo Bluetooth ⑤ Silenciar ⑥ Modo óptico Nota: Cuando Bluetooth esté conectado, mantenga presionado el botón Reproducir / Pausa para desconectarse. Se escuchará un pitido y el producto volverá a entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth. DE Fernbedienung ① Ein/Ausschaltknopf ② Lautstärke + / Lautstärke - / Spielen / Pause / Vorheriges Titel / Nächstes Titel ③ Audio Modus ④ Bluetooth Modus ⑤ Stummschaltung ⑥ Optischer Modus Hinweis: Wenn Bluetooth verbunden ist, drücken und halten Sie die Spielen/Pause Taste um sich zu trennen. Ein Piepston ertönt und dann geht das Produkt in den Bluetooth Pairingsmodus. IT Telecomando ① Accensione ② Volume + / Volume - / Riproduzione / Pausa / Traccia Precedente / Traccia Successiva ③ Modalità Audio ④ Modalità Bluetooth ⑤ Muto ⑥ Modalità Ottica Nota: Quando il Bluetooth è connesso, tenere premuto il tasto di Riproduzione/Pausa per disconnettersi. Si sentirà un bip e il dispositivo entrerà in modalità di associazione Bluetooth. JP リモコン ① 電源ボタン ② 音量+ /音量 - /再生/一時停止/曲戻 し/曲送り ③ オーディオモード ④ Bluetoothモード ⑤ 消音 ⑥ 光デジタルモード 注:Bluetoothの接続中に、再生/一時停止 ボタンを押し続けますと、接続が解除され ます。ビープ音が鳴りますと、再び Bluetoothペアリングモードに入ります。 EN DE Package Contents Lieferumfang • 1 x TaoTronics Soundbar (Model: TT-SK017) • 1 x Remote Control • 1 x Power Adapter • 1 x 3.5mm Male to RCA Cable • 1 x Optical Cable • 1 x User Guide • 1 x TaoTronics Soundbar (Modell: TT-SK017) • 1 x Fernbedienung • 1 x Netzadapter • 1 x 3.5mm Stecker zu RCA-Kabel • 1 x Optisches Kabel • 1 x Kurzanleitung LED Indicators LED-Anzeige Solid red Standby mode Rot Standby-Modus Flashing blue Pairing mode Blau Blinken Pairingsmodus Solid blue Paired Blau Verbunden Solid green 3.5mm AUX input mode Grün 3.5 mm Aux Input Modus Solid yellow Optical mode Gelb Optischer Modus Note:The LED indicator also functions as volume indicator. When the Volume + / button is pressed, the LED indicator will flash. Hinweis:Die LED fungieren auch als Anzeige für die Lautstärke. Wenn die Lautstärke +/Taste gedrückt wird, blinken die LED Anzeigen. Bluetooth Connection Bluetooth-Verbindung 1. Turn on the Soundbar and switch to Bluetooth mode. 2. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth connections. 3. Select “TaoTronics TT-SK017” from the search results and tap to connect. 4. The LED indicator will turn solid blue once connected. Note:Please make sure no other open Bluetooth devices are within range, and that the Soundbar is within 3 feet / 1 meter of your device. 1. Schalten Sie die Soundbar ein und wechseln Sie auf den Bluetooth-Modus. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Verbindungen in der Nähe. 3. Wählen Sie „TaoTronics TT-SK017”aus den Ergebnisse aus und verbinden Sie sich. 4. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn eine erfolgreiche Verbindung hergestellt ist. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine anderen Bluetooth-Geräte aktiviert und in Reichweite sind und dass die Soundbar und Ihr Gerät sich innerhalb von 1 Meter / 3 Fuß voneinander befinden. Model: TT-SK017 FR ES IT JP Contenu du Package Contenido del paquete Contenuto della Confezione • 1 x Barre de Son TaoTronics (Modèle : TT-SK017) • 1 x Télécommande • 1 x Adaptateur Secteur • 1 x Câble Mâle 3.5mm vers RCA • 1 x Câble Optique • 1 x Guide d’Utilisation • 1 x Barra de sonido de TaoTronics (modelo: TT-SK017) • 1 x Control remoto • 1 x Adaptador de corriente • 1 x Cable del RCA 3.5mm macho • 1 x Cable óptico • 1 x Guía del usuario • 1 x TaoTronics Soundbar (Modello: TT-SK017) • 1 x Telecomando • 1 x Adattatore • 1 x Cavo da Maschio 3.5mm a RCA • 1 x Cavo Ottico • 1 x Guida Utente • 1 x TaoTronicsサウンドバー(モデル:TT-SK017) Voyants à LED Indicadores LED Indicatori LED LEDインジケータ 同梱物 • 1×リモコン • 1 x 電源アダプター • 1 x 3.5mmオス→RCA変換ケーブル • 1×光ケーブル Mode veille Rojo Fijo Modo de espera Rosso Fisso Modalità Standby 赤いランプが点灯 スタンバイモード Bleu clignotant Mode couplage Azul intermitente Modo de emparejamiento Lampeggia in Blu Modalità d’Associazione 青いランプが点滅 ペアリングモード Bleu fixe Couplé Azul Fijo Emparejado Blu Fisso Associato E-mail: [email protected] (US) [email protected](CA) 青いランプが点灯 ペアリング完了 Vert fixe Mode entrée AUX 3.5mm Verde Fijo Modo de entrada AUX de 3,5 mm Verde Fisso Modalità Input AUX da 3.5 mm 緑のランプが点灯 3.5mm AUX入力モード Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 Jaune fixe Mode Optique Amarillo Fijo Modo óptico Giallo Fisso Modalità Ottica 黄色のランプが点灯 光デジタルモード NORTH AMERICA EUROPE E-mail: [email protected] (UK) [email protected] (DE) [email protected] (FR) [email protected] (ES) [email protected] (IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: [email protected] (JP) MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1, Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129 Note:Le voyant à LED fonctionne aussi comme voyant de volume. Quand le Bouton Volume + / - est appuyé, le voyant à LED clignote. Nota: El indicador LED también funciona como indicador de volumen. Cuando se pulsa el botón Volumen + / -, el indicador LED parpadeará. Nota:Gli indicatori LED funzionano come indicatori del volume. Quando il tasto del Volume + / - è premuto, gli indicatori LED lampeggeranno. Connexion Bluetooth Conexión Bluetooth Connessione Bluetooth 1. Allumez la Barre de Son et basculez en mode Bluetooth. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique et cherchez les connexions Bluetooth disponibles à proximité. 3. Sélectionnez “TaoTronics TT-SK017” dans les résultats de recherche et cliquez dessus pour établir la connexion. 4. Le voyant à LED deviendra bleu fixe une fois connecté. Note : Veuillez vous assurer qu’aucune autre connexion Bluetooth ne soit à portée et que la barre de son soit à moins d’un mètre de votre périphérique. 1. Encienda la barra de sonido y cambie al modo Bluetooth. 2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas. 3. Seleccione "TaoTronics TT-SK017" en los resultados de búsqueda y toque para conectarse. 4. El indicador LED se iluminará en azul una vez conectado. Nota: Asegúrese de que ningún otro dispositivo Bluetooth esté abierto dentro del alcance y de que la barra de sonido esté a menos de 3 pies / 1 metro de su dispositivo. 1. Accendere la Soundbar e passare alla modalità Bluetooth. 2. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare le connessioni Bluetooth disponibili nelle vicinanze. 3. Selezionare “TaoTronics TT-SK017” tra la lista dei risultati. 4. L’indicatore Bluetooth diventa blu fisso. Nota: Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e che Soundbar e dispositivo selezionato siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza. DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. • 1 x 取扱説明書 Rouge fixe www.taotronics.com EN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 注意:LEDインジケータはボリュームインジケータとしても機能します。音量+/-ボタンを押すと、LED インジケーターが点滅します。 ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. ® JP Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり 、 Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用してい ます。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Bluetooth接続 1. サウンドバーの電源をオンにして、Bluetoothモードに切り替えます。 2. 接続相手のデバイスのBluetooth機能を有効にし、近くのBluetooth機器を検索します。 3. 検索結果から 「TaoTronics TT-SK017」 を選択し、 タップして接続します。 4. 接続が完了しますと、本機のLEDインジケータは青色に点灯します。 注:接続の際には、サウンドバーと接続したいデバイスとの通信距離が1メートル以内にあることを ご確認ください。動作環境の周りにある、他のBluetoothデバイスがオフになっていることをご確認く ださい。 MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TaoTronics TT-SK017 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario