Sauder Harbor View 417586 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
sauder.com
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.
Share your journey!
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER.
Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep.
Prefer the phone? Give us a ring at
1-800-523-3987.
Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)
Sauder.com
For all your
newfangled gadgetry.
Lot # 535570 11/04/19
Purchased: __________________
English pg 1-56
Français pg 57-64
Español pg 65-72
Corner Computer Desk
Harbor View Collection | Model 417586
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Troubleshooting
Français
Español
Safety
Warranty
2-3
4-5
6-55
56
57-64
65-72
73-74
75
Assembly Tools RequiredTable of Contents
Now you know
our ABCs.
Part Identifi cation
Electric drill with 1/8" bit
(ONLY in indicated step)
Hammer
Not actual size
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Scissors
Masking Tape
A DOOR RIGHT END (1)
B DOOR LEFT END (1)
C DRAWER RIGHT END (1)
D DRAWER LEFT END (1)
D24 SMALL RIGHT DRAWER SIDE (2)
D25 SMALL LEFT DRAWER SIDE (2)
D28 RIGHT DRAWER SIDE (1)
D29 LEFT DRAWER SIDE (1)
D78 DRAWER BACK (1)
D109 SMALL DRAWER BACK (2)
D707 DRAWER BOTTOM (1)
D716 SMALL DRAWER BOTTOM (2)
E RIGHT UPRIGHT (1)
F LEFT UPRIGHT (1)
G3 TOP (1)
H3 SMALL TOP (1)
I MODESTY PANEL (2)
J BOTTOM (1)
K BACK (2)
L BRACE (2)
M DOOR (1)
N DRAWER FRONT (1)
O SMALL DRAWER FRONT (2)
P ADJUSTABLE SHELF (1)
Q2 KEYBOARD UPRIGHT (2)
U KEYBOARD SHELF (1)
X BASE (2)
AA RIGHT MOLDING (1)
BB LEFT MOLDING (1)
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
417586 www.sauder.com/servicePage 2
Part Identifi cation
A
B
C
D
E
F
G3
H3
I
J
K
L
M
Q2
U
X
AA
BB
I
K
Q2
X
L
D716
D707
D29
D28
D78
D109D25
D24
O
N
D716
D109D25
D24
O
P
417586www.sauder.com/service
Page 3
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
GG
NUMBERED RIGHT
CABINET RAIL - 1
HH
NUMBERED LEFT
CABINET RAIL - 1
JJ
NUMBERED LEFT
DRAWER SLIDE - 1
II
NUMBERED RIGHT
DRAWER SLIDE - 1
FILE ROD - 2
8B
35DA
CABINET RIGHT - 2
35DB
CABINET LEFT - 2
35DC
DRAWER RIGHT - 2
35DD
DRAWER LEFT - 2
TIE PLATE - 2
41G
HIDDEN CAM - 18
1F
CAM DOWEL - 18
2F
HIDDEN
CONNECTOR - 4
9F
13H
HINGE - 2
ANGLE
BRACKET - 10
5G
10A
SLIDE CAM - 6
FILE GLIDE - 2
15B
KNOB - 1
5K
PULL - 3
98K
40AW
CABINET RIGHT - 1
40AX
CABINET LEFT - 1
40AY
DRAWER RIGHT - 1
40AZ
DRAWER LEFT - 1
METAL
BRACKET - 4
2G
417586 www.sauder.com/servicePage 4
Hardware Identifi cation
FELT DISC CARD - 1
1M
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 10
9S
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 36
1S
CONNECTOR SCREW - 4
8S
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 6
2S
18S
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 4
3S
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 28
BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW - 4
11S
GOLD 1" MACHINE SCREW - 1
50S
15S
SILVER 5/8" MACHINE SCREW - 6
GROMMET - 1
10P
GROMMET CAP - 1
1P
CORD CLIP - 9
4P
METAL PIN - 8
1R
NAIL - 30
1N
RUBBER
SLEEVE - 4
2R
30S
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 12
HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE
CHARGER by EGGTRONIC - Item 425905
(sold separately)
p
o
w
e
r
e
d
b
y
E
G
G
T
R
O
N
I
C
p
o
w
e
r
e
d
b
y
E
G
G
T
R
O
N
I
C
p
o
w
e
r
e
d
b
y
E
G
G
T
R
O
N
I
C
p
o
w
e
r
e
d
b
y
E
G
G
T
R
O
N
I
C
417586www.sauder.com/service
Page 5
Step 1
Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/service/tips
å
Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton
to avoid scratching your unit or the fl oor.
å
Fasten a DRAWER RIGHT (40AY) and a DRAWER LEFT (40AZ)
to the KEYBOARD SHELF (U). Use four BROWN 1" FLAT
HEAD SCREWS (18S).
å
Turn a CORD CLIP (4P) into the KEYBOARD SHELF (U).
å
NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord
against the TOP.
4P
Roller end
Roller end
U
Finished edge
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
18S
Finished surface
4 0 A Z
40AZ
4 0 AY
40AY
417586 www.sauder.com/servicePage 6
Step Step 2
With the palm of
your hand, tap
the DRAWER
BOTTOM down
into the groove.
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
å
Fasten the DRAWER BACK (D109) to the
DRAWER SIDES (D24 and D25). Use four
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S).
å
NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D716) inserts into
the groove of the DRAWER BACK (D109).
å
Repeat this step for the other small drawer.
12
3
å
Insert the DRAWER SIDES (D24 and D25) at an angle
into the slot at each end of the DRAWER FRONT (O).
å
Slide the DRAWER BOTTOM (D716) into the grooves in the
DRAWER SIDES (D24 and D25) and DRAWER FRONT (O).
The tabs should insert freely
into the slots. Gently tilt the
DRAWER SIDES side to side
until the tabs slip into the slots.
Groove
30S
Start each screw a few turns before
completely tightening any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT groove.
O
D25
D25
D25
D24
D24
D24
O
D109
Unfi nished
surface
Be sure the
DRAWER
BOTTOM inserts
into the DRAWER
BACK groove.
D716
D716
417586www.sauder.com/service
Page 7
Step
å
Insert a SLIDE CAM (10A) into each DRAWER SIDE (D24 and D25).
å
Fasten the DRAWER RIGHT (35DC) and DRAWER LEFT (35DD) to the DRAWER SIDES (D24 and D25). Use four GOLD
5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.
å
NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE.
å
Fasten a PULL (98K) to the DRAWER FRONT (N). Use two SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S).
å
Repeat this step for the other small drawer.
Step 3
3 5 D D
35DD
3 5 D C
35DC
1
3
2
1
3
2
Roller end
Roller end
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
3S
D24
D25
98K
SILVER 5/8" MACHINE SCREW
(4 used for the PULLS)
15S
417586 www.sauder.com/servicePage 8
Screw head - turn CAM to line up holes in
the SLIDES with holes in DRAWER SIDES
10A
10A
Step Step 4
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
å
Fasten the DRAWER BACK (D78) to the DRAWER SIDES (D28 and D29). Use four
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S).
å
NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D707) inserts into the groove of the
DRAWER BACK (D78).
12
3
å
Insert the DRAWER SIDES (D28 and D29) at an angle
into the slot at each end of the DRAWER FRONT (N).
å
Slide the DRAWER BOTTOM (D707) into the grooves in the
DRAWER SIDES (D28 and D29) and DRAWER FRONT (N).
The tabs should insert freely
into the slots. Gently tilt the
DRAWER SIDES side to side
until the tabs slip into the slots.
Groove
Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT groove.
D28
D29
D707
D707
D28
D29
D78
D29
N
N
Unfi nished
surface
With the palm of
your hand, tap the
DRAWER BOTTOM
down into the groove.
D28
Start each screw a few turns before
completely tightening any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
30S
417586www.sauder.com/service
Page 9
Step
å
Insert a SLIDE CAM (10A) into each DRAWER SIDE (D28 and D29).
å
Fasten the SLIDES (II and JJ) to the DRAWER SIDES (D28 and D29).
Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through
holes #1 and #3.
å
NOTE: The DRAWER SLIDES are marked "DRAWER RIGHT" and
"DRAWER LEFT" for easy identifi cation.
å
NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the
slotted hole in the SLIDE.
å
Fasten a PULL (98K) to the DRAWER FRONT (N). Use two
SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S).
Step 5
II
JJ
Screw head - turn CAM to line up holes in
the SLIDES with holes in DRAWER SIDES
1
2
3
10A
10A
1
2
3
Roller end
Roller end
D28
D29
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
3S
(4 screws per drawer)
98K
SILVER 5/8" MACHINE SCREW
(2 used for the PULLS)
15S
417586 www.sauder.com/servicePage 10
Step
å
Push a FILE GLIDE (15B) onto the DRAWER RIGHT SIDE (D28).
å
Slide the FILE RODS (8B) into the FILE GLIDE (15B) on the
DRAWER RIGHT SIDE.
å
Slide another FILE GLIDE (15B) onto the other end of the FILE
RODS (8B), then press this FILE GLIDE over the DRAWER
LEFT SIDE (D29).
Step 6
15B
15B
8B
Insert the FILE RODS into the holes of your choice
in the FILE GLIDES, depending on your fi le sizes.
D28
D29
8B
417586www.sauder.com/service
Page 11
Step
å
Fasten the CABINET RIGHTS (35DA) and CABINET
LEFTS (35DB) to the DRAWER ENDS (C and D). Use
eight GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through
holes #1 and #3.
å
Fasten the NUMBERED CABINET RAILS (GG and HH) to
the DRAWER ENDS (C and D). Use four GOLD 5/16" FLAT
HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.
å
NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET
RIGHT" and "CABINET LEFT" for easy identifi cation.
å
Insert four METAL PINS (1R) into the
DRAWER ENDS (C and D).
Step 7
C
D
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(12 used in this step)
3S
HH
GG
3 5 D B
35DB
3 5 D A
35DA
1
3
2
1
3
2
1
3
2
4
1
3
2
4
1
3
2
1
3
2
1R
(4 used)
Small hole
Small hole
Roller end
Roller end
417586 www.sauder.com/servicePage 12
Hardware Usage Guide
Start Tighten
Arrow
Minimum
190 degrees
Caution
Risk of damage or
injury. HIDDEN CAMS
must be completely
tightened. HIDDEN
CAMS that are not
completely tightened
may loosen, and parts
may separate. To
completely tighten:
Arrow
Maximum
210 degrees
3.
HOW TO USE A HIDDEN CAM & CAM DOWEL
Hole
Hidden Cam
Cam Dowel
Start Tighten
Arrow
Minimum
190 degrees
Caution
Risk of damage or
injury. HIDDEN CAMS
must be completely
tightened. HIDDEN
CAMS that are not
completely tightened
may loosen, and parts
may separate. To
completely tighten:
Arrow
Maximum
210 degrees
HOW TO USE A HIDDEN CAM & CAM DOWEL
2.
Hole
Hidden Cam
Cam Dowel
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Metal end
Arrow
417586www.sauder.com/service
Page 13
1.
Push a HIDDEN CAM into
the part. The arrow in the
HIDDEN CAM must point
toward the hole in the
edge of the board.
Step 8
å
Push twelve HIDDEN CAMS (1F) into the
DRAWER ENDS (C, and D), and BRACES (L). Then, insert
the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each
HIDDEN CAM.
å
Fasten four ANGLE BRACKETS (5G) to the DRAWER
ENDS (C and D) and one of the BRACES (L). Use four
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
C
D
L
L
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
(12 used)
Arrow
1F
2F
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Arrow
Arrow
1F
2F
5G
5G
(4 used)
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
417586 www.sauder.com/servicePage 14
å
Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the BRACES (L).
Tighten four HIDDEN CAMS.
å
NOTE: Be sure the METAL PINS in the ENDS insert into
the holes in the BRACES.
Step 9
C
D
L
L
Surface with
HIDDEN CAMS
Surface
with ANGLE
BRACKETS
Surface without
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN
CAMS
Edge with CAM DOWELS
These holes must be here.
The ANGLE
BRACKETS
must be here.
417586www.sauder.com/service
Page 15
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
å
Lay one of the BACKS (K) over DRAWER ENDS (C and D),
and BRACE (L).
å
Make equal margins along all three edges of the
BACK (K). Push on opposite corners of your unit if needed
to make it "square".
å
Fasten the BACK (K) to your unit using the NAILS (1N).
å
NOTE: Perforations have been provided for access
through the BACK. Carefully cut out the rectangle in the
BACK for proper ventilation of your CPU.
Step 10
C
D
L
Finished
surface
K
Edge without holes
NAIL
(15 used in this step)
1N
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
417586 www.sauder.com/servicePage 16
å
Fasten the BASE (X) to the DRAWER ENDS (C and D)
and BRACE (L). Use four BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
Step 11
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
X
D
C
L
417586www.sauder.com/service
Page 17
å
Push eight HIDDEN CAMS (1F) into the DOOR
ENDS (A and B), and BOTTOM (J). Then, insert the metal
end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM.
å
Fasten four ANGLE BRACKETS (5G) to the
ENDS (A and B) and BOTTOM (J). Use four BLACK 9/16"
LARGE HEAD SCREWS (1S).
Step 12
J
B
A
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
(8 used)
Arrow
1F
2F
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
5G
5G
(4 used)
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Arrow
Arrow
1F
2F
417586 www.sauder.com/servicePage 18
å
Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the BOTTOM (J).
Tighten four HIDDEN CAMS.
Step 13
J
A
B
Surface without
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN CAMS
These holes must be here.
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
417586www.sauder.com/service
Page 19
å
Lay the remaining BACK (K) over DOOR ENDS (A and B),
and BRACE (L).
å
Make equal margins along all three edges of the
BACK (K). Push on opposite corners of your unit if needed
to make it "square".
å
Fasten the BACK (K) to your unit using the NAILS (1N).
å
NOTE: Perforations have been provided for access
through the BACK. Carefully cut out the rectangle in the
BACK for proper ventilation of your CPU.
Step 14
NAIL
(15 used in this step)
1N
Edge without holes
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Finished
surface
K
417586 www.sauder.com/servicePage 20
å
Fasten the BASE (X) to the DOOR ENDS (A and B)
and BOTTOM (J). Use four BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
Step 15
X
J
A
B
417586www.sauder.com/service
Page 21
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
417586 www.sauder.com/servicePage 22
å
Push two HIDDEN CAMS (1F) into the UPRIGHTS (E and F),
and BOTTOM (J). Then, insert the metal end of a CAM
DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM.
Step 16
E
F
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
(2 used)
Arrow
1F
2F
å
Fasten the LEFT UPRIGHT (F) to the RIGHT UPRIGHT (E).
Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
Step 17
E
F
Edge with CAM DOWEL
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
2S
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Caution
Surface with
HIDDEN CAM
Surface with
HIDDEN CAM
417586www.sauder.com/service
Page 23
å
IMPORTANT: You have the choice of assembling the unit
two ways. If you want the drawers on the right and the
DOOR on the left side of the desk, fasten the DRAWER
ENDS (C and D) to the SMALL TOP (H3) and the DOOR
ENDS (A and B) to the TOP (G3).
å
If you want the drawers on the left and the DOOR on the
right side of the desk, fasten the DOOR ENDS (A and B)
to the SMALL TOP (H3) and the ENDS (C and D) to the
TOP (G3) as shown in the lower diagram.
Step 18
H3
H3
G3
G3
C
D
C
D
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Follow STEPS 26-32
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Follow STEPS 19-25
A
A
B
B
417586 www.sauder.com/servicePage 24
å
Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the TOP (G3).
Tighten four HIDDEN CAMS.
Step 19
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
A
B
G3
The through hole
must be here.
Surface with more holes
X
417586www.sauder.com/service
Page 25
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Step
å
Fasten the LEFT MOLDING (BB) to the TOP (G3). Use
three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Fasten the UPRIGHTS (E and F) to the TOP (G3). Tighten
two HIDDEN CAMS.
Step 20
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
G3
E
F
BB
Surface with
HIDDEN CAM
Surface with
HIDDEN CAM
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(3 used in this step)
9S
Flat end
417586 www.sauder.com/servicePage 26
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Step
å
Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes
shown in the DOOR RIGHT END (A).
å
Fasten the MODESTY PANEL (I) to the LEFT UPRIGHT (F).
Use two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Fasten the MODESTY PANEL (I) to the DOOR RIGHT END (A).
Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
Step 21
F
I
A
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(2 used in this step)
9S
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
2S
Use a 1/8" drill bit to nish drilling these holes completely through.
Cut-out
417586www.sauder.com/service
Page 27
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Step
å
Fasten the TIE PLATES (41G) to the TOP (G3). Use four
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the TOP (G3) and
MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3).
å
NOTE: The CORD CLIPS are used to hold your keyboard
cord against the TOP.
Step 22
41G
Use these holes.
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(6 used in this step)
1S
5G
4P
Now might be a
good time to refresh
your drink.
The CORD CLIP
for this hole will be
inserted in Step 36
after the two TOPS
are attached.
I
G3
417586 www.sauder.com/servicePage 28
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Step Step 23
å
Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the SMALL
TOP (H3). Tighten four HIDDEN CAMS.
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
H3
Surface with holes
Large hole
C
D
X
417586www.sauder.com/service
Page 29
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Step
å
Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes
in the DRAWER LEFT END (D).
å
Fasten the other MODESTY PANEL (I) to the
DRAWER LEFT END (D). Use two BLACK 1-7/8" FLAT
HEAD SCREWS (2S).
å
Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the SMALL TOP (H3)
and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
Step 24
H3
I
D
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(2 used for the ANGLE BRACKET)
1S
5G
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(2 used for the MODESTY PANEL)
2S
Use a 1/8" drill bit to fi nish drilling
these holes completely through.
417586 www.sauder.com/servicePage 30
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Step
å
Fasten the RIGHT MOLDING (AA) to the SMALL TOP (H3).
Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (H3).
å
NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord
against the TOP.
Step 25
H3
I
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(3 used in this step)
9S
AA
4P
Angled end
417586www.sauder.com/service
Page 31
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Step
å
Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the TOP (G3).
Tighten four HIDDEN CAMS.
Step 26
D
C
G3
The through hole
must be here.
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
417586 www.sauder.com/servicePage 32
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Step
å
Fasten the LEFT MOLDING (BB) to the TOP (G3). Use
three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Fasten the UPRIGHTS (E and F) to the TOP (G3). Tighten
two HIDDEN CAMS.
Step 27
BB
E
F
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(3 used in this step)
9S
Flat end
Surface with
HIDDEN CAM
Surface with
HIDDEN CAM
G3
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
417586www.sauder.com/service
Page 33
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Step
å
Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes shown
in the DRAWER RIGHT END (C).
å
Fasten the MODESTY PANEL (I) to the LEFT UPRIGHT (F). Use
two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Fasten the MODESTY PANEL (I) to the DRAWER RIGHT END (C).
Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
Step 28
D
C
F
I
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(2 used in this step)
9S
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(2 used in this step)
2S
Use a 1/8" drill bit to nish drilling these holes completely through.
417586 www.sauder.com/servicePage 34
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Step
å
Fasten the TIE PLATES (41G) to the TOP (G3). Use four
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the TOP (G3) and
MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3).
å
NOTE: The CORD CLIPS are used to hold your keyboard
cord against the TOP.
Step 29
41G
5G
4P
The CORD CLIP
for this hole will be
inserted in Step 36
after the two TOPS
are attached.
G3
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(6 used in this step)
1S
I
417586www.sauder.com/service
Page 35
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Use these holes.
Step 30
å
Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the SMALL
TOP (H3). Tighten four HIDDEN CAMS.
H3
Surface with holes
A
B
Arrow
Minimum
190 degrees
Maximum
210 degrees
Large hole
X
417586 www.sauder.com/servicePage 36
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Step 31
å
Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes
in the DOOR LEFT END (B).
å
Fasten the other MODESTY PANEL (I) to the
DOOR LEFT END (B). Use two BLACK 1-7/8" FLAT
HEAD SCREWS (2S).
å
Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the SMALL TOP (H3)
and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
A
B
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(2 used for the ANGLE BRACKET)
1S
5G
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(2 used for the MODESTY PANEL)
2S
Use a 1/8" drill bit to fi nish drilling
these holes completely through.
417586www.sauder.com/service
Page 37
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
å
Fasten the RIGHT MOLDING (AA) to the SMALL TOP (H3).
Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (H3).
å
NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord
against the TOP.
Step 32
I
AA
H3
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(3 used in this step)
9S
4P
417586 www.sauder.com/servicePage 38
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
å
This piece of furniture accommodates an optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by
Eggtronic (Item 425905) for charging your smart phone. Eliminate the clutter and inconvenience of
a charging cable. Charge your phone by simply setting it on top of your furniture. To purchase, go
to sauder.com
å
Qi Compatible Approved Smartphone List
The embedded wireless charging system is designed for the following smartphones:
• Apple (iPhone 8 or newer)
• Samsung (Galaxy 6 or newer)
• For a complete compatibility list, go to sauder.com.
å
If you did not purchase the optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic, go to
Step 36 on Page 46.
å
If you purchased the optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic, go to Page 40
and 42 for the charger on the LEFT. Go to Page 42 and 45 for the charger on the RIGHT.
Step 33 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)
Wirelessly charge your
phone by setting it on top
of your furniture in the
location of your choice.
H3
G3
417586www.sauder.com/service
Page 39
The STICKER will be centered in this cut-out circle.
L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé.
La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado.
1) Cut along all dashed lines on this template.
1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit.
1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla.
2) You will use this template in Step 45.
2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45.
2) Usará esta plantilla en el Paso 45.
FRONT EDGE OF TOP (G3)
CHANT AVANT DU DESSUS (G3)
BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (G3)
LEFT EDGE OF TOP (G3)
BORD GAUCHE DU DESSUS (G3)
BORDE IZQUIERDO DEL PANEL SUPERIOR (G3)
LEFT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE
GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL GAUCHE
PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA IZQUIERDA
Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi
Compatible Charger by Eggtronic on the left side of your Desk.
Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur
compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic sur le côté gauche du Bureau.
Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado izquierdo de su Escritorio.
417586 www.sauder.com/servicePage 40
This page was intentionally left blank.
Cette page a été intentionnellement laissée vierge.
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.
417586www.sauder.com/service
Page 41
FRONT EDGE OF TOP (H3)
CHANT AVANT DU DESSUS (H3)
BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (H3)
The STICKER will be centered in this cut-out circle.
L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé.
La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado.
RIGHT EDGE OF TOP (H3)
BORD DROITE DU DESSUS (H3)
BORDE DERECHO DEL PANEL SUPERIOR (H3)
1) Cut along all dashed lines on this template.
1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit.
1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla.
2) You will use this template in Step 45.
2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45.
2) Usará esta plantilla en el Paso 45.
RIGHT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE
GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL DROIT
PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA DERECHA
Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi Compatible Charger
by Eggtronic on the right side of your Desk.
Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi
sans fi l dissimulé de Eggtronic sur le côté droit du Bureau.
Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el Cargador
compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado derecho de su Escritorio.
417586 www.sauder.com/servicePage 42
This page was intentionally left blank.
Cette page a été intentionnellement laissée vierge.
Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.
417586www.sauder.com/service
Page 43
Step 34 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)
å
Insert the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by
EGGTRONIC into the large hole in the TOP (G3).
å
Use the two SCREWS included with the CHARGER to secure
the CHARGER into the TOP (G3). Feed the charging cord out
through the hole in the BACK.
å
NOTE: There are no pre-drilled holes in the hole in the TOP
for the CHARGER. The sides of the CHARGER will expand into
the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.
å
Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3).
å
NOTE: The CORD CLIPS are used to hold the charging cord
against the TOP.
WARNING
Please use the wireless charging port
correctly and safely. Improper use can
cause safety hazards, or damage to your
furniture or household items. Carefully
read the following safety information.
• AVOID dropping
• NEVER use in or near water
• DO NOT disassemble
• DO NOT expose to liquids
• DO NOT use with an extension cord
For safest and fastest charge, only use
original or certifi ed cables.
G3
4P
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
"Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device".
OR
"Changes or modifi cations not expressly approved by Sauder Woodworking Co. could void the user's authority to operate this device".
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
417586 www.sauder.com/servicePage 44
The sides of the CHARGER
will expand into the sides
of the large hole as you
tighten the SCREWS.
The sides of the CHARGER
will expand into the sides
of the large hole as you
tighten the SCREWS.
å
Insert the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER
by EGGTRONIC into the large hole in the TOP (H3).
å
Use the two SCREWS included with the CHARGER to secure
the CHARGER into the TOP (H3). Feed the charging cord
out through the hole in the BACK.
å
NOTE: There are no pre-drilled holes in the hole in the TOP
for the CHARGER. The sides of the CHARGER will expand
into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.
å
Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (H3).
å
NOTE: The CORD CLIPS are used to hold the charging cord
against the TOP.
Step 35 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)
The sides of the CHARGER
will expand into the sides
of the large hole as you
tighten the SCREWS.
WARNING
Please use the wireless charging port
correctly and safely. Improper use can
cause safety hazards, or damage to your
furniture or household items. Carefully
read the following safety information.
• AVOID dropping
• NEVER use in or near water
• DO NOT disassemble
• DO NOT expose to liquids
• DO NOT use with an extension cord
For safest and fastest charge, only use
original or certifi ed cables.
H3
The sides of the CHARGER will
expand into the sides of the large
hole as you tighten the SCREWS.
4P
417586www.sauder.com/service
Page 45
Step 36
å
Carefully stand your unit upright and position in its fi nal location
å
Fasten the MODESTY PANEL (I) to the RIGHT UPRIGHT (E). Use
two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
å
Fasten the SMALL TOP (H3) to the TOP (G3). Use four BLACK
9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the TIE PLATES on
the TOP and into the SMALL TOP.
å
Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (G3).
H3
G3
I
E
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(2 used for the RIGHT UPRIGHT)
9S
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used for the SMALL TOP)
1S
Pro Tip: Lift with your
legs. And, you know,
your arms.
4P
Insert the CORD
CLIP after the two
TOPS are attached.
417586 www.sauder.com/servicePage 46
Step 37
å
Fasten two HINGES (13H) to the DOOR (M). Use four
BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREWS (11S).
13H
BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
11S
M
417586www.sauder.com/service
Page 47
Step 38
å
Before fastening the DOOR to your unit, be sure the
mounting screw is against the stops as shown in the right
diagram. If it isn't, loosen the mounting screw to slide it
against the stops. Then tighten the mounting screw.
å
Fasten the DOOR (M) to the LEFT END (B) as shown in
the lower diagram. Use the screws in the HINGES. You
should start each SCREW a few turns before completely
tightening any of them.
å
Fasten a KNOB (5K) to the DOOR (M). Use a GOLD 1"
MACHINE SCREW (50S).
å
Peel the FELT DISC from the FELT DISC CARD (1M). Stick
a FELT DISC on the DOOR where it comes in contact with
the DOOR RIGHT END (A).
å
See the next step for DOOR adjustments.
Mounting
screw
Stop
Hinge
M
B
A
1M
1M
5K
GOLD 1" MACHINE SCREW
(1 used for the KNOB)
50S
417586 www.sauder.com/servicePage 48
Step 39
å
Refer to the enlarged diagram to identify the parts on
the HINGES.
å
The DOORS may need some adjustments. Follow the text below
to make needed adjustments.
å
DOOR ADJUSTMENTS:
To adjust the DOORS from side to side (horizontal), turn the
adjusting screw in or out.
å
To adjust the DOORS up and down (vertical), loosen both vertical
adjustment screws. Move the DOORS up or down to the desired
location. Tighten the screws after making adjustments.
å
To adjust the DOORS in or out (depth), loosen the mounting screw
one turn and move the DOORS in or out, as needed. Tighten the
mounting screw after making adjustments.
Adjusting screw (horizontal)
Mounting screw (depth)
(vertical adjustment)
417586www.sauder.com/service
Page 49
Step Step 40
å
Use your hammer to tap four HIDDEN CONNECTORS (9F)
with SCREWS into the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2).
å
Insert a CONNECTOR SCREW (8S) into each
HIDDEN CONNECTOR (9F).
8S
9F
9F
STOP
If you purchased
the 417587 Hutch,
assemble that
unit fi rst.
Q2
Q2
Step 41
417586 www.sauder.com/servicePage 50
Step 42
å
Fasten a CABINET RIGHT (40AW) and a CABINET LEFT (40AX)
to the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2). Use four GOLD 5/16" FLAT
HEAD SCREWS (3S).
å
NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET RIGHT" and
"CABINET LEFT" for easy identifi cation.
å
NOTE: Be sure to use the exact holes shown.
å
Fasten the METAL BRACKETS (2G) to the KEYBOARD
UPRIGHTS (Q2). Use four BLACK 9/16" LARGE
HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: Be sure the edges of the METAL BRACKETS are even
with the edges of the KEYBOARD UPRIGHTS.
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used for the CABINET RAILS)
3S
Q2
Surface with
HIDDEN CONNECTORS
Roller end
Roller end
4 0 A W
40AW
4 0 A X
40AX
Q2
Surface with
HIDDEN CONNECTORS
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used for the METAL BRACKETS)
1S
2G
2G
2G
2G
417586www.sauder.com/service
Page 51
Step 43
å
NOTE: The KEYBOARD SHELF can be attached to the right side, left side, or the
center of your desk. If you want your SHELF on the right, fasten the KEYBOARD
UPRIGHTS (Q2) to the TOPS (G3 and H3). If you want your SHELF in the center,
fasten the KEYBOARD UPRIGHTS (at an angle) to both TOPS (G3 and H3). The
diagram below is showing the option of the SHELF on the left side.
å
Fasten the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2) to the TOP (G3). Tighten four HIDDEN
CONNECTORS and use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through
the METAL BRACKETS.
G3
H3
Q2
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used for the METAL BRACKETS)
1S
How to use the HIDDEN CONNECTOR
To fasten two parts together using the HIDDEN
CONNECTORS, insert your screwdriver, at an angle,
into the slot in the HIDDEN CONNECTOR. While
pushing the screw into the hole of the adjoining
part, turn the screwdriver clockwise to tighten.
Roller end
The KEYBOARD SHELF
can be fastened to the left
side, center, or right side.
417586 www.sauder.com/servicePage 52
Step 44
å
Push a GROMMET (10P) into the large hole in the TOP (G3).
Then insert the GROMMET CAP (1P) into the GROMMET.
å
Push four RUBBER SLEEVES (2R) over four METAL PINS (1R).
Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in
the DOOR ENDS (A and B). Set the ADJUSTABLE SHELF (P)
onto the METAL PINS.
å
To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawer
down and drop the rollers on the drawer behind the rollers on
the unit. Lift the front of the drawer up and slide it into the unit.
Repeat this step to insert the KEYBOARD SHELF.
1P
10P
G3
60 lbs.
25 lbs.
40 lbs.
30 lbs.
10 lbs.
each
50 lbs.
A
B
25 lbs.
P
(4 used)
1R
2R
417586www.sauder.com/service
Page 53
å
IMPORTANT: The WIRELESS CHARGING SPOT STICKER
must be placed directly above the CHARGER.
å
Cut out the STICKER TEMPLATE if you have not done
so already.
å
First, use masking tape to fasten the sticker template
edges to the corners of the TOP (G3 or H3) as shown.
Then, center the STICKER over the cut-out hole and stick
it to the TOP.
Step 45 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)
Center the STICKER inside
the cut-out hole in the
LEFT STICKER TEMPLATE.
G3
H3
Center the STICKER inside
the cut-out hole in the
RIGHT STICKER TEMPLATE.
STOP
The STICKER
must be placed
directly above the
CHARGER.
417586 www.sauder.com/servicePage 54
Step 46
å
If you purchased and installed the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by EGGTRONIC, plug it into an outlet
in your wall. To charge your phone, place it on the WIRELESS CHARGING SPOT STICKER. See the next page, if needed,
for troubleshooting.
å
To make adjustments to the drawers, loosen SCREW #3 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or counter-
clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole, the
higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawers this way, it will
help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREW when fi nished with adjustments.
å
NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å
This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
And to celebrate, why not share your success story at sauder.com or
The higher the screw in the oblong hole,
the higher your drawer front will be. The
lower the screw, the lower the drawer front.
Loosen screw #3 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn
maximum in both the clockwise and counter-clockwise
directions to make adjustments, and then tighten screw #3.
Cam
417586www.sauder.com/service
Page 55
Scan this QR code or go to this address:
http://qr.sauder.com/?ID=2631
to leave feedback on assembly experience.
A. CHARGER/ADAPTER/OUTLET DEFECTS
1) Is the charger USB cable plugged in the wall adapter?
(normal conditions: yes)
2) Is the wall adapter plugged in the power outlet?
(normal conditions: yes)
3) Does the power outlet work?
(normal conditions: yes)
4) Does the charger work when plugged in another power outlet?
(normal conditions: yes)
5) Are you using the included wall adapter 2Amp Out? Does it work?
(normal conditions: yes)
6) Do you see any exposed electrical cables?
(normal conditions: no)
7) Does a red light shine from below the charger when plugged in?
(normal conditions: yes)
B. INSTALLATION ERRORS
8) Is the charger completely inserted into the hole in the furniture?
(normal conditions: yes)
9) Did you fi x the charger in place using the provided screws?
(normal conditions: yes)
10) Did you follow the instructions to place the wireless charging spot sticker on the charging spot?
Is it accurate?
(normal conditions: yes)
C. WORKING CONDITIONS - PHONE/CASE ISSUES
11) Is your smartphone listed in the o cial compatibility list?
(normal conditions: yes)
12) Are you using a phone case with metal on it?
(normal conditions: no)
13) Is your case more than 3mm thick?
(normal conditions: no)
14) Is your phone running on the newest software update?
(normal conditions: yes)
15) Has your phone been dropped or sustained any damage prior to using the wireless charger?
(normal conditions: no)
16) When you correctly place a smartphone on the charging spot, a single beep is emitted. If the
smartphone is not compatible, three beeps are emitted.
What sound comes from the charger when you place a compatible smartphone on the charging spot?
(IF ANY SOUND, THEN SECTION A IS NOT THE ISSUE)
(IF NO SOUND, THEN ISSUE IS IN SECTIONS A OR B)
(normal conditions: one single beep when charging starts)
17) Is the smartphone correctly aligned with the charging spot?
(normal conditions: yes)
Troubleshooting
(for optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic)
417586 www.sauder.com/servicePage 56
Noter la date dachat
de cet élément et
conserver le livret pour
future référence. Pour
contacter Sauder en
ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
l'achet : ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS CONTACTER EN PREMIER
AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN.
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblage). Composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape en
anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART
IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser
avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
40AW
ÉLÉMENT DROITE.......................................................1
40AX
ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1
40AY
TIROIR DROIT .................................................................1
40AZ
TIROIR GAUCHE ...........................................................1
10A
EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................6
8B TIGE DE DOSSIER ......................................................2
15B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................2
1F
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ..................18
2F
CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ...........................18
9F CONNECTEUR ESCAMOTABLE .....................4
2G CONSOLE EN MÉTAL ........................................................4
5G
CONSOLE À ÉQUERRE ......................................10
41G PLAQUE D’ATTACHE ...............................................2
13H CHARNIÈRE .....................................................................2
5K BOUTON .............................................................................1
98K POIGNÉE ............................................................................3
1M
FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1
1N
CLOU ................................................................................30
1P COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES .................1
4P
CLIP POUR CORDONS ..........................................9
10P PASSE-CÂBLES ............................................................1
1R
GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8
2R
MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4
1S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm .................36
2S
VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm .....................6
3S VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm ..................28
8S
VIS DE CONNECTEUR ............................................4
9S
VIS
NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm
.. 10
11S
VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm ......................4
15S VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 16 mm ..............6
18S VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm .............4
30S VIS NOIRE TÊTE PLATE 40 mm ..................12
50S VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm ........................1
CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL
DISSIMULÉ de EGGTRONIC - Article 425905
(vendu séparément)
A EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE ......................1
B EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE ...................1
C EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR .......................1
D EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR ...................1
E MONTANT DROIT ........................................................1
F MONTANT GAUCHE .................................................1
G3 DESSUS ...............................................................................1
H3 PETIT DESSUS ...............................................................1
I VOILE DE FOND ..........................................................2
J DESSOUS ...........................................................................1
K ARRIÈRE .............................................................................2
L ENTRETOISE...................................................................2
M PORTE ...................................................................................1
N DEVANT DE TIROIR ....................................................1
O DEVANT DE PETIT TIROIR ..................................2
P TABLETTE RÉGLABLE .............................................1
Q2
MONTANT DE LA TABLETTE DE CLAVIER .......2
U TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1
X BASE .....................................................................................2
AA MOULURE DROITE .....................................................1
BB MOULURE GAUCHE .................................................1
D24 TÉ DROIT DE PETIT TIROIR .......................2
D25 CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR.................2
D28 CÔTÉ DROIT DE TIROIR ........................................1
D29 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1
D78 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1
D109
ARRIÈRE DE PETIT TIROIR ..................................2
D707
FOND DE TIROIR ..........................................................1
D716
FOND DE PETIT TIROIR ........................................2
GG
GLISSIÈRE DROITE D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉE ....
1
HH
GLISSIÈRE GAUCHE D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉE
.1
II
COULISSE DROITE DE TIROIR NUMÉROTÉE
... 1
JJ
COULISSE GAUCHE DE TIROIR NUMÉROTÉE
... 1
35DA
ÉLÉMENT DROITE......................................................2
35DB
ÉLÉMENT GAUCHE ..................................................2
35DC
TIROIR DROIT ................................................................2
35DD
TIROIR GAUCHE ..........................................................2
Modèle 417586 Bureau d'ordinateur d'angle
417586www.sauder.com/service
Page 57
ÉTAPE 6
Enfoncer une ARMATURE POUR DOSSIERS (15B) sur le CÔ
DROIT DE TIROIR (D28).
Enfi ler les GUIDES POUR DOSSIERS (8B) dans l'ARMATURE
POUR DOSSIERS (15B) située sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR.
Enfi ler une autre ARMATURE POUR DOSSIERS (15B) sur l'autre
extrémité des GUIDES POUR DOSSIERS (8B) et appuyer cette
ARMATURE POUR DOSSIERS sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR (D29).
ÉTAPE 7
Fixer les ÉLÉMENTS DROITES (35DA) et les ÉLÉMENTS
GAUCHES (35DB) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D). Utiliser
huit VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les
trous nº 1 et nº 3.
Fixer les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉES (GG et HH)
aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D). Utiliser quatre VIS TÊTE
PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.
REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription «
CABINET RIGHT » (droite) et « CABINET LEFT » (gauche) pour
faciliter leur identifi cation.
Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les EXTRÉMITÉS
DE TIROIR (C et D).
Guide d'utilisation de la visserie
1. Enfoncer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE dans la partie. La
èche dans l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE doit être dirigée vers
le trou dans le chant de la planche.
2. Insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE DE CAME dans la
CAME ESCAMOTABLE.
3. Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES doivent être serrés à bloc. Les EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES que ne sont pas serrées à bloc peuvent
desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc :
ÉTAPE 5
Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans chaque
TÉ DE TIROIR (D28 et D29).
Fixer les COULISSES (II et JJ) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29).
Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les
trous nº 1 et nº 3
.
REMARQUE : Les COULISSES DE TIROIR ont une inscription «
DRAWER RIGHT » (droite) et une inscription « DRAWER LEFT »
(gauche) pour faciliter leur identifi cation.
REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible
à travers le trou fendu dans la COULISSE.
Fixer une POIGNÉE (98K) sur le DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser
deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S).
ÉTAPE 3
Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans chaque
TÉ DE TIROIR (D24 et D25).
Fixer le TIROIR DROIT (35DC) et le TIROIR GAUCHE (35DD)
aux CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25). Utiliser quatre VIS TÊTE
PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.
REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible
à travers le trou fendu dans la COULISSE.
Fixer une POIGNÉE (98K) sur le DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser
deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S).
Répéter cette étape pour l'autre petit tiroir.
ÉTAPE 4
1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) en biseau dans la
fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (N).
2. Enfi ler le FOND DE TIROIR (D707) dans les rainures des
TÉS DE TIROIR (D28 et D29) et du DEVANT DE TIROIR (N).
3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28
et D29). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S).
REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D707) s'encastre
dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78).
ÉTAPE 2
1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25) en biseau dans la
fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (O).
2. Enfi ler le FOND DE TIROIR (D716) dans les rainures des CÔTÉS
DE TIROIR (D24 et D25) et du DEVANT DE TIROIR (O).
3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D109) aux CÔTÉS DE TIROIR (D24
et D25). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S).
REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D716) s'encastre
dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (109).
Répéter cette étape pour l'autre petit tiroir.
ÉTAPE 1
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Fixer un TIROIR DROIT (40AY) et un TIROIR GAUCHE (40AZ) à la
TABLETTE DE CLAVIER (U). Utiliser quatre VIS TÊTE
PLATE 25 mm MARRON (18S).
Serrer un CLIP DE CORDON (4P) dans la TABLETTE DE CLAVIER (U).
REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le
cordon de clavier contre le DESSUS.
417586 www.sauder.com/servicePage 58
ÉTAPE 2
ÉTAPE 6
ÉTAPE 7
ÉTAPE 13
Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSOUS (J). Serrer
quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 8
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape.
Enfoncer douze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les
EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et les ENTRETOISES (L). Ensuite,
insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F)
dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (5G) aux EXTRÉMITÉS DE
TIROIR (C et D) et à l’une des ENTRETOISES (L). Utiliser quatre
VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
ÉTAPE 16
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape.
Enfoncer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans
les MONTANTS (E et F) et le DESSOUS (J). Ensuite, insérer
l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans
chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
ÉTAPE 15
Fixer la BASE (X) aux EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et au
DESSOUS (J). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
ÉTAPE 14
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Fixer lautre ARRIÈRE (K) sur les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B)
et l'ENTRETOISE (L).
Veiller à avoir des marges égales le long trois bords de
l'ARRIÈRE (K). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de
l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (K) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).
REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder
facilement à l'ARRIÈRE. Découper, avec précaution, le rectangle
dans l'ARRIÈRE pour la ventilation appropriée du CPU.
ÉTAPE 12
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape.
Enfoncer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les
EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et le DESSOUS (J). Ensuite,
insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F)
dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (5G) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et
au DESSOUS (J). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
ÉTAPE 11
Fixer la BASE (X) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et à
l'ENTRETOISE (L). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
ÉTAPE 9
Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) aux ENTRETOISES (L).
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL
situées sur les EXTRÉMITÉS dans les trous des ENTRETOISES.
417586www.sauder.com/service
Page 59
ÉTAPE 10
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Placer l'un des ARRIÈRES (K) sur les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C
et D) et l'ENTRETOISE (L).
Veiller à avoir des marges égales le long trois bords
de l'ARRIÈRE (K). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de
l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».
Fixer l'ARRIÈRE (K) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).
REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder
facilement à l'ARRIÈRE. Découper, avec précaution, le rectangle
dans l'ARRIÈRE pour la ventilation appropriée du CPU.
ÉTAPE 21
Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les
deux trous illustrés dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE (A).
Fixer le VOILE DE FOND (I) sur le MONTANT GAUCHE (F). Utiliser
deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Fixer le VOILE DE FOND (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE (A).
Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
ÉTAPE 24
Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les
deux trous de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR (D).
Fixer l'autre VOILE DE FOND (I) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE
TIROIR (D). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le PETIT DESSUS (H3) et le
VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
ÉTAPE 23
Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au PETIT DESSUS (H3).
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 22
Fixer les PLAQUES D’ATTACHE (41G) au DESSUS (G3). Utiliser
quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le DESSUS (G3) et le VOILE
DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3).
REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir
le cordon de clavier contre le DESSUS.
ÉTAPE 20
Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois
VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 19
Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSUS (G3).
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 18
IMPORTANT : On peut choisir entre deux méthodes d'assemblage pour
l'élément. Pour les tiroirs sur la droite du bureau et la PORTE sur la
gauche du bureau, xer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au PETIT
DESSUS (H3) et les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSUS (G3).
Pour les tiroirs sur la gauche du bureau et la PORTE sur la droite
du bureau, xer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au PETIT
DESSUS (H3) et les EXTRÉMITÉS (C et D) au DESSUS (G3)
comme l’indique le schéma inférieur.
ÉTAPE 17
Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale
avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'e ondrer.
Fixer le MONTANT GAUCHE (F) sur le MONTANT DROIT (E).
Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
417586 www.sauder.com/servicePage 60
ÉTAPE 6
ÉTAPE 7
ÉTAPE 25
Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser
trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3).
REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le
cordon de clavier contre le DESSUS.
ÉTAPE 29
Fixer les PLAQUES D’ATTACHE (41G) au DESSUS (G3). Utiliser
quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le DESSUS (G3) et le VOILE
DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3).
REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir
le cordon de clavier contre le DESSUS.
ÉTAPE 30
Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au PETIT DESSUS (H3).
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 31
Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les
deux trous de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE (B).
Fixer l'autre VOILE DE FOND (I) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE
PORTE (B). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le PETIT DESSUS (H3) et le
VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
ÉTAPE 32
Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser
trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3).
REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le
cordon de clavier contre le DESSUS.
ÉTAPE 28
Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les
deux trous illustrés dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR (C).
Fixer le VOILE DE FOND (I) sur le MONTANT GAUCHE (F). Utiliser
deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Fixer le VOILE DE FOND (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR (C).
Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
ÉTAPE 27
Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois
VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 26
Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au DESSUS (G3).
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
417586www.sauder.com/service
Page 61
ÉTAPE 35
Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu
séparément) en option
AVERTISSEMENT : Utiliser le port de charge sans fi l correctement
et prudemment. Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de
risques d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles
ménagers. Lire attentivement l'information suivante sur la sécurité.
• ÉVITER de faire tomber
• NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau
• NA PAS démonter
• NA PAS exposer aux liquides
• NE PAS utiliser avec une rallonge
Pour avoir une charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser
uniquement avec des câbles originaux ou certifi és.
Insérer le CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de
EGGTRONIC dans le gros trou du DESSUS (H3).
Utiliser les deux VIS fournies avec le CHARGEUR pour sécuriser le
CHARGEUR dans le DESSUS (H3). Alimentez le cordon de charge
dans le trou de l'ARRIÈRE.
REMARQUE : Il n'y pas de trous pré-percés dans le trou du
DESSUS pour le CHARGEUR. Les côtés du CHARGEUR
s'élargiront dans les côtés du grand tout au fur et à mesure que
l'on serre les VIS.
Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (H3).
REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir
le cordon du chargeur contre le DESSUS.
ÉTAPE 36
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale et
placer l'élément dans son emplacement fi nal.
Fixer le VOILE DE FOND (I) au MONTANT DROIT (E). Utiliser deux
VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Fixer le PETIT DESSUS (H3) sur le DESSUS (G3). Utiliser quatre
VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les PLAQUES DE
LIAISON situées sur le DESSUS, et dans le PETIT DESSUS.
Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (G3).
ÉTAPE 34
Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu
séparément) en option
AVERTISSEMENT: Utiliser le port de charge sans fi l correctement
et prudemment. Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de
risques d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles
ménagers. Lire attentivement l'information suivante sur la sécurité.
• ÉVITER de faire tomber
• NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau
• NA PAS démonter
• NA PAS exposer aux liquides
• NE PAS utiliser avec une rallonge
Pour avoir une charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser
uniquement avec des câbles originaux ou certifi és.
Insérer le CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de
EGGTRONIC dans le gros trou du DESSUS (G3).
Utiliser les deux VIS fournies avec le CHARGEUR pour sécuriser le
CHARGEUR dans le DESSUS (G3). Alimentez le cordon de charge
dans le trou de l'ARRIÈRE.
REMARQUE : Il n’y pas de trous pré-percés dans le trou du
DESSUS pour le CHARGEUR. Les côtés du CHARGEUR
s'élargiront dans les côtés du grand tout au fur et à mesure que
l'on serre les VIS.
Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3).
REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir
le cordon du chargeur contre le DESSUS.
417586 www.sauder.com/servicePage 62
ÉTAPE 33
Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu
séparément) en option
Ce meuble accommode un Chargeur compatible Qi sans fi l
dissimulé de Eggtronic optionnel (Article 425905) pour charger
votre téléphone mobile. Éliminez le désordre et l'inconvénient d'un
câble de charge. Chargez votre téléphone en le posant simplement
sur votre meuble. Pour l'acheter, allez sur le site Web sauder.com
Liste de smartphones approuvés compatibles Qi
Le système de charge sans fi l incrusté est conçu pour les
smartphones suivants :
• Apple (iPhone 8 ou plus récent)
• Samsung (Galaxy 6 ou plus récent)
• Pour une liste complète des éléments compatibles, allez sur le
site Web sauder.com
Si vous n'avez pas fait l'achat du Chargeur compatible Qi sans fi l
dissimulé de Eggtronic optionnel, allez à l'étape 36 sur la page 46.
Si vous avez fait l'achat du Chargeur compatible Qi sans fi l
dissimulé de Eggtronic optionnel, allez à la page 40 et 42 pour
le chargeur sur le côté GAUCHE. Allez à la page 42 et 45 pour le
chargeur sur le côté DROIT.
ÉTAPE 37
Fixer deux CHARNIÈRES (13H) à la PORTE (M). Utiliser quatre VIS
TÊTE PLATE 13 mm NOIRES (11S).
ÉTAPE 38
Avant de fi xer la PORTE à l’unité, sassurer que la vis de montage
se trouve contre les butées comme l’indique le schéma de droite.
Si ce n’est pas le cas, desserrer la vis de montage pour la faire
glisser contre les butées. Serrer ensuite la vis de montage.
Fixer la PORTE (M) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) comme l'indique
le schéma inférieur. Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES.
Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque
VIS avant de les serrer toutes à bloc.
Fixer une POIGNÉE (5K) à la PORTE (M). Utiliser une VIS À
MÉTAUX 25 mm DORÉE (50S).
Décoller le TAMPON EN FEUTRE de la FICHE DE TAMPONS EN
FEUTRE (1M). Coller un TAMPON EN FEUTRE sur la PORTE à
l’endroit où celle-ci entre en contact avec l'EXTRÉMITÉ DROITE
DE PORTE (A).
Voir l'étape suivante pour réglages des PORTES.
ÉTAPE 39
Consulter le schéma agrandi pour identifi er les pièces
des CHARNIÈRES.
Il faut peut-être ajuster les PORTES. Suivre les indications ci-
dessous pour ajuster.
RÉGLAGES DES PORTES : Pour ajuster les PORTES latéralement
(horizontalement), tourner la vis de réglage vers l'intérieur ou
vers l'extérieur.
Pour ajuster les PORTES de haut en bas (verticalement), desserrer
les deux vis de réglage. Déplacer les PORTES verticalement à
l'emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES vers l'intérieur où vers l'extérieur
(profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer
les PORTES vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Serrer la vis de
montage après avoir ajusté.
417586www.sauder.com/service
Page 63
ÉTAPE 42
Fixer l'ÉLÉMENT DROITE (40AW) et l'ÉLÉMENT GAUCHE (40AX)
aux MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2). Utiliser quatre
VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S).
REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription «
CABINET RIGHT » (droite) et « CABINET LEFT » (gauche) pour
faciliter leur identifi cation.
REMARQUE : S’assurer d’utiliser les trous exacts indiqués.
Fixer les CONSOLES EN MÉTAL (2G) aux MONTANTS DE LA
TABLETTE DE CLAVIER (Q2). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14
mm NOIRES (1S).
REMARQUE : S’assurer que les bords des CONSOLES EN MÉTAL sont
à fl eur des bords des MONTANTS DE LA TABLETTE DE CLAVIER.
ÉTAPE 43
REMARQUE : La TABLETTE DE CLAVIER peut être fi xée sur
la droite, sur la gauche ou sur centre du bureau. Pour que la
TABLETTE à la droite, xer les MONTANTS DE TABLETTE DE
CLAVIER (Q2) sur les DESSUS (G3 et H3). Pour que la TABLETTE
soit au centre, xer les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER
(en biais) sur les deux DESSUS (G3 et H3). Le schéma ci-dessous
illustre le placement en option de la TABLETTE sur le côté gauche.
Fixer les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2) au
DESSUS (G3). Serrer quatre CONNECTEURS ESCAMOTABLES et
utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les
CONSOLES EN MÉTAL.
Utilisation des CONNECTEURS ESCAMOTABLES
Pour attacher deux pièces ensemble à l'aide des CONNECTEURS
ESCAMOTABLES, il su t d'insérer la pointe d'un tournevis en
biseau dans la fente du CONNECTEUR ESCAMOTABLE. Tout en
enfonçant la vis dans le trou dans la planche adjacente, tourner le
tournevis, en biseau, dans le sens des aiguilles d'une montre pour
serrer à bloc.
ÉTAPE 40
Insérer une VIS DE CONNECTEUR (8S) dans chaque
CONNECTEUR ESCAMOTABLE (9F).
ÉTAPE 41
À l'aide d’un marteau, enfoncer quatre CONNECTEURS
ESCAMOTABLES (9F) avec VIS dans les MONTANTS DE
TABLETTE DE CLAVIER (Q2).
ÉTAPE 44
Insérer un PASSE-CÂBLES (10P) dans le gros trou du DESSUS (G3).
Ensuite, insérer le COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES (1P) dans le
PASSE-CÂBLES.
Enfoncer quatre MANCHONS EN CAOUTCHOUC (2R) sur les quatre
GOUPILLES EN MÉTAL (1R). Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL dans
les trous choisis dans les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B). Poser la
TABLETTE RÉGLABLE (P) sur les GOUPILLES EN MÉTAL.
Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant du
tiroir et faire passer les roulettes situées sur le tiroir derrière
les roulettes situées sur l'élément. Relever le devant du tiroir
et l'enfi ler dans l'élément. Répéter cette étape pour insérer la
TABLETTE DE CLAVIER.
ÉTAPE 46
Si on a acheté et installé le CHARGEUR COMPATIBLE Qi
SANS FIL DISSIMULÉ de EGGTRONIC, brancher le chargeur
dans une prise murale. Pour charger le téléphone, le placer sur
l'AUTOCOLLANT DE POINT DE CHARGE SANS FIL. Voir la page
suivante, le cas échéant, pour dépannage.
Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS nº 3 dans les COULISSES
un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir
monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le
trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis
est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster le tiroir de cette
manière permet au DEVANT DE TIROIR d'être mieux aligné une
fois fermé. Resserrer la VIS après d'avoir ajusté.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer.
ÉTAPE 45
Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu
séparément) en option
IMPORTANT : L'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS
FIL doit être placé directement au-dessus du CHARGEUR.
Découper le GABARIT D'AUTOCOLLANT si ce n'a pas été déjà fait.
Tout d'abord, utiliser du ruban adhésif pour fi xer les chants du
gabarit d'autocollant sur les coins du DESSUS (G3 ou H3) comme
l'indique le schéma. Ensuite, centrer l'AUTOCOLLANT sur le trou
découpé et le coller sur le DESSUS.
Dépannage
Dépannage (pour Chargeur compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic
optionnel)
A. DÉFAUTS DE CHARGEUR/D'ADAPTATEUR/DE PRISE
1) Le câble du chargeur USB est-il branché dans l'adaptateur mural ?
(conditions normales : oui)
2) L'adaptateur mural est-il branché dans la prise de courant ?
(conditions normales : oui)
3) La prise de courant fonctionne-t-elle ?
(conditions normales : oui)
4) Le chargeur fonctionne-t-il une fois branché dans une autre prise de
courant ? (conditions normales : oui)
5) Utilise-t-on l; adaptateur mural fourni de sortie 2 A ? Fonctionne-t-il ?
(conditions normales : oui)
6) Des fi ls électriques sont-ils exposés ?
(conditions normales : non)
7) Un voyant rouge brille-t-il d'en-dessus le chargeur quand il est branché
? (conditions normales : oui)
B. ERREURS D'INSTALLATION
8) Le chargeur est-il complètement inséré dans le trou du mobilier ?
(conditions normales : oui)
9) Le chargeur a-t-il été fi xé en place à l'aide des vis fournies ?
(conditions normales : oui)
10) Les instructions ont-elles été suivies pour placer l'autocollant de point
de charge sans fi l sur le point de charge ?
Est-ce exact ? (conditions normales : oui)
C. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT - PROBLÈMES DE
TÉLÉPHONE/DE COQUE
11) Le smartphone est-il listé dans la liste de compatibilité o cielle ?
(conditions normales : oui)
12) Le téléphone utilisé comporte-t-il une coque en métal ?
(conditions normales : non)
13) La coque fait-elle plus de 3 mm d'épaisseur ?
(conditions normales : non)
14) Le téléphone fonctionne-t-il avec la plus récente version de logiciel ?
(conditions normales : oui)
15) Le téléphone est-il tombé ou a-t-il subi des dommages avant
d'utiliser le chargeur sans fi l ? (conditions normales : non)
16) Lorsqu'un smartphone est correctement placé sur le point de charge,
on entend un simple bip. Si le smartphone n'est pas compatible, on
entend trois bips.
Quel son le chargeur émet-il quand on place un smartphone compatible
sur le point de charge ?
(SI PRÉSENCE DE SON, LA SECTION A N'EST PAS LE PROBLÈME)
(SI ABSENCE DE SON. LE PROBLÈME SE TROUVE DANS LA SECTION
A OU B)
(conditions normales : un seul bip quand le chargeur démarre)
17) Le smartphone est-il correctement aligné sur le point de charge ?
(conditions normales : oui)
417586 www.sauder.com/servicePage 64
Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura. Si
necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
refi érase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
CONTÁCTENOS PRIMERO
ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
Llame este número sin cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en
español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista
de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en inglés
para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA ..................................6
8B VARILLA DE ARCHIVERO ...............................................2
15B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................2
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ........................................18
2F PASADOR DE EXCÉNTRICO .......................................18
9F CONECTOR INVISIBLE .....................................................4
2G SOPORTE DE METAL .........................................................4
5G SOPORTE ANGULAR .......................................................10
41G PLACA DE CONEXIÓN ......................................................2
13H BISAGRA .......................................................................................2
5K POMO ..............................................................................................1
98K TIRADOR .......................................................................................3
1M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO .........................1
1N CLAVO ........................................................................................ 30
1P CUBIERTA DE OJAL .............................................................. 1
4P GRAPA DE CABLE .................................................................9
10P OJAL ..................................................................................................1
1R ESPIGA DE METAL ...............................................................8
2R MANGUITO DE GOMA ......................................................4
1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ...........................................................36
2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm ............................................................6
3S TORNILLO DORADO DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm .............................................................28
8S TORNILLO CONECTOR ....................................................4
9S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
REDONDA de 28 mm .......................................................10
11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 13 mm .............................................................4
15S TORNILLO PLATEADO PARA METAL
de 16 mm ......................................................................................6
18S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm ............................................................4
30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm ..........................................................12
50S TORNILLO DORADO PARA METAL
de 25 mm......................................................................................1
CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO
OCULTO de EGGTRONIC - Artículo 425905 (se
vende por separado)
A EXTREMO DERECHO DE PUERTA ............................ 1
B EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA .........................1
C EXTREMO DERECHO DE CAJÓN .............................. 1
D EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN ..........................1
E PARAL DERECHO ...................................................................1
F PARAL IZQUIERDO ................................................................1
G3 PANEL SUPERIOR ..................................................................1
H3 PANEL SUPERIOR PEQUEÑO ...................................... 1
I VELO DE FONDO ...................................................................2
J FONDO ............................................................................................1
K DORSO ...........................................................................................2
L RIOSTRA .......................................................................................2
M PUERTA ........................................................................................... 1
N CARA DE CAJÓN .................................................................... 1
O CARA DE CAJÓN PEQUEÑO .......................................2
P ESTANTE AJUSTABLE ........................................................1
Q2 PARAL DE TECLADO ..........................................................2
U ESTANTE DE TECLADO .................................................... 1
X BASE ................................................................................................2
AA MOLDURA DERECHA ......................................................... 1
BB MOLDURA IZQUIERDA ...................................................... 1
D24 LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO ...........2
D25 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ........2
D28 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1
D29 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ..................................... 1
D78 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1
D109 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO ..................................2
D707 FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1
D716 FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO ..................................2
GG
RIEL NUMERADO DERECHO DE GABINETE
.......1
HH
RIEL NUMERADO IZQUIERDO DE GABINETE
.....1
II
CORREDERA NUMERADO DERECHA DE CAJÓN
.. 1
JJ
CORREDERA NUMERADO IZQUIERDA DE CAJÓN
..1
35DA GABINETE DERECHO ........................................................2
35DB GABINETE IZQUIERDO .....................................................2
35DC CAJÓN DERECHO ................................................................2
35DD CAJÓN IZQUIERDO .............................................................2
40AW GABINETE DERECHO .........................................................1
40AX GABINETE IZQUIERDO ......................................................1
40AY CAJÓN DERECHO ................................................................. 1
40AZ CAJÓN IZQUIERDO ..............................................................1
Escritorio de Computadora Rinconero
Modelo 417586
417586www.sauder.com/service
Page 65
PASO 6
Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el LADO
DERECHO DE CAJÓN (D28).
Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) en el CORRIMIENTO
DE ARCHIVERO (15B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN.
Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el otro extremo
de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO
DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D29).
PASO 7
Fije los GABINETES DERECHOS (35DA) y los GABINETES
IZQUIERDOS (35DB) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice
ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S)
a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
Fije los RIELES DE GABINETE NUMERADOS (GG y HH) a los
EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice cuatro TORNILLOS
DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET
RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo)
para identifi carlos fácilmente.
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los EXTREMOS
DE CAJÓN (C y D).
Guía de uso de herrajes
1. Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO dentro de la parte. La
echa en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO debe apuntar hacia el
agujero en el borde de la tabla.
2. Inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO
dentro de EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
3.
Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS deben apretarse completamente. Los EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS que no se aprieten completamente se afl ojarán y las
partes pueden separarse. Para apretar completamente:
PASO 2
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) en ángulo dentro
del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (O).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D716) en las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) y de la CARA DE CAJÓN (O).
3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D109) a los LADOS DE
CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Asegúrese de que el FONDO DE CAJÓN (D716) ajuste en
la ranura del DORSO DE CAJÓN (D109).
Repita este paso para el otro cajón pequeño.
PASO 3
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada
LADO DE CAJÓN (D24 y D25).
Fije el CAJÓN DERECHO (35DC) y el CAJÓN IZQUIERDO (35DD)
a los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS
DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos
TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).
Repita este paso para el otro cajón pequeño.
PASO 4
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) en ángulo dentro
del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (N).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D707) dentro de las ranuras de
los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) y de la CARA DE CAJÓN (N).
3.
Fije el DORSO DE CAJÓN (D78) a los LADOS DE CAJÓN (D28
y D29). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm (30S
).
NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D707) ajuste dentro
de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D78).
PASO 5
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada
LADO DE CAJÓN (D28 y D29).
Fije las CORREDERAS (II y JJ) a los LADOS DE CAJÓN (D28
y D29). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción
"DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT"
(izquierda) para identifi carlas fácilmente.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos
TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).
PASO 1
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Fije un CAJÓN DERECHO (40AY) y un CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al
ESTANTE DE TECLADO (U). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES
DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S).
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) dentro del ESTANTE
DE TECLADO (U).
NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
417586 www.sauder.com/servicePage 66
PASO 13
Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al FONDO (J). Apriete
cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 8
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de
los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y de las RIOSTRAS (L). A
continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE
EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS
DE CAJÓN (C y D) y a una de las RIOSTRAS (L). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 16
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los
PARALES (E y F) y el FONDO (J). A continuación, inserte el
extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro
de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 15
Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y al
FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 14
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Coloque el otro DORSO (K) sobre los EXTREMOS DE PUERTA (A
y B) y la RIOSTRA (L).
Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben
estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad
si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la
ventilación adecuada de la CPU.
PASO 12
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los
EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y del FONDO (J). A continuación,
inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F)
dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS (A
y B) y al FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 11
Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y a la
RIOSTRA (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 9
Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) a las RIOSTRAS (L).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas a
los EXTREMOS en los agujeros de las RIOSTRAS.
417586www.sauder.com/service
Page 67
PASO 10
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Coloque uno de los DORSOS (K) sobre los EXTREMOS DE
CAJÓN (C y D) y la RIOSTRA (L).
Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben
estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad
si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la
ventilación adecuada de la CPU.
PASO 22
Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3)
y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3).
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
PASO 23
Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (H3).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 24
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN (D).
Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE
CAJÓN (D). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (2S).
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 20
Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 19
Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 18
IMPORTANTE: Se ofrecen dos opciones para el ensamblaje de
esta unidad. Para fi jar los cajones al lado derecho del escritorio
y la PUERTA al lado izquierdo del escritorio, je los EXTREMOS
DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los
EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3).
Para fi jar los cajones al lado izquierdo del escritorio y la PUERTA al
lado derecho del escritorio, je los EXTREMOS DE PUERTA (A y B)
al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los EXTREMOS (C y D) al
PANEL SUPERIOR (G3) como se muestra en el diagrama inferior.
PASO 21
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A).
Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE PUERTA
(A). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 48 mm (2S).
PASO 17
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije el PARAL IZQUIERDO (F) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
417586 www.sauder.com/servicePage 68
PASO 29
Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3)
y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del
PANEL SUPERIOR (G3).
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
PASO 25
Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 28 mm (9S).
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3).
NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
PASO 30
Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 31
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA (B).
Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE
PUERTA (B). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (2S).
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 32
Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 28 mm (9S).
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3).
NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
PASO 28
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C).
Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
PASO 27
Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 26
Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (G3).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
417586www.sauder.com/service
Page 69
PASO 35
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico
de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos
de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea
cuidadosamente la siguiente información de seguridad.
• EVITAR dejar caer
• NUNCA use en o cerca del agua
• NO desarmar
• NO exponer a líquidos
• NO lo use con un cable de extensión
Para una carga más segura y rápida, solo use cables
originales o certifi cados.
Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO
de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (H3).
Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para
asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (H3). Pase el
cable del cargador por el agujero en el DORSO.
NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para
el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia
los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS.
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (H3).
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable
del cargador contra el PANEL SUPERIOR.
PASO 36
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical y coloque
su unidad en su posición fi nal.
Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije el PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) al PANEL SUPERIOR (G3).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S) a través de las PLACAS DE CONEXIÓN sujetadas al
PANEL SUPERIOR y dentro del PANEL SUPERIOR PEQUEÑO.
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (G3).
PASO 34
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico
de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos
de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea
cuidadosamente la siguiente información de seguridad.
• EVITAR dejar caer
• NUNCA use en o cerca del agua
• NO desarmar
• NO exponer a líquidos
• NO lo use con un cable de extensión
Para una carga más segura y rápida, solo use cables
originales o certifi cados.
Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO
de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (G3).
Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para
asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (G3). Pase el
cable del cargador por el agujero en el DORSO.
NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para
el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia
los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS.
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3).
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable
del cargador contra el PANEL SUPERIOR.
PASO 33
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
Este mueble acomoda un Cargador Compatible Qi Inalámbrico
Oculto de Eggtronic opcional (Artículo 425905) para cargar su
celular. Elimine el desorden y la inconveniencia de un cargador.
Cargue su teléfono simplemente colocándolo en la parte superior
de sus muebles. Para comprar, vaya al sauder.com.
Lista de Teléfonos Inteligentes Aprobados Compatibles con Qi
El sistema de carga inalámbrico integrado está diseñado para los
siguientes teléfonos inteligentes:
• Apple (iPhone 8 o más reciente)
• Samsung (Galaxy 6 o más reciente)
Para obtener un listado completo artículos compatibles, vaya
al sauder.com.
Si no compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de
Eggtronic, vaya al Paso 36 en la página 46.
Si compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic,
vaya a la página 40 y 42 para el cargador al lado IZQUIERDO. Vaya a
la página 42 y 45 para el cargador al lado DERECHO.
417586 www.sauder.com/servicePage 70
PASO 37
Fije dos BISAGRAS (13H) a la PUERTA (M). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).
PASO 38
Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el
tornillo de montaje se encuentre contra los topes como se
muestra en el diagrama derecho. Si no lo está, afl oje el tornillo
de montaje para que se deslice contra los topes. Luego, apriete el
tornillo de montaje.
Fije la PUERTA (M) al EXTREMO IZQUIERDO (B) como se
muestra en el diagrama inferior. Utilice los tornillos provistos de
las BISAGRAS. Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes
de apretar cualquier tornillo fi rmemente.
Fije un TIRADOR (5K) a la PUERTA (M). Utilice un TORNILLO
DORADO PARA METAL de 25 mm (50S).
Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE
FIELTRO (1M). Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por
donde hace contacto con el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A).
Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA.
PASO 39
Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de
las BISAGRAS.
Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para
hacer los ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA: Para ajustar las PUERTAS de un lado al
otro (horizontalmente), y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o
hacia el exterior.
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical),
afl oje los dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba
o hacia abajo a la ubicación deseada. Apriete los tornillos después
de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante
(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las
PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario.
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.
PASO 43
NOTA: El ESTANTE DE TECLADO puede fi jarse al lado derecho,
al lado izquierdo o al centro del escritorio. Si usted desea su
ESTANTE al lado derecho, je los PARALES DE ESTANTE DE
TECLADO (Q2) a los PANELES SUPERIORES (G3 y H3). Si usted
desea su ESTANTE en el centro, je los PARALES DE ESTANTE
DE TECLADO (en ángulo) a ambos PANELES SUPERIORES (G3
y H3). El diagrama siguiente muestra la opción del ESTANTE en el
lado izquierdo.
Fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2) al PANEL
SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS y
pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14
mm (1S) a través de los SOPORTES DE METAL.
Cómo utilizar los CONECTORES INVISIBLES
Para juntar dos partes usando los CONECTORES INVISIBLES,
inserte su destornillador, en ángulo, dentro del encaje del
CONECTOR INVISIBLE. Mientras empuje el tornillo dentro del
agujero del tablero adjunto, gire el destornillador hacia la derecha
para apretar.
PASO 42
Fije el GABINETE DERECHO (40AW) y el GABINETE
IZQUIERDO (40AX) a los PARALES DE ESTANTE DE
TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET
RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo)
para identifi carlos fácilmente.
NOTA: Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados.
Fije los SOPORTES DE METAL (2G) a los PARALES DE ESTANTE
DE TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES DE
METAL estén nivelados con los bordes de los PARALES DE
ESTANTE DE TECLADO.
417586www.sauder.com/service
Page 71
PASO 40
Inserte un TORNILLO CONECTOR (8S) dentro de cada
CONECTOR INVISIBLE (9F).
PASO 41
Utilice un martillo para golpear ligeramente cuatro CONECTORES
ESCONDIDOS (9F) con TORNILLOS dentro de los PARALES DE
ESTANTE DE TECLADO (Q2).
PASO 44
Empuje un OJAL (10P) dentro del agujero grande del PANEL
SUPERIOR (G3). A continuación, inserte la CUBIERTA DE OJAL (1P)
dentro del OJAL.
Empuje cuatro MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las cuatro
ESPIGAS DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL
dentro de los agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS DE
PUERTA (A y B). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (P) sobre las
ESPIGAS DE METAL.
Para insertar los cajones en la unidad, incline la parte delantera
del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón caigan
detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera
del cajón y deslícelo dentro de la unidad. Repita este paso para
insertar el ESTANTE DE TECLADO.
PASO 46
Si ha adquirido e instalado el CARGADOR COMPATIBLE Qi
INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC, enchufe el cargador
en una toma de su pared. Para cargar su teléfono, colóquelo en
la ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA. Consulte la
página siguiente, si es necesario, para la solución de problemas.
Para ajustar el cajón, afl oje el TORNILLO No. 3 de las
CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la
derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al
girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo,
más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo,
el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta
manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez
cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
PASO 45
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
IMPORTANTE: La ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA
debe colocarse directamente encima del CARGADOR.
Recorte la PLANTILLA DE LA ETIQUETA si aún no lo has hecho.
Primero, use cinta adhesiva para sujetar los bordes de la plantilla
adhesiva a los bordes del PANEL SUPERIOR (G3 o H3) como se
muestra. Luego, centre la ETIQUETA sobre el agujero recortado y
péguela en la PARTE SUPERIOR.
Solución de Problemas
Solución de Problemas (para el Cargador Compatible Qi Inalámbrico
Oculto de Eggtronic opcional)
A. CARGADOR/ADAPTADOR/DEFECTOS DE LA TOMA
1) ¿Está enchufado el cable USB del cargador en el adaptador de pared?
(condiciones normales: sí)
2) ¿Está el adaptador de pared enchufado a la toma de corriente?
(condiciones normales: sí)
3) ¿Funciona la toma de corriente? (condiciones normales: sí)
4) ¿Funciona el cargador cuando está enchufado en otra toma de
corriente? (condiciones normales: sí)
5) ¿Está utilizando el adaptador de pared incluido de 2Amp? ¿Funciona?
(condiciones normales: sí)
6) ¿Ves algún cable eléctrico expuesto? (condiciones normales: no)
7) ¿Una luz roja brilla desde abajo del cargador cuando está enchufado?
(condiciones normales: sí)
B. ERRORES DE INSTALACIÓN
8) ¿Está completamente insertado el cargador en el orifi cio de los
muebles? (condiciones normales: sí)
9) ¿Ajustaste el cargador en su lugar usando los tornillos
proporcionados? (condiciones normales: sí)
10) ¿Has seguido las instrucciones para colocar la etiqueta de punto de
carga inalámbrica en el lugar de carga?
¿Esta preciso? (condiciones normales: sí)
C. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO – ASUNTOS DEL
TELÉFONOS/ESTUCHES
11) ¿Su teléfono inteligente fi gura en la lista ofi cial de compatibilidad?
(condiciones normales: sí)
12) ¿Estás usando un estuche de teléfono que contenga metal?
(condiciones normales: no)
13) ¿Su estuche es de más de 3 mm de grosor?
(condiciones normales: no)
14) ¿Su teléfono está funcionando con la última actualización de
software? (condiciones normales: sí)
15) ¿Su teléfono se ha caído o a sufrido algún daño antes de usar el
cargador inalámbrico? (condiciones normales: no)
16) Cuando coloca correctamente un teléfono inteligente en el lugar de
carga, se emite un solo pitido. Si el teléfono inteligente no es compatible,
se emiten tres pitidos.
¿Qué sonido proviene del cargador cuando coloca un teléfono inteligente
compatible en el lugar de carga?
(SI HAY ALGÚN SONIDO, ENTONCES LA SECCIÓN A NO ES
EL PROBLEMA)
(SI NO HAY SONIDO, ENTONCES EL PROBLEMA ESTÁ EN LAS
SECCIONES A O B)
(condiciones normales: un solo pitido cuando se inicia la carga)
17) ¿El teléfono inteligente está alineado correctamente con el punto de
carga? (condiciones normales: sí)
417586 www.sauder.com/servicePage 72
Safety Chart
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded shelves and drawers.
• Improper loading can cause the product
to be top-heavy.
• Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves and drawers can
break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loading
shelves and drawers. Place the heavier
items on the lower shelves or in lower
drawers.
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters.
• Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Breakage of tops - particularly with
double pedestal furniture (drawers at both
ends).
• Unload shelves and drawers from top to
bottom before moving the unit.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted fl oor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• Provide support to the center section of
the top when lifting the furniture.
• Placing TVs on furniture items that are
not designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à lorigine de risques
daccident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Tablettes et tiroirs surchargés.
• En cas de chargement inadéquat
l’élément peut être lourd du haut.
• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se
renverser.
• Tablettes et tiroirs surchargés risquent de
casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes et tiroirs,
commencer par remplir celui du bas pour
nir par celui du haut. Placer les articles
plus lourds sur les tablettes inférieures ou
dans les tiroirs inférieurs.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé..
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Défaillance des dessus surtout avec les
éléments de double piédestaux (tiroirs en
chaque extrémité).
• Décharger les tablettes et tiroirs en
commençant par celui du haut avant de
déplacer l’élément.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur
la moquette. Se faire aider par une autre
personne pour soulever l'élément et le
mettre en place.
• Supporter la section centrale du dessus
lorsque lon soulève le meuble.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet e et.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être particulièrement
lourds. De plus, le poids et l’emplacement
du tube image ont tendance à rendre les
téléviseurs instables et enclins à tomber vers
lavant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
417586www.sauder.com/service
Page 73
417586 www.sauder.com/servicePage 74
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecargados
• Cargar el producto de manera inadecuada
puede causar la inestabilidad.
• Riesgo de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes y cajones sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Cargue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superfi cies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descargue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à l'acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation
du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs,
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir
de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre
preuve dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to
be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold,
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a
specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
417586www.sauder.com/service
Page 75
If you need assistance or want to learn
more, please contact our award-winning,
Ohio-based customer service team at
800-523-3987 Monday-Friday - 9 a.m.
to 5:30 p.m. EST (except holidays) or at
sauder.com/service.
General Conformity Certifi cate
1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
And don’t forget to rate
and review your piece at Sauder.com
in the product detail page.
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any of these
quality share sites.
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER.
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel good about the furniture you just built.
My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the fi rst commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, integrity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturing
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, along with our global manufacturing partners, are
committed to providing you furniture with great value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
Register your new
product online
For immediate service, our website
is available 24 hours per day, 7 days
per week, to order replacement parts, access assembly
tips, register your product and view Sauder products.
www.sauder.com/service

Transcripción de documentos

CONTACT US FIRST sauder.com BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER. STORE. Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep. Prefer the phone? Give us a ring at 1-800-523-3987. Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays) For all your newfangled gadgetry. Corner Computer Desk Harbor View Collection | Model 417586 Sauder.com Share your journey! NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-56 Français pg 57-64 Español pg 65-72 Lot # 535570 11/04/19 Purchased: __________________ Table of Contents Assembly Tools Required Part Identification 2-3 Hardware Identification 4-5 Assembly Steps No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 6-55 Hammer Troubleshooting Not actual size 56 Français 57-64 Español 65-72 Safety 73-74 Warranty Scissors Masking Tape Electric drill with 1/8" bit (ONLY in indicated step) 75 Now you know our ABCs. Part Identification å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. A DOOR RIGHT END (1) D707 DRAWER BOTTOM (1) M DOOR (1) B DOOR LEFT END (1) D716 SMALL DRAWER BOTTOM (2) N DRAWER FRONT (1) C DRAWER RIGHT END (1) E RIGHT UPRIGHT (1) O SMALL DRAWER FRONT (2) D DRAWER LEFT END (1) F LEFT UPRIGHT (1) P ADJUSTABLE SHELF (1) Q2 KEYBOARD UPRIGHT (2) D24 SMALL RIGHT DRAWER SIDE (2) G3 TOP (1) D25 SMALL LEFT DRAWER SIDE (2) H3 SMALL TOP (1) U KEYBOARD SHELF (1) D28 RIGHT DRAWER SIDE (1) I MODESTY PANEL (2) X BASE (2) D29 LEFT DRAWER SIDE (1) J BOTTOM (1) AA RIGHT MOLDING (1) D78 DRAWER BACK (1) K BACK (2) BB LEFT MOLDING (1) D109 SMALL DRAWER BACK (2) L BRACE (2) Page 2 417586 www.sauder.com/service Part Identification G3 H3 BB AA E F I I Q2 K U Q2 K P D A L M B J C L X X D25 D109 D716 D24 O D78 D29 D25 D109 D707 D716 O www.sauder.com/service D24 N 417586 D28 Page 3 Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. GG NUMBERED RIGHT CABINET RAIL - 1 35DA CABINET RIGHT - 2 HH NUMBERED LEFT CABINET RAIL - 1 35DB CABINET LEFT - 2 II NUMBERED RIGHT DRAWER SLIDE - 1 35DD DRAWER LEFT - 2 40AZ DRAWER LEFT - 1 40AX CABINET LEFT - 1 40AY DRAWER RIGHT - 1 10A SLIDE CAM - 6 8B FILE ROD - 2 15B FILE GLIDE - 2 9F HIDDEN CONNECTOR - 4 CAM DOWEL - 18 41G TIE PLATE - 2 Page 4 13H HINGE - 2 NUMBERED LEFT DRAWER SLIDE - 1 35DC DRAWER RIGHT - 2 40AW CABINET RIGHT - 1 2F JJ 2G METAL BRACKET - 4 5K KNOB - 1 417586 1F HIDDEN CAM - 18 5G ANGLE BRACKET - 10 98K PULL - 3 www.sauder.com/service Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 1M FELT DISC CARD - 1 1N 1P NAIL - 30 GROMMET CAP - 1 HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by EGGTRONIC - Item 425905 (sold separately) powered by E G NIC RO GT po we 10P GROMMET - 1 1R METAL PIN - 8 2R 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 36 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 6 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 28 8S CONNECTOR SCREW - 4 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 10 11S BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW - 4 15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW - 6 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 4 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 12 50S GOLD 1" MACHINE SCREW - 1 www.sauder.com/service 417586 GT we po RUBBER SLEEVE - 4 C NIC CORD CLIP - 9 EGGTRONI powered by E G RO 4P red by red by EGGTRONI C Page 5 Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/service/tips Step 1 å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. å Fasten a DRAWER RIGHT (40AY) and a DRAWER LEFT (40AZ) to the KEYBOARD SHELF (U). Use four BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (18S). å å Turn a CORD CLIP (4P) into the KEYBOARD SHELF (U). NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord against the TOP. Roller end 4 Z A 0 4P U Fin ishe ds urfa ce Roller end Finished edge A 40 Y 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Page 6 417586 www.sauder.com/service Step 2 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots. Unfi sur nished fac e With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove. D716 D24 D24 D25 D25 O O Groove å Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove. Insert the DRAWER SIDES (D24 and D25) at an angle into the slot at each end of the DRAWER FRONT (O). å Slide the DRAWER BOTTOM (D716) into the grooves in the DRAWER SIDES (D24 and D25) and DRAWER FRONT (O). 3 Start each screw a few turns before completely tightening any of them. 30S Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER BACK groove. D24 D716 D25 å Fasten the DRAWER BACK (D109) to the DRAWER SIDES (D24 and D25). Use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). å NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D716) inserts into the groove of the DRAWER BACK (D109). å Repeat this step for the other small drawer. www.sauder.com/service BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) D109 417586 Page 7 Step 3 å å Insert a SLIDE CAM (10A) into each DRAWER SIDE (D24 and D25). å å å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE. Fasten the DRAWER RIGHT (35DC) and DRAWER LEFT (35DD) to the DRAWER SIDES (D24 and D25). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. Fasten a PULL (98K) to the DRAWER FRONT (N). Use two SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S). Repeat this step for the other small drawer. 15S 3 SILVER 5/8" MACHINE SCREW (4 used for the PULLS) Roller end D D 5 Screw head - turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES 10A 1 10A 2 D25 3 Roller end D24 1 98K 2 3 3 C D 5 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) Page 8 417586 www.sauder.com/service Step 4 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots. With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove. Unfi sur nished fac e D707 D28 D28 D29 D29 N N Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove. Groove å Insert the DRAWER SIDES (D28 and D29) at an angle into the slot at each end of the DRAWER FRONT (N). å 3 Slide the DRAWER BOTTOM (D707) into the grooves in the DRAWER SIDES (D28 and D29) and DRAWER FRONT (N). Start each screw a few turns before completely tightening any of them. 30S D78 BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) D28 D707 D29 å Fasten the DRAWER BACK (D78) to the DRAWER SIDES (D28 and D29). Use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). å NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D707) inserts into the groove of the DRAWER BACK (D78). www.sauder.com/service 417586 Page 9 Step 5 å å Insert a SLIDE CAM (10A) into each DRAWER SIDE (D28 and D29). å NOTE: The DRAWER SLIDES are marked "DRAWER RIGHT" and "DRAWER LEFT" for easy identification. å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE. å Fasten a PULL (98K) to the DRAWER FRONT (N). Use two SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S). Fasten the SLIDES (II and JJ) to the DRAWER SIDES (D28 and D29). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. 15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW (2 used for the PULLS) Roller end Screw head - turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES 10A 1 10A JJ 3 2 D29 Roller end D28 98K 1 II 3 2 (4 screws per drawer) 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Page 10 417586 www.sauder.com/service Step 6 å å Push a FILE GLIDE (15B) onto the DRAWER RIGHT SIDE (D28). å Slide another FILE GLIDE (15B) onto the other end of the FILE RODS (8B), then press this FILE GLIDE over the DRAWER LEFT SIDE (D29). Slide the FILE RODS (8B) into the FILE GLIDE (15B) on the DRAWER RIGHT SIDE. Insert the FILE RODS into the holes of your choice in the FILE GLIDES, depending on your file sizes. 8B 15B 8B D29 15B D28 www.sauder.com/service 417586 Page 11 Step 7 å Fasten the CABINET RIGHTS (35DA) and CABINET LEFTS (35DB) to the DRAWER ENDS (C and D). Use eight GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. å Fasten the NUMBERED CABINET RAILS (GG and HH) to the DRAWER ENDS (C and D). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. å NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET RIGHT" and "CABINET LEFT" for easy identification. å Insert four METAL PINS (1R) into the DRAWER ENDS (C and D). 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (12 used in this step) 3 A D 5 Roller end 1 2 1 3 2 D 35 B 1 3 2 4 3 3 GG 2 1 C 3 2 3 1 2 4 Small hole HH 1 D Roller end 1R (4 used) Small hole Page 12 417586 www.sauder.com/service Hardware Usage Guide HOW TO USE A HIDDEN CAM & CAM DOWEL 2. Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM. Cam Dowel Arrow Hole 1. Metal end Hidden Cam 3. Caution Risk of damage or injury. HIDDEN CAMS must be completely tightened. HIDDEN CAMS that are not completely tightened may loosen, and parts may separate. To completely tighten: www.sauder.com/service Push a HIDDEN CAM into the part. The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board. Start Tighten Arrow Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 417586 Page 13 Step 8 å Push twelve HIDDEN CAMS (1F) into the DRAWER ENDS (C, and D), and BRACES (L). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM. å Fasten four ANGLE BRACKETS (5G) to the DRAWER ENDS (C and D) and one of the BRACES (L). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. Arrow 2F (12 used) 1F 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) C D L L 5G Arrow (4 used) 5G Arrow 1F 2F Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM. Page 14 417586 www.sauder.com/service Step 9 å Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the BRACES (L). Tighten four HIDDEN CAMS. å NOTE: Be sure the METAL PINS in the ENDS insert into the holes in the BRACES. Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees Edge with CAM DOWELS Sur HIDface w DEN ith CA MS C ith ew c a f Sur DEN D HI S M CA Sur withface BRA ANG CK LE ETS L D ut itho S w e fac AM Sur DEN C HID L The ANGLE BRACKETS must be here. These holes must be here. www.sauder.com/service 417586 Page 15 Step 10 å Lay one of the BACKS (K) over DRAWER ENDS (C and D), and BRACE (L). å Make equal margins along all three edges of the BACK (K). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square". å å Fasten the BACK (K) to your unit using the NAILS (1N). Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. Edge without holes NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the rectangle in the BACK for proper ventilation of your CPU. F sur inishe fac d e K L C D 1N NAIL (15 used in this step) Page 16 417586 www.sauder.com/service Step 11 å Fasten the BASE (X) to the DRAWER ENDS (C and D) and BRACE (L). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). C D L X 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) www.sauder.com/service 417586 Page 17 Step 12 å Push eight HIDDEN CAMS (1F) into the DOOR ENDS (A and B), and BOTTOM (J). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM. å Fasten four ANGLE BRACKETS (5G) to the ENDS (A and B) and BOTTOM (J). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. Arrow 2F (8 used) 1F 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) A B J 5G Arrow (4 used) 5G Arrow 1F 2F Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM. Page 18 417586 www.sauder.com/service Step 13 å Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the BOTTOM (J). Tighten four HIDDEN CAMS. Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees A withMS e c fa A Sur DEN C HID J B Sur HIDface w DEN ith CA MS out h t i ew S fac CAM r u S DEN HID These holes must be here. www.sauder.com/service 417586 Page 19 Step 14 å Lay the remaining BACK (K) over DOOR ENDS (A and B), and BRACE (L). å Make equal margins along all three edges of the BACK (K). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square". å å Fasten the BACK (K) to your unit using the NAILS (1N). Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. Edge without holes NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the rectangle in the BACK for proper ventilation of your CPU. F sur inishe fac d e K 1N NAIL (15 used in this step) Page 20 417586 www.sauder.com/service Step 15 å Fasten the BASE (X) to the DOOR ENDS (A and B) and BOTTOM (J). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) A J B X www.sauder.com/service 417586 Page 21 Step 16 å Push two HIDDEN CAMS (1F) into the UPRIGHTS (E and F), and BOTTOM (J). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM. Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. Arrow 2F (2 used) 1F E F Page 22 417586 www.sauder.com/service Step 17 å Fasten the LEFT UPRIGHT (F) to the RIGHT UPRIGHT (E). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (2 used in this step) Edge with CAM DOWEL E Sur HIDface w DEN ith CA M F www.sauder.com/service ith e w CAM c a N f Sur IDDE H 417586 Page 23 Step 18 å IMPORTANT: You have the choice of assembling the unit two ways. If you want the drawers on the right and the DOOR on the left side of the desk, fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the SMALL TOP (H3) and the DOOR ENDS (A and B) to the TOP (G3). å If you want the drawers on the left and the DOOR on the right side of the desk, fasten the DOOR ENDS (A and B) to the SMALL TOP (H3) and the ENDS (C and D) to the TOP (G3) as shown in the lower diagram. G3 H3 DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Follow STEPS 19-25 A B D C G3 H3 C B A D Page 24 417586 DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Follow STEPS 26-32 www.sauder.com/service Step 19 å Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the TOP (G3). Tighten four HIDDEN CAMS. DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees The through hole must be here. X A G3 Sur fac ew ith mo re h ole s www.sauder.com/service B 417586 Page 25 Step 20 å Fasten the LEFT MOLDING (BB) to the TOP (G3). Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å Fasten the UPRIGHTS (E and F) to the TOP (G3). Tighten two HIDDEN CAMS. DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees E F S ith Hurface w e fac AM IDDEN with Sur DEN C CA M HID 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (3 used in this step) G3 BB Flat end Page 26 417586 www.sauder.com/service Step 21 å Use a drill and a 1/8" drill bit to finish drilling the two holes shown in the DOOR RIGHT END (A). å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the LEFT UPRIGHT (F). Use two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the DOOR RIGHT END (A). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT F I A 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (2 used in this step) Cut-out 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (2 used in this step) Use a 1/8" drill bit to finish drilling these holes completely through. www.sauder.com/service 417586 Page 27 Step 22 å Fasten the TIE PLATES (41G) to the TOP (G3). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the TOP (G3) and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å å DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Now might be a good time to refresh your drink. Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3). NOTE: The CORD CLIPS are used to hold your keyboard cord against the TOP. 4P The CORD CLIP for this hole will be inserted in Step 36 after the two TOPS are attached. I G3 41G Use these holes. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (6 used in this step) Page 28 417586 5G www.sauder.com/service Step 23 å Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the SMALL TOP (H3). Tighten four HIDDEN CAMS. DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees X C D Large hole Sur H3 fac ew ith hol es www.sauder.com/service 417586 Page 29 Step 24 å Use a drill and a 1/8" drill bit to finish drilling the two holes in the DRAWER LEFT END (D). å Fasten the other MODESTY PANEL (I) to the DRAWER LEFT END (D). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the SMALL TOP (H3) and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Use a 1/8" drill bit to finish drilling these holes completely through. 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (2 used for the MODESTY PANEL) 5G D I H3 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (2 used for the ANGLE BRACKET) Page 30 417586 www.sauder.com/service Step 25 å Fasten the RIGHT MOLDING (AA) to the SMALL TOP (H3). Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å å Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (H3). DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord against the TOP. 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (3 used in this step) 4P H3 I AA Angled end www.sauder.com/service 417586 Page 31 Step 26 å Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the TOP (G3). Tighten four HIDDEN CAMS. DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees The through hole must be here. C D G3 Page 32 417586 www.sauder.com/service Step 27 å Fasten the LEFT MOLDING (BB) to the TOP (G3). Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å Fasten the UPRIGHTS (E and F) to the TOP (G3). Tighten two HIDDEN CAMS. DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees F E Sur HIDface w DEN ith CA M ith e w AM c a f Sur DEN C D HI 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (3 used in this step) G3 BB Flat end www.sauder.com/service 417586 Page 33 Step 28 å Use a drill and a 1/8" drill bit to finish drilling the two holes shown in the DRAWER RIGHT END (C). å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the LEFT UPRIGHT (F). Use two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the DRAWER RIGHT END (C). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT F I C D 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (2 used in this step) 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (2 used in this step) Use a 1/8" drill bit to finish drilling these holes completely through. Page 34 417586 www.sauder.com/service Step 29 å Fasten the TIE PLATES (41G) to the TOP (G3). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the TOP (G3) and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å å Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3). DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT NOTE: The CORD CLIPS are used to hold your keyboard cord against the TOP. 4P The CORD CLIP for this hole will be inserted in Step 36 after the two TOPS are attached. I G3 41G Use these holes. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (6 used in this step) www.sauder.com/service 417586 5G Page 35 Step 30 å Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the SMALL TOP (H3). Tighten four HIDDEN CAMS. DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees X A B Large hole Page 36 Sur H3 fac ew ith hol es 417586 www.sauder.com/service Step 31 å Use a drill and a 1/8" drill bit to finish drilling the two holes in the DOOR LEFT END (B). å Fasten the other MODESTY PANEL (I) to the DOOR LEFT END (B). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the SMALL TOP (H3) and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Use a 1/8" drill bit to finish drilling these holes completely through. 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (2 used for the MODESTY PANEL) 5G A B 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (2 used for the ANGLE BRACKET) www.sauder.com/service 417586 Page 37 Step 32 å Fasten the RIGHT MOLDING (AA) to the SMALL TOP (H3). Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). å å Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (H3). DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord against the TOP. 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (3 used in this step) 4P I H3 AA Page 38 417586 www.sauder.com/service Step 33 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately) å This piece of furniture accommodates an optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic (Item 425905) for charging your smart phone. Eliminate the clutter and inconvenience of a charging cable. Charge your phone by simply setting it on top of your furniture. To purchase, go to sauder.com Compatible Approved Smartphone List å Qi The embedded wireless charging system is designed for the following smartphones: • Apple (iPhone 8 or newer) • Samsung (Galaxy 6 or newer) • For a complete compatibility list, go to sauder.com. å If you did not purchase the optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic, go to Step 36 on Page 46. å If you purchased the optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic, go to Page 40 and 42 for the charger on the LEFT. Go to Page 42 and 45 for the charger on the RIGHT. Wirelessly charge your phone by setting it on top of your furniture in the location of your choice. G3 H3 www.sauder.com/service 417586 Page 39 LEFT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL GAUCHE PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA IZQUIERDA Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic on the left side of your Desk. Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic sur le côté gauche du Bureau. Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado izquierdo de su Escritorio. 1) Cut along all dashed lines on this template. 1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit. 1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla. 2) You will use this template in Step 45. 2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45. 2) Usará esta plantilla en el Paso 45. The STICKER will be centered in this cut-out circle. L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé. LEFT EDGE OF TOP (G3) BORD GAUCHE DU DESSUS (G3) BORDE IZQUIERDO DEL PANEL SUPERIOR (G3) La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado. FRONT EDGE OF TOP (G3) CHANT AVANT DU DESSUS (G3) BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (G3) Page 40 417586 www.sauder.com/service This page was intentionally left blank. Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Esta página fue dejada en blanco intencionalmente. www.sauder.com/service 417586 Page 41 RIGHT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL DROIT PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA DERECHA Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic on the right side of your Desk. Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic sur le côté droit du Bureau. Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado derecho de su Escritorio. 1) Cut along all dashed lines on this template. 1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit. 1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla. 2) You will use this template in Step 45. 2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45. 2) Usará esta plantilla en el Paso 45. RIGHT EDGE OF TOP (H3) BORD DROITE DU DESSUS (H3) BORDE DERECHO DEL PANEL SUPERIOR (H3) The STICKER will be centered in this cut-out circle. L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé. La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado. FRONT EDGE OF TOP (H3) CHANT AVANT DU DESSUS (H3) BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (H3) Page 42 417586 www.sauder.com/service This page was intentionally left blank. Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Esta página fue dejada en blanco intencionalmente. www.sauder.com/service 417586 Page 43 Step 34 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately) å Insert the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by EGGTRONIC into the large hole in the TOP (G3). å Use the two SCREWS included with the CHARGER to secure the CHARGER into the TOP (G3). Feed the charging cord out through the hole in the BACK. å NOTE: There are no pre-drilled holes in the hole in the TOP for the CHARGER. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS. å å Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3). WARNING Please use the wireless charging port correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following safety information. • AVOID dropping • NEVER use in or near water • DO NOT disassemble • DO NOT expose to liquids • DO NOT use with an extension cord For safest and fastest charge, only use original or certified cables. NOTE: The CORD CLIPS are used to hold the charging cord against the TOP. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS. G3 4P This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. "Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device". OR "Changes or modifications not expressly approved by Sauder Woodworking Co. could void the user's authority to operate this device". NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Page 44 417586 www.sauder.com/service Step 35 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately) å Insert the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by EGGTRONIC into the large hole in the TOP (H3). å Use the two SCREWS included with the CHARGER to secure the CHARGER into the TOP (H3). Feed the charging cord out through the hole in the BACK. å NOTE: There are no pre-drilled holes in the hole in the TOP for the CHARGER. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS. å å Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (H3). WARNING Please use the wireless charging port correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following safety information. • AVOID dropping • NEVER use in or near water • DO NOT disassemble • DO NOT expose to liquids • DO NOT use with an extension cord For safest and fastest charge, only use original or certified cables. NOTE: The CORD CLIPS are used to hold the charging cord against the TOP. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS. H3 4P www.sauder.com/service 417586 Page 45 Step 36 å å Carefully stand your unit upright and position in its final location å Fasten the SMALL TOP (H3) to the TOP (G3). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the TIE PLATES on the TOP and into the SMALL TOP. å Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (G3). Pro Tip: Lift with your legs. And, you know, your arms. Fasten the MODESTY PANEL (I) to the RIGHT UPRIGHT (E). Use two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used for the SMALL TOP) G3 E H3 I 4P Insert the CORD CLIP after the two TOPS are attached. 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (2 used for the RIGHT UPRIGHT) Page 46 417586 www.sauder.com/service Step 37 å Fasten two HINGES (13H) to the DOOR (M). Use four BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREWS (11S). 11S BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) 13H M www.sauder.com/service 417586 Page 47 Step 38 å Before fastening the DOOR to your unit, be sure the mounting screw is against the stops as shown in the right diagram. If it isn't, loosen the mounting screw to slide it against the stops. Then tighten the mounting screw. å Fasten the DOOR (M) to the LEFT END (B) as shown in the lower diagram. Use the screws in the HINGES. You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them. å Fasten a KNOB (5K) to the DOOR (M). Use a GOLD 1" MACHINE SCREW (50S). å Peel the FELT DISC from the FELT DISC CARD (1M). Stick a FELT DISC on the DOOR where it comes in contact with the DOOR RIGHT END (A). å See the next step for DOOR adjustments. Stop Mounting screw Hinge 1M 5K B M A 1M 50S GOLD 1" MACHINE SCREW (1 used for the KNOB) Page 48 417586 www.sauder.com/service Step 39 å Refer to the enlarged diagram to identify the parts on the HINGES. å The DOORS may need some adjustments. Follow the text below to make needed adjustments. å DOOR ADJUSTMENTS: To adjust the DOORS from side to side (horizontal), turn the adjusting screw in or out. å To adjust the DOORS up and down (vertical), loosen both vertical adjustment screws. Move the DOORS up or down to the desired location. Tighten the screws after making adjustments. å To adjust the DOORS in or out (depth), loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out, as needed. Tighten the mounting screw after making adjustments. Adjusting screw (horizontal) Mounting screw (depth) (vertical adjustment) www.sauder.com/service 417586 Page 49 Step 40 å Insert a CONNECTOR SCREW (8S) into each HIDDEN CONNECTOR (9F). 9F 8S Step 41 å Use your hammer to tap four HIDDEN CONNECTORS (9F) with SCREWS into the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2). STOP If you purchased the 417587 Hutch, assemble that unit first. 9F Q2 Q2 Page 50 417586 www.sauder.com/service Step 42 å Fasten a CABINET RIGHT (40AW) and a CABINET LEFT (40AX) to the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S). å NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET RIGHT" and "CABINET LEFT" for easy identification. å å NOTE: Be sure to use the exact holes shown. å NOTE: Be sure the edges of the METAL BRACKETS are even with the edges of the KEYBOARD UPRIGHTS. Fasten the METAL BRACKETS (2G) to the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). 3S 4 X A 0 GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (4 used for the CABINET RAILS) Roller end Roller end A 40 2G Q2 S R TO C E N ith e w CON c a N f Sur IDDE H 2G 2G Q2 1S W RS TO NEC withCON e c fa N Sur IDDE H 2G BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used for the METAL BRACKETS) www.sauder.com/service 417586 Page 51 Step 43 å NOTE: The KEYBOARD SHELF can be attached to the right side, left side, or the center of your desk. If you want your SHELF on the right, fasten the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2) to the TOPS (G3 and H3). If you want your SHELF in the center, fasten the KEYBOARD UPRIGHTS (at an angle) to both TOPS (G3 and H3). The diagram below is showing the option of the SHELF on the left side. å Fasten the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2) to the TOP (G3). Tighten four HIDDEN CONNECTORS and use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the METAL BRACKETS. How to use the HIDDEN CONNECTOR To fasten two parts together using the HIDDEN CONNECTORS, insert your screwdriver, at an angle, into the slot in the HIDDEN CONNECTOR. While pushing the screw into the hole of the adjoining part, turn the screwdriver clockwise to tighten. 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used for the METAL BRACKETS) G3 H3 Q2 Roller end The KEYBOARD SHELF can be fastened to the left side, center, or right side. Page 52 417586 www.sauder.com/service Step 44 å Push a GROMMET (10P) into the large hole in the TOP (G3). Then insert the GROMMET CAP (1P) into the GROMMET. å Push four RUBBER SLEEVES (2R) over four METAL PINS (1R). Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the DOOR ENDS (A and B). Set the ADJUSTABLE SHELF (P) onto the METAL PINS. å To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawer down and drop the rollers on the drawer behind the rollers on the unit. Lift the front of the drawer up and slide it into the unit. Repeat this step to insert the KEYBOARD SHELF. 1P 10P G3 lbs. 60 P 40 lbs. 25 lbs. 25 B 1R lbs. 10 lbs. each A 2R (4 used) 50 lbs. 30 lbs. www.sauder.com/service 417586 Page 53 Step 45 Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately) å IMPORTANT: The WIRELESS CHARGING SPOT STICKER must be placed directly above the CHARGER. å Cut out the STICKER TEMPLATE if you have not done so already. å First, use masking tape to fasten the sticker template edges to the corners of the TOP (G3 or H3) as shown. Then, center the STICKER over the cut-out hole and stick it to the TOP. STOP The STICKER must be placed directly above the CHARGER. Center the STICKER inside the cut-out hole in the LEFT STICKER TEMPLATE. G3 Center the STICKER inside the cut-out hole in the RIGHT STICKER TEMPLATE. H3 Page 54 417586 www.sauder.com/service Step 46 å If you purchased and installed the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by EGGTRONIC, plug it into an outlet in your wall. To charge your phone, place it on the WIRELESS CHARGING SPOT STICKER. See the next page, if needed, for troubleshooting. å To make adjustments to the drawers, loosen SCREW #3 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or counterclockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawers this way, it will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREW when finished with adjustments. å å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information. This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry. And to celebrate, why not share your success story at sauder.com or Scan this QR code or go to this address: http://qr.sauder.com/?ID=2631 to leave feedback on assembly experience. Loosen screw #3 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn maximum in both the clockwise and counter-clockwise directions to make adjustments, and then tighten screw #3. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. www.sauder.com/service Cam 417586 Page 55 Troubleshooting (for optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic) A. CHARGER/ADAPTER/OUTLET DEFECTS 1) Is the charger USB cable plugged in the wall adapter? (normal conditions: yes) 2) Is the wall adapter plugged in the power outlet? (normal conditions: yes) 3) Does the power outlet work? (normal conditions: yes) 4) Does the charger work when plugged in another power outlet? (normal conditions: yes) 5) Are you using the included wall adapter 2Amp Out? Does it work? (normal conditions: yes) 6) Do you see any exposed electrical cables? (normal conditions: no) 7) Does a red light shine from below the charger when plugged in? (normal conditions: yes) B. INSTALLATION ERRORS 8) Is the charger completely inserted into the hole in the furniture? (normal conditions: yes) 9) Did you fix the charger in place using the provided screws? (normal conditions: yes) 10) Did you follow the instructions to place the wireless charging spot sticker on the charging spot? Is it accurate? (normal conditions: yes) C. WORKING CONDITIONS - PHONE/CASE ISSUES 11) Is your smartphone listed in the official compatibility list? (normal conditions: yes) 12) Are you using a phone case with metal on it? (normal conditions: no) 13) Is your case more than 3mm thick? (normal conditions: no) 14) Is your phone running on the newest software update? (normal conditions: yes) 15) Has your phone been dropped or sustained any damage prior to using the wireless charger? (normal conditions: no) 16) When you correctly place a smartphone on the charging spot, a single beep is emitted. If the smartphone is not compatible, three beeps are emitted. What sound comes from the charger when you place a compatible smartphone on the charging spot? (IF ANY SOUND, THEN SECTION A IS NOT THE ISSUE) (IF NO SOUND, THEN ISSUE IS IN SECTIONS A OR B) (normal conditions: one single beep when charging starts) 17) Is the smartphone correctly aligned with the charging spot? (normal conditions: yes) Page 56 417586 www.sauder.com/service Modèle 417586 Bureau d'ordinateur d'angle Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l'achet : ____________ NOUS CONTACTER EN PREMIER AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN. Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit: 1-800-523-3987 Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à 5:30 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES REFERENCE A B C D E F G3 H3 I J K L M N O P Q2 U X AA BB D24 D25 D28 D29 D78 D109 D707 D716 DESCRIPTION QUANTITÉ EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE ......................1 EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE ...................1 EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR.......................1 EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR ...................1 MONTANT DROIT........................................................1 MONTANT GAUCHE .................................................1 DESSUS ...............................................................................1 PETIT DESSUS ...............................................................1 VOILE DE FOND ..........................................................2 DESSOUS...........................................................................1 ARRIÈRE .............................................................................2 ENTRETOISE...................................................................2 PORTE...................................................................................1 DEVANT DE TIROIR....................................................1 DEVANT DE PETIT TIROIR ..................................2 TABLETTE RÉGLABLE .............................................1 MONTANT DE LA TABLETTE DE CLAVIER .......2 TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1 BASE .....................................................................................2 MOULURE DROITE.....................................................1 MOULURE GAUCHE .................................................1 CÔTÉ DROIT DE PETIT TIROIR .......................2 CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR.................2 CÔTÉ DROIT DE TIROIR ........................................1 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1 ARRIÈRE DE PETIT TIROIR..................................2 FOND DE TIROIR..........................................................1 FOND DE PETIT TIROIR ........................................2 GG GLISSIÈRE DROITE D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉE ....1 HH GLISSIÈRE GAUCHE D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉE . 1 II COULISSE DROITE DE TIROIR NUMÉROTÉE ... 1 JJ COULISSE GAUCHE DE TIROIR NUMÉROTÉE ...1 35DA ÉLÉMENT DROITE......................................................2 35DB ÉLÉMENT GAUCHE ..................................................2 35DC TIROIR DROIT ................................................................2 35DD TIROIR GAUCHE..........................................................2 www.sauder.com/service 417586 LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ 40AW ÉLÉMENT DROITE.......................................................1 40AX ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1 40AY TIROIR DROIT .................................................................1 40AZ TIROIR GAUCHE...........................................................1 10A EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................6 8B TIGE DE DOSSIER ......................................................2 15B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................2 1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .................. 18 2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ........................... 18 9F CONNECTEUR ESCAMOTABLE .....................4 2G CONSOLE EN MÉTAL ........................................................4 5G CONSOLE À ÉQUERRE ......................................10 41G PLAQUE D’ATTACHE ...............................................2 13H CHARNIÈRE .....................................................................2 5K BOUTON .............................................................................1 98K POIGNÉE............................................................................3 1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1 1N CLOU ................................................................................30 1P COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES .................1 4P CLIP POUR CORDONS ..........................................9 10P PASSE-CÂBLES ............................................................1 1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8 2R MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4 1S 2S 3S 8S 9S 11S 15S 18S 30S 50S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm.................36 VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm.....................6 VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm .................. 28 VIS DE CONNECTEUR............................................4 VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm ..10 VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm ......................4 VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 16 mm ..............6 VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm .............4 VIS NOIRE TÊTE PLATE 40 mm ..................12 VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm ........................1 CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de EGGTRONIC - Article 425905 (vendu séparément) Page 57 ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans chaque CÔTÉ DE TIROIR (D28 et D29). Fixer un TIROIR DROIT (40AY) et un TIROIR GAUCHE (40AZ) à la TABLETTE DE CLAVIER (U). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (18S). Fixer les COULISSES (II et JJ) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. Serrer un CLIP DE CORDON (4P) dans la TABLETTE DE CLAVIER (U). REMARQUE : Les COULISSES DE TIROIR ont une inscription « DRAWER RIGHT » (droite) et une inscription « DRAWER LEFT » (gauche) pour faciliter leur identification. REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS. REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible à travers le trou fendu dans la COULISSE. ÉTAPE 2 Fixer une POIGNÉE (98K) sur le DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S). 1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (O). 2. Enfiler le FOND DE TIROIR (D716) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25) et du DEVANT DE TIROIR (O). ÉTAPE 6 3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D109) aux CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). Enfoncer une ARMATURE POUR DOSSIERS (15B) sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR (D28). REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D716) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (109). Enfiler les GUIDES POUR DOSSIERS (8B) dans l'ARMATURE POUR DOSSIERS (15B) située sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR. Répéter cette étape pour l'autre petit tiroir. Enfiler une autre ARMATURE POUR DOSSIERS (15B) sur l'autre extrémité des GUIDES POUR DOSSIERS (8B) et appuyer cette ARMATURE POUR DOSSIERS sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR (D29). ÉTAPE 3 ÉTAPE 7 Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans chaque CÔTÉ DE TIROIR (D24 et D25). Fixer les ÉLÉMENTS DROITES (35DA) et les ÉLÉMENTS GAUCHES (35DB) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. Fixer le TIROIR DROIT (35DC) et le TIROIR GAUCHE (35DD) aux CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible à travers le trou fendu dans la COULISSE. Fixer une POIGNÉE (98K) sur le DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S). Fixer les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉES (GG et HH) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. Répéter cette étape pour l'autre petit tiroir. REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription « CABINET RIGHT » (droite) et « CABINET LEFT » (gauche) pour faciliter leur identification. ÉTAPE 4 Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D). 1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (N). Guide d'utilisation de la visserie 2. Enfiler le FOND DE TIROIR (D707) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) et du DEVANT DE TIROIR (N). 3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). 1. Enfoncer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE dans la partie. La flèche dans l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE doit être dirigée vers le trou dans le chant de la planche. REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D707) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78). 2. Insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE DE CAME dans la CAME ESCAMOTABLE. 3. Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES doivent être serrés à bloc. Les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc : Page 58 417586 www.sauder.com/service ÉTAPE 8 ÉTAPE 13 Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape. Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSOUS (J). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Enfoncer douze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et les ENTRETOISES (L). Ensuite, insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (5G) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et à l’une des ENTRETOISES (L). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). ÉTAPE 14 Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Fixer l’autre ARRIÈRE (K) sur les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et l'ENTRETOISE (L). ÉTAPE 9 ÉTAPE 2 Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) aux ENTRETOISES (L). Veiller à avoir des marges égales le long trois bords de l'ARRIÈRE (K). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ». REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL situées sur les EXTRÉMITÉS dans les trous des ENTRETOISES. REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper, avec précaution, le rectangle dans l'ARRIÈRE pour la ventilation appropriée du CPU. Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 10 ÉTAPE 6 Fixer l'ARRIÈRE (K) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N). ÉTAPE 15 Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Placer l'un des ARRIÈRES (K) sur les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et l'ENTRETOISE (L). Fixer la BASE (X) aux EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et au DESSOUS (J). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Veiller à avoir des marges égales le long trois bords de l'ARRIÈRE (K). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ». ÉTAPE 16 Ne pas serrer7 les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape. ÉTAPE Fixer l'ARRIÈRE (K) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N). Enfoncer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les MONTANTS (E et F) et le DESSOUS (J). Ensuite, insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper, avec précaution, le rectangle dans l'ARRIÈRE pour la ventilation appropriée du CPU. ÉTAPE 11 Fixer la BASE (X) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et à l'ENTRETOISE (L). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). ÉTAPE 12 Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape. Enfoncer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et le DESSOUS (J). Ensuite, insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (5G) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et au DESSOUS (J). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). www.sauder.com/service 417586 Page 59 ÉTAPE 17 ÉTAPE 21 Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fixé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'effondrer. Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour finir de percer les deux trous illustrés dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE (A). Fixer le MONTANT GAUCHE (F) sur le MONTANT DROIT (E). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). Fixer le VOILE DE FOND (I) sur le MONTANT GAUCHE (F). Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). Fixer le VOILE DE FOND (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE (A). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). ÉTAPE 18 IMPORTANT : On peut choisir entre deux méthodes d'assemblage pour l'élément. Pour les tiroirs sur la droite du bureau et la PORTE sur la gauche du bureau, fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au PETIT DESSUS (H3) et les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSUS (G3). Pour les tiroirs sur la gauche du bureau et la PORTE sur la droite du bureau, fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au PETIT DESSUS (H3) et les EXTRÉMITÉS (C et D) au DESSUS (G3) comme l’indique le schéma inférieur. ÉTAPE 19 Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSUS (G3). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 20 ÉTAPE 22 Fixer les PLAQUES D’ATTACHE (41G) au DESSUS (G3). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le DESSUS (G3) et le VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3). REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS. ÉTAPE 23 Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au PETIT DESSUS (H3). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). ÉTAPE 24 Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour finir de percer les deux trous de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR (D). Fixer l'autre VOILE DE FOND (I) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR (D). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le PETIT DESSUS (H3) et le VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Page 60 417586 www.sauder.com/service ÉTAPE 25 ÉTAPE 29 Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). Fixer les PLAQUES D’ATTACHE (41G) au DESSUS (G3). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3). Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le DESSUS (G3) et le VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS. Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3). REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS. ÉTAPE 26 Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au DESSUS (G3). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 30 Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au PETIT DESSUS (H3). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 6 ÉTAPE 27 Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). ÉTAPE 31 Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour finir de percer les deux trous de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE (B). Fixer l'autre VOILE DE FOND (I) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE (B). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). ÉTAPE 28 Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour finir de percer les deux trous illustrés dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR (C). Fixer le VOILE DE FOND (I) sur le MONTANT GAUCHE (F). Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). Fixer le VOILE DE FOND (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR (C). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le PETIT DESSUS (H3) et le VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). ÉTAPE ÉTAPE 32 7 Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3). REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS. www.sauder.com/service 417586 Page 61 ÉTAPE 33 ÉTAPE 35 Chargeur compatible Qi sans file dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option Chargeur compatible Qi sans file dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option Ce meuble accommode un Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic optionnel (Article 425905) pour charger votre téléphone mobile. Éliminez le désordre et l'inconvénient d'un câble de charge. Chargez votre téléphone en le posant simplement sur votre meuble. Pour l'acheter, allez sur le site Web sauder.com AVERTISSEMENT : Utiliser le port de charge sans fil correctement et prudemment. Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de risques d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement l'information suivante sur la sécurité. Liste de smartphones approuvés compatibles Qi • ÉVITER de faire tomber Le système de charge sans fil incrusté est conçu pour les smartphones suivants : • NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau • Apple (iPhone 8 ou plus récent) • NA PAS exposer aux liquides • Samsung (Galaxy 6 ou plus récent) • NE PAS utiliser avec une rallonge • NA PAS démonter • Pour une liste complète des éléments compatibles, allez sur le site Web sauder.com Si vous n'avez pas fait l'achat du Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic optionnel, allez à l'étape 36 sur la page 46. Si vous avez fait l'achat du Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic optionnel, allez à la page 40 et 42 pour le chargeur sur le côté GAUCHE. Allez à la page 42 et 45 pour le chargeur sur le côté DROIT. Pour avoir une charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser uniquement avec des câbles originaux ou certifiés. Insérer le CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de EGGTRONIC dans le gros trou du DESSUS (H3). Utiliser les deux VIS fournies avec le CHARGEUR pour sécuriser le CHARGEUR dans le DESSUS (H3). Alimentez le cordon de charge dans le trou de l'ARRIÈRE. REMARQUE : Il n'y pas de trous pré-percés dans le trou du DESSUS pour le CHARGEUR. Les côtés du CHARGEUR s'élargiront dans les côtés du grand tout au fur et à mesure que l'on serre les VIS. ÉTAPE 34 Chargeur compatible Qi sans file dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option AVERTISSEMENT: Utiliser le port de charge sans fil correctement et prudemment. Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de risques d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement l'information suivante sur la sécurité. Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (H3). • ÉVITER de faire tomber ÉTAPE 36 • NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon du chargeur contre le DESSUS. Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale et placer l'élément dans son emplacement final. • NA PAS démonter • NA PAS exposer aux liquides Fixer le VOILE DE FOND (I) au MONTANT DROIT (E). Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). • NE PAS utiliser avec une rallonge Pour avoir une charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser uniquement avec des câbles originaux ou certifiés. Insérer le CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de EGGTRONIC dans le gros trou du DESSUS (G3). Utiliser les deux VIS fournies avec le CHARGEUR pour sécuriser le CHARGEUR dans le DESSUS (G3). Alimentez le cordon de charge dans le trou de l'ARRIÈRE. REMARQUE : Il n’y pas de trous pré-percés dans le trou du DESSUS pour le CHARGEUR. Les côtés du CHARGEUR s'élargiront dans les côtés du grand tout au fur et à mesure que l'on serre les VIS. Fixer le PETIT DESSUS (H3) sur le DESSUS (G3). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les PLAQUES DE LIAISON situées sur le DESSUS, et dans le PETIT DESSUS. Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (G3). ÉTAPE 37 Fixer deux CHARNIÈRES (13H) à la PORTE (M). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 13 mm NOIRES (11S). Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3). REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon du chargeur contre le DESSUS. Page 62 417586 www.sauder.com/service ÉTAPE 38 ÉTAPE 42 Avant de fixer la PORTE à l’unité, s’assurer que la vis de montage se trouve contre les butées comme l’indique le schéma de droite. Si ce n’est pas le cas, desserrer la vis de montage pour la faire glisser contre les butées. Serrer ensuite la vis de montage. Fixer l'ÉLÉMENT DROITE (40AW) et l'ÉLÉMENT GAUCHE (40AX) aux MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S). Fixer la PORTE (M) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) comme l'indique le schéma inférieur. Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES. Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc. Fixer une POIGNÉE (5K) à la PORTE (M). Utiliser une VIS À MÉTAUX 25 mm DORÉE (50S). Décoller le TAMPON EN FEUTRE de la FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE (1M). Coller un TAMPON EN FEUTRE sur la PORTE à l’endroit où celle-ci entre en contact avec l'EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE (A). Voir l'étape suivante pour réglages des PORTES. Consulter le schéma agrandi pour identifier les pièces des CHARNIÈRES. Il faut peut-être ajuster les PORTES. Suivre les indications cidessous pour ajuster. RÉGLAGES DES PORTES : Pour ajuster les PORTES latéralement (horizontalement), tourner la vis de réglage vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Pour ajuster les PORTES de haut en bas (verticalement), desserrer les deux vis de réglage. Déplacer les PORTES verticalement à l'emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté. ÉTAPE 40 Insérer une VIS DE CONNECTEUR (8S) dans chaque CONNECTEUR ESCAMOTABLE (9F). ÉTAPE 41 À l'aide d’un marteau, enfoncer quatre CONNECTEURS ESCAMOTABLES (9F) avec VIS dans les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2). REMARQUE : S’assurer d’utiliser les trous exacts indiqués. Fixer les CONSOLES EN MÉTAL (2G) aux MONTANTS DE LA TABLETTE DE CLAVIER (Q2). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). REMARQUE : S’assurer que les bords des CONSOLES EN MÉTAL sont à fleur des bords des MONTANTS DE LA TABLETTE DE CLAVIER. ÉTAPE 43 REMARQUE : La TABLETTE DE CLAVIER peut être fixée sur la droite, sur la gauche ou sur centre du bureau. Pour que la TABLETTE à la droite, fixer les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2) sur les DESSUS (G3 et H3). Pour que la TABLETTE soit au centre, fixer les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (en biais) sur les deux DESSUS (G3 et H3). Le schéma ci-dessous illustre le placement en option de la TABLETTE sur le côté gauche. ÉTAPE 39 Pour ajuster les PORTES vers l'intérieur où vers l'extérieur (profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer les PORTES vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Serrer la vis de montage après avoir ajusté. REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription « CABINET RIGHT » (droite) et « CABINET LEFT » (gauche) pour faciliter leur identification. Fixer les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2) au DESSUS (G3). Serrer quatre CONNECTEURS ESCAMOTABLES et utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les CONSOLES EN MÉTAL. Utilisation des CONNECTEURS ESCAMOTABLES Pour attacher deux pièces ensemble à l'aide des CONNECTEURS ESCAMOTABLES, il suffit d'insérer la pointe d'un tournevis en biseau dans la fente du CONNECTEUR ESCAMOTABLE. Tout en enfonçant la vis dans le trou dans la planche adjacente, tourner le tournevis, en biseau, dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer à bloc. ÉTAPE 44 Insérer un PASSE-CÂBLES (10P) dans le gros trou du DESSUS (G3). Ensuite, insérer le COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES (1P) dans le PASSE-CÂBLES. Enfoncer quatre MANCHONS EN CAOUTCHOUC (2R) sur les quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R). Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous choisis dans les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B). Poser la TABLETTE RÉGLABLE (P) sur les GOUPILLES EN MÉTAL. Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant du tiroir et faire passer les roulettes situées sur le tiroir derrière les roulettes situées sur l'élément. Relever le devant du tiroir et l'enfiler dans l'élément. Répéter cette étape pour insérer la TABLETTE DE CLAVIER. www.sauder.com/service 417586 Page 63 Dépannage ÉTAPE 45 Dépannage (pour Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic optionnel) Chargeur compatible Qi sans file dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option A. DÉFAUTS DE CHARGEUR/D'ADAPTATEUR/DE PRISE IMPORTANT : L'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL doit être placé directement au-dessus du CHARGEUR. 1) Le câble du chargeur USB est-il branché dans l'adaptateur mural ? Découper le GABARIT D'AUTOCOLLANT si ce n'a pas été déjà fait. 2) L'adaptateur mural est-il branché dans la prise de courant ? Tout d'abord, utiliser du ruban adhésif pour fixer les chants du gabarit d'autocollant sur les coins du DESSUS (G3 ou H3) comme l'indique le schéma. Ensuite, centrer l'AUTOCOLLANT sur le trou découpé et le coller sur le DESSUS. (conditions normales : oui) ÉTAPE 46 5) Utilise-t-on l; adaptateur mural fourni de sortie 2 A ? Fonctionne-t-il ? (conditions normales : oui) (conditions normales : oui) Si on a acheté et installé le CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de EGGTRONIC, brancher le chargeur dans une prise murale. Pour charger le téléphone, le placer sur l'AUTOCOLLANT DE POINT DE CHARGE SANS FIL. Voir la page suivante, le cas échéant, pour dépannage. Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS nº 3 dans les COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster le tiroir de cette manière permet au DEVANT DE TIROIR d'être mieux aligné une fois fermé. Resserrer la VIS après d'avoir ajusté. REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions. 3) La prise de courant fonctionne-t-elle ? (conditions normales : oui) 4) Le chargeur fonctionne-t-il une fois branché dans une autre prise de courant ? (conditions normales : oui) 6) Des fils électriques sont-ils exposés ? (conditions normales : non) 7) Un voyant rouge brille-t-il d'en-dessus le chargeur quand il est branché ? (conditions normales : oui) B. ERREURS D'INSTALLATION 8) Le chargeur est-il complètement inséré dans le trou du mobilier ? (conditions normales : oui) 9) Le chargeur a-t-il été fixé en place à l'aide des vis fournies ? (conditions normales : oui) 10) Les instructions ont-elles été suivies pour placer l'autocollant de point de charge sans fil sur le point de charge ? Est-ce exact ? (conditions normales : oui) C. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT - PROBLÈMES DE TÉLÉPHONE/DE COQUE Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer. 11) Le smartphone est-il listé dans la liste de compatibilité officielle ? (conditions normales : oui) 12) Le téléphone utilisé comporte-t-il une coque en métal ? (conditions normales : non) 13) La coque fait-elle plus de 3 mm d'épaisseur ? (conditions normales : non) 14) Le téléphone fonctionne-t-il avec la plus récente version de logiciel ? (conditions normales : oui) 15) Le téléphone est-il tombé ou a-t-il subi des dommages avant d'utiliser le chargeur sans fil ? (conditions normales : non) 16) Lorsqu'un smartphone est correctement placé sur le point de charge, on entend un simple bip. Si le smartphone n'est pas compatible, on entend trois bips. Quel son le chargeur émet-il quand on place un smartphone compatible sur le point de charge ? (SI PRÉSENCE DE SON, LA SECTION A N'EST PAS LE PROBLÈME) (SI ABSENCE DE SON. LE PROBLÈME SE TROUVE DANS LA SECTION A OU B) (conditions normales : un seul bip quand le chargeur démarre) 17) Le smartphone est-il correctement aligné sur le point de charge ? (conditions normales : oui) Page 64 417586 www.sauder.com/service Modelo 417586 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Escritorio de Computadora Rinconero CONTÁCTENOS PRIMERO ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA. Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura. Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unidad, refiérase al número de lote y al número de modelo cuando llame a nuestro número gratis. No. lote: ____________ Fecha de compra: ____________ ITEM A B C D E F G3 H3 I J K L M N O P Q2 U X AA BB D24 D25 D28 D29 D78 D109 D707 D716 LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN CANTIDAD EXTREMO DERECHO DE PUERTA ............................ 1 EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA......................... 1 EXTREMO DERECHO DE CAJÓN.............................. 1 EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN .......................... 1 PARAL DERECHO ................................................................... 1 PARAL IZQUIERDO................................................................ 1 PANEL SUPERIOR .................................................................. 1 PANEL SUPERIOR PEQUEÑO ...................................... 1 VELO DE FONDO................................................................... 2 FONDO............................................................................................ 1 DORSO ........................................................................................... 2 RIOSTRA ....................................................................................... 2 PUERTA ........................................................................................... 1 CARA DE CAJÓN .................................................................... 1 CARA DE CAJÓN PEQUEÑO ....................................... 2 ESTANTE AJUSTABLE ........................................................ 1 PARAL DE TECLADO.......................................................... 2 ESTANTE DE TECLADO .................................................... 1 BASE ................................................................................................ 2 MOLDURA DERECHA ......................................................... 1 MOLDURA IZQUIERDA ...................................................... 1 LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO ........... 2 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ........ 2 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ..................................... 1 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2 FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1 FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2 GG RIEL NUMERADO DERECHO DE GABINETE....... 1 HH RIEL NUMERADO IZQUIERDO DE GABINETE..... 1 II CORREDERA NUMERADO DERECHA DE CAJÓN .. 1 JJ CORREDERA NUMERADO IZQUIERDA DE CAJÓN .. 1 35DA GABINETE DERECHO ........................................................ 2 35DB GABINETE IZQUIERDO ..................................................... 2 35DC CAJÓN DERECHO ................................................................ 2 35DD CAJÓN IZQUIERDO ............................................................. 2 40AW GABINETE DERECHO ......................................................... 1 40AX GABINETE IZQUIERDO ...................................................... 1 40AY CAJÓN DERECHO ................................................................. 1 40AZ CAJÓN IZQUIERDO .............................................................. 1 www.sauder.com/service 417586 ITEM 10A 8B 15B 1F 2F 9F 2G 5G 41G 13H 5K 98K 1M 1N 1P 4P 10P 1R 2R LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN CANTIDAD EXCÉNTRICO DE CORREDERA..................................6 VARILLA DE ARCHIVERO ............................................... 2 CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................ 2 EXCÉNTRICO ESCONDIDO ........................................18 PASADOR DE EXCÉNTRICO.......................................18 CONECTOR INVISIBLE ..................................................... 4 SOPORTE DE METAL ......................................................... 4 SOPORTE ANGULAR .......................................................10 PLACA DE CONEXIÓN ...................................................... 2 BISAGRA ....................................................................................... 2 POMO .............................................................................................. 1 TIRADOR.......................................................................................3 TARJETA CON TOPES DE FIELTRO ......................... 1 CLAVO ........................................................................................ 30 CUBIERTA DE OJAL .............................................................. 1 GRAPA DE CABLE.................................................................9 OJAL .................................................................................................. 1 ESPIGA DE METAL ...............................................................8 MANGUITO DE GOMA...................................................... 4 1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ...........................................................36 2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm ............................................................6 3S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm.............................................................28 8S TORNILLO CONECTOR .................................................... 4 9S TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 28 mm.......................................................10 11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 13 mm ............................................................. 4 15S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 16 mm......................................................................................6 18S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm ............................................................ 4 30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 40 mm ..........................................................12 50S TORNILLO DORADO PARA METAL de 25 mm...................................................................................... 1 CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC - Artículo 425905 (se vende por separado) Page 65 PASO 1 PASO 5 Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada LADO DE CAJÓN (D28 y D29). Fije un CAJÓN DERECHO (40AY) y un CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al ESTANTE DE TECLADO (U). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S). Fije las CORREDERAS (II y JJ) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) dentro del ESTANTE DE TECLADO (U). NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción "DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT" (izquierda) para identificarlas fácilmente. NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S). PASO 2 1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (O). PASO 6 2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D716) en las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) y de la CARA DE CAJÓN (O). Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el LADO DERECHO DE CAJÓN (D28). 3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D109) a los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) en el CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN. NOTA: Asegúrese de que el FONDO DE CAJÓN (D716) ajuste en la ranura del DORSO DE CAJÓN (D109). Repita este paso para el otro cajón pequeño. Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el otro extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D29). PASO 3 PASO 7 Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada LADO DE CAJÓN (D24 y D25). Fije el CAJÓN DERECHO (35DC) y el CAJÓN IZQUIERDO (35DD) a los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. Fije los RIELES DE GABINETE NUMERADOS (GG y HH) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identificarlos fácilmente. Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S). Repita este paso para el otro cajón pequeño. Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). PASO 4 Guía de uso de herrajes 1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (N). 2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D707) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) y de la CARA DE CAJÓN (N). 3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D78) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D707) ajuste dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D78). Page 66 Fije los GABINETES DERECHOS (35DA) y los GABINETES IZQUIERDOS (35DB) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. 1. Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO dentro de la parte. La flecha en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO debe apuntar hacia el agujero en el borde de la tabla. 2. Inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO dentro de EXCÉNTRICO ESCONDIDO. 3. Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS deben apretarse completamente. Los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS que no se aprieten completamente se aflojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente: 417586 www.sauder.com/service PASO 8 PASO 13 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al FONDO (J). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Empuje doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y de las RIOSTRAS (L). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 14 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y a una de las RIOSTRAS (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Coloque el otro DORSO (K) sobre los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y la RIOSTRA (L). Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada." PASO 9 Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) a las RIOSTRAS (L). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N). NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas a los EXTREMOS en los agujeros de las RIOSTRAS. PASO 10 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Coloque uno de los DORSOS (K) sobre los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y la RIOSTRA (L). Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada." Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N). NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la ventilación adecuada de la CPU. NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la ventilación adecuada de la CPU. PASO 15 Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y al FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 16 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Empuje dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los PARALES (E y F) y el FONDO (J). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 11 Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y a la RIOSTRA (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 12 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y del FONDO (J). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS (A y B) y al FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). www.sauder.com/service 417586 Page 67 PASO 17 PASO 21 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A). Fije el PARAL IZQUIERDO (F) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). PASO 18 Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). IMPORTANTE: Se ofrecen dos opciones para el ensamblaje de esta unidad. Para fijar los cajones al lado derecho del escritorio y la PUERTA al lado izquierdo del escritorio, fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3). PASO 22 Para fijar los cajones al lado izquierdo del escritorio y la PUERTA al lado derecho del escritorio, fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los EXTREMOS (C y D) al PANEL SUPERIOR (G3) como se muestra en el diagrama inferior. Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 19 NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 23 Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (H3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 20 Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3). PASO 24 Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN (D). Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN (D). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Page 68 417586 www.sauder.com/service PASO 25 PASO 29 Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3). NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3). NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. PASO 26 Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 30 Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 27 Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 31 Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA (B). PASO 28 Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C). Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA (B). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 32 Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3). NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. www.sauder.com/service 417586 Page 69 PASO 33 PASO 35 Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Este mueble acomoda un Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic opcional (Artículo 425905) para cargar su celular. Elimine el desorden y la inconveniencia de un cargador. Cargue su teléfono simplemente colocándolo en la parte superior de sus muebles. Para comprar, vaya al sauder.com. ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. Lista de Teléfonos Inteligentes Aprobados Compatibles con Qi • EVITAR dejar caer El sistema de carga inalámbrico integrado está diseñado para los siguientes teléfonos inteligentes: • NUNCA use en o cerca del agua • Apple (iPhone 8 o más reciente) • NO exponer a líquidos • Samsung (Galaxy 6 o más reciente) • NO lo use con un cable de extensión Para obtener un listado completo artículos compatibles, vaya al sauder.com. • NO desarmar Para una carga más segura y rápida, solo use cables originales o certificados. Si no compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic, vaya al Paso 36 en la página 46. Si compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic, vaya a la página 40 y 42 para el cargador al lado IZQUIERDO. Vaya a la página 42 y 45 para el cargador al lado DERECHO. PASO 34 Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (H3). Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (H3). Pase el cable del cargador por el agujero en el DORSO. NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS. Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (H3). ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable del cargador contra el PANEL SUPERIOR. • EVITAR dejar caer PASO 36 • NUNCA use en o cerca del agua Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical y coloque su unidad en su posición final. • NO desarmar • NO exponer a líquidos Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). • NO lo use con un cable de extensión Para una carga más segura y rápida, solo use cables originales o certificados. Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (G3). Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (G3). Pase el cable del cargador por el agujero en el DORSO. Fije el PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de las PLACAS DE CONEXIÓN sujetadas al PANEL SUPERIOR y dentro del PANEL SUPERIOR PEQUEÑO. Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (G3). NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS. PASO 37 Fije dos BISAGRAS (13H) a la PUERTA (M). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S). Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3). NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable del cargador contra el PANEL SUPERIOR. Page 70 417586 www.sauder.com/service PASO 38 PASO 42 Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el tornillo de montaje se encuentre contra los topes como se muestra en el diagrama derecho. Si no lo está, afloje el tornillo de montaje para que se deslice contra los topes. Luego, apriete el tornillo de montaje. Fije el GABINETE DERECHO (40AW) y el GABINETE IZQUIERDO (40AX) a los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). Fije la PUERTA (M) al EXTREMO IZQUIERDO (B) como se muestra en el diagrama inferior. Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS. Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identificarlos fácilmente. NOTA: Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados. Fije un TIRADOR (5K) a la PUERTA (M). Utilice un TORNILLO DORADO PARA METAL de 25 mm (50S). Fije los SOPORTES DE METAL (2G) a los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO (1M). Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por donde hace contacto con el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A). NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES DE METAL estén nivelados con los bordes de los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO. Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA. PASO 43 PASO 39 Consulte el diagrama ampliado para identificar las piezas de las BISAGRAS. Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para hacer los ajustes necesarios. AJUSTE DE LA PUERTA: Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente), y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior. Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), afloje los dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes. Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante (profundidad), afloje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario. Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes. PASO 40 NOTA: El ESTANTE DE TECLADO puede fijarse al lado derecho, al lado izquierdo o al centro del escritorio. Si usted desea su ESTANTE al lado derecho, fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2) a los PANELES SUPERIORES (G3 y H3). Si usted desea su ESTANTE en el centro, fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (en ángulo) a ambos PANELES SUPERIORES (G3 y H3). El diagrama siguiente muestra la opción del ESTANTE en el lado izquierdo. Fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS y pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES DE METAL. Cómo utilizar los CONECTORES INVISIBLES Para juntar dos partes usando los CONECTORES INVISIBLES, inserte su destornillador, en ángulo, dentro del encaje del CONECTOR INVISIBLE. Mientras empuje el tornillo dentro del agujero del tablero adjunto, gire el destornillador hacia la derecha para apretar. PASO 44 Inserte un TORNILLO CONECTOR (8S) dentro de cada CONECTOR INVISIBLE (9F). Empuje un OJAL (10P) dentro del agujero grande del PANEL SUPERIOR (G3). A continuación, inserte la CUBIERTA DE OJAL (1P) dentro del OJAL. PASO 41 Utilice un martillo para golpear ligeramente cuatro CONECTORES ESCONDIDOS (9F) con TORNILLOS dentro de los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2). Empuje cuatro MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las cuatro ESPIGAS DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS DE PUERTA (A y B). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (P) sobre las ESPIGAS DE METAL. Para insertar los cajones en la unidad, incline la parte delantera del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad. Repita este paso para insertar el ESTANTE DE TECLADO. www.sauder.com/service 417586 Page 71 PASO 45 Solución de Problemas Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Solución de Problemas (para el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic opcional) IMPORTANTE: La ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA debe colocarse directamente encima del CARGADOR. Recorte la PLANTILLA DE LA ETIQUETA si aún no lo has hecho. (condiciones normales: sí) 3) ¿Funciona la toma de corriente? (condiciones normales: sí) 4) ¿Funciona el cargador cuando está enchufado en otra toma de corriente? (condiciones normales: sí) 5) ¿Está utilizando el adaptador de pared incluido de 2Amp? ¿Funciona? (condiciones normales: sí) PASO 46 Si ha adquirido e instalado el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC, enchufe el cargador en una toma de su pared. Para cargar su teléfono, colóquelo en la ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA. Consulte la página siguiente, si es necesario, para la solución de problemas. Para ajustar el cajón, afloje el TORNILLO No. 3 de las CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo, más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo, el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes. Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque con un paño. 1) ¿Está enchufado el cable USB del cargador en el adaptador de pared? (condiciones normales: sí) 2) ¿Está el adaptador de pared enchufado a la toma de corriente? Primero, use cinta adhesiva para sujetar los bordes de la plantilla adhesiva a los bordes del PANEL SUPERIOR (G3 o H3) como se muestra. Luego, centre la ETIQUETA sobre el agujero recortado y péguela en la PARTE SUPERIOR. NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. A. CARGADOR/ADAPTADOR/DEFECTOS DE LA TOMA 6) ¿Ves algún cable eléctrico expuesto? (condiciones normales: no) 7) ¿Una luz roja brilla desde abajo del cargador cuando está enchufado? (condiciones normales: sí) B. ERRORES DE INSTALACIÓN 8) ¿Está completamente insertado el cargador en el orificio de los muebles? (condiciones normales: sí) 9) ¿Ajustaste el cargador en su lugar usando los tornillos proporcionados? (condiciones normales: sí) 10) ¿Has seguido las instrucciones para colocar la etiqueta de punto de carga inalámbrica en el lugar de carga? ¿Esta preciso? (condiciones normales: sí) C. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO – ASUNTOS DEL TELÉFONOS/ESTUCHES 11) ¿Su teléfono inteligente figura en la lista oficial de compatibilidad? (condiciones normales: sí) 12) ¿Estás usando un estuche de teléfono que contenga metal? (condiciones normales: no) 13) ¿Su estuche es de más de 3 mm de grosor? (condiciones normales: no) 14) ¿Su teléfono está funcionando con la última actualización de software? (condiciones normales: sí) 15) ¿Su teléfono se ha caído o a sufrido algún daño antes de usar el cargador inalámbrico? (condiciones normales: no) 16) Cuando coloca correctamente un teléfono inteligente en el lugar de carga, se emite un solo pitido. Si el teléfono inteligente no es compatible, se emiten tres pitidos. ¿Qué sonido proviene del cargador cuando coloca un teléfono inteligente compatible en el lugar de carga? (SI HAY ALGÚN SONIDO, ENTONCES LA SECCIÓN A NO ES EL PROBLEMA) (SI NO HAY SONIDO, ENTONCES EL PROBLEMA ESTÁ EN LAS SECCIONES A O B) (condiciones normales: un solo pitido cuando se inicia la carga) 17) ¿El teléfono inteligente está alineado correctamente con el punto de carga? (condiciones normales: sí) Page 72 417586 www.sauder.com/service WARNING Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: • Overloaded shelves and drawers. • Improper loading can cause the product to be top-heavy. • Risk of injury. • Top-heavy furniture can tip over. • Overloaded shelves and drawers can break. • Never exceed the weight limits shown in the instructions. • Work from bottom to top when loading shelves and drawers. Place the heavier items on the lower shelves or in lower drawers. • Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if improperly moved. • Physical injury. Furniture can be very heavy. • Breakage of tops - particularly with double pedestal furniture (drawers at both ends). • Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit. • Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. • Provide support to the center section of the top when lifting the furniture. • Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. • Risk of injury or death. TVs can be very • This product is not designed to support a heavy. Plus the weight and location of the television. picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. AVERTISSEMENT Safety Chart Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant. À surveiller : Danger éventuel : Solution : • Tablettes et tiroirs surchargés. • En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut. • Risque de blessure. • Du mobilier mal équilibré risque de se renverser. • Tablettes et tiroirs surchargés risquent de casser. • Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions. • Pour charger les tablettes et tiroirs, commencer par remplir celui du bas pour finir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures ou dans les tiroirs inférieurs. • Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé.. • Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat. • Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd. • Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux (tiroirs en chaque extrémité). • Décharger les tablettes et tiroirs en commençant par celui du haut avant de déplacer l’élément. • Ne pas pousser le meuble, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l'élément et le mettre en place. • Supporter la section centrale du dessus lorsque l’on soulève le meuble. • Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet effet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant. • Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur. www.sauder.com/service 417586 Page 73 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados • Riesgo de lesiones. • Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse. puede causar la inestabilidad. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 74 417586 www.sauder.com/service 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/service 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. 4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 417586 Page 75 CONTACT US FIRST BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER. Dear Valued Customer: So, how did it go? Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the first commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship. Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold, Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality. From our family to you. Enjoy! Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at 800-523-3987 Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays) or at sauder.com/service. Kevin J. Sauder President/CEO And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page. Register your new product online For immediate service, our website is available 24 hours per day, 7 days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com/service General Conformity Certificate 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-2711 4. Date of Manufacture: __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sauder Harbor View 417586 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario