Sammic PH-5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PH-5
Formadora de Hamburguesas
Hamburger Press
Hamburgerformer
Reconstituteur à Steacks Hachés
Hamburgatrici
Formadora de Hamburguers
ER-437/1/96
UNE-EN ISO 9001
SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com
10-13/0
Cette notice décrit le montage et l'entretien
du coupe-frites manuel PH-5.
Cet appareil est conçu et fabriqué conformé-
ment à la Directive européenne Machines
98/37 CEE.
INSTALLATION
- Placez l'appareil sur une surface antidéra-
pante solide et stable. Cette zone doit être
suffisamment grande pour permettre un
accès et un nettoyage faciles.
- Placer les fines feuilles rondes de cellopha-
ne dans leur dépôt au dessus de la machi-
ne.
UTILISATION
- Mettez une feuille de cellophane dans le
support.
- Ensuite, placez une petite quantité de vian-
de hachée, selon l'épaisseur requise
- Mettez une autre feuille de cellophane sur
la viande.
- Baissez le levier pour donner sa forme au
steak haché.
- Soulever le levier et retirer le steak haché.
NETTOYAGE
Nettoyer soigneusement la machine avec un
chiffon humide, puis essuyer avec un chiffon
sec.
Questo manuale descrive il montaggio e la
manutenzione dell'affettatrice manuale PH-5.
Quest'apparecchiatura è stata disegnata e fab-
bricata d'accordo alla Direttiva Europea sulle
macchine 98/37 CEE.
INSTALLAZIONE
- Installare la macchina su una superficie soli-
da, stabile e antiscivolo. Questa zona deve
essere abbastanza grande da consentire un
facile accesso per la pulizia.
- Mettere i dischi di cellophane nel supporto
nella parte superiore della macchina.
UTILIZZO
- Mettere un disco di cellophane nel supporto.
- Mettere una piccola quantità di carne maci-
nata, a seconda dello spessore richiesto
- Inserire un altro disco di cellophane sulla
carne.
- Tirare la leva verso il basso per formare
l'hamburger.
- Sollevare la leva, che solleverà l'hamburger
per una facile rimozione.
PULIZIA
Pulire accuratamente la macchina con un
panno umido e poi asciugare con un panno
asciutto.
Este manual descreve a montagem e manu-
tenção da cortadora manual PH-5.
Este aparelho foi concebido e fabricado de
acordo com a Directiva Europeia sobre
Máquinas 98/37 CEE.
INSTALAÇÃO
- Instale a máquina sobre uma superfície sóli-
da, estável, antiderrapante. Esta área, deve
ser grande o suficiente para permitir fácil
acesso e limpeza.
- Colocar os discos de celofane no suporte,
na parte superior da máquina.
UTILIZAÇÃO
- Coloque um disco de papel celofane no
suporte.
- Coloque uma pequena quantidade de carne
picada, de acordo com a espessura deseja-
da.
- Coloque outro disco de papel celofane
sobre a carne.
- Puxe a alavanca para baixo para formar o
hambúrguer.
- Levante a alavanca, o que vai levantar o
hambúrguer para a sua remoção.
LIMPEZA
Limpe cuidadosamente a máquina com um
pano húmido e, em seguida, limpe com um
pano seco.
Este manual describe el montaje y mante-
nimiento de la cortadora manual PH-5.
Este aparato está diseñado y fabricado de
acuerdo con la Directiva Europea sobre
Máquinas 98/37 CEE.
INSTALACIÓN
- Instalar la máquina en una superficie anti-
deslizante sólida y estable. Este área debe
ser lo suficientemente grande como para
permitir su fácil acceso y limpieza.
- Coloque los discos de celofán en el sopor-
te en la parte superior de la máquina.
USO
- Colocar un disco de celofán en el soporte.
- A continuación, coloque una pequeña
cantidad de carne picada, de acuerdo con
el espesor requerido
- Coloque otro disco de celofán en la carne.
- Tire de la palanca hacia abajo para formar
la hamburguesa.
- Levante la palanca, lo que elevará la ham-
burguesa para facilitar su extracción.
LIMPIEZA
Limpie cuidadosamente la máquina con un
paño húmedo y luego limpie con un paño
This user manual explains how to install
and maintain the PH-5 hand-operated pota-
to-chipping machine.
This machine has been designed and
manufactured according to the European
Machinery Directive 98/37/EEC.
INSTALLATION
- Install the machine onto a solid, stable,
non-slip surface. This area should be
large enough to allow easy access& clea-
ning.
- Put the cellophane discs into the holder
at the top of the machine.
USE
- Put one cellophane disc into the holder.
- Then place a small quantity of minced
meat, according to the thickness required
- Place another cellophane disc on the
meat.
- Pull the lever down to form the hambur-
ger.
- Lift the lever, which will lift the hambur-
ger for easy removal.
CLEANING
Carefully clean the machine with damp
cloth
In diesem Handbuch wird die Montage und
Wartung der Handschneidemaschine CF-5
beschrieben.
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der
Europäischen Maschinenrichtlinie 98/37 EEC
entworfen und hergestellt worden.
INSTALLATION
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile,
rutschfeste Oberfläche. Dieser Bereich sollte
groß genug sein, einen einfachen Zugang
und Reinigung zu ermöglichen.
- Legen Sie die Cellophan-Discs in den Halter
an der Oberseite des Geräts.
VERWENDUNG
- Stecken Sie eine Cellophan-Disc in den
Halter.
- Dann legen Sie eine kleine Menge von
Hackfleisch, je nach der erforderlichen Dicke
- Legen Sie eine andere Cellophan-Disc auf das
Fleisch.
- Ziehen Sie den Hebel nach unten, um die
Hamburger zu bilden.
- Heben Sie den Hebel, damit die Hamburger
für eine einfache Entfernung gehoben wird.
REINIGUNG
Reinigen Sie die Maschine sorgfaltig mit einem
feuchten Tuch und dann mit einem trockenen
Tuch abwischen.
and then wipe off with a dry cloth.seco.

Transcripción de documentos

Formadora de Hamburguesas Hamburger Press PH-5 Hamburgerformer Reconstituteur à Steacks Hachés Hamburgatrici Formadora de Hamburguers INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES Este manual describe el montaje y mantenimiento de la cortadora manual PH-5. Este aparato está diseñado y fabricado de acuerdo con la Directiva Europea sobre Máquinas 98/37 CEE. INSTALACIÓN - Instalar la máquina en una superficie antideslizante sólida y estable. Este área debe ser lo suficientemente grande como para permitir su fácil acceso y limpieza. - Coloque los discos de celofán en el soporte en la parte superior de la máquina. USO - Colocar un disco de celofán en el soporte. - A continuación, coloque una pequeña cantidad de carne picada, de acuerdo con el espesor requerido - Coloque otro disco de celofán en la carne. - Tire de la palanca hacia abajo para formar la hamburguesa. - Levante la palanca, lo que elevará la hamburguesa para facilitar su extracción. LIMPIEZA Limpie cuidadosamente la máquina con un paño húmedo y luego limpie con un paño This user manual explains how to install and maintain the PH-5 hand-operated potato-chipping machine. This machine has been designed and manufactured according to the European Machinery Directive 98/37/EEC. In diesem Handbuch wird die Montage und Wartung der Handschneidemaschine CF-5 beschrieben. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Maschinenrichtlinie 98/37 EEC entworfen und hergestellt worden. INSTALLATION - Install the machine onto a solid, stable, non-slip surface. This area should be large enough to allow easy access& cleaning. - Put the cellophane discs into the holder at the top of the machine. INSTALLATION - Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile, rutschfeste Oberfläche. Dieser Bereich sollte groß genug sein, einen einfachen Zugang und Reinigung zu ermöglichen. - Legen Sie die Cellophan-Discs in den Halter an der Oberseite des Geräts. USE - Put one cellophane disc into the holder. - Then place a small quantity of minced meat, according to the thickness required - Place another cellophane disc on the meat. - Pull the lever down to form the hamburger. - Lift the lever, which will lift the hamburger for easy removal. VERWENDUNG - Stecken Sie eine Cellophan-Disc in den Halter. - Dann legen Sie eine kleine Menge von Hackfleisch, je nach der erforderlichen Dicke - Legen Sie eine andere Cellophan-Disc auf das Fleisch. - Ziehen Sie den Hebel nach unten, um die Hamburger zu bilden. - Heben Sie den Hebel, damit die Hamburger für eine einfache Entfernung gehoben wird. CLEANING Carefully clean the machine with damp cloth REINIGUNG Reinigen Sie die Maschine sorgfaltig mit einem feuchten Tuch und dann mit einem trockenen Tuch abwischen. and then wipe off with a dry cloth.seco. Cette notice décrit le montage et l'entretien du coupe-frites manuel PH-5. Cet appareil est conçu et fabriqué conformément à la Directive européenne Machines 98/37 CEE. Questo manuale descrive il montaggio e la manutenzione dell'affettatrice manuale PH-5. Quest'apparecchiatura è stata disegnata e fabbricata d'accordo alla Direttiva Europea sulle macchine 98/37 CEE. Este manual descreve a montagem e manutenção da cortadora manual PH-5. Este aparelho foi concebido e fabricado de acordo com a Directiva Europeia sobre Máquinas 98/37 CEE. INSTALLATION - Placez l'appareil sur une surface antidérapante solide et stable. Cette zone doit être suffisamment grande pour permettre un accès et un nettoyage faciles. - Placer les fines feuilles rondes de cellophane dans leur dépôt au dessus de la machine. INSTALLAZIONE - Installare la macchina su una superficie solida, stabile e antiscivolo. Questa zona deve essere abbastanza grande da consentire un facile accesso per la pulizia. - Mettere i dischi di cellophane nel supporto nella parte superiore della macchina. INSTALAÇÃO - Instale a máquina sobre uma superfície sólida, estável, antiderrapante. Esta área, deve ser grande o suficiente para permitir fácil acesso e limpeza. - Colocar os discos de celofane no suporte, na parte superior da máquina. UTILIZZO - Mettere un disco di cellophane nel supporto. - Mettere una piccola quantità di carne macinata, a seconda dello spessore richiesto - Inserire un altro disco di cellophane sulla carne. - Tirare la leva verso il basso per formare l'hamburger. - Sollevare la leva, che solleverà l'hamburger per una facile rimozione. UTILIZAÇÃO - Coloque um disco de papel celofane no suporte. - Coloque uma pequena quantidade de carne picada, de acordo com a espessura desejada. - Coloque outro disco de papel celofane sobre a carne. - Puxe a alavanca para baixo para formar o hambúrguer. - Levante a alavanca, o que vai levantar o hambúrguer para a sua remoção. NETTOYAGE Nettoyer soigneusement la machine avec un chiffon humide, puis essuyer avec un chiffon sec. PULIZIA Pulire accuratamente la macchina con un panno umido e poi asciugare con un panno asciutto. ER-437/1/96 UNE-EN ISO 9001 SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com 10-13/0 UTILISATION - Mettez une feuille de cellophane dans le support. - Ensuite, placez une petite quantité de viande hachée, selon l'épaisseur requise - Mettez une autre feuille de cellophane sur la viande. - Baissez le levier pour donner sa forme au steak haché. - Soulever le levier et retirer le steak haché. LIMPEZA Limpe cuidadosamente a máquina com um pano húmido e, em seguida, limpe com um pano seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sammic PH-5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario