Motorola MOTORAZR V3 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

motorola.com
MOTORAZR
TM
V3
GSM
English
1
Welcome
Welcome to the world of Motorola digital wireless
communications! We are pleased that you have chosen the
MOTO
RAZR
TM
V3
GSM wireless phone.
040128o
Left Soft Key
Perform function
in lower left
display.
Voice Key
Create voice
records & voice
dial names.
Smart Key
Volume Keys
Operator Key
4-Way
Navigation Key
with Center
Select
Menu Key
Message Key
Right Soft Key
Perform function
in lower right
display.
Power & End Key
Turn phone
on/off, end calls,
exit menu
system.
Accessory
Connector Port
Insert charger &
phone
accessories.
Send Key
Make & answer
calls.
2
Check It Out!
Feature Description
Take Photo
Press
CAMERA
(
+
) to activate the
camera, point lens at subject, press
CAPTURE
(
+
) to take a photo.
Take
Self-Portrait
(flip closed)
Activate the camera, close the flip, use
viewfinder to aim lens, press smart key to
take a photo.
Send Photo
Send a photo to a phone number or
email address:
Take photo, then press
STORE
(
+
)
>
Send In Message
.
Camera Lens Bluetooth
®
LED Indicator
Smart Key
Take self-portrait
photo with
camera when flip
is closed.
External Display
View incoming
call information,
use as camera
viewfinder when
flip is closed.
3
Set Photo as
Picture ID
Assign a photo to a phonebook entry to
allow picture caller ID:
Take photo, then press
STORE
(
+
)
>
Apply as Phonebook Entry
.
Send
Multimedia
Message
Send a multimedia message
with pictures, animations,
sounds, and videos:
E
>
Create Message
>
New Multimedia Msg
Wireless
Connection
Set up a Bluetooth
®
wireless connection
to a headset accessory, car kit, or
external device:
M
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
>
Power
>
On
, press
BACK
(
-
),
press >
Handsfree
>
[Look For Devices]
Feature Description
032380o
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and
settings of your service providers network. Additionally, certain features
may not be activated by your service provider, and/or the provider’s
network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your
service provider about feature availability and functionality. All features,
functionality, and other product specifications, as well as the information
contained in this users guide are based upon the latest available
information and are believed to be accurate at the time of printing.
Motorola reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of
their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their
proprietor and used by Motorola, Inc. under license. Java and all other
Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
©
Motorola, Inc., 2006.
Caution:
Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate
the equipment.
Manual number: 6809501A42-A
5
Contents
Getting Started
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Turning Your Phone On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Turning Your Phone Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Highlight Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using a Bluetooth® Wireless Connection. . . . . . . . . . . . 23
Learning to Use Your Phone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using the 4-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using the Operator Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using the Message Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using the Smart Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . . 48
Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . 50
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Setting Up Your Phone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Changing the Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Changing Phone Skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Setting a Phone Theme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Setting Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Setting Display Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . 61
Calling Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Putting a Call On Hold or Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Using Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Using Caller ID (Incoming Calls). . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dialing International Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Calling With 1-Touch Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7
Phone Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Settings Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Feature Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instant Messaging * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Special Dialing Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bluetooth® Wireless Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
News and Entertainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Specific Absorption Rate Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
European Union Directives Conformance Statement
. . 98
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8
Getting Started
Getting Started
About This Guide
This guide describes the basic features of your phone.
Selecting a Menu Feature
Use the menu system to access your phones features.
This guide shows you how to select a menu feature from
the home screen as follows:
This example shows that, from the home screen, you must
press the menu key
M
to open the menu, scroll to and
select
s
Recent Calls
, then scroll to and select
Dialed Calls
.
Press the 4-way navigation key
S
to scroll and highlight a
menu feature. Press
SELECT
(
+
) to select the highlighted
menu feature.
Find the Feature
M
>
Recent Calls
>
Dialed Calls
CAUTION: Before using the phone for the
first time, read the
Important Safety and
Legal Information
included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
9
Getting Started
Optional Features
This label identifies an optional network, SIM
card, or subscription-dependent feature that
may not be offered by all service providers in
all geographical areas. Contact your service
provider for more information.
Optional Accessories
This label identifies a feature that requires an
optional Motorola Original™ accessory.
Installing the SIM Card
Yo u r Subscriber Identity Module (SIM) card contains your
phone number, service details, and phonebook/message
memory.
Caution:
Do not bend or scratch your SIM card. Avoid
exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt.
Slide the SIM card under the retention strap to insert it into
the card slot as shown below:
032380o
1.
2.
10
Getting Started
Battery Tips
Battery life depends on the network, signal strength,
temperature, features, and accessories you use.
Always use Motorola Original batteries
and chargers. The warranty does not
cover damage caused by using
non-Motorola batteries and/or chargers.
New batteries or batteries stored for a long time may
take more time to charge.
When charging your battery, keep it near room
temperature.
When storing your battery, keep it uncharged in a
cool, dark, dry place.
Never expose batteries to temperatures below -10°C
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your vehicle.
It is normal for batteries to gradually wear down and
require longer charging times. If you notice a change
in your battery life, it is probably time to purchase a
new battery.
Contact your local recycling center for proper
battery disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire because they
may explode.
Before using your phone, read the battery safety
information in the “Safety and General Information” section
included in the gray-edged pages at the back of this guide.
11
Getting Started
Installing the Battery
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged. Before you
can use your phone, you need to install and charge the
battery as described below. Some batteries perform best
after several full charge/discharge cycles.
1.
2.
3.
4.
12
Getting Started
Tip:
The angle connector provided with your phone makes
it easier for you to use the phone with an attached battery
charger or phone accessory.
Note:
You can safely leave the travel charger connected to
the phone after charging is complete. This will
not
damage
the battery.
Action
1
Insert the travel
charger plug into
the detachable
angle connector as
shown.
2
Insert the angle
connector plug into
the USB connector
port on your
phone.
3
Plug the other end of the travel charger into the
appropriate electrical outlet.
Note:
It may take up to 10 seconds for your
phone to provide a visible or audible indication
that the battery is charging.
4
When your phone indicates
Charge Complete
,
remove the travel charger and angle connector.
13
Getting Started
Turning Your Phone On
At startup, you may be prompted to personalize your
phone. Select
YES
(
-
) to set personal phone options, or
NO
(
+
) to go to the home screen. For more information
about personalizing your phone, see page 80.
Turning Your Phone Off
Action
1
Press and hold the
power key
P
for
2 seconds to turn the
phone on.
Note:
It may take up to
4 seconds for the
display to illuminate after you turn the phone on.
2
If necessary, enter your SIM card PIN code and
press
OK
(
+
) to unlock the SIM card.
Caution:
If you enter an incorrect PIN code
3 times in a row, your SIM card is disabled and
your phone displays
SIM Blocked
.
3
If necessary, enter your 4-digit unlock code and
press
OK
(
+
) to unlock the phone.
Action
Press and hold the power key
P
for 2 seconds to
turn the phone off.
14
Getting Started
Adjusting Volume
Press the up or down volume
keys to:
silence an incoming call
alert
increase or decrease
earpiece volume during a
call
increase or decrease ringer volume when the home
screen is visible (flip must be open)
Tip:
At the lowest volume setting, press the down
volume key once to switch to vibrate alert. Press it
again to switch to silent alert. Press the up volume key
to switch back to vibrate alert, then ring alert.
Making a Call
You must be in the home screen to dial a phone number
(see page 26).
Tip:
You can also close the phone flip to end the call.
Press To
1
keypad keys dial the phone number
2
N
make the call
3
O
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
040135o
15
Getting Started
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings and/or
vibrates and displays an incoming call message.
When the phone flip is active, open the phone to
answer the call. (To activate, press
M
>
Settings
>
In Call Setup
>
Answer Options
>
Open To Answer
.)
If the phone flip is
not
active:
Viewing Your Phone Number
To view your phone number from the home screen, press
M#
.
While you are on a call, press
M
>
My Tel. Numbers
.
Note:
Your phone number must be stored on your SIM
card to use this feature. To store your phone number on
the SIM card, see page 61. If you do not know your phone
number, contact your service provider.
Press To
1
N
or
ANSWER
(
-
)
answer the call
2
O
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
16
Highlight Features
Highlight Features
You can do much more with your phone than make and
receive calls!
Taking and Sending a Photo
Shortcut:
From the home screen, press
CAMERA
(
+
) to
activate the camera.
To activate your phone’s camera from the menu system:
The active viewfinder image appears on your display.
Find the Feature
M
>
Multimedia
>
Camera
IMAGE
AREA
BACK CAPTURE
Press
BACK
(
-
) to exit
the camera application.
Press
S
up or
down to zoom
in or out.
Press
S
left
or right to
decrease or
increase image
brightness.
Press
M
to open
Pictures Menu
.
Photo Storage
Space Used
Press
CAPTURE
(
+
)
to take a photo.
Photo Viewfinder
Memory Used:72%
17
Highlight Features
Point the camera lens at the photo subject, then:
Taking a Self-Portrait
Press To
1
CAPTURE
(
+
) take a photo
2
STORE
(
+
)
or
DISCARD
(
-
)
view storage options
If you choose to store the
photo, continue to step 3.
delete the photo and return to
active viewfinder
3
S
scroll to
Send in Message
,
Store Only
,
Apply as Wallpaper
,
Apply as Screen Saver
, or
Apply as Phonebook Entry
4
SELECT
(
+
) perform the storage option
Action
1
From the home screen, press
CAMERA
(
+
) to
activate the camera, then close the flip.
or
Close the flip, then press and hold the smart key
to activate the camera and external display
viewfinder.
2
Use the external viewfinder to aim the camera
lens.
18
Highlight Features
Adjusting Camera Settings
Press
M
to open the
Pictures Menu
when the camera is
active. The
Pictures Menu
can include the following options:
3
Press the smart key to take a photo.
4
Wait 5 seconds for your phone to save the photo
and reset the external viewfinder.
or
Open the flip to store or discard the photo.
Option Description
Go To Pictures
View pictures and photos
stored on your phone.
Auto-Timed Capture
Set a timer for the camera to
take a photo.
Pictures Setup
Open the setup menu to
adjust the following settings:
Auto Repeat
: Return to the beginning when the last
picture displays in a picture album slideshow.
Shuffle
: Set pictures to display randomly when
viewing a picture album slideshow.
Allow Alert
: Enable or disable all phone
sound/vibration alerts when taking a
picture.
Lighting Conditions
: Set to
Automatic
,
Sunny
,
Cloudy
,
Indoor (Home)
,
Indoor (Office)
, or
Night
.
Exposure
: Set to
+2
,
+1
,
0
,
-1
, or
-2
.
Action
032380o
19
Highlight Features
Sending a Multimedia Message
A Multimedia Messaging Service (MMS)
multimedia message contains one or more pages
with text and embedded media objects (including
photos, pictures, animations, sounds, voice
records, and video clips). You can send a multimedia
message to other MMS-capable phones, and to email
addresses.
Tip:
The layout of all pages in a multimedia message is
defined by the layout of the first page. To display a media
object at the top of the page, insert it in the first half of the
message text. To display a media object at the bottom of
the page, insert it in the second half of the message text.
Resolution
: Set the camera to capture photos at the
following resolutions:
MMS
(160x120 pixels),
Medium
(320x240 pixels, or
High
(640x480 pixels)
Shutter Tone
: Activate a tone that sounds when you
take a photo. Can be set to
None
,
Chimp
,
Quack
,
Flix
,
Boing
, or
Click
.
View Free Space
See how much memory
remains for storing pictures.
Find the Feature
E
>
Create Message
>
New Multimedia Msg
Press To
1
keypad keys enter text on the page
2
M
open the
MMS Menu
Option Description
032380o
20
Highlight Features
3
S
scroll to
Insert
4
SELECT
(
+
) display a list of items you can
insert
5
S
scroll to
Picture
,
Voice Record
,
Sound
,
Video
,
New Page
,
Quick Note
,
or
Contact Info
6
SELECT
(
+
) select the file type
7
S
highlight the file you want
8
SELECT
(
+
) insert the file
To add another page to the
message, continue to step 9.
9
M
open the
MMS Menu
to insert a
new page
10
S
scroll to
Insert
11
SELECT
(
+
) display a list of items you can
insert
12
S
scroll to
New Page
13
SELECT
(
+
) insert a new page after the
current page
Repeat steps 1 to 8 to enter
contents for the new page.
Press To
21
Highlight Features
When you finish composing the multimedia message:
Press To
1
OK
(
+
) store the message
2
S
scroll to a
Send To
option:
Highlight an existing
phonebook entry.
Or highlight
[One Time Entry]
to
enter one or more phone
numbers or email addresses.
Or highlight
[New Phonebook Entry]
to enter a
number/address and add it to
the phonebook.
3
ADD
(
+
)
or
SELECT
(
+
)
add the phonebook entry to
the list of recipients
Repeat steps 2 and 3 to add
additional phonebook entries
to the list.
select
[One Time Entry]
or
[New Phonebook Entry]
4
DONE
(
+
) store the numbers/addresses
5
S
scroll to
Subject
6
CHANGE
(
-
)select
Subject
7
keypad keys enter the subject
032380o
22
Highlight Features
8
OK
(
+
) store the subject
9
CHANGE
(
-
)select
Attachments
to attach a
file to the message, if desired
10
S
scroll to
Picture
,
Sounds
, or
Video
11
SELECT
(
+
) select the file type
12
S
highlight the file you want
13
SELECT
(
+
) attach the file
14
BACK
(
-
) return to the message editor
15
S
scroll to
Receipt
to request a
receipt, if desired
16
CHANGE
(
-
)select
Receipt
17
ADD
(
+
) or
REMOVE
(
+
)
activate/deactivate the
delivery report
18
DONE
(
-
) return to the message editor
19
SEND
(
+
)
or
M
send the message
view message details, save
the message in the drafts
folder, or cancel the message
Press To
23
Highlight Features
Using a Bluetooth
®
Wireless
Connection
Your phone supports Bluetooth wireless connections.
You can set up a wireless link with a Bluetooth headset
or handsfree car kit, or connect to a computer or
hand-held device to exchange and synchronize data.
Note:
The use of wireless phones while driving may cause
distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on
driving. Additionally, the use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted in certain
areas. Always obey the laws and regulations on the use of
these products.
Note: Your phone's Bluetooth features and Bluetooth
Class 1 power levels are not allowed for outdoor
operation in France. To avoid unlawful interference
with radio signals, do not use the Bluetooth features
in France unless you are indoors
.
Turning Bluetooth Power On or Off
The preferred method for connecting your phone to a
Bluetooth headset or handsfree car kit is to turn on
Bluetooth power on your phone, then connect your phone
to the headset or car kit.
To turn Bluetooth power on:
Find the Feature
M
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
>
Power
>
On
24
Highlight Features
This procedure turns Bluetooth power on and leaves it on
until you turn it off. When your phone’s Bluetooth power is
on, your handsfree accessory can automatically
reconnect to the phone when you turn on the
accessory or move it within range of the phone.
Note:
To extend battery life, use the above procedure
and set Bluetooth power to
Off
when not in use.
Searching for Other Devices
To connect your phone to a Bluetooth headset or
handsfree device:
If Bluetooth power is turned off, your phone prompts you to
Temporarily Power On?
the Bluetooth power setting. Press
YES
(
-
) to proceed. Alternatively, set
Power
to
On
in the
Setup
menu to turn Bluetooth power on and leave it on.
Your phone scans for and displays a list of device(s)
located within range of the phone.
Note:
If your phone is already connected to a device, you
must disconnect from it to search for other devices.
To connect to a device, highlight the device name and
press
SELECT
(
+
).
The device may request permission to bond with your
phone. Select
YES
(
-
) and enter the correct PIN code to
create a secure connection with the device. When the
Find the Feature
M
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
>
[Look For Devices]
25
Highlight Features
connection is made, the Bluetooth indicator
à
displays in
the home screen, and the external Bluetooth LED indicator
flashes.
Sending Objects to Another Device
You can use a Bluetooth wireless connection to send a
picture, sound, video, phonebook entry, datebook event, or
bookmark from your phone to another phone, computer, or
hand-held device.
Sending a Picture, Sound, or Video
Highlight the object on your phone that you want to send to
the other device, then press
M
>
Copy.
Select a recognized device name listed in the
Object Exchange
menu, or
[Look For Devices]
to search for the device to which
you want to send the object.
Sending a Phonebook Entry, Datebook Event, or
Bookmark
Highlight the item on your phone that you want to send to
the other device, then press
M
>
Send.
Select a recognized device name listed in the
Object Exchange
menu, or
[Look For Devices]
to search for the device to which
you want to send the item.
26
Learning to Use Your Phone
Learning to Use Your
Phone
See page 1 for a basic phone diagram.
Using the Display
The home screen is displayed when you are
not
on a
call or using the menu. You must be in the home screen
to dial a phone number.
Press the 4-way navigation key
S
up, down, left, or right
to select a menu feature icon. If you select a menu icon by
mistake, press
O
to return to the home screen.
The menu indicator
M
shows that you can press the menu
key
M
to enter the main menu.
Menu Indicator
Service Provider
10/15/05
STYLES CAMERA
Left Soft Key
Label
Right Soft Key
Label
Date
Recent Calls
Messages
Clock
Browser
Phonebook
27
Learning to Use Your Phone
Labels at the bottom corners of the display show the
current soft key functions. Press the left soft key
-
or
right soft key
+
to perform the indicated function.
Notes:
Your home screen may appear different than shown.
For example, the menu feature icons normally are
hidden to allow a better view of the wallpaper image.
You can still select the menu icons when they are
hidden from view. To show or hide menu icons,
see page 81.
Your phone can display an analog or digital clock
in the home screen (see page 80).
Your phone’s display normally is visible only when the
display backlight is on, or when the display is viewed
in direct sunlight. To extend battery life, the backlight
turns off automatically when no activity is detected for
a specified time. The backlight turns back on when
you open the flip or press any key. To set the time that
the backlight stays on, see page 60.
To further extend battery life, you can set the display
to turn off (in addition to the backlight) when no
activity is detected for a specified time. The display
turns back on when you open the flip or press any key.
To set the time that the display stays on, see page 61.
28
Learning to Use Your Phone
The following status indicators can display:
1. Data Indicator
Shows connection and data
transmission status. The Bluetooth
®
wireless connection
indicator
à
shows when a Bluetooth connection is active.
Other indicators can include:
4
= secure packet
data transfer
7
= unsecure packet
data transfer
3
= secure
application
connection
6
= unsecure
application
connection
2
= secure Circuit
Switch Data
(CSD) call
5
= unsecure CSD
call
Service Provider
10/15/05
STYLES CAMERA
3.
Signal
Strength
8.
Battery
Level
2.
GPRS
9.
Ring Style
1.
Data
6.
Messaging
Presence
7.
Message
4.
Roam
5.
Active
Line
29
Learning to Use Your Phone
2. GPRS Indicator –
Shows that your phone is
using a high-speed General Packet Radio
Service (GPRS) network connection. GPRS
allows faster data transfer speeds. Other
indicators can include:
3. Signal Strength Indicator –
Vertical bars show the
strength of the network connection. You cannot make
or receive calls when
!
or
)
displays.
4. Roam Indicator –
The roam indicator
ã
shows when your phone is seeking or using
another network outside your home network.
5. Active Line Indicator –
Shows
?
to indicate
an active call, or
>
to indicate that call forwarding
is on. Indicators for dual-line-enabled SIM cards
can include:
*
= GPRS PDP
context active
,
= GPRS packet
data available
@
= line 1 active
B
= line 2 active
A
= line 1 active,
call forward on
C
= line 2 active, call
forward on
032380o
032380o
032380o
30
Learning to Use Your Phone
6. Messaging Presence Indicator –
Shows
when instant messaging is active. Indicators can
include:
When a Java™ application is active, the Java midlet
indicator
`
displays in this location.
7. Message Indicator –
Displays when you
receive a new message. Indicators can
include:
8. Battery Level Indicator –
Vertical bars show the
battery charge level. Recharge the battery when
Low Battery
displays and the battery alert sounds.
9. Ring Style Indicator –
Shows the ring style setting.
P
=IM active
I
= available for IM
_
=busy
Q
= invisible to IM
J
= available for
phone calls
X
= offline
r
=text message
t
=voicemail
message
s
= voicemail and
text message
d
= IM message
a
= active chat
session
y
= loud ring
z
= soft ring
|
=vibrate
}
= vibrate then ring
= vibrate & ring
{
= silent
032380o
032380o
31
Learning to Use Your Phone
Using the 4-Way Navigation
Key
Press the 4-way navigation
key
S
up, down, left, or right
to scroll through the menu
system, highlight menu items,
change feature settings, and
play games. Press the center
select key
C
in the center of the 4-way navigation key
to select a highlighted menu item. The center select
key usually performs the same function as the right
soft key
+
.
Using the Operator Key
From the home screen, press the
operator key
L
to go to your
service provider’s portal site to
access customized content and
services.
If a portal site is not available,
press the operator key to start the micro-browser.
Using the Message Key
From the home screen, press the
message key
E
to send a
message or read messages you
have received.
32
Learning to Use Your Phone
Using Menus
From the home screen, press
M
to enter the main
menu.
Press
S
to scroll to and highlight a menu feature icon in
the main menu. Press
SELECT
(
+
) or
C
to select the
highlighted menu feature.
040149o
4-Way Navigation
Key with Center
Select
Scroll up, down,
left, or right.
Press
C
to select
menu feature.
Left Soft Key
Perform left
function.
Highlighted
Menu Feature
Icon
Right Soft Key
Perform right
function.
Menu Key
Enter menu
system, or open
a sub-menu.
End Key
Exit menu without
making changes.
Phonebook
EXIT SELECT
33
Learning to Use Your Phone
The following icons represent features that may display in
the main menu, depending on your service provider and
service subscription options.
Some features require you to select an option from a list.
Press
S
to scroll up or down to highlight the option
you want.
In a numbered list, press a number key to highlight the
option.
Menu
Icon
Feature
Menu
Icon
Feature
n
Phonebook
s
Recent Calls
e
Messages
É
Office Tools
Q
Games & Apps
á
Web Access
h
Multimedia
ã
IM
w
Settings
Dialed Calls
BACK VIEW
Press
M
to open sub-menu.
Press
VIEW
(
+
) to
view details of
highlighted
option.
Press
BACK
(
-
) to
go back to
previous
screen.
Highlighted
Option
10) John Smith
9)
Lisa Owens
8)
Adda Thomas
7)
Jack Bradshaw
6)
Dave Thompson
5)
Mary Smith
4)
Carlo Emrys
3)
Bob Adams
34
Learning to Use Your Phone
In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle
through the letters on the key and highlight the closest
matching list option.
When an option has a list of possible values, press
S
left or right to scroll through and select a value.
When an option has a list of possible numeric values,
press a number key to set the value.
Entering Text
Some features require you to enter information.
Entry Details
CANCEL CHANGE
Press
CANCEL
(
-
) to exit without
making changes.
DONE
(
-
) displays
when you enter or edit information.
Scroll down to
bottom of list to
view more
options.
Press
CHANGE
(
+
)
to set or edit
highlighted
option.
Highlighted
option. Press
S
to scroll to
other options.
Name: John Smith
Category: General
No.: 212-555-1212
Type: Work
Store To: Phone
Voice Name:
Speed No.: 2
#(P)
Ringer ID: Continental
35
Learning to Use Your Phone
Some features let you enter text.
Selecting a Text Entry Mode
Multiple text entry modes make it easy for you to enter
names, numbers, and messages. The mode you select
remains active until you select another mode.
Press
#
in a text entry screen to select one of the
following entry modes:
Alternatively, you can select a text entry mode in any text
entry screen by pressing
M
>
Entry Mode
.
Primary
Your primary text entry mode (see
below to set).
Numeric
Enter numbers only (see page 44).
Symbol
Enter symbols only (see page 44).
Secondary
Your secondary text entry mode
(see below to set).
Msg 450
CANCEL INSERT
Press
CANCEL
(
-
) to exit without
making changes.
Press
INSERT
(
+
)
to insert a
quick note,
picture, or
sound.
For indicator
descriptions,
see following
section.
Flashing cursor
indicates
insertion point.
Press
M
to
open
sub-menu.
36
Learning to Use Your Phone
Setting Primary and Secondary Text Entry Modes
You can set different primary and secondary text entry
modes, and easily switch between modes as needed when
you enter data or compose a message.
Press
M
>
Entry Setup
in a text entry screen. Select
Primary Setup
or
Secondary Setup
, and choose:
Using Capitalization
Press
0
in a text entry screen to change text case.
Indicators at the top of the display show the capitalization
setting:
iTAP
iTAP
®
software predicts each word as
you enter it, to simplify and speed up
text entry.
Tap
Enter individual letters and numbers by
pressing a key one or more times.
Tap Extended
Enter individual letters, numbers, and
symbols by pressing a key one or
more times.
None
Hide the
Secondary
setting if you prefer
not to set a secondary text entry mode
(only available for
Secondary Setup
).
U
= no capital letters
V
= capitalize next
letter only
T
= all capital letters
37
Learning to Use Your Phone
Text Entry Mode Indicators
In
Primary
or
Secondary
text entry mode, indicators at the top
of the display show the text entry setting:
The following indicators identify
Numeric
or
Symbol
entry
mode:
Using iTAP
®
Mode
iTAP mode lets you enter words using one keypress per
letter. The iTAP software combines your keypresses into
common words, and predicts each word as you enter it.
For example, to type “
the
,” you would press
843
. The iTAP software recognizes that the
most common word formed by this keypress combination
is
the
,” and predicts that “
the
” is the word you are spelling.
Other common words or word fragments that can be
spelled by the same keypress combination are presented
as alternate choices at the bottom of the display.
Primary
Secondary
g
m
Tap, no capital letters
h
q
Tap, capitalize next letter
only
f
l
Tap, all capital letters
j
p
iTAP, no capital letters
k
n
iTAP, capitalize next
letter only
i
o
iTAP, all capital letters
W
= numeric mode
[
= symbol mode
38
Learning to Use Your Phone
If necessary, press
#
in a text entry screen to switch to
iTAP
mode. An indicator tells you which mode is active (see
page 37). If
iTAP
mode is not set as the
Primary
or
Secondary
entry mode, see page 36.
Entering Words in iTAP Mode
Press To
1
keypad keys
(one press per
letter)
show possible letter
combinations at the bottom of
the display
2
S
left or right highlight the combination you
want
3
S
up
or
*
or
SELECT
(
+
)
accept the predicted word
completion, followed by a
space
enter the highlighted
combination, followed by a
space
select the highlighted
combination, with no space
You can press keypad keys to
add more letters at the end of
the combination.
39
Learning to Use Your Phone
For example, if you press
7764
, your
phone displays:
If you want a different word (such as
Progress
), continue
pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Entering Novel Words in iTAP Mode
You may enter a word that the iTAP software does not
recognize. If your word is not shown as a letter
combination choice at the bottom of the display:
Action
1
Press
DELETE
(
-
) one or more times to delete
letters, until you see a letter combination at the
bottom of the display that matches the start of
the word you want to enter.
2
Press
S
left or right to highlight the letter
combination.
DELETE SELECT
Press
SELECT
(
+
) to select
highlighted combination with no space.
Press
DELETE
(
-
)
to delete last
letter.
Press
*
to
enter
Prog
and
a space.
Press
S
up to
accept
Program
.
Press
S
right
to highlight
another
combination.
Prog ram
Prog Proh Spoi Proi
Msg 442
40
Learning to Use Your Phone
Your phone automatically stores the novel word and
displays it as an option the next time you enter its letter
combination. When the memory space for storing novel
words is filled, your phone deletes the oldest words to
add new words.
Entering Numbers and Punctuation in iTAP Mode
To enter numbers quickly, press and hold a number key to
temporarily switch to numeric mode. Press the number
keys to enter the numbers you want. Enter a space to
revert to
iTAP
mode.
Press
1
to enter punctuation or other characters as
shown in the “Character Chart” on page 43.
Using Tap Mode
This is the basic text entry mode on your phone.
Tap
mode cycles through the letters and number of the key
you press.
Tap Extended
mode also cycles through additional
symbols as shown in the “Character Chart” on page 43.
If necessary, press
#
in a text entry screen to switch to
Tap
mode. An indicator shows which mode is active (see
page 37). If
Tap
or
Tap Extended
is not set as the
Primary
or
Secondary
entry mode, see page 36.
3
Press
SELECT
(
-
) to select the letter
combination.
4
Continue to enter letters and select letter
combinations to spell the word.
Action
41
Learning to Use Your Phone
Tap Mode Text Entry Rules
Press a keypad key repeatedly to cycle through its
characters. For example, you would press
2
one
time to enter “
a
,” two times to enter “
b
,” three times to
enter “
c
,” or four times to enter
“2
.”
After 2 seconds,
Tap
mode accepts the character, and
the cursor moves to the next position.
The first character of every sentence is capitalized.
If necessary, press
S
down to change the
character to lowercase before the cursor moves to
the next position.
Press
S
to move the flashing cursor to enter or edit
message text.
If you do not want to save your text or text edits, press
O
to exit without saving.
Entering Words in Tap Mode
Press To
1
a keypad key
one or more
times
enter a letter, number, or
symbol
2
keypad keys enter remaining characters
Tip:
Press
S
right to accept
a word completion, or
*
to
insert a space.
3
OK
(
+
) store the text
42
Learning to Use Your Phone
For example, if you press
8
one time, your phone
displays:
When you enter 3 or more characters in a row, your phone
may guess the rest of the word. For example, if you enter
prog
your phone might display:
DELETE OK
Press
DELETE
(
-
)
to delete last
character
entered.
Press
OK
(
+
) to accept
and store text.
Character
displays at
insertion point.
After
2 seconds,
character is
accepted and
cursor moves
to next
position.
T
Msg 449
DELETE OK
Press
S
right
to accept
program
. Press
*
to reject it
and enter a
space after
prog
.
To enter a
different word
(such as
progress
), press
keys to enter
remaining
characters.
This is a prog ram
Msg 432
43
Learning to Use Your Phone
Character Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
Tap Extended
mode.
Note:
This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In an email or Web address
editor,
1
first shows common characters for that editor.
1
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) '
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]
= > < # §
2
a b c 2 ä å á à â ã
α β
ç
3
d e f 3
δ
ë é è ê
φ
4
g h i 4 ï í î
γ
5
j k l 5
λ
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
ω
7
p q r s 7
π
ß
σ
8
t u v 8
θ
ü ú ù û
9
w x y z 9
ξ ψ
0
change text case, for capital letters
*
enter a space (hold to enter a return)
#
change text entry mode (hold for default)
44
Learning to Use Your Phone
Using Numeric Mode
In a text entry screen, press
#
to switch entry modes
until the numeric indicator
W
displays.
Press the number keys to enter the numbers you want.
When you finish entering numbers, press
#
to switch to
another entry mode.
Using Symbol Mode
In a text entry screen, press
#
to switch entry
modes until the symbol indicator
[
displays.
Press To
1
keypad keys
(one press per
symbol)
show possible symbol
combinations at the bottom of
the display
2
S
left or right highlight the combination you
want
3
SELECT
(
+
)
or
*
select the highlighted
combination
You can press keypad keys to
add more symbols to the end
of the combination.
enter the highlighted
combination
45
Learning to Use Your Phone
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
symbol mode.
Note:
This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In an email or Web address
editor,
1
first shows common characters for that editor.
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you want to delete,
and then:
1
. ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿
¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / = > < # §
*
enter a space (hold to enter a return)
#
change text entry mode (hold for default)
Action
Press
DELETE
(
-
) to delete one letter at a time.
Hold
DELETE
(
-
) to delete all entered text.
46
Learning to Use Your Phone
Using the Smart Key
The smart key gives you another
way to perform many basic
phone functions. It anticipates
the next action you are likely to
perform. For example, when you
highlight a menu item, you can
press the smart key to select
it. You can use the smart key
to make and end calls, turn
features on and off, and open your phonebook. The
smart key usually performs the same function as the right
soft key
+
.
Using the External Display
When the flip is closed, the external display shows time
and phone status information. It also displays messages to
notify you of incoming calls and other events. You can
perform the following functions in the external display.
Setting Phone Ring Style
Press To
1
volume keys select
Ring Styles
2
smart key set a ring style
3
volume keys return to the home screen
040159o
47
Learning to Use Your Phone
Returning an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls and
displays
X Missed Calls
in the external display.
Tip:
Because the microphone and earpiece are
unavailable when the phone is closed, you must
use a headset or other handsfree device with this
feature.
Note:
The use of wireless phones while driving may
cause distraction. Discontinue a call if you can’t
concentrate on driving. Additionally, the use of wireless
devices and their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the laws and
regulations on the use of these products.
Action
1
Press the smart key to display the received calls
list.
or
Press the volume keys to dismiss the
Missed Calls
message.
2
If necessary, press the volume keys to scroll
through the list and highlight an unanswered call.
3
If a headset is connected to your phone, press
and hold the smart key to call the number.
or
Press the smart key to exit without calling.
48
Learning to Use Your Phone
Using the Handsfree Speaker
When you activate your phone’s integrated handsfree
speaker, you can talk to the other party without holding the
phone to your ear.
Press
SPEAKER
(
+
) to turn the handsfree speaker on or
off during a call.
Your phone displays
Spkrphone On
in the home screen.
The handsfree speaker remains on until you press
SPEAKER
(
+
) again or end the call.
Note:
The handsfree speaker is disabled when you
connect your phone to a handsfree car kit or headset
accessory.
Changing a Code, PIN, or
Password
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,
and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Your service provider may reset these codes before you
receive your phone.
If your service provider has
not
reset these codes, we
recommend that you change them to prevent others from
accessing your personal information. The unlock code
must contain 4 digits, and the security code must contain 6
digits.
You can also reset your SIM card PIN code, PIN2 code,
and/or call barring password if necessary.
49
Learning to Use Your Phone
To change a code or password:
Locking and Unlocking Your
Phone
You can lock your phone manually or set the phone to
lock automatically whenever you turn it off.
To use a locked phone, you must enter the unlock
code. A locked phone still rings or vibrates for incoming
calls or messages,
but you must unlock it to answer
.
You can make emergency calls on your phone even when
it is locked (see page 68).
Locking Your Phone Manually
Unlocking Your Phone
Tip:
Your phones unlock code is originally set to 1234.
Your service provider may reset the unlock code to the last
4 digits of your phone number.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Security
>
New Passwords
Find the Feature
M
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
Press To
1
keypad keys enter your unlock code
2
OK
(
+
) lock the phone
50
Learning to Use Your Phone
At the
Enter Unlock Code
prompt:
Setting Your Phone to Lock Automatically
You can set your phone to lock every time you turn it
off:
If You Forget a Code, PIN, or
Password
Note:
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to
1234, and the 6-digit security code is originally set to
000000. Your service provider may reset the unlock code
to the last 4 digits of your phone number before you
receive your phone.
Press To
1
keypad keys enter your unlock code
2
OK
(
+
) unlock your phone
Find the Feature
M
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Automatic Lock
>
On
Press To
1
keypad keys enter your unlock code
2
OK
(
+
) activate automatic lock
51
Learning to Use Your Phone
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last
4 digits of your phone number. If that does not work, do the
following at the
Enter Unlock Code
prompt:
If you forget your security code, SIM card PIN code,
PIN2 code, or call barring password, contact your
service provider.
Using the Phonebook
This section describes basic phonebook operations. For
more information about using the phonebook, see
page 76.
Storing a Phone Number
Enter a phone number in the home screen, then press
STORE
(
+
) to create a phonebook entry with that number.
Press
DONE
(
-
) to store the number by itself, or fill in the
other fields as necessary to complete the entry.
If you assign a
Name
to the phonebook entry, you can select
MORE
to store another number (for example, a work number)
for the same
Name
.
Press To
1
M
display the unlock code
bypass screen
2
keypad keys enter your security code
3
OK
(
+
) submit your security code
52
Learning to Use Your Phone
Recording a Voice Name
When creating a phonebook entry, scroll to
Voice Name
and
press
RECORD
(
+
). Press and release the voice key and
say the entry’s name (within 2 seconds). When prompted,
press and release the voice key and repeat the name.
Note:
This option is not available for entries stored on the
SIM card.
Setting a Picture ID for a Phonebook
Entry
Press
M
>
Phonebook
> entry, press
M
>
Edit
>
Picture
> picture name.
Also see pages 2 and 16.
Dialing a Number
Press
M
>
Phonebook
, highlight the phonebook entry,
press
N
to call.
Shortcut:
In the phonebook, press a keypad key one or
more times to jump to entries that begin with the key’s
letters.
Voice Dialing a Number
Press and release the voice key, and say the entry’s name
(within 2 seconds).
53
Learning to Use Your Phone
Sorting Phonebook Entries
Press
M
>
Phonebook
, press
M
>
Setup
>
Sort by
, then
select whether you want to sort the phonebook list by
Name
,
Speed No.
,
Voice Name
, or
Email
.
When sorting by name, you can view
All
numbers or just
the
Primary
number for each name. To set the primary
number for a name, see page 79.
Tip:
In
Primary
number view mode, highlight a name
and press
S
left or right to view other numbers
associated with the name.
Viewing Entries By Category
Press
M
>
Phonebook
, press
M
>
Categories
, then
select whether you want to view
All
entries, entries in a
predefined category (
Business
,
Personal
,
General
,
VIPs
), or
entries in a category you created.
To set the category for a phonebook entry, see page 78.
54
Setting Up Your Phone
Setting Up Your Phone
Setting a Ring Style
You can set the following ring style profiles on your phone:
Loud
Soft
Vibrate
Vibe then Ring
Vibe & Ring
Silent
Each profile uses a different set of ring tone alerts or
vibration alerts to notify you of incoming calls, text
messages, and other events. The
Silent
setting silences
your phone until you set another ring style.
To set a ring style:
The ring style indicator shows the current ring style setting
(see page 30).
Find the Feature
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
> style name
55
Setting Up Your Phone
Changing the Call Alert
You can change the alert that a ring style uses to notify you
of incoming calls or other events. Any changes you make
are saved to the ring style profile.
Note:
Style represents the current ring style. You cannot
set an alert for the
Silent
ring style setting.
The ring style profile contains additional settings for other
events, and settings for ringer ID, ringer and keypad
volume. You can change ring style profile settings as
desired to personalize the ring style.
Setting the Time and Date
You must set the time and date to use the datebook.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
Press To
1
S
scroll to
Calls
(or
Line 1
or
Line 2
for dual line phones)
2
CHANGE
(
+
) select the event
3
S
scroll to the alert you want
4
SELECT
(
+
) select the alert
5
BACK
(
-
) save the alert setting
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
56
Setting Up Your Phone
Setting a Wallpaper Image
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper
(background) image in your phones home screen. The
wallpaper image appears as a faint watermark in text and
menu displays.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Wallpaper
Press To
1
S
scroll to
Picture
2
CHANGE
(
+
) open the picture viewer
3
S
up or down scroll to a picture/animation
Scroll to
(None)
to turn off the
wallpaper image.
4
SELECT
(
+
) select the image
5
S
scroll to
Layout
6
CHANGE
(
+
) adjust the image layout
7
S
scroll to
Center
,
Tile
, or
Fit-to-screen
Center
places the image in the
center of the display.
Tile
fills the display with
adjacent copies of the image.
Fit-to-screen
resizes the image,
if necessary, to fit the display.
8
SELECT
(
+
) confirm the layout setting
9
BACK
(
-
) save wallpaper settings
57
Setting Up Your Phone
Setting a Screen Saver Image
Set a photo, picture, or animation as a screen saver image.
The screen saver image displays when the flip is open and
no activity is detected for a specified time. If necessary, the
image shrinks to fill the display. An animation repeats for 1
minute, then the first frame of the animation displays.
Tip:
Turn off the screen saver to extend battery life.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Screen Saver
Press To
1
S
scroll to
Picture
2
CHANGE
(
+
) open the picture viewer
3
S
up or down scroll to a picture/animation
Scroll to
(None)
to turn off the
screen saver image.
4
SELECT
(
+
) select the image
5
S
scroll to
Delay
6
CHANGE
(
+
) set the delay interval
7
S
scroll to the inactivity interval
that starts the screen saver
8
SELECT
(
+
) select the inactivity interval
9
BACK
(
-
) save screen saver settings
58
Setting Up Your Phone
Changing Phone Skin
Change the look and feel of your phone’s user interface by
selecting a different skin setting.
Your phone displays the new skin.
Setting a Phone Theme
A phone theme is of a grouped set of image and
sound files with a specific theme (such as a
special event or cartoon character) that you can
apply collectively to your phone. Phone themes
typically include a wallpaper image, screen saver
image, and ring tone. Your phone includes several
preloaded themes. You can download and install
additional themes on your phone.
Downloading a Theme
To download a theme from a Web page with the
micro-browser, see page 93. When you install the theme,
you can instantly apply its screen saver, wallpaper, and
ring tone when your phone prompts you to
Apply Theme Now?
Selecting a Theme
You can apply any of the themes installed on your phone.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Skin
> skin
032380o
59
Setting Up Your Phone
Note:
If one of a theme’s components is not available, then
a default setting is applied.
Deleting a Theme
You cannot delete the preloaded themes on your phone.
To delete one or all of the themes that you have
downloaded and installed:
Setting Answer Options
You can use additional, alternative methods to answer an
incoming call.
To activate or deactivate an answer option:
Find the Feature
M
>
Multimedia
>
Themes
> theme
Find the Feature
M
>
Multimedia
>
Themes
> theme
Press To
1
M
open the
Theme
menu
2
S
scroll to
Delete
or
Delete All
3
SELECT
(
+
) select the option
Multi-Key
answer by pressing any key
Open to Answer
answer by opening the flip
Find the Feature
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
60
Setting Up Your Phone
Setting Display Brightness
Adjusting the Backlight
Set the amount of time that the display backlight
remains on.
Your phone’s display normally is visible only when the
display backlight is on, or when the display is viewed in
direct sunlight. To extend battery life, the backlight turns off
automatically when no activity is detected for a specified
time. The backlight turns back on when you open the flip or
press any key.
Press To
1
S
scroll to
Multi-Key
or
Open to Answer
2
CHANGE
(
+
) select the option
3
S
scroll to
On
or
Off
4
SELECT
(
+
) confirm the setting
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Brightness
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
61
Setting Up Your Phone
Setting Display Timeout
To further extend battery life, you can set the display to
turn off (in addition to the backlight) when no activity is
detected for a specified time.
You can set the display to stay on for 1 or 2 minutes, or set
Off
to disable display timeout.
The display turns back on when you open the flip or press
any key.
Storing Your Name and Phone
Number
To store or edit your name and phone number
information on your SIM card:
Shortcut:
Press
M#
from the home screen to view
and edit your name and phone number(s).
If you do not know your phone number, contact your
service provider.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Display Timeout
Find the Feature
M
>
Settings
>
Phone Status
>
My Tel. Numbers
032380o
62
Calling Features
Calling Features
For basic instructions on how to make and answer calls,
see page 14.
Turning Off a Call Alert
You can turn off your phone’s incoming call alert before
answering the call.
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls,
even for calls that did not connect. The most recent calls
are listed first. The oldest calls are deleted as new calls
are added.
Shortcut:
Press
N
from the home screen to view the
dialed calls list.
Action
1
Press the volume keys to turn off the alert.
2
Open the flip (or press the button on a handsfree
headset) to answer the call.
Find the Feature
M
>
Recent Calls
Press To
1
S
scroll to
Received Calls
or
Dialed Calls
2
SELECT
(
+
) select the list
63
Calling Features
The
Last Calls Menu
can include the following options:
3
S
scroll to an entry
Note:
<
means the call
connected.
4
N
or
VIEW
(
+
)
or
M
call the entry’s number
view entry details (such as
time and date of call)
open the
Last Calls Menu
to
perform other procedures
Option Description
Store
Create a phonebook entry with
the number in the
No.
field.
Delete
Delete the entry.
Delete All
Delete all entries in the list.
Hide ID
/
Show ID
Hide or show your caller ID for the
next call.
Send Message
Open a new text message with the
number in the
To
field.
Add Digits
Add digits after the number.
Attach Number
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
Press To
64
Calling Features
Redialing a Number
Using Automatic Redial
When you receive a busy signal, your phone
displays
Call Failed, Number Busy
.
When the call goes through, your phone rings or vibrates
one time, displays
Redial Successful
, and connects the call.
Send Tones
Send the number to the network
as DTMF tones.
Note:
This option displays only
during a call.
Talk then Fax
Talk and then send a fax
in the same call (see
page 87).
Press To
1
N
view the dialed calls list
2
S
scroll to the entry you want to call
3
N
redial the number
Press To
N
or
RETRY
(
+
) redial the number
Option Description
032380o
032380o
65
Calling Features
Returning an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and
displays:
the missed call indicator
û
X Missed Calls
, where
X
is the number of missed calls
Using the Notepad
The most recent set of digits entered on the keypad are
stored in your phone’s notepad memory. This can be a
phone number that you called, or a number that you jot
down during a call, for later use. To retrieve the number
stored in the notepad:
Press To
1
VIEW
(
+
) display the received calls list
2
S
select a call to return
3
N
make the call
Find the Feature
M
>
Recent Calls
>
Notepad
66
Calling Features
Putting a Call On Hold or Mute
Using Call Waiting
When you are on a call, an alert tone sounds
to indicate that you have received a second
call.
Press To
N
or
STORE
(
+
)
or
M
call the number
create a phonebook entry
with the number in the
No.
field
open the
Dialing Menu
to attach
a number or insert a special
character
Press To
M
>
Hold
or
M
>
Mute
put all active calls on hold
mute all active calls
032380o
67
Calling Features
If necessary, you must turn on call waiting to use the
feature. To turn call waiting on or off:
Using Caller ID (Incoming
Calls)
Calling line identification (caller ID) displays the
phone number for incoming calls in your
phone’s external and internal displays.
The phone displays the caller’s name (and picture ID, if
available) when the name is stored in your phonebook, or
Incoming Call
when caller ID information is not available.
You can also set your phone to play a distinctive ringer ID
for specific entries stored in your phonebook. For more
information, see page 76.
Press To
1
N
answer the new call
2
SWITCH
(
+
)
or
LINK
(
-
)
or
M
>
EndCallOnHold
switch between calls
connect the 2 calls
end the call on hold
Find the Feature
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Call Waiting
032380o
68
Calling Features
Calling an Emergency Number
Your service provider programs one or more emergency
phone numbers, such as 911 or 112, that you can call
under any circumstances, even when your phone is locked
or the SIM card is not inserted.
Note:
Emergency numbers vary by country. Your phone’s
preprogrammed emergency number(s) may not work in all
locations, and sometimes an emergency call cannot be
placed due to network, environmental, or interference
issues.
Dialing International Numbers
If your phone service includes international
dialing, press and hold
0
to insert the
local international access code (
+
) for the
country from which you are calling.
(Inserting
+
enables your phone to make an
international call.) Then press the keypad keys as
usual to dial the country code and phone number.
Calling With 1-Touch Dial
To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the
single-digit speed dial number for one second.
Press To
1
keypad keys dial the emergency number
2
N
call the emergency number
032380o
69
Calling Features
You can set 1-touch dial to call the entries in your phone
memory phonebook or the SIM card phonebook:
Using Voicemail
Voicemail messages that you receive are stored
on the network. To listen to your messages, you
must call your voicemail phone number.
Note:
Your service provider may include additional
information about using this feature.
Listening to Voicemail Messages
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
1-Touch Dial
Press To
1
S
scroll to the location you want
2
SELECT
(
+
) select the location
Find the Feature
E
>
Voicemail
032380o
70
Calling Features
Receiving a Voicemail Message
When you receive a voicemail message, your phone
displays the voicemail message indicator
t
and the
New Voicemail
notification.
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Storing Your Voicemail Number
If necessary, use the following procedure to store your
voicemail phone number on your phone. Usually, your
service provider has already done this for you.
Note:
You cannot store a
p
(pause),
w
(wait), or
n
(number)
character in this number. If you want to store a voicemail
number with these characters, create a phonebook entry
for it. Then, you can use the entry to call your voicemail.
For more information about these characters, see the
More Here guide.
Press To
CALL
(
+
) listen to the message
Find the Feature
EM
>
Voicemail Setup
Press To
1
keypad keys enter your voicemail number
2
OK
(
+
) store the number
71
Calling Features
Changing the Active Line
Change the active phone line to make and
receive calls from your other phone number.
Note:
This feature is available only for
dual-line-enabled SIM cards.
The call status indicator in the display shows the currently
active phone line (see page 29).
Find the Feature
M
>
Settings
>
Phone Status
>
Active Line
032380o
72
Phone Features
Phone Features
Main Menu
This is the standard main menu layout.
Menu
organization and feature names may vary on your
phone.
Not all features may be available on your phone.
n
Phonebook
s
Recent Calls
Received Calls
Dialed Calls
Notepad
•Call Times
•Call Cost
Data Times
Data Volumes
e
Messages
Create Message
Email Msgs
Message Inbox
•Voicemail
•Browser Msgs
Info Services
•Quick Notes
Outbox
•Drafts
MMS Templates
É
Office Tools
SIM Apps
•Calculator
Datebook
Shortcuts
Voice Records
•Alarm Clock
Dialing Services
Fixed Dial
Service Dial
Quick Dial
Chat
Q
Games & Apps
á
Web Access
•Browser
Web Shortcuts
Stored Pages
•History
•Go To URL
•Browser Setup
Web Sessions
h
Multimedia
Themes
•Camera
•Pictures
Sounds
MotoMixer
Videos
ã
IM *
w
Settings
(see next page)
* The IM feature may not be
activated on your phone.
73
Phone Features
Settings Menu
l
Personalize
Home Screen
•Main Menu
•Skin
Greeting
Wallpaper
Screen Saver
Quick Dial
t
Ring Styles
•Style
Style Detail
L
Connection
Bluetooth Link
•Sync
H
Call Forward
•Voice Calls
•Fax Calls
Data Calls
Cancel All
Forward Status
U
In-Call Setup
•In-Call Timer
•Call Cost Setup
•My Caller ID
Talk and Fax
Answer Options
Call Waiting
Z
Initial Setup
Time and Date
1-Touch Dial
Display Timeout
Backlight
TTY Setup
•Scroll
Language
Brightness
•DTMF
•Master Reset
Master Clear
m
Phone Status
•My Tel. Numbers
Credit Info/Available
Active Line
Battery Meter
Other Information
S
Headset
Auto Answer
Voice Dial
J
Car Settings
Auto Answer
Auto Handsfree
j
Network
•New Network
•Network Setup
Available Networks
My Network List
Service Tone
Call Drop Tone
u
Security
Phone Lock
Lock Application
Fixed Dial
Call Barring
•SIM PIN
•New Passwords
Certificate Mgmt
c
Java Settings
Java System
Delete All Apps
App Vibration
App Volume
App Priority
App Backlight
Set Standby App
DNS IP
74
Phone Features
Feature Quick Reference
This section helps you locate and use additional phone
features that are not described in detail in this guide.
Calling Features
Feature Description
Conference
Call
During a call:
Dial next number, press
N
,
press
LINK
(
-
)
Transfer a
Call
During a call:
M
>
Transfer
, dial
transfer number, press
N
.
Caller ID
(Outgoing)
Hide or show your caller ID
phone number for the next
outgoing call:
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
My Caller ID
. >
Next Call Only
>
Hide ID
or
Show ID
Attach a
Number
Dial an area code or prefix
for a phonebook number,
then:
M
>
Attach Number
Speed Dial
Speed dial and call a
phonebook entry:
Enter speed dial number,
press
#
, press
N
.
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
75
Phone Features
Messages
Call
Forwarding
Set up or cancel call
forwarding:
M
>
Settings
>
Call Forward
Call Barring
Restrict outgoing or
incoming calls:
M
>
Settings
>
Security
>
Call Barring
TTY Calls
Set up your phone
for use with an
optional TTY
device:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup
Feature Description
Send Text
Message
Send a text message:
E
>
Create Message
>
New Short Message
Send
Multimedia
Message
Send a multimedia
message:
E
>
Create Message
>
New Multimedia Msg
Send Letter
Send a multimedia letter:
E
>
Create Message
>
New Letter
Feature Description
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
76
Phone Features
Phonebook
Use MMS
Template
Open an MMS template
with preloaded media:
E
>
MMS Templates
Read New
Message
Read a new text or
multimedia message that
you have received:
Press
READ
(
+
) when the
New Message
notification is displayed.
Read Old
Messages
Read received messages:
E
>
Message Inbox
Tip:
Press
M
to
perform various operations on the
message.
Store
Message
Objects
Go to a multimedia
message page, or highlight
an object in a letter, then:
M
>
Store
Feature Description
Add New
Entry
Add a new entry to the phonebook:
M
>
Phonebook
M
>
New
>
Phone Number
or
Email Address
Feature Description
032380o
032380o
032380o
032380o
77
Phone Features
Dial Number
Call a number stored in the
phonebook:
M
>
Phonebook
, highlight the
phonebook entry, press
N
to call
Voice Dial
Number
Voice dial a number stored in the
phonebook:
Press and release the voice key, and
say the entrys name (within
2 seconds).
Set Ringer
ID for Entry
Assign a distinctive ringer alert to an
entry:
M
>
Phonebook
> entry
M
>
Edit
>
Ringer ID
> ringer name
Note:
The
Ringer ID
option is not
available for entries stored on the
SIM card.
To activate ringer IDs, see page 80.
Set Picture
ID for Entry
Assign a photo or picture to display
when you receive a call from an
entry:
M
>
Phonebook
> entry
M
>
Edit
>
Picture
> picture name
Note:
The
Picture
option is not
available for entries stored on the
SIM card.
Feature Description
78
Phone Features
Set Picture
ID View
View phonebook entries as a text list,
or with picture caller ID photos:
M
>
Phonebook
M
>
Setup
>
View by
> view name
Set
Category for
Entry
Set the category for an entry:
M
>
Phonebook
> entry
M
>
Edit
>
Category
> category name
Note:
The
Category
option is not
available for entries stored on the
SIM card.
Set
Category
View
Set a category view:
M
>
Phonebook
M
>
Categories
> category view
Set
Category
Ringer ID
Set a distinctive ring alert (ringer ID)
to sound when you receive calls from
entries in a specific category:
M
>
Phonebook
M
>
Categories
, highlight the
category, press
M
>
Edit
>
Ringer ID
.
Note:
The
Ringer ID
option is not
available for entries stored on the
SIM card.
To activate ringer IDs, see page 80.
Feature Description
79
Phone Features
Sort
Phonebook
List
Set the order in which entries are
listed:
M
>
Phonebook
M
>
Setup
>
Sort by
> sort order
Set Primary
Number or
Address
Set the primary number for an entry
with multiple numbers:
M
>
Phonebook
, highlight the entry,
press
M
>
Set Primary
> number or address.
Copy
Phonebook
Entry
Copy an entry between the phone
and SIM card:
M
>
Phonebook
, highlight the entry,
press
M
>
Copy
>
Entries
>
To
Send
Phonebook
Entry to
Another
Device
Send a phonebook entry to another
phone, computer, or device:
M
>
Phonebook
, highlight the entry,
press
M
>
Send
Create
Group
Mailing List
Create a group mailing list as a
phonebook entry:
M
>
Phonebook
M
>
New
>
Mailing List
Feature Description
80
Phone Features
Personalizing Features
Feature Description
Activate
Ringer IDs
Activate ringer IDs assigned to
phonebook entries and categories:
M
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Ringer IDs
Ring
Volume
Set ringer volume:
M
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Ring Volume
Keypad
Volume
Set keypad keypress volume:
M
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Key Volume
Reminders
Set reminder alerts for messages
that you receive:
M
>
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Reminders
Clock View
Display an analog clock or digital
time readout in the home screen:
M
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Clock
Menu View
Display the main menu as graphic
icons or as a text-based list:
M
>
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
View
Main Menu
Reorder your phone’s main menu:
M
>
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
Reorder
81
Phone Features
Instant Messaging *
Show or
Hide Menu
Icons
Show or hide menu feature icons in
the home screen:
M
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
>
Icons
Change
Menu Icons
& Home
Keys
Change menu feature icons, soft key
labels, and smart key function in the
home screen:
M
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
Shortcuts
Create a shortcut to a menu item:
Highlight the menu item, then press
and hold
M
.
Use a shortcut:
Press
M
, then press the shortcut
number.
Feature Description
Log In
Log in to instant
messaging:
M
>
IM
>
Log In
Find Others
Online
After you sign on:
Select
Contact List
to see a
list of other users.
Feature Description
* The IM feature may not be activated on your phone.
032380o
032380o
82
Phone Features
Chat
Start
Conversation
Start a conversation:
From your
Contact List
,
highlight a name in
Online Contacts
, press
SEND IM
(
+
).
Open Active
Conversation
Open a conversation in
progress:
From your
Contact List
,
highlight a name in
Conversations
, press
VIEW
(
+
).
End
Conversation
From the conversation
display:
M
>
End Conversation
Log Out
Log out of instant
messaging:
Select
Log Out
from the
IM Online
menu.
Feature Description
Start Chat
Start a new chat session:
M
>
Office Tools
>
Chat
M
>
New Chat
Receive
Chat
Request
When you receive a chat
request:
Press
ACCEPT
(
+
) or
IGNORE
(
-
).
Feature Description
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
83
Phone Features
Email
Menu Features
End Chat
During a chat session:
M
>
End Chat
Feature Description
Send
Email
Message
Send an email message:
E
>
Create Message
>
New Email
Read
Email
Message
Read a new email message
that you have received:
Press
READ
(
+
).
Feature Description
Language
Set menu language:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Language
Master
Reset
Reset all options
except
unlock code,
security code, and lifetime timer:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
Feature Description
032380o
032380o
032380o
84
Phone Features
Special Dialing Features
Master
Clear
Clear all user settings and entries
except
SIM card information, erase all
downloaded pictures and sound files,
reset all options
except
unlock code,
security code, and lifetime timer:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
Caution:
Master clear
erases all
user-entered information
(including
phonebook and datebook entries)
and
user-downloaded content
(including
photos and sounds) stored in your
phone’s memory. After you erase the
information, you cannot recover it.
Feature Description
Fixed Dial
Turn fixed dialing on or off:
M
>
Settings
>
Security
>
Fixed Dial
Use the fixed dial list:
M
>
Office Tools
>
Dialing Services
>
Fixed Dial
Service
Dial
Dial service phone numbers:
M
>
Office Tools
>
Dialing Services
>
Service Dial
Feature Description
032380o
032380o
85
Phone Features
Call Monitoring
Network connection time
is the elapsed time from the
moment you connect to your service provider's network to
the moment you end the call by pressing
O
. This time
includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time you track on
your resettable timer may not equal the amount of time
for which you are billed by your service provider. For
Quick Dial
Dial preprogrammed phone
numbers:
M
>
Office Tools
>
Dialing Services
>
Quick Dial
DTMF
Tones
Activate DTMF tones:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
Send DTMF tones during a call:
Press number keys.
Send stored numbers as DTMF tones
during a call:
Highlight a number in the phonebook
or recent calls lists, then press
M
>
Send Tones
.
Feature Description
032380o
86
Phone Features
billing information, please contact your service
provider directly.
Handsfree Features
Note:
The use of wireless phones while driving may cause
distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on
driving. Additionally, the use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted in certain
areas. Always obey the laws and regulations on the use of
these products.
Feature Description
Call Times
View call timers:
M
>
Recent Calls
>
Call Times
In-Call
Timer
Display time or cost
information during a call:
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
Call Cost
View call cost trackers:
M
>
Recent Calls
>
Call Cost
Feature Description
Auto
Answer
(car kit or
headset)
Automatically answer calls
when connected to a car kit
or headset:
M
>
Settings
>
Car Settings
or
Headset
>
Auto Answer
032380o
032380o
032380o
87
Phone Features
Data and Fax Calls
Voice Dial
(headset)
Enable voice dial with
headset send/end key:
M
>
Settings
>
Headset
>
Voice Dial
Auto
Handsfree
(car kit)
Automatically route calls to a
car kit when connected:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Auto Handsfree
Feature Description
Send Data
or Fax
Connect your phone to the
device, then place the call
through the device
application.
Receive
Data or
Fax
Connect your phone to the
device, then answer the call
through the device
application.
Talk Then
Fax
Connect your phone to the
device, enter the number,
press
M
>
Dialing Menu
>
Talk Then Fax
, then press
N
to
make the call.
Feature Description
88
Phone Features
Bluetooth
®
Wireless
Connections
Note: Your phone's Bluetooth features and Bluetooth
Class 1 power levels are not allowed for outdoor
operation in France. To avoid unlawful interference
with radio signals, do not use the Bluetooth features
in France unless you are indoors
.
Feature Description
Make Phone
Visible to
Other
Device
Allow a Bluetooth device to
discover your phone:
M
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
>
Find Me
Connect to
Recognized
Device
Connect to a recognized
handsfree device:
M
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
> device name
Disconnect
From
Device
Disconnect from a device:
Highlight the device name
and press
DROP
(
+
).
Switch to
Device
During Call
Switch to a headset or car
kit during a call:
M
>
Use Bluetooth
Send
Multimedia
Object to
Device
Send a multimedia object to
another device:
Highlight the object, press
M
>
Copy
, select the
device name.
89
Phone Features
Network Features
Move
Multimedia
Object to
Device
Move a multimedia object to
another device:
Highlight the object, press
M
>
Move
, select the
device name.
Caution:
Moving an object
deletes
the original object from your phone.
Send Data
to Another
Device
Copy a phonebook entry,
datebook event, or
bookmark to another device:
Highlight the item, press
M
>
Send
.
Edit Device
Properties
Edit the properties of a
recognized device:
Highlight the device name
and press
M
>
Edit
.
Set
Bluetooth
Options
Set your phones Bluetooth
options:
M
>
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
Feature Description
Network
Settings
View network information and
adjust network settings:
M
>
Settings
>
Network
Feature Description
032380o
90
Phone Features
Personal Organizer Features
Feature Description
Set Alarm
Set an alarm:
M
>
Office Tools
>
Alarm Clock
Turn Off
Alarm
Turn off alarm:
Press
DISABLE
(
-
) or
O
.
Set 8-minute delay:
Press
SNOOZE
(
+
).
Add New
Datebook
Event
Add a new event to the datebook:
M
>
Office Tools
>
Datebook
, highlight
the day, press
C
, press
M
>
New
View
Datebook
Event
View or edit event details:
M
>
Office Tools
>
Datebook
, highlight
the day, press
C
, highlight the event,
press
VIEW
(
+
)
Event
Reminder
View a datebook event reminder:
VIEW
(
+
)
Dismiss an event reminder:
EXIT
(
-
)
Send
Datebook
Event to
Another
Device
Send a datebook event to another
phone, computer, or device:
M
>
Office Tools
>
Datebook
, highlight
the day, press
C
, highlight the event,
press
M
>
Send
91
Phone Features
Create
Voice
Record
Create a voice record:
Press and hold voice key, speak into
the phone, release voice key
Note:
Recording of phone calls is
subject to varying State and Federal
laws regarding privacy and recording
of phone conversations. Always obey
the laws and regulations on the use of
this feature.
Play Voice
Record
Play back a voice record:
M
>
Office Tools
>
Voice Records
> voice record
Calculator
Calculate numbers:
M
>
Office Tools
>
Calculator
Currency
Converter
Convert currency:
M
>
Office Tools
>
Calculator
M
>
Exchange Rate
Enter exchange rate, press
OK
(
+
),
enter amount, press
M
>
Convert Currency
.
Feature Description
92
Phone Features
Security
News and Entertainment
Feature Description
SIM PIN
Lock or unlock the SIM card:
M
>
Settings
>
Security
>
SIM PIN
Caution:
If you enter an incorrect
PIN code 3 times in a row, your
SIM card is disabled and your
phone displays
SIM Blocked
.
Lock
Application
Lock phone applications:
M
>
Settings
>
Security
>
Lock Application
Certificate
Management
Enable or disable security
certificates stored on your phone:
M
>
Settings
>
Security
>
Certificate Mgmt
Feature Description
Manage
Pictures
Manage pictures and
animations:
M
>
Multimedia
>
Pictures
Manage
Sounds
Manage ring tones and music that
you have downloaded or composed:
M
>
Multimedia
>
Sounds
Manage
Video Clips
Manage video clips:
M
>
Multimedia
>
Videos
032380o
93
Phone Features
Edit Sounds
With
MotoMixer
Edit MIDI-based songs that you can
use with your phone:
M
>
Multimedia
>
MotoMixer
>
[New Mix]
or mix file name
Start Micro-
Browser
Start a micro-browser
session:
Press
L
Download
Objects from
Web Page
Download a picture,
sound, or phone theme
from a Web page:
Highlight the file, press
SELECT
(
+
), press
STORE
(
+
).
Web
Sessions
Select or create a Web
session:
M
>
Web Access
>
Web Sessions
Download
Game or
Application
Download a Java game
or application with the
micro-browser:
M
>
Web Access
>
Browser
, highlight the application,
press
SELECT
(
+
), press
DWNLOAD
(
+
)
Start Game
or
Application
Start a Java game or
application:
M
>
Games & Apps
,
highlight the application,
press
SELECT
(
+
)
Feature Description
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
94
Phone Features
Play Music
Play a song on your phone:
M
>
Multimedia
>
Sounds
> song name
Create
Playlist
Create a playlist of songs to play on
your phone:
M
>
Multimedia
>
Sounds
>
[New Playlist]
Create Ring
Tones
Create iMelody ring tones that you
can use with your phone:
M
>
Multimedia
>
Sounds
>
[New iMelody]
Feature Description
95
Troubleshooting
Troubleshooting
If you have questions or need assistance, we’re here to
help.
Go to
www.motorola.com/consumer/support
, where you
can select from a number of customer care options. You
can also contact the Motorola Customer Support Center at
1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456
(TTY/TDD United States for hearing impaired), or
1-800-461-4575 (Canada).
96
Specific Absorption Rate Data
This model wireless phone meets the government’s requirements
for exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines are based on standards
that were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is
1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted using standard operating
positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. Although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below
the maximum value. This is because the phone is designed to operate at
multiple power levels so as to use only the power required to reach the
network. In general, the closer you are to a wireless base station, the
lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada
that it does not exceed the limit established by each government for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when
97
tested for use at the ear is 0.89 W/kg, and when worn on the body, as
described in this user guide, is 0.58 W/kg. The SAR value for this product
in its data transmission mode (body-worn use) is 1.24 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models, depending upon available
accessories and regulatory requirements).
2
While there may be differences between the SAR levels of various phones
and at various positions, they all meet the governmental requirements for
safe exposure. Please note that improvements to this product model
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,
products are designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web
site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web
site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by
the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The
standard incorporates a substantial margin of safety to give additional
protection for the public and to account for any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment
procedure, and measurement uncertainty range for this product.
98
European Union Directives
Conformance Statement
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (the R&TTE Directive) at
www.motorola.com/rtte
- to
find your DoC, enter the product Approval Number from your product’s
label in the “Searchbar on the Web site.
[France Only]
0168
Product
Approval
Number
99
Index
A
accessories 9, 47, 75, 86,
87, 88
accessory connector port 1
active line indicator 29
active line, changing 71
alarm clock 90
alert
creating 94
defined 54
reminder 80
setting 14, 46, 54, 55
turning off 14, 62
animation 19, 56, 57, 92
answering a call 15, 59
attach number 63, 74
B
backlight 60
barring calls 75
battery 11
battery level indicator 30
battery life, extending 10,
24, 27, 57, 60, 61
Bluetooth connection
indicator 2, 28
Bluetooth wireless
connection 3, 23, 79,
88, 90
brightness 60
browser. See micro-browser
C
calculator 91
call
alert, turning off 14, 62
answering 15, 59
barring 75
costs 86
dialing 14, 52, 77
emergency number 68
ending 14, 15
forwarding 75
hold 66
international dialing 68
making 14, 52, 77
mute 66
receiving 15
returning 47, 65
talk then fax 64
timers 86
transferring 74
call barring password 48
100
Call Failed, Number Busy
message 64
call forward indicator 29
call waiting 66
caller ID 3, 17, 52, 63, 67,
74, 77
camera 2, 16
car kit 86
center select key 1, 31
certificate management 92
character chart 43
chat 82
clock 26, 55, 80
codes 48, 49, 50
conference call 74
CSD indicator 28
cursor 35
customer support 95
D
data call 87
data transmission indicator
28
date, setting 55
datebook 90
dialed calls 62
dialing a phone number 14,
52, 77, 84, 85
display
backlight 60
brightness 60
language 83
personalizing 80, 81
skin 58
timeout 61
using 26
download media objects
76, 93
drafts folder 22
DTMF tones 64, 85
E
earpiece volume 14
email 83
email address, storing 76
emergency number 68
end key 1, 14, 15
ending a call 14, 15
Enter Unlock Code
message 50, 51
external display 2, 46
F
fax call 64, 87
fixed dial 84
flip 15, 17, 46, 59
forwarding calls 75
G
games 93
GPRS indicator 29
group mailing list 79
101
H
handsfree speaker 48
handsfree use 86
headset 47, 86
Hide ID feature 63
hold call 66
home keys 81
home screen 26
I
IM 26, 81
IM indicators 30
in-call indicator 29
Incoming Call message 67
indicators 26, 28, 29, 30,
37, 65, 70
instant messaging. See IM
international access code
68
iTAP text entry mode 37
J
Java applications 93
Java midlet indicator 30
K
keypad 59, 80
keys 1, 8, 13, 14, 15, 27,
31, 46, 47, 81
L
language 83
left soft key 1, 27, 81
line, changing 71
lock
application 92
phone 49
SIM card 92
Low Battery message 30
M
making a call 14, 52, 77
master clear 84
master reset 83
menu
entering text 34
language 83
navigating 32
personalizing 80, 81
selecting feature 33
menu icons 26, 33, 80, 81
menu indicator 26
menu key 1, 8
message 26, 75, 76, 80
message indicator 30
message key 1, 31
micro-browser 26, 93
missed call indicator 65
Missed Calls message 47,
65
MMS, defined 19
102
MotoMixer 93
multimedia letter 75
multimedia message 3, 19,
75, 76
music 92, 93, 94
mute call 66
my telephone number 15,
61
N
navigation key 1, 8, 31
network settings 89
notepad 65
number. See phone number
numeric entry mode 44
O
object exchange 25
1-touch dial 68
open to answer 59
operator key 1, 31
optional accessory 9
optional feature 9
P
passwords. See codes
phone
illustration 1, 2
turning on/off 13
unlocking 49, 50
phone number
active line, changing 71
redialing 64
storing in phonebook 76
storing your number 61
viewing your number 15
phone theme 58
phonebook 26, 51, 63, 68,
74
photo 2, 3, 16, 19, 52, 56,
57, 77, 92
picture 19, 56, 57, 92
picture ID 3, 17, 52, 67, 77
PIN code 48, 92
PIN2 code 48
playlist 94
power key 1, 13
predictive text entry 37
Q
quick dial 85
R
received calls 62
recent calls 26, 62, 63
redial 64
reminders 80
right soft key 1, 27, 81
ring style indicators 30
ring style, setting 14, 46, 54
ring tone 92, 93, 94
ringer ID 67, 77, 78, 80
103
ringer volume 14, 80
roam indicator 29
S
screen saver 57
security code 48, 50
send key 1, 14, 15
service dial 84
shortcuts 81
Show ID feature 63
signal strength indicator 29
SIM Blocked message 13,
92
SIM card
installing 9
locking 92
PIN code 48, 92
PIN2 code 48
precautions 9
service dial 84
skin 58
smart key 1, 2, 17, 46, 47,
81
soft keys 1, 27, 81
song 92, 93, 94
sound 19, 92, 93, 94
speakerphone 86
speed dial 74
Spkrphone On message 48
symbol chart 45
symbol entry mode 44
T
talk then fax call 64
tap text entry mode 40
telephone number. See
phone number
text entry 34
text indicators 37
theme 58
time, setting 55
timers 86
transfer a call 74
travel charger 12
troubleshooting 95
TTY device 75
turning on/off 13
U
unanswered call 47, 65
unlock
application 92
phone 49
unlock code 48, 49, 50
V
video clip 19, 92
voice dial 52, 77, 87
voice key 1, 52
voice name, recording 52
voice record 19, 91
voicemail 69
104
voicemail message indicator
30, 70
volume
earpiece 14
keypad 80
ringer 14, 80
volume keys 1, 14, 46, 47
W
wallpaper 56
Web pages 93
Web sessions 93
U.S. patent Re. 34,976
Important Safety and
Legal Information
A-2
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and
third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United
States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the
Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products
shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any
license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party
software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises
by operation of law in the sale of a product.
Manual Number: 6809489A02-D
Contents
A-3
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Operational Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Driving Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Operational Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Choking Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Glass Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Seizures/Blackouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Caution About High Volume Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Repetitive Motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Warranty (except Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
A-4
Safety Information
Safety and General Information
Safety Information
This section contains important information on the safe and efficient operation of
your mobile device. Read this information before using your mobile device.
*
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and
transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling
your call controls the power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your
country concerning exposure of human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance and to be sure that human exposure to RF energy does
not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always follow these instructions
and precautions.
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola-supplied or approved
replacement antenna. Use of unauthorized antennas, modifications, or attachments could
damage the mobile device and/or may result in your device not complying with local
regulatory requirements in your country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN USE. Holding the external
antenna affects call quality and may cause the mobile device to operate at a higher power
level than needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline
phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a
body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its
antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
* The information provided in this document supersedes the general safety information in users guides
published prior to May 1, 2006.
Safety Information
A-5
When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable,
position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to
exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external sources if
inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with other devices.
Follow Instructions to Avoid Interference Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. These
locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is
sensitive to external RF energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your
mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in
flight.
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician before using this device.
Persons with pacemakers should observe the following precautions:
ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from your
pacemaker when the mobile device is turned ON.
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that
interference is taking place.
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference,
you may want to consult your hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult your physician or the manufacturer of
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy.
A-6
Safety Information
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive.
Always obey them.
When using your mobile device while driving, please:
Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be
distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so
require.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While Driving” section at
the end of this guide and/or at the Motorola Web site:
www.motorola.com/callsmart
.
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as health care facilities
or blasting areas.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted, and can
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage
facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal
powders.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or
charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Damaged Products
If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a
severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not
attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
Safety Information
A-7
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch exposed
battery terminals, this could complete an electrical circuit (short circuit),
become very hot, and could cause damage or injury. Be careful when handling
a charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other
container with metal objects.
Use only Motorola Original batteries and
chargers.
Caution:
To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire.
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which may present a
choking hazard to small children. Keep your mobile device and its accessories away from
small children.
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Your battery or mobile device may require recycling in accordance
with local laws. Contact your local regulatory authorities for more
information.
Do not throw your battery or mobile device in the trash.
Your mobile device contains an internal lithium ion battery.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
Listening at full volume to music or voice through a headset may
damage your hearing.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
A-8
Safety Information
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product
is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or
attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified
service center.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing
lights, such as when playing video games. These may occur even if a person has never had a
previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such
occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a
flashing-lights feature (if available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion,
eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. It is
always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room,
take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your
hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written
characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or
other parts of your body. If you continue to have discomfort during or after such use, stop use
and see a physician.
Warranty (except Mexico)
A-9
Latin America Warranty, except Mexico
Warranty (except Mexico)
Latin America Warranty MOTOROLA INC.
Subscribers/Cellular Division
Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola provides a
1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor against any defect and
operation as long as the “Product” has been operated and handled under normal conditions.
The term of 1 year begins when the “Product” is purchased.
Conditions
1
For warranty service, return the “Product” and this warranty to the place of purchase or to
any Motorola authorized service center.
If additional information is needed, please contact any of our service centers:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
A-10
Warranty (except Mexico)
If the cellular phone has been installed in a vehicle, take the vehicle to the service center
to analyze the equipment, or the installation on the vehicle. This warranty does not cover
the installation of the cellular phone.
2
Motorola Inc., through its own service centers and/or their authorized service centers,
will repair or replace the cellular phone at no charge. This warranty covers shipping
expenses, only if it is needed to make the repair.
Motorola Inc. through its own service centers and/or their authorized service centers, at
its own discretion, will repair, replace, or reimburse the purchase price of the defective
cellular phone only during the warranty period, as long as the “Product”, in accordance
with the conditions established in this warranty, is returned to a Motorola service center
or to a Motorola authorized service center. All the accessories, batteries, parts, small
boards or equipment of the cellular telephone that by virtue of being defective are
replaced in fulfillment of this warranty, will automatically become property of Motorola
Inc.
3
To receive warranty service, present your cellular phone or accessory to any Motorola
service center or to any Motorola authorized service center along with your receipt of
purchase or comparable substitute that indicates the date of purchase, serial number of
the transceiver, and/or electronic serial number.
4
The repair time will not be greater than 30 days, starting from the day the equipment was
received at the service center.
5
To purchase parts, spare parts, accessories and service not covered by this warranty,
contact one of the following service centers:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Warranty (except Mexico)
A-11
Or to any authorized service center in your locality.
6
This warranty is not valid in the following cases:
a
Defects or damages derived from abnormal use.
b
Defects or damages derived from accident or negligence.
c
Defects or damages derived from tests, unsuitable operation, maintenance,
installation and adjustments, or derived from any alteration or modification of any
type.
d
Damage caused to antennas, unless they are consequences of defects in material or
workmanship.
e
When the cellular phone has been disassembled and/or repaired so that its operation
has been affected or that it can not be tested to verify any claim that grants this
warranty.
f
Any cellular phone with a serial number that has been removed, altered, or
obliterated.
g
Defects or damages caused by food spills or liquids.
h
When the cables of the control unit have been stretched or the module tongue -piece
has broken.
i
When the surface of the “Product” and its pieces have been scratched or damaged
due to the normal use.
j
Leather cases.
k
Rented cellular phones.
l
When the “Product” has been altered or repaired by non-Motorola authorized service
centers.
m
When the “Product” has not been operated in agreement with the instructions that
accompany the “Product”.
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759
Telephone: 615-5769
Telephone: 216-1743
A-12
Warranty (except Mexico)
The batteries (Nickel-Cadmium) are warranted only if their capacity is reduced by 80%
below its predicted capacity. This warranty is null for all types of batteries if:
a
The batteries are charged by a charger that has not been approved by MOTOROLA.
b
If any of the battery seals are broken or tampered with.
c
If the batteries were used or installed in non-MOTOROLA equipment.
“Product”:
Brand: Motorola Model:
Number of Mechanical Series:
Number of Electronic Series:
Name of Distributor:
Street and Number:
Town:
Municipality:
Postal Code, City, State, or Country:
Telephone:
Date of Delivery or Installation:
Warranty (Mexico)
A-13
Limited Warranty (Mexico)
Warranty (Mexico)
For Motorola Personal Communication Products and
Accessories that are Purchased in Mexico
I. Concepts Covered by this Warranty
This warranty covers all the parts, components, accessories and labor of the Motorola
product” from defects in materials and workmanship under normal consumer usage.
The Motorola “Products” that are protected under this warranty can be: (a) cellular
telephones, (b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones.
Motorola de Mexico S.A., at its option, will at no charge repair, replace, or refund the
purchase price of any “Product” that does not conform to this warranty. Motorola may use
functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. Updates in software are not covered.
II. Length of Warranty Coverage
The length of coverage is one (1) year from the date the new “Product” was purchased from
an authorized distributor.
III. Place where consumers can make the warranty
effective, obtain parts, components, and accessories:
IV. Procedure to Make the Warranty Effective
For warranty service, return the “Product” (with its components and accessories, such as
batteries, antennas, and charger) to the place of purchase, to the address above, or to an
authorized service center, or call 01 800 021 0000. To request a refund, you must present this
warranty, sealed by the place of purchase, along with the “Product.”
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Te:(55) 5257-6700
A-14
Warranty (Mexico)
V. Warranty Limitations or Exceptions
The warranty is not valid:
1
When the “Product” has been used in conditions different from the normal ones.
2
When the “Product” has not been operated as described in the operating instructions.)
3
When the “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its
authorized service centers.
If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser, will
provide information regarding availability, prices, and other conditions for the repair of the
“Product”.
To obtain information on Products that need repairs not covered by this warranty, please call
01 800 021 0000.
Note:
In other countries, consult the laws and local regulations under the warranty and its
local Motorola office.
Product Model: Date of purchase:
Seal of the authorized or established
distributor where the “Product” was
purchased:
motorola.com
MOTORAZR
TM
V3
GSM
Español
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
1
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales
de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono
celular
MOTO
RAZR
TM
V3
GSM wireless phone.
040128o
Tecla programa-
ble izquierda
Realizar la fun-
ción en la parte
inferior izquierda
de la pantalla.
Tecla de voz
Crear
grabaciones de
voz y nombres
de marcación por
voz.
Tecla inteligente
Botones de
volumen
Tecla del
operador
Tecla de
navegación de
4 direcciones
con selección
central
Tecla de menú
Tecla de mensaje
Tecla programa-
ble derecha
Realizar la fun-
ción en la parte
inferior derecha
de la pantalla.
Tecla de
encendido y fin
Encender y
apagar el
teléfono, finalizar
las llamadas,
salir del sistema
de menús.
Puerto de
conexión de
accesorios
Insertar cargador
y accesorios del
teléfono.
Tecla enviar
Realizar y
contestar
llamadas.
2
¡Pruébelo!
Función Descripción
Tomar
fotografías
Oprima
CÁMARA
(
+
) para activar la
mara, dirija la lente al objetivo y
oprima
CAPTURA
(
+
) para tomar una
fotografía.
Tome
autorretratos
(solapa
cerrada)
Active la cámara, cierre la solapa, use el
visor para apuntar la lente, oprima la
tecla para tomar la fotografía.
Enviar
fotografía
Envía una fotografía a un número de
teléfono o a una dirección de correo
electrónico:
Tome la fotografía y oprima
ALMACENAR
(
+
)>
Enviar mensaje
.
Lente de la
cámara
Indicador LED
Bluetooth
®
Tecla inteligente
Tomar
autorretratos con
la cámara
cuando la solapa
está cerrada.
Pantalla externa
Vea la
información de la
llamada entrante,
úsela como visor
de cámara
cuando la solapa
esté cerrada.
3
Establecer
fotografía
como ID con
imagen
Asigna una fotografía a un ingreso del
directorio para permitir la ID de llamada
con imagen:
Tome la fotografía, luego oprima
ALMACENAR
(
+
)
>
Aplica como entrada a Dir Tel
.
Enviar
mensaje
multimedia
Envía un mensaje multimedia
con imágenes, animaciones,
sonidos y videos:
E
>
Crear mensaje
>
Nuevo msj multimedia
Conexión
inalámbrica
Configure una conexión inalámbrica
Bluetooth
®
a un audífono, equipo para
vehículos o dispositivo externo:
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Potencia
>
Act
, oprima
ATRÁS
(
-
), oprima
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
Función Descripción
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de
la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que
la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas.
Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la
funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresn. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificacn sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos
los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a
su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países.
©
Motorola, Inc., 2006.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono
radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809501A42-A
5
Contenido
Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de la Tarjeta SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones destacadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Toma y envío de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . 24
Cómo usar el teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la tecla de navegación
de cuatro direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la tecla del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la tecla de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de la Tecla Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso de la Pantalla Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso del altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . 51
6
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 52
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 53
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . 57
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . 59
Programación de una imagen
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambio de skin del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programación de un tema de teléfono . . . . . . . . . . . . . 61
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . 63
Programación del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 64
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Programación del tiempo activo de pantalla . . . . . . . . . 64
Almacenamiento de su nombre
y número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Funciones de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . 66
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso del remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . . 69
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Puesta en espera o Silenciado de una llamada . . . . . . 70
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uso de ID de llamada (Llamadas entrantes). . . . . . . . . 71
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 72
Marcado de números internacionales. . . . . . . . . . . . . . 72
Llamada con Marcado 1 tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7
Uso del correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Funciones del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menú Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Referencia Rápida de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mensajería instantánea * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Funciones especiales de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Monitoreo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conexiones inalámbricas Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . 93
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Conformidade de la Unión Europea
. . . . . . . . . . . . . . . 104
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8
Inicio
Inicio
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono.
Selección de una función del menú
Use el sistema de menús para acceder a las funciones del
teléfono. Esta guía le muestra cómo seleccionar una
función del menú desde la pantalla principal como se
indica a continuación:
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal,
debe oprimir la tecla del me
M
para abrir el menú,
desplazarse y seleccionar
s
Llams recientes
, luego
desplazarse y seleccionar
Llams hechas
.
Oprima la tecla de navegación de cuatro direcciones
S
para desplazarse y resaltar una función del menú. Oprima
SELECR
(
+
) para seleccionar la función de menú
resaltada.
Localización de
funciones
M
>
Llams recientes
>
Llams hechas
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
032259o
9
Inicio
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta
SIM o función dependiente de la suscripción,
que posiblemente no la ofrezcan todos los
proveedores de servicios en todas las áreas
geográficas. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
Instalación de la Tarjeta SIM
Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM)
contiene su mero de teléfono, los detalles del servicio y
la memoria del directorio telefónico/mensajes.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite
exponerla a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
Deslice la tarjeta SIM por debajo de la correa de retención
para insertarla en la ranura de la tarjeta, como se muestra
s abajo:
1.
2.
10
Inicio
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la
intensidad de la señal, de la temperatura, de las
funciones y de los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en
cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con
usted.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para
conocer los métodos de desecho correctos de las
baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
11
Inicio
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la secciónInformacn general
y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde
gris en la parte posterior de esta guía.
Instalación de la batería
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes
de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como
se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos completos de carga
y descarga.
1.
2.
3.
4.
12
Inicio
Consejo:
El conector angular proporcionado con el
teléfono le facilita usar el teléfono con un cargador de
batería o accesorio telefónico adherido.
Nota:
Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto
no
dañará la batería.
Acción
1
Inserte el enchufe
del cargador de
viaje en el conector
angular removible,
tal como se
muestra en la
imagen.
2
Inserte el enchufe
del conector
angular en el puerto del conector USB de su
tefono.
3
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
Nota:
Puede demorar hasta 10 segundos para
que el teléfono entregue una indicación visible y
sonora de que la batería está cargando.
4
Cuando el teléfono indique
Carga completa
, retire el
cargador de viaje y el conector angular.
13
Inicio
Encendido del teléfono
En el inicio, es posible que se le dé la opción de
personalizar el teléfono. Seleccione
(
-
) para
programar opciones telefónicas personales o
NO
(
+
)
para ir a la pantalla principal. Para obtener más
información acerca de la personalización del teléfono,
consulte la página 84.
Acción
1
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
P
por 2 segundos para
encender el teléfono.
Nota:
Puede tomar
hasta 4 segundos para
que la pantalla se ilumine después de encender
el teléfono.
2
Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM y oprima
OK
(
+
) para desbloquear
la tarjeta SIM.
Precaución:
Si ingresa un código PIN incorrecto
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva
y el teléfono muestra en pantalla
SIM bloqueada
.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de 4 dígitos y oprima
OK
(
+
) para
desbloquear el teléfono.
14
Inicio
Apagado del teléfono
Ajuste de volumen
Oprima los botones para subir o
bajar el volumen para:
silenciar una alerta de
llamada entrante
aumentar o disminuir el
volumen del auricular
durante una llamada
aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la
pantalla principal está visible (la solapa debe estar
abierta)
Consejo:
En la programación de volumen más bajo,
oprima una vez el botón para bajar el volumen para
cambiar a alerta de vibración. Oprímalo nuevamente
para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de
volumen arriba para volver a la alerta de vibración y
luego a la alerta de timbre.
Acción
Mantenga oprimida la tecla de encendido
P
por
2 segundos para apagar el teléfono.
040135o
15
Inicio
Realización de llamadas
Debe estar en la pantalla principal para marcar un
número telefónico (consulte la página 28).
Consejo:
También puede cerrar la solapa del teléfono
para finalizar la llamada.
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono
para contestar la llamada. (Para activarla, oprima
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Contestar al abrir
.)
Si la solapa del teléfono
no
está activa:
Oprima Para
1
teclas del teclado marcar el número telefónico
2
N
realizar la llamada
3
O
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
Oprima Para
1
N
o
RSPONDR
(
-
)
contestar la llamada
2
O
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
16
Inicio
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,
oprima
M#
.
Mientras esté en una llamada, oprima
M
>
Mis núms de tel
.
Nota:
Sumero telefónico debe estar almacenado en la
tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar
su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la
página 65. Si no conoce su número telefónico, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
17
Funciones destacadas
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que
simplemente realizar y recibir llamadas!
Toma y envío de fotografías
Atajo:
En la pantalla principal, oprima
CÁMARA
(
+
) para
activar la cámara.
Para activar la cámara del teléfono desde el sistema de
menús:
En la pantalla aparecerá la imagen del visor activo.
Localización de
funciones
M
>
Multimedia
>
Cámara
ÁREA DE
IMAGEN
ATRÁS CAPTURAR
Oprima
ATRÁS
(
-
) para salir
de la aplicación de cámara.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
acercar o alejar
la imagen.
Oprima
S
hacia la izquierda
o derecha para
aumentar o
disminuir el brillo
de la imagen.
Oprima
M
para abrir
el
Menú de imágenes
.
Espacio
utilizado del
almacenamiento
de fotografías
Oprima
CAPTURAR
(
+
) para
tomar una
fotografía.
Visor de foto
Memoria en uso:XX%
18
Funciones destacadas
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico y luego:
Tomar un autorretrato
Oprima Para
1
CAPTURAR
(
+
) tomar una fotografía
2
ALMACENAR
(
+
)
o bien
IGNORAR
(
-
)
ver opciones de
almacenamiento
Si decide guardar la fotogra-
fía, continúe con el paso 3.
borrar la fotografía y regresar
para activar el visor
3
S
desplazarse hasta
Enviar en mensaje
,
Sólo guardar
,
Aplicar como fondo
,
Aplicar como protector de pantalla
o
Aplicar como ingreso del directorio
4
SELECR
(
+
) realizar la opción de
almacenamiento
Acción
1
En la pantalla principal, oprima
MARA
(
+
)
para activar la cámara, luego cierre la solapa.
o bien
Cierre la solapa, luego mantenga oprimida la
tecla inteligente para activar la cámara y el visor
de pantalla externa.
2
Use el visor externo para apuntar la lente de la
cámara.
19
Funciones destacadas
Ajuste de la programación de la cámara
Oprima
M
para abrir el
Menú de imágenes
cuando la
cámara esté activa. El
Menú de imágenes
puede incluir las
siguientes opciones:
3
Oprima la tecla inteligente para tomar una
fotografía.
4
Espere 5 segundas para que el teléfono guarde
la fotografía y reinicie el visor externo.
o bien
Abrir la solapa para almacenar o desechar la
fotografía.
Opción Descripción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Toma programada
Programe un cronómetro para
que la cámara tome una
fotografía.
Config de imágenes
Abra el menú de configuración
para ajustar la siguiente
programación:
Auto repetir
: vuelve al principio cuando aparece la
última imagen en una presentación de diapositivas
del álbum de imágenes.
Aleatorio
: programa las imágenes para que aparez-
can en orden aleatorio cuando se mira una presen-
tación de diapositivas del álbum de imágenes.
Acción
20
Funciones destacadas
Envío de un mensaje multimedia
Un mensaje multimedia del Servicio de
mensajería multimedia (MMS) contiene una o
s páginas con texto y objetos multimedia
incorporados (incluidos fotografías, imágenes,
animaciones, sonidos, registros de voz y videoclips).
Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos
habilitados para MMS y a direcciones de correo
electrónico.
Consejo:
La disposición de todas las páginas en un
mensaje multimedia se define por la disposición de la
primera página. Para mostrar un objeto multimedia en la
parte superior de la página, inrtelo en la primera mitad
Permitir alerta
: activa o desactiva todas las
alertas de sonido o vibración del teléfono
cuando se toma una imagen.
Condiciones de luz
: Programar en
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
Exposición
: Programar en
+2
,
+1
,
0
,
-1
ó
-2
.
Resolución
: Programar la cámara para tomar fotos en
las siguientes resoluciones:
MMS
(160x120 xeles),
Medio
(320x240 píxeles) o
Alta
(640x480 píxeles)
Tono de obturador
: Activar un tono que se reproduce
cuando toma una foto. Se puede programar en
Ninguno
,
Chimp
,
Quack
,
Flix
,
Boing
o
Click
.
Ver espacio
disponible
Vea cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
Opción Descripción
21
Funciones destacadas
del texto del mensaje. Para mostrar un objeto multimedia
en la parte inferior de la página, insértelo en la segunda
mitad del texto del mensaje.
Localización de
funciones
E
>
Crear mensaje
>
Nuevo msj multimedia
Oprima Para
1
teclas de teclado ingresar texto en la página
2
M
abrir el
Menú MMS
3
S
desplazarse a
Ingresar
4
SELECR
(
+
) ver una lista de los elementos
que puede ingresar
5
S
desplazarse a
Imagen
,
Registro de voz
,
Sonido
,
Video
,
gina nueva
,
Nota rápida
o
Información de contacto
6
SELECR
(
+
) seleccionar el tipo de archivo
7
S
resaltar el archivo que desea
8
SELECR
(
+
) insertar el archivo
Para agregar otra página al
mensaje, continúe con el
paso 9.
9
M
abrir el
Menú MMS
para insertar
una nueva página
10
S
desplazarse a
Ingresar
11
SELECR
(
+
) ver una lista de los elementos
que puede ingresar
22
Funciones destacadas
Cuando termine de crear el mensaje multimedia:
12
S
desplazarse a
gina nueva
13
SELECR
(
+
) insertar una página nueva
después de la actual
Repita los pasos 1 a 8 para
ingresar el contenido de la
página nueva.
Oprima Para
1
OK
(
+
) almacenar el mensaje
2
S
desplazarse a una opción de
Enviar a
:
resalte un ingreso del
directorio telefónico.
O resalte
[Crear ingreso]
para
ingresar uno o más números
telefónicos o direcciones de
email.
O resalte
[Ingreso nvo a directorio]
para ingresar un
número/dirección y agregarlo
al directorio.
Oprima Para
23
Funciones destacadas
3
AGREGAR
(
+
)
o bien
SELECR
(
+
)
agregar el ingreso del
directorio a la lista de
destinatarios
Repita los pasos 2 y 3 para
agregar ingresos del
directorio adicionales a la
lista.
seleccionar
[Ingreso único]
o
[Nuevo ingreso del directorio]
4
LISTO
(
+
) almacenar los números o
direcciones
5
S
desplazarse a
Asunto
6
CAMBIAR
(
-
) seleccionar
Asunto
7
teclas del
teclado
ingresar el asunto
8
OK
(
+
) guardar el asunto
9
CAMBIAR
(
-
) seleccionar
Anexos
para
adjuntar un archivo al
mensaje, si lo desea
10
S
desplazarse a
Imagen
,
Sonidos
o
Video
11
SELECR
(
+
) seleccionar el tipo de archivo
12
S
resaltar el archivo que desea
13
SELECR
(
+
) adjuntar el archivo
Oprima Para
24
Funciones destacadas
Uso de una conexión
inalámbrica Bluetooth
®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth.
Puede configurar un enlace inalámbrico con un audífono o
equipo para vehículos de manos libres Bluetooth o
conectarse a una computadora o dispositivo portátil para
intercambiar y sincronizar datos.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Ades, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
14
ATRÁS
(
-
) volver al editor de mensajes
15
S
desplazarse a
Recibo
para
solicitar un recibo, si lo desea
16
CAMBIAR
(
-
) seleccionar
Recibo
17
AGREGAR
(
+
) o
QUITAR
(
+
)
activar/desactivar el reporte
de envío
18
OK
(
-
) volver al editor de mensajes
19
ENVIAR
(
+
)
o bien
M
enviar el mensaje
ver los detalles del mensaje y
guardarlo en la carpeta de
borradores o cancelar el
mensaje
Oprima Para
25
Funciones destacadas
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Nota: En Francia no está permitido el uso al aire
libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de
potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para
evitar interferencia ilegal con las señales de radio,
no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos
que se encuentre bajo techo
.
Activar y desactivar la potencia de Bluetooth
El método preferido para conectar el teléfono a un
audífono o equipo manos libres Bluetooth para vehículo es
activar la potencia de Bluetooth en el teléfono y luego
conectarlo al audífono o equipo para vehículos.
Para activar la potencia de Bluetooth:
Este procedimiento activa Bluetooth y lo deja así hasta
que usted lo desactive. Cuando está activado el Bluetooth
del teléfono, el accesorio de manos libres se puede volver
a conectar en forma automática al teléfono cuando activa
el accesorio o lo mueve dentro del rango del teléfono.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería, use el
procedimiento anterior y programe el Bluetooth en
Des
cuando no lo use.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Potencia
>
Act
26
Funciones destacadas
Búsqueda de otros dispositivos
Para conectar su teléfono a un audífono o dispositivo
manos libres Bluetooth:
Si la función Bluetooth está desactivada, el teléfono
indica
Encender temporalmente
la configuración de esta función
Bluetooth. Oprima
(
-
) para continuar. Como
alternativa, programe
Potencia
en
Act
en el menú de
Configuración
para activar la potencia de Bluetooth y dejarla
así.
Su teléfono explora y muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono.
Nota:
Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo,
debe desconectarlo para buscar otros dispositivos.
Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del
dispositivo y oprima
SELECR
(
+
).
El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con
su teléfono. Seleccione
(
-
) e ingrese el código PIN
correcto para crear una conexión segura con el
dispositivo. Cuando se hace la conexión, el indicador
Bluetooth
à
aparece en la pantalla principal, y el indicador
LED Bluetooth externo se ilumina.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
27
Funciones destacadas
Envío de objetos a otro dispositivo
Puede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth para
enviar una imagen, sonido, video, ingreso de directorio,
evento de agenda o favorito de su teléfono a otro
teléfono, computadora o dispositivo portátil.
Envío de una imagen, sonido o video
Resalte en su teléfono el objeto que desea enviar al otro
dispositivo y luego oprima
M
>
Copiar.
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
enumerado en el menú
Intercambio de objetos
o
[Buscar dispositivos]
para buscar el dispositivo al que desea
enviar el objeto.
Envío de una entrada de directorio, evento de
agenda o favorito
Resalte en su teléfono el elemento que desea enviar al
otro dispositivo y luego oprima
M
>
Enviar.
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
enumerado en el menú
Intercambio de objetos
o
[Buscar dispositivos]
para buscar el dispositivo al que desea
enviar el elemento.
28
Cómo usar el teléfono
Cómo usar el teléfono
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando
no
está en una
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla
principal para marcar un número telefónico.
Oprima la tecla de navegación de cuatro direcciones
S
hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para
seleccionar un icono de función del menú. Si selecciona
un icono de menú por error, oprima
O
para regresar a la
pantalla principal.
El indicador del menú
M
muestra que puede oprimir la
tecla de menú
M
para ingresar al menú principal.
Indicador de menú
Proveedor de servicio
15/10/05
ESTILOS CÁMARA
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Etiqueta de
tecla progra-
mable derecha
Fecha
Llams recientes
Mensajes
Reloj
Browser
Directorio
telefónico
29
Cómo usar el teléfono
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable izquierda
-
o la tecla pro-
gramable derecha
+
para efectuar la función indicada.
Notas:
La pantalla principal puede verse diferente a la que se
muestra. Por ejemplo, los iconos de función de menú
normalmente se ocultan para permitir una mejor
vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía
puede seleccionar los iconos de menú cuando
están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los
iconos de menú, consulte la página 85.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en
la pantalla principal. (consulte la página 85).
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo
cuando la luz de fondo está encendida o cuando la
pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para
prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se
apaga autoticamente cuando no se detecta
actividad por tiempo específico. La luz de fondo se
vuelve a encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo en que
la luz de fondo permanece encendida, consulte la
página 64.
Para prolongar adicionalmente la vida útil de la
batería, puede programar la pantalla para que se
apague (además de la luz de fondo) cuando no se
detecta actividad por un tiempo específico. La
pantalla se vuelve a encender cuando se abre la
solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el
30
Cómo usar el teléfono
tiempo en que la pantalla permanece encendida,
consulte la página 64.
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
1. Indicador de datos:
Muestra el estado de la conexión y
de la transmisión de datos. El indicador de conexión
inalámbrica Bluetooth
®
à
muestra cuándo la conexión
Bluetooth es activa. Otros indicadores pueden incluir:
4
= transferencia
segura de datos
por paquete
7
= transferencia
insegura de datos
por paquete
3
= conexión segura
para
aplicaciones
6
= conexión insegura
para aplicaciones
2
= llamada segura
de Datos de
cambio de
circuito (CSD)
5
= llamada CSD
insegura
Proveedor de servicio
15/10/05
ESTILOS CÁMARA
3.
Intensidad
de la
señal
8.
Nivel de
batería
2.
GPRS
9.
Estilo de
timbre
1.
Datos
6.
Presencia de
mensajería
7.
Mensaje
4.
Roam
5.
Línea
activa
31
Cómo usar el teléfono
2. Indicador GPRS:
muestra que el teléfono es
utilizando una conexión de red del Servicio
general de paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. GPRS permite velocidades de
transferencia de datoss rápidas. Otros indicadores
pueden incluir:
3. Indicador de intensidad de la señal:
las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red.
No es posible realizar o recibir llamadas cuando aparece
!
o
)
.
4. Indicador roam:
el indicador de roam
ã
indica cuándo el teléfono está buscando o
usando otra red fuera de la red local.
5. Indicador de línea activa:
Muestra
?
para
indicar una llamada activa, o
>
para indicar que
la transferencia de llamada está activa. Los
indicadores para las tarjetas SIM habilitadas para
dos líneas pueden incluir:
*
= contexto activo
GPRS PDP
,
= disponible en
datos por
paquete GPRS
@
= línea 1 activa
B
= línea 2 activa
A
= línea 1 activa,
transferencia
de llamada
activada
C
= línea 2 activa,
transferencia de
llamada activada
32
Cómo usar el teléfono
6. Indicador de presencia de mensajería:
muestra cuando la mensajería instantánea está
activa. Los indicadores pueden incluir:
Cuando una aplicación Java™ está activa, puede
aparecer el indicador Java midlet
`
en esa ubicación.
7. Indicador de mensaje:
aparece cuando
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
8. Indicador de nivel de batería:
las barras verticales
muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la
batería cuando aparezca
Batería baja
y suene la alerta de
batería.
9. Indicador de estilo de timbre:
muestra la
programación del estilo de timbre.
P
=IM activa
I
= disponible para IM
_
= ocupado
Q
= invisible para IM
J
= disponible para
llamadas
telefónicas
X
= sin conexión
r
=mensaje de
texto
t
=mensaje de
correo de voz
s
=mensaje de
correo de voz y
de texto
d
=mensaje IM
a
= sesión de chat
activa
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
33
Cómo usar el teléfono
Uso de la tecla de navegación
de cuatro direcciones
Oprima la tecla de navegación
de 4 direcciones
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse por
el sistema de menús, resaltar
elementos del menú, cambiar
la programación de funciones y jugar. Oprima la teclade
selección central
C
en el centro de la tecla de
navegación de cuatro direcciones para seleccionar un
elemento de menú resaltado. La tecla de selección
central, por lo general, realiza la misma función que la
tecla programable derecha derecha
+
.
Uso de la tecla del operador
Desde la pantalla principal,
oprima la tecla del operador
L
para ir al portal del sitio del
proveedor del servicio a fin de
acceder al contenido
personalizado y a los servicios.
Si el sitio Web no está disponible, oprima la tecla del
operador para iniciar el micro-browser.
|
=vibración
}
= vibrar y luego timbrar
= vibrar y timbrar
{
= silencioso
34
Cómo usar el teléfono
Uso de la tecla de mensaje
En la pantalla principal, oprima la
tecla de mensaje
E
para enviar
un mensaje o leer los que ya ha
recibido.
Uso de menús
En la pantalla principal, oprima
M
para ingresar al
menú principal.
Oprima
S
para desplazarse y resaltar un icono de fun-
ción del menú en el menú principal. Oprima
SELECR
(
+
) o
C
para seleccionar la función del menú resaltado.
040149o
Tecla de
navegación de
4 direcciones con
selección central
Desplazarse
hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Oprima
C
para
seleccionar la
función de menú.
Tecla programa-
ble izquierda
Realizar la
función de la
izquierda.
Icono de función
del menú
resaltada
Tecla programa-
ble derecha
Realizar la
función de la
derecha.
Tecla de menú
Ingresar al
sistema de
menús o abrir un
submenú.
Tecla fin
Salir del menú
sin realizar
cambios.
Directorio telefónico
SALIR SELECR
35
Cómo usar el teléfono
Los siguientes iconos representan funciones que pueden
aparecer en el menú principal, según el proveedor de
servicio y las opciones de suscripción al servicio.
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista.
Oprima
S
para desplazarse hacia arriba o abajo
para resaltar la opción que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
Icono de
me
Función
Icono de
menú
Función
n
Directorio
telefónico
s
Llams recientes
e
Mensajes
É
Herr de oficina
Q
Juegos y Aps
á
Acceso Web
h
Multimedia
ã
IM
w
Programación
Llamadas hechas
ATRÁS VER
Oprima
M
para abrir el submenú.
Oprima
VER
(
+
)
para ver
detalles de la
opción
resaltada.
Oprima
ATRÁS
(
-
)
para volver a la
pantalla
anterior.
Opción
resaltada
10)
Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
6) David González
5) María Sánchez
4) Carlo Emrys
3) Eduardo Andrade
36
Cómo usar el teléfono
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar
la opción de la lista que tenga mayor coincidencia.
Cuando una opción tenga una lista de valores
posibles, oprima
S
hacia la izquierda o derecha para
desplazarse por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica
para programar el valor.
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
Detalle de ingresos
CANCELAR CAMBIAR
Oprima
CANCELAR
(
-
) para salir sin
realizar cambios.
OK
(
-
) aparece en
pantalla cuando ingresa o edita información.
Desplazarse
hacia el final
de la lista para
ver más
opciones.
Oprima
CAMBIAR
(
+
) para
programar o
editar la opción
resaltada.
Opción resalta-
da. Oprima
S
para despla-
zarse hacia
otras opciones.
Nombre: Juan Sánchez
Categoría: General
Núm: 212-555-1212
Tipo: Oficina
Guardar en: Teléfono
Nombre de voz:
Marcado rápido: 2 #(P)
ID de timbre: Continental
37
Cómo usar el teléfono
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Cómo seleccionar un modo de ingreso
de texto
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El modo que selecciona
permanece activo hasta que selecciona otro.
Oprima
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto
para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso:
Primario
El modo de ingreso de texto primario
(vea más adelante para programar).
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la
página 46).
mbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 46).
Secundario
El modo de ingreso de texto secundario
(vea más adelante para programar).
Msj 450
CANCELAR INGRESAR
Oprima
CANCELAR
(
-
) para salir
sin realizar cambios.
Oprima
INGRESAR
(
+
) para
insertar una
nota rápida,
una imagen o
un sonido.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima
M
para abrir el
submenú.
38
Cómo usar el teléfono
Como otra alternativa, puede seleccionar un modo de
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto,
oprimiendo
M
>
Modo de ingreso
.
Cómo seleccionar los modos de ingreso de texto
primario y secundario
Puede programar diferentes modos de ingreso de texto
primarios o secundarios y cambiar fácilmente entre
modos, según sea necesario, cuando ingrese datos o
escriba un mensaje.
Oprima
M
>
Config de ingreso
en una pantalla de
ingreso de texto. Seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
y:
Uso de mayúsculas
Oprima
0
en una pantalla de ingreso de texto para
cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los
iTAP
El software iTAP
®
predice cada
palabra que ingresa para simplificar y
acelerar el ingreso de texto.
Tap
Ingrese letras ymeros individual-
mente oprimiendo una tecla una o más
veces.
Tap extendido
Ingrese letras, números y símbolos
individualmente, oprimiendo una tecla
una o más veces.
Ninguno
Oculte la programación
Secundaria
si
prefiere no programar un modo de
ingreso de texto secundario (sólo
disponible para la
Config secundaria
).
39
Cómo usar el teléfono
indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la
programación de uso de mayúsculas:
Indicadores de modo de ingreso de texto
En el modo de ingreso de texto
Primario
o
Secundario
, los
indicadores de la parte superior de la pantalla
muestran la programación de ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
U
= sin letras en
mayúsculas
V
= escribir en
mayúscula solo la
siguiente letra
T
= todas las letras en
mayúsculas
Primario
Secundario
g
m
Tap, sin letras masculas
h
q
Tap, escribir en mayúscula
sólo la siguiente letra
f
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
j
p
iTAP, sin letras masculas
k
n
iTAP, escribir en mayúscula
sólo la siguiente letra
i
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
W
= modo numérico
[
= modo símbolo
40
Cómo usar el teléfono
Uso del modo iTAP
®
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una
tecla por letra. El software iTAP combina las teclas
oprimidas para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, para escribir “
los
”, debe oprimir
843
. El software iTAP reconoce que la palabra
más común formada por esta combinación de teclas es
los
”, y predice que
los
” es la palabra que quiere
escribir. Otras palabras comunes o fragmentos de
palabras que se pueden deletrear con la misma
combinación de teclas se presentan como alternativas en
la parte inferior de la pantalla.
Si es necesario, oprima
#
en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar al modo
iTAP
. Un indicador le dice
qué modo está activo (consulte lagina 39). Si el modo
iTAP
no está programado como modo de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página 38.
Ingreso de palabras en modo iTAP
Oprima Para
1
teclas corres-
pondientes del
teclado
(oprima una vez
por letra)
mostrar posibles
combinaciones de letras en la
parte inferior de la pantalla
2
S
izquierda o
derecha
resaltar la combinación que
desea
41
Cómo usar el teléfono
Por ejemplo, si oprime
7764
, el teléfono
muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga opri-
miendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.
3
S
arriba
o bien
*
o bien
SELECR
(
+
)
aceptar la palabra completa
predicha, seguida de un
espacio
ingresar la combinación
resaltada, seguida de un
espacio
seleccionar la combinacn
resaltada, sin espacio
Puede oprimir las teclas
correspondientes del teclado
para agregar más letras al
final de la combinación.
Oprima Para
BORRAR SELECR
Oprima
SELECR
(
+
) para bloquear la
combinación resaltada.
Oprima
BORRAR
(
-
)
para borrar la
última letra.
Oprima
*
para ingresar
el
Prog
y un
espacio.
Oprima
S
para aceptar el
Programa
.
Oprima
S
a
la derecha
para resaltar
otra
combinación.
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
Msj 442
42
Cómo usar el teléfono
Ingreso de palabras nuevas en modo iTAP
Puede ingresar una palabra que el software iTAP no
reconozca. Si su palabra no aparece como combinación
de letras en la parte inferior de la pantalla:
Su teléfono almacena la palabra nueva en forma automá-
tica y la muestra como opción la siguiente vez que ingrese
una combinación de letras. Cuando se llena el espacio de
memoria para almacenar palabras nuevas, el teléfono
borra las palabras más antiguas para agregar las nuevas.
Ingreso de números y puntuación en el modo iTAP
Para ingresar números en forma rápida, mantenga
oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente
al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para
ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para
volver al modo
iTAP
.
Acción
1
Oprima
BORRAR
(
-
) una os veces para
borrar las letras hasta que vea una combinación
de las mismas, en la parte inferior de la pantalla,
que corresponda al inicio de la palabra que
desea ingresar.
2
Oprima
S
izquierda o derecha para resaltar la
combinación de letras.
3
Oprima
SELECR
(
-
) para seleccionar la
combinación de letras.
4
Continúe ingresando letras y seleccionando
combinaciones de letras para formar la palabra.
43
Cómo usar el teléfono
Oprima
1
para ingresar puntuación u otros caracteres
que aparecen en el “Tabla de caracteres” en la página 45.
Uso del modo iTAP
Éste es el modo de ingreso de texto básico en el teléfono.
El modo
Tap
se desplaza por las letras y número de la tecla
que oprime. El modo
Tap extendido
además se desplaza por
símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla
de caracteres” en la página 45.
Si es necesario, oprima
#
en una pantalla de
ingreso de texto para cambiar al modo
Tap
. Un
indicador muestra qué modo está activo (consulte la
página 39). Si
Tap
o
Tap extendido
no está programado como
modo de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página 38.
Reglas de ingreso de texto con modo Tap
Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres. Por ejemplo, debe oprimir
2
una vez para ingresar “
a
”, dos veces para
ingresar
b
”, tres veces para ingresar
c
” o cuatro
veces para ingresar
“2
”.
Después de dos segundos, el modo
Tap
acepta el
carácter y el cursor se mueve a la siguiente posición.
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia
abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de
que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Oprima
S
si desea mover el cursor destellante para
ingresar o modificar el texto del mensaje.
44
Cómo usar el teléfono
Si no desea guardar el texto o la edición del texto,
oprima
O
para salir sin guardar.
Ingreso de palabras en modo TAP
Por ejemplo, si oprime
8
una vez, el teléfono muestra:
Oprima Para
1
una tecla
correspondiente
del teclado una
o más veces
ingresar una letra, número o
símbolo
2
teclas del
teclado
ingresar los caracteres
restantes
Consejo:
Oprima
S
hacia
la derecha para aceptar una
palabra completa o
*
para
ingresar un espacio.
3
OK
(
+
) almacenar el texto
BORRAR OK
Oprima
BORRAR
(
-
)
para borrar el
último carácter
ingresado.
Oprima
OK
(
+
) para
aceptar y guardar el texto.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se
mueve a la
siguiente
posición.
T
Msj 449
45
Cómo usar el teléfono
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa
prog
, podría ver en pantalla:
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
modo
Tap extendido
.
1
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) '
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]
= > < # §
2
a b c 2 ä å á à â ã
α β
ç
3
d e f 3
δ
ë é è ê
φ
4
g h i 4 ï í î
γ
5
j k l 5
λ
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
ω
7
p q r s 7
π
ß
σ
8
t u v 8
θ
ü ú ù û
9
w x y z 9
ξ ψ
0
cambiar el texto en mayúscula/minúscula,
para letras en mayúsculas
BORRAR OK
Oprima
S
ha-
cia la derecha
para aceptar el
programa
. Opri-
ma
*
para
rechazarlo e
ingrese un es-
pacio después
del
prog
.
Para ingresar
una palabra di-
ferente (como
progresso
), opri-
ma las teclas
para ingresar
los caracteres
restantes.
Éste es un prog rama
Msj 432
46
Cómo usar el teléfono
Nota:
es posible que esta tabla no refleje el conjunto
exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un
editor dirección de correo electrónico o de direccn Web,
1
muestra primero los caracteres comunes para
ese editor.
Uso del modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador
numérico
W
.
Oprima las teclas numéricas para ingresar los números
que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima
#
para cambiar a otro modo de ingreso.
Uso del modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador
de símbolo
[
.
*
ingresar un espacio (mantener oprimida
para ingresar un retorno)
#
cambiar el modo de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Oprima Para
1
teclas corres-
pondientes del
teclado
(oprima una vez
por símbolo)
mostrar posibles
combinaciones de símbolos
en la parte inferior de la
pantalla
47
Cómo usar el teléfono
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
modo símbolo.
2
S
izquierda o
derecha
resaltar la combinación que
desea
3
SELECR
(
+
)
o bien
*
seleccionar la combinacn
resaltada
Puede oprimir teclas del
teclado para agregar más
símbolos al final de la
combinación.
ingresar la combinación
resaltada
1
. ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿
¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
Oprima Para
48
Cómo usar el teléfono
Nota:
es posible que esta tabla no refleje el conjunto
exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un
editor dirección de correo electrónico o de dirección
Web,
1
muestra primero los caracteres comunes
para ese editor.
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar
y luego:
Uso de la Tecla Inteligente
La tecla inteligente le entrega
otra manera de realizar muchas
funciones básicas del teléfono.
Se anticipa a la siguiente acción
que está por realizar. Por ejem-
plo, cuando resalta un elemento
del menú, puede oprimir la tecla
inteligente para seleccionarlo.
0
+ - x * / = > < # §
*
ingresar un espacio (mantener oprimida
para ingresar un retorno)
#
cambiar el modo de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Acción
Oprima
BORRAR
(
-
) para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido
BORRAR
(
-
) para borrar el texto
ingresado completo.
040159o
49
Cómo usar el teléfono
Puede usar la tecla inteligente para realizar y terminar lla-
madas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio
telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la
misma función que la tecla
+
programable derecha.
Uso de la Pantalla Externa
Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra
información de hora y estado del teléfono. También
muestra mensajes para notificarle las llamadas
entrantes y otros eventos. Puede realizar las siguientes
funciones en la pantalla externa.
Programación de un estilo de timbre del
tefono
Devolución de una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra
X Llam perdidas
en la pantalla externa.
Consejo:
Debido a que el micrófono y el auricular
no están disponibles cuando el teléfono está
cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo
de manos libres con esta función.
Oprima Para
1
teclas de
volumen
seleccione
Estilos de timbre
2
tecla inteligente programar un estilo de timbre
3
botones de
volumen
regresar a la pantalla
principal
50
Cómo usar el teléfono
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Ades, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Uso del altavoz del manos libres
Al activar el altavoz integrado del manos libres del
teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
Acción
1
Oprima la tecla inteligente para ver la lista de
llamadas recibidas.
o bien
Oprima las teclas de volumen para no
considerar el mensaje
Llams perdidas
.
2
Si es necesario, oprima los botones de volumen
para desplazarse por la lista y resaltar una
llamada no contestada.
3
Si tiene conectado un audífono al teléfono,
mantenga oprimida la tecla inteligente para
marcar elmero.
o bien
Oprima la tecla inteligente para salir sin llamar.
51
Cómo usar el teléfono
Oprima
ALTAVOZ
(
+
) para encender y apagar el manos
libres durante una llamada.
El teléfono muestra
Altavoz act
en la pantalla de inicio. El
altavoz del manos libres permanece activado hasta que
oprima
ALTAVOZ
(
+
) nuevamente o termine la llamada.
Nota:
El altavoz del manos libres se desactiva cuando el
teléfono se conecta a un equipo de manos libres para
automóvil o a un accesorio de aufonos.
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234 y el código de
seguridad de seisgitos está programado originalmente
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio
reinicie estos códigos antes de que usted reciba su
teléfono.
Si el proveedor de servicio
no
ha reiniciado estos digos,
recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan
acceder a su información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el
código PIN2 y/o la contrasa para bloqueo de llamadas si
es necesario.
Para cambiar un código o una contraseña:
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
52
Cómo usar el teléfono
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo
apaga.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tend
activado el timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo
para contestar
.
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono,
incluso cuando esté bloqueado (consulte la página 72).
Bloqueo manual del teléfono
Desbloqueo del teléfono
Consejo:
El código de desbloqueo de su teléfono está
programado originalmente como 1234. Es posible que su
proveedor de servicio reinicie estosdigos en los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
Oprima Para
1
teclas del
teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
+
) bloquear el teléfono
53
Cómo usar el teléfono
En la instrucción
Ingrese cód desbloq
:
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada
vez que lo apaga:
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234 y el
código de seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000. Es posible que su proveedor
de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted
reciba el teléfono.
Oprima Para
1
teclas del
teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
+
) desbloquear el teléfono
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto
>
Act
Oprima Para
1
teclas del
teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
+
) activar el bloqueo automático
54
Cómo usar el teléfono
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o con
los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, haga lo siguiente en la instrucción
Ingrese d desbloq
:
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta
SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio.
Uso del directorio telefónico
Esta sección describe las operaciones básicas del
directorio telefónico. Para obtener más informacn acerca
del uso del directorio, vea la página 81.
Almacenamiento de un número telefónico
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y
luego oprima
ALMACENAR
(
+
) para crear un ingreso del
directorio telefónico con ese número. Oprima
OK
(
-
)
para almacenar el número o llenar los otros campos,
según sea necesario para completar el ingreso.
Si asigna un
Nombre
al ingreso del directorio telefónico,
puede seleccionar
MÁS
para almacenar otro número (por
ejemplo, un número de trabajo) para el mismo
Nombre
.
Oprima Para
1
M
ver la pantalla de omisión de
código de desbloqueo
2
teclas del
teclado
ingresar el código de
seguridad
3
OK
(
+
) enviar el código de seguridad
55
Cómo usar el teléfono
Grabación de un nombre de voz
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a
Nombre de voz
y oprima
GRABAR
(
+
). Oprima y suelte la
tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en
dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el
nombre cuando se le solicite.
Nota:
Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Programación de ID con imagen para un
ingreso del directorio telefónico
Oprima
M
>
Directorio tel
> ingreso, oprima
M
>
Editar
>
Imagen
> nombre de imagen.
También consulte las páginas 2 y 17.
Discado de un número
Oprima
M
>
Directorio tel
, resalte el ingreso del
directorio, oprima
N
para llamar.
Atajo:
En el directorio telefónico, oprima una tecla
correspondiente del teclado una o más veces para
saltarse los ingresos que comienzan con las letras de la
tecla.
Marcación de un número por voz
Oprima y suelte el tecla de voz y diga el nombre del
ingreso (en dos segundos).
56
Cómo usar el teléfono
Orden de ingresos del directorio telefónico
Oprima
M
>
Directorio tel
, oprima
M
>
Configuración
>
Ordenar por
, luego seleccione si desea ordenar la lista del
directorio por
Nombre
,
Marcado rápido
,
Nombre de voz
o
Email
.
Al ordenar por nombre, podrá ver
Todos
los números o sólo
el número
Primario
para cada nombre. Para programar el
número primario para un nombre, consulte lagina 83.
Consejo:
En el modo de vista del número
Primario
,
resalte un nombre y oprima
S
a izquierda o derecha
para ver otros números asociados con el nombre.
Visualización de ingresos por categoría
Oprima
M
>
Directorio tel
, oprima
M
>
Categorías
,
luego seleccione si desea ver
Todos
los ingresos, los
ingresos de una categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
) o los ingresos de una categoría que
usted creó.
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,
consulte la página 82.
57
Configuración del teléfono
Configuración del
teléfono
Programación de un estilo de
timbre
Puede programar los siguientes perfiles de estilo de timbre
en el teléfono:
Alto
Bajo
Vibrar
Vibrar/timbrar
Vibrar y timbrar
Silencioso
Cada perfil utiliza un conjunto diferente de alertas de
timbre o de vibración para notificarle las llamadas
entrantes, mensajes de texto y otros eventos. La
programación
Silencioso
silencia el teléfono hasta que usted
programa otro estilo de timbre.
Para programar un estilo de timbre:
El indicador de estilo de timbre muestra el estilo de timbre
actual (consulte la página 32).
Cambio de la alerta de llamada
Puede cambiar la alerta que usa un estilo de timbre para
notificarle acerca de las llamadas entrantes o de otros
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo
> nombre de estilo
58
Configuración del teléfono
eventos. Cualquier cambio que realice se guarda en el
perfil de estilo de timbre.
Nota:
Estilo representa el estilo de timbre actual. No
puede programar una alerta para la programación del
estilo de timbre
Silencioso
.
El perfil de estilo de timbre contiene programación
adicional para otros eventos y programación para ID de
timbre, volumen de timbre y del teclado. Puede cambiar la
programación del perfil del estilo de timbre según lo desee
para personalizar el estilo de timbre.
Programación de la hora y fecha
Debe programar la hora y fecha para usar la agenda.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Llamads
(o
Línea 1
o
Línea 2
para los teléfonos de dos
líneas)
2
CAMBIAR
(
+
) seleccionar el evento
3
S
desplazarse a la alerta que desea
4
SELECR
(
+
) seleccionar la alerta
5
ATRÁS
(
-
) guardar la programación de alerta
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
59
Configuración del teléfono
Programación de una imagen
de fondo
Programe una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. La
imagen de fondo aparece como una leve filigrana en el
texto y se muestra el menú.
Localización
de funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Imagen
2
CAMBIAR
(
+
) abrir el proyector de imagen
3
S
hacia
arriba o
abajo
desplazarse a una imagen/animación
Desplácese a
(Ningún)
para
desactivar la imagen de fondo.
4
SELECR
(
+
) seleccionar la imagen
5
S
desplazarse a
Esquema
6
CAMBIAR
(
+
) ajustar el esquema de imagen
7
S
desplazarse a
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
Centrar
coloca la imagen en el
centro de la pantalla.
Mosaico
llena la pantalla con copias
adyacentes de la imagen.
Pantalla completa
cambia el tamaño
de la imagen, si fuera necesario,
para llenar la pantalla.
60
Configuración del teléfono
Programación de una imagen
de protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una animación como
imagen de protector de pantalla. La imagen de protector
de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se
detecta actividad durante un tiempo especificado. Si fuera
necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la
pantalla. La animación se repite durante un minuto y
luego aparece su primer marco.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla para
prolongar la vida útil de la batería.
8
SELECR
(
+
) confirmar la programación de
esquema
9
ATRÁS
(
-
) guardar programación de fondo
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Imagen
2
CAMBIAR
(
+
) abrir el proyector de imagen
3
S
hacia arriba
o abajo
desplazarse a una
imagen/animación
Desplácese a
(Ningún)
para
desactivar la imagen de
protector de pantalla.
Oprima Para
61
Configuración del teléfono
Cambio de skin del teléfono
Cambiar la apariencia y sentido de la interfaz del
usuario del teléfono al seleccionar una programación
de skin diferente.
El teléfono muestra el nuevo skin.
Programación de un tema de
teléfono
Un tema de teléfono es un conjunto agrupado de
archivos de imagen y sonido con un tema
específico (como un evento especial o un
4
SELECR
(
+
) seleccionar la imagen
5
S
desplazarse a
Retraso
6
CAMBIAR
(
+
) programar el intervalo de
retraso
7
S
desplazarse al intervalo de
inactividad que inicia el
protector de pantalla
8
SELECR
(
+
) seleccionar el intervalo de
inactividad
9
ATRÁS
(
-
) guardar la programación del
protector de pantalla
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Skin
> skin
Oprima Para
62
Configuración del teléfono
personaje de dibujos animados) que puede aplicar
conjuntamente al teléfono. Los temas de teléfono
generalmente incluyen una imagen de fondo, un de
protector de pantalla y un tono de timbre. Su teléfono
incluye varios temas precargados. Puede descargar e
instalar temas adicionales en el teléfono.
Descarga de un tema
Para descargar un tema de lagina Web con el
microbrowser, consulte la página 99. Cuando instale el
tema, puede aplicar instantáneamente su protector de
pantalla, fondo y timbre cuando en su teléfono vea el
mensaje
¿Aplicar tema ahora?
Selección de un tema
Puede aplicar cualquiera de los temas instalados en el
tefono.
Nota:
Si uno de los componentes del tema no está
disponible, se aplicará una programación predeterminada.
Borrado de un tema
No se puede borrar los temas precargados en el teléfono.
Para borrar uno o todos los temas que haya descargado e
instalado:
Localización de
funciones
M
>
Multimedia
>
Temas
> tema
Localización de
funciones
M
>
Multimedia
>
Temas
> tema
63
Configuración del teléfono
Programación de opciones
para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para
contestar una llamada entrante.
Para activar o desactivar una opción para contestar:
Oprima Para
1
M
abrir el me
Tema
2
S
desplazarse a
Borrar
o
Borrar todo
3
SELECR
(
+
) seleccionar la opción
Multitecla
contestar oprimiendo cualquier tecla
Contestar al abrir
contestar abriendo la solapa
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
Oprima Para
1
S
desplazarse hasta la
Multitecla
o
Contesta al abrir
2
CAMBIAR
(
+
) seleccionar la opción
3
S
desplazarse a
Activado
o
Desactivado
4
SELECR
(
+
) confirmar la programación
64
Configuración del teléfono
Programación del brillo de la
pantalla
Ajuste de la luz de fondo
Programe la cantidad de tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla.
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo
cuando la luz de fondo es encendida o cuando la
pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para
prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se
apaga autoticamente cuando no se detecta actividad
por tiempo específico. La luz de fondo se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna
tecla.
Programación del tiempo
activo de pantalla
Para prolongar la vida útil de la batería, puede programar
que la pantalla se apague (junto con la luz de fondo)
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
65
Configuración del teléfono
cuando no se detecte actividad durante un tiempo
especificado.
Puede programar que la pantalla permanezca encendida
por uno o dos minutos o programar en
Apagado
para
desactivar el tiempo activo de pantalla.
La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa
o se oprime alguna tecla.
Almacenamiento de su nombre
y número telefónico
Para almacenar o editar la información de su
nombre y número de teléfono en la tarjeta
SIM:
Atajo:
Oprima
M#
en la pantalla principal para ver
y modificar el nombre y el número de teléfono.
Si no conoce sumero telefónico, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Estado del tel
>
Misnúmsde tel
66
Funciones de llamada
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
contestar llamadas, consulte la página 15.
Desactivación de una alerta de
llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su
teléfono antes de contestar la llamada.
Visualización de llamadas
recientes
Su teléfono mantiene listas de losmeros de
llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas
que no se conectaron. Las llamadas s recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal para ver la lista
de llamadas hechas.
Acción
1
Oprima los botones de volumen para desactivar
la alerta.
2
Abra la solapa (u oprima el botón del audífono
del manos libres) para contestar la llamada.
Localización de
funciones
M
>
Llams recientes
67
Funciones de llamada
El
Menú últ llams
puede incluir las siguientes opciones:
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Llams recibidas
o
Llams hechas
2
SELECR
(
+
) seleccionar la lista
3
S
desplazarse a un ingreso
Nota:
<
significa que la
llamada se conectó.
4
N
o
VER
(
+
)
o bien
M
llamar al número del ingreso
ver detalles de ingreso (como
hora y fecha de la llamada)
abrir el
Menú últ llams
para
desarrollar otros
procedimientos
Opción Descripción
Almacenar
Crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
campo
Núm.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Ocultar ID
/
Mostrar ID
Oculta o muestra su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
Para
.
68
Funciones de llamada
Remarcado de un número
Uso del remarcado automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después del número.
Agregar número
Agregue un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
Enviar tonos
Ene elmero a la red como
tonos DTMF.
Nota:
Esta opción aparece
solamente durante una llamada.
Voz después fax
Hablar y después enviar
un fax en la misma
llamada (consulte la
página 93).
Oprima Para
1
N
ver la lista de llamadas hechas
2
S
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
3
N
remarcar el número
Oprima Para
N
o
REINTEN
(
+
) remarcar el número
Opción Descripción
69
Funciones de llamada
Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra
una vez, muestra
Remarcación exitosa
y conecta la llamada.
Devolución de una llamada no
contestada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra:
el indicador de llamada perdida
û
X Llam perdidas
, donde
X
es el número de llamadas
perdidas
Uso de los apuntes
El conjunto de dígitos s reciente ingresado en el
teclado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono. Éste puede ser un número de teléfono al que
llamó o un número que anotó durante una llamada para
uso futuro. Para recuperar el número almacenado en los
apuntes:
Oprima Para
1
VER
(
+
) mostrar la lista de llamadas
recibidas
2
S
seleccionar una llamada para
devolver
3
N
hacer la llamada
Localización de
funciones
M
>
Llams recientes
>
Apuntes
70
Funciones de llamada
Puesta en espera o Silenciado
de una llamada
Uso de llamada en espera
Cuando está en una llamada, suena un tono de
alerta para indicar que recibió una segunda
llamada.
Oprima Para
N
o bien
ALMACENAR
(
+
)
o bien
M
llamar al número
cree un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo
Núm
.
abrir el
Menú de marcación
para
agregar un número o ingresar
un carácter especial
Oprima Para
M
>
Espera
o bien
M
>
Silenciar
poner en espera todas las
llamadas activas
silenciar todas las llamadas
activas
71
Funciones de llamada
Si es necesario, debe activar llamada en espera para usar
esta función. Para activar o desactivar una llamada en
espera:
Uso de ID de llamada
(Llamadas entrantes)
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra elmero telefónico de las
llamadas entrantes en las pantallas externa e
interna de su teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y
la ID de imagen, si está disponible) cuando éste se
encuentra almacenado en el directorio telefónico o
Llam entrante
cuando la información de ID de llamada no
está disponible.
Oprima Para
1
N
contestar la llamada nueva
2
CAMBIAR
(
+
)
o bien
ENLACE
(
-
)
o bien
M
>
Terminar
llamada en espera
cambiar entre llamadas
conectar las dos llamadas
terminar la llamada en
espera
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Llam en espera
72
Funciones de llamada
También puede configurar el teléfono para que reproduzca
una ID de timbre distintiva para ingresos específicos
almacenados en el directorio telefónico. Para obtener más
información, consulte la página 81.
Llamada a un número de
emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más números
telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
los números de emergencia varían según el país. El
o los números de emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces,
una llamada de emergencia puede no cursarse debido a
problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Marcado de números
internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
0
para
ingresar el código de acceso internacional local
Oprima Para
1
teclas del
teclado
marcar el número de
emergencia
2
N
llamar al número de
emergencia
73
Funciones de llamada
(
+
) para el país desde el cual está llamando. (Al ingresar
+
permite que su teléfono realice una llamada internacional).
Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado en
forma habitual para marcar el código de país y el número
telefónico.
Llamada con Marcado 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de un
dígito durante un segundo.
Puede programar el marcado 1 tecla para llamar a
ingresos en el directorio telefónico de la memoria del
teléfono o en el directorio telefónico de la tarjeta SIM:
Uso del correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico del
correo de voz.
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca del uso de esta función.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Marcado 1 tecla
Oprima Para
1
S
desplazarse a la ubicación
que desea
2
SELECR
(
+
) seleccionar ubicación
74
Funciones de llamada
Reproducir mensajes de correo de voz
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
Recepción de mensajes de correo de voz
Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra
el indicador de mensaje de correo de voz
t
y la
notificación de
Correo de voz nvo
.
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
Almacenamiento de su número de
correo de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento
para almacenar su número telefónico de correo de voz en
su teléfono. Por lo general, esto ya lo realizó su proveedor
de servicio.
Localización de
funciones
E
>
Correo de voz
Oprima Para
LLAMAR
(
+
) escuchar el mensaje
Localización de
funciones
EM
>
Config correo de voz
75
Funciones de llamada
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este número. Si desea
almacenar un número de correo de voz con estos
caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego
puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. Para
obtener más información acerca de estos caracteres,
consulte la guía Más aquí.
Cambio de la línea activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y
recibir llamadas desde su otro número telefónico.
Nota:
Esta función sólo es disponible para
tarjetas SIM con línea dual activada.
El indicador de estado de llamada en la pantalla muestra
la línea telefónica activa actual (consulte la página 31).
Oprima Para
1
teclas del
teclado
ingresar sumero de correo
de voz
2
OK
(
+
) guardar elmero
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Estado del teléfono
>
Línea activa
76
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
La
organización del menú y los nombres de las funciones
pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
n
Directorio tel
s
Llams recientes
Llams recibidas
Llams hechas
Apuntes
Duración de llams
Costo de llamada
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
e
Mensajes
Crear mensaje
Mensajes de email
Buzón de mensaje
Correo de voz
•Msjs browser
Servicios de info
Notas rápidas
Buzón de salida
Borradores
Plantillas MMS
É
Herr de oficina
Aplicaciones SIM
•Calculadora
Agenda
•Atajos
Registros de voz
Despertador
Servicios de marcado
Marcado fijo
Marcar a servicio
Núm marc rápido
Chat
Q
Juegos y Aps
á
Acceso Web
•Browser
•Atajos web
Páginas guardadas
•Historial
Ir a URL
Config Browser
Sesiones Web
h
Multimedia
Temas
•Cámara
Imágenes
Sonidos
MotoMixer
Videos
ã
IM *
w
Programación
(consulte la página
siguiente)
* Puede que no todas las funciones
de IM estén activadas disponibles
en el teléfono.
77
Funciones del teléfono
Menú Programación
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
•Skin
•Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Núm marc rápido
t
Estilos de timbre
Estilo
Detalle de estilo
L
Conexión
Enlace Bluetooth
•Sinc
H
Transferencia de llamadas
Llams de voz
Llams de fax
Llams de datos
Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config llam entrante
Cronómetro de llam
Config costo llam
Mi ID de llamada
•Voz y fax
Opc para contestr
Llam en espera
Z
Config inicial
Hora y fecha
Marcado 1 tecla
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
•Brillo
•DTMF
Reinicio General
Borrado general
m
Estado del teléfono
Mi número de Números
Info de saldo/disponible
Línea activa
Medidor de bat
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
j
Red
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes
Tono de servicio
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloq de funciones
Marcado fijo
Bloqueo de llamadas
•PIN SIM
Contraseñas nvas
Manejo de certificado
c
Config. Java
Sistema Java
Borrar aplicaciones
Aplicación vibración
Aplicación volumen
Prioridad de aplicación
Luz de fondo aplicación
Set Standby App
DNS IP
78
Funciones del teléfono
Referencia Rápida de Funciones
Esta sección le ayuda a localizar y usar funciones en su
teléfono que no están descritas en detalle en esta guía.
Funciones de llamada
Función Descripción
Conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente
mero, oprima
N
, oprima
ENLACE
(
-
)
Transferir
una llamada
Durante una llamada:
M
>
Transferir
, marque
el número de transferencia,
oprima
N
.
ID de
llamada
(saliente)
Oculta o muestra su
número telefónico de
identificación de llamada
para la siguiente llamada
saliente.
M
>
Programación
>
Config en llam
>
Mi ID de llamada
. >
Sólo sig llamada
>
Ocultar ID
o
Mostrar ID
Agregar
mero
Marque un código de área
o un prefijo para un número
del directorio telefónico y:
M
>
Agregar número
79
Funciones del teléfono
Mensajes
Marcado
rápido
Realice marcado rápido y
llame a un ingreso del
directorio:
Ingrese elmero de
marcado rápido, oprima
#
,
oprima
N
.
Desvío de
llamada
Configure o cancele la
transferencia de llamadas:
M
>
Programación
>
Transfer llams
Bloqueo de
llamadas
Restrinja llamadas
salientes o entrantes:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de llamadas
Llamadas
TTY
Configure el
teléfono para
utilizarlo con un
dispositivo TTY
opcional:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
Función Descripción
Enviar
mensaje de
texto
Envíe un mensaje de texto:
E
>
Crear mensaje
>
Nuevo mensaje corto
Función Descripción
80
Funciones del teléfono
Enviar
mensaje
multimedia
Envía un mensaje
multimedia:
E
>
Crear mensaje
>
Nuevo msj multimedia
Enviar carta
Envía una carta
multimedia:
E
>
Crear mensaje
>
Carta nueva
Usar
plantilla
MMS
Abre una plantilla MMS con
medios precargados:
E
>
Plantilla MMS
Leer
mensaje
nuevo
Lea un nuevo mensaje de
texto o multimedia recibido:
Oprima
LEER
(
+
) cuando
aparece la notificación
Mensaje nuevo
.
Leer
mensajes
antiguos
Lea mensajes recibidos:
E
>
Buzón de mensajes
Consejo:
Oprima
M
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
Almacenar
objetos de
mensaje
Vaya a una página de
mensajes multimedia o
resalte un objeto en una
carta y luego:
M
>
Almacenar
Función Descripción
81
Funciones del teléfono
Directorio telefónico
Función Descripción
Agregar
ingreso
nuevo
Agregar un ingreso nuevo al
directorio telefónico:
M
>
Directorio tel
M
>
Nuevo
>
mero telefónico
o
Dirección email
Marcar
mero
Llame a un número almacenado en
el directorio telefónico:
M
>
Directorio tel
, resalte el
ingreso del directorio, oprima
N
para llamar
Número de
marcado
por voz
Marque por voz un número
almacenado en el directorio
telefónico:
Oprima y suelte la tecla de voz y
diga el nombre del ingreso (en
dos segundos).
Programa-
ción de ID
de timbre
para
ingreso
Asigna una alerta de timbre distintiva
a un ingreso:
M
>
Directorio tel
> ingreso
M
>
Modif
>
ID de timbre
> nombre de timbre
Nota:
La opción
ID de timbre
no está
disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Para activar identificación de timbre,
consulte la página 84.
82
Funciones del teléfono
Programa-
ción de ID
de imagen
para
ingreso
Asigne una imagen o fotografía para
mostrar cuando reciba una llamada
de un ingreso:
M
>
Directorio tel
> ingreso
M
>
Modif
>
Imagen
> nombre de imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está
disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Programa-
ción de
vista de ID
con imagen
Vea los ingresos del directorio
telefónico como lista de texto o con
fotografías de ID de llamada con
imagen:
M
>
Directorio tel
M
>
Configuración
>
Ver por
> ver nombre
Programa-
ción de
categoría
para
ingreso
Programar la categoría para un
ingreso:
M
>
Directorio tel
> ingreso
M
>
Modif
>
Categoría
> nombre de categoría
Nota:
La opción
Categoría
no está
disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Programar
vista por
categoa
Programa una vista de categoría:
M
>
Directorio tel
M
>
Categorías
> vista de categorías
Función Descripción
83
Funciones del teléfono
Programar
ID de timbre
de categoría
Programe una alerta de timbre
distintiva (ID de timbre) para que
suene al recibir llamadas de
ingresos de una categoría
específica:
M
>
Directorio tel
M
>
Categorías
, resalte la
categoría, oprima
M
>
Editar
>
ID de timbre
.
Nota:
La opción
ID de timbre
no está
disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Para activar identificación de timbre,
consulte la página 84.
Ordenar
lista de
directorio
telefónico
Programe el orden de clasificación
de los ingresos:
M
>
Directorio tel
M
>
Configuración
>
Ordenar por
> orden de clasificación
Programar
el número o
dirección
primario
Programe el número primario para
un ingreso con varios números:
M
>
Directorio tel
, resalte el
ingreso, oprima
M
>
Programar primario
> número o dirección.
Función Descripción
84
Funciones del teléfono
Personalización de funciones
Copiar
ingresos del
directorio
telefónico
Copiar un ingreso entre el teléfono y
la tarjeta SIM:
M
>
Directorio tel
, resalte el
ingreso, oprima
M
>
Copiar
>
ingresos
>
a
Enviar un
ingreso del
directorio a
otro
dispositivo
Envíe un ingreso del directorio
telefónico a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
M
>
Directorio tel
, resalte el
ingreso, oprima
M
>
Enviar
Crear lista
de correo
de grupo
Crea una lista de correo de grupo
como ingreso de directorio:
M
>
Directorio tel
M
>
Nueva
>
Lista de correos
Función Descripción
Activar
identifica-
ción de
timbre
Activar las ID de timbre asignadas a
ingresos y categoas del directorio
telefónico:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
ID de timbre
Volumen de
timbre
Programe el volumen del timbre:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Vol de timbre
Función Descripción
85
Funciones del teléfono
Volumen del
teclado
Programe el volumen del teclado al
oprimir las teclas:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Vol de teclado
Recordato-
rios
Programe alertas recordatorias para
los mensajes que recibe:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Recordatorios
Vista del
reloj
Vea un reloj análogo o digital en la
pantalla principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
Vista de
me
Vea el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Vista
Menú
principal
Reordenar el menú principal de su
teléfono:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
Mostrar u
ocultar los
iconos del
me
Muestre u oculte los iconos de
funciones del menú en la pantalla
principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Iconos
Función Descripción
86
Funciones del teléfono
Mensajería instantánea *
Cambiar
iconos de
menú y
teclas
principales
Cambie los iconos de funciones del
menú, las etiquetas de las teclas
programables y la función de la tecla
inteligente en la pantalla principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
Atajos
Cree un atajo para un elemento del
menú:
Resalte el elemento de menú; luego,
mantenga oprimida
M
.
Use un atajo:
Oprima
M
, luego oprima el
número de atajo.
Función Descripción
Registrarse
Registrarse en un
servicio de mensajea
instantánea:
M
>
IM
>
Registrarse
Buscar a otros
en línea
Una vez que se conecta:
Seleccione
Lista de
contactos
para ver una
lista de otros usuarios.
Función Descripción
* Puede que no todas las funciones de IM estén
activadas disponibles en el teléfono.
87
Funciones del teléfono
Chat
Inicio de
conversación
Iniciar una conversación:
De su
Lista de contactos
,
resalte un nombre de
Contactos en línea
, oprima
ENVÍA IM
(
+
).
Apertura de
conversación
activa
Abrir una conversación
en curso:
De su
Lista de contactos
,
resalte un nombre de
Conversaciones
, oprima
VER
(
+
).
Terminar
conversación
En la pantalla de
conversación:
M
>
Fin conversación
Desconexión
Desconectarse del
servicio de mensajea
instantánea:
Seleccione
Desconectarse
en el menú
IM con conexión
.
Función Descripción
Iniciar
chat
Iniciar una nueva sesión de
chat:
M
>
Herr de oficina
>
Chat
M
>
Chat nuevo
Función Descripción
88
Funciones del teléfono
Email
Funciones de menú
Recibir
solicitud
de chat
Cuando recibe una solicitud
de chat:
Oprima
ACEPTAR
(
+
) o
IGNORAR
(
-
)
Terminar
chat
Durante una sesión de chat:
M
>
Terminar chat
Función Descripción
Envío de
email
Enviar un email:
E
>
Mensaje nuevo
>
Email nuevo
Lectura de
email
Leer un nuevo email recibido:
Oprima
LEER
(
+
).
Función Descripción
Idioma
Programe el idioma del menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
Reinicio
General
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
Función Descripción
89
Funciones del teléfono
Funciones especiales de marcado
Borrado
general
Borra toda la programación e ingresos
salvo
la información de la tarjeta SIM,
borra todos los archivos de imágenes
y sonidos descargados, reinicia todas
las opciones
salvo
código de
desbloqueo, código de seguridad y
cronómetro de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
Precaución:
El borrado general
borra
toda la información ingresada por el
usuario
(incluidos los ingresos del
directorio telefónico y la agenda)
y el
contenido descargado por el
usuario
(incluidos fotografías y
sonidos) almacenados en la memoria
de su teléfono. Una vez que borra la
información, no la puede recuperar.
Función Descripción
Marcado
fijo
Activa o desactiva el
marcado fijo:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
M
>
Herr de oficina
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
Función Descripción
90
Funciones del teléfono
Monitoreo de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conectó a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
terminó la llamada al oprimir
O
. Este tiempo incluye
las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al
Marcar a
servicio
Marcar números telefónicos
de servicios:
M
>
Herr de oficina
>
Servicios de discado
>
Marcar a servicio
m marc
rápido
Marcar números telefónicos
preprogramados:
M
>
Herr de oficina
>
Servicios de discado
>
Núm marc rápido
Tonos
DTMF
Active tonos DTMF:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Envíe tonos DTMF durante una
llamada: Oprima las teclas numéricas.
Envíe números almacenados como
tonos DTMF durante una llamada:
Resalte un mero en el directorio o
en la lista de llamadas recientes, luego
oprima
M
>
Enviar timbres
.
Función Descripción
91
Funciones del teléfono
tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación, póngase en
contacto directamente con su proveedor de servicio.
Funciones del manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Ades, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Función Descripción
Duración
de llams
Vea los cronómetros de
llamadas:
M
>
Llams recientes
>
Duración de llams
Cronóme-
tro de llam
Vea información de tiempo o
costo durante una llamada:
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
Costo de
llamada
Vea los registros de costos
de llamadas:
M
>
Llams recientes
>
Costo de llamada
92
Funciones del teléfono
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Llamadas de datos y fax
Función Descripción
Contestación
automática
(equipo para
automóvil o
audífono)
Conteste automáticamente
las llamadas cuando el
teléfono esté conectado a
un equipo para autovil o
a un audífono:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
Marcado
por voz
(audífono)
Active la marcación por voz
con la tecla enviar/fin del
audífono:
M
>
Programación
>
Audífono
>
Marcar voz
Manos
libres auto
(equipo para
automóvil)
Enrute automáticamente las
llamadas hacia un equipo
para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
Función Descripción
Enviar
datos o
fax
Conecte el teléfono al
dispositivo y haga la llamada
a través de la aplicación del
dispositivo.
93
Funciones del teléfono
Conexiones inalámbricas
Bluetooth
®
Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre
de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia
de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar
interferencia ilegal con las señales de radio, no use
las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se
encuentre bajo techo
.
Recibir
datos o
fax
Conecte el teléfono al
dispositivo y conteste la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Voz
después
fax
Conecte el teléfono al
dispositivo, ingrese elmero,
oprima
M
>
Menú de marcacn
>
Voz después fax
, después oprima
N
para realizar la llamada.
Función Descripción
Teléfono
visible para
otros
dispositivos
Permita que un dispositivo
Bluetooth descubra su
teléfono:
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encuéntrame
Función Descripción
94
Funciones del teléfono
Conectarse
a un
dispositivo
reconocido
Conecta con un dispositivo
manos libres reconocido:
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre de dispositivo
Desconexión
de un
dispositivo
Desconecta de un
dispositivo:
Resalte el nombre del
dispositivo y oprima
DESCONEC
(
+
).
Cambiar a
un
dispositivo
durante una
llamada
Cambia a un audífono o
equipo para automóvil
durante una llamada:
M
>
Use Bluetooth
Enviar un
objeto
multimedia
a un
dispositivo
Enviar un objeto multimedia
a otro dispositivo:
Seleccione el objeto, oprima
M
>
Copiar
, seleccione el
nombre del dispositivo.
Trasladar
objeto
multimedia
a
dispositivo
Traslade un objeto
multimedia a otro
dispositivo:
Resalte el objeto, oprima
M
>
Mover
, seleccione el nombre
del dispositivo.
Precaución:
Al mover un objeto se
elimina
el objeto original del
teléfono.
Función Descripción
95
Funciones del teléfono
Funciones de red
Enviar
datos a otro
dispositivo
Copiar un ingreso de
directorio telefónico, evento
de agenda o favorito a otro
dispositivo:
Resalta el elemento, oprima
M
>
Enviar
.
Modificar
propiedades
de
dispositivos
Modifique las propiedades
de un dispositivo
reconocido:
Resalte el nombre del
dispositivo y oprima
M
>
Editar
.
Configura-
ción de
opciones de
Bluetooth
Configurar las opciones de
Bluetooth del teléfono:
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
Función Descripción
Programa-
ción de
red
Vea la información de red y
ajuste la programación de la
red:
M
>
Programación
>
Red
Función Descripción
96
Funciones del teléfono
Funciones del organizador
personal
Función Descripción
Programar
alarma
Programe una alarma:
M
>
Herr de oficina
>
Despertador
Desactivar
una
alarma
Desactive una alarma:
Oprima
DESACTIVAR
(
-
) u
O
.
Programe un retraso de 8 minutos:
Oprima
POSPONR
(
+
).
Agregar
nuevo
evento a la
agenda
Agrega un nuevo evento en la agenda:
M
>
Herr de oficina
>
Agenda
, resalte el
a, oprima
C
, oprima
M
>
Nuevo
Ver un
evento de
la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
M
>
Herr de oficina
>
Agenda
, resalte el
a, oprima
C
, resalte el evento,
oprima
VISTA
(
+
)
Recorda-
torio de
evento
Ver un recordatorio de evento de
agenda:
VER
(
+
)
No considerar un recordatorio de
evento:
SALIR
(
-
)
Envía un
evento de
la agenda
a otro dis-
positivo
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
M
>
Herr de oficina
>
Agenda
, resalte el
a, oprima
C
, resalte el evento,
oprima
M
>
Enviar
97
Funciones del teléfono
Crear un
registro
de voz
Crea un registro de voz:
Mantenga oprimida la tecla de voz,
hable al teléfono, suelte la tecla de voz
Nota:
la grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas
leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y
la grabación de conversaciones
telefónicas. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso
de esta función.
Reprodu-
cir regis-
tro de voz
Reproduzca un registro de voz:
M
>
Herr de oficina
>
Registros de voz
> registro de voz
Calcula-
dora
Calcule números:
M
>
Herr de oficina
>
Calculadora
Converti-
dor de
monedas
Convierte monedas:
M
>
Herr de oficina
>
Calculadora
M
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK
(
+
), ingrese el monto, oprima
M
>
Convertir moneda
.
Función Descripción
98
Funciones del teléfono
Seguridad
Función Descripción
PIN SIM
Bloquee o desbloquee la tarjeta
SIM:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código
PIN incorrecto tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se
desactiva y el tefono muestra en
pantalla
SIM bloqueada
.
Bloq de
funciones
Bloquee las funciones del
teléfono:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Manejo de
certificados
Active o desactive los certificados
de seguridad guardados en el
teléfono:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Manejo de certificado
99
Funciones del teléfono
Noticias y diversión
Función Descripción
Administrar
imágenes
Administre imágenes y
animaciones:
M
>
Multimedia
>
Imágenes
Administrar
sonidos
Administre tonos de timbre y
música que usted ha compuesto o
descargado:
M
>
Multimedia
>
Sonidos
Administrar
videoclips
Administre videoclips:
M
>
Multimedia
>
Videos
Modificación
de sonidos
con
MotoMixer
Edita canciones basadas en MIDI
que puede usar con su teléfono:
M
>
Multimedia
>
MotoMixer
>
[Mix nuevo]
o
mezclar nombre de archivo
Iniciar
microbrowser
Inicie una sesión de
microbrowser:
Oprima
L
Descarga de
objetos de
página Web
Descargar una imagen,
sonido o un tema de
teléfono desde una página
Web:
Resalte el archivo, oprima
SELECR
(
+
), oprima
ALMACENAR
(
+
).
100
Funciones del teléfono
Sesiones
Web
Seleccione o cree una
sesión Web:
M
>
Acceso Web
>
Sesiones Web
Descargar
juegos o
aplicaciones
Descarga un juego o
aplicación Java™ con el
microbrowser:
M
>
Acceso Web
>
Browser
, resalte la aplicación,
oprima
SELECR
(
+
), oprima
BAJAR
(
+
)
Iniciar juego
o aplicación
Iniciar un juego o
aplicación Java:
M
>
Juegos y aplicaciones
,
resalte la aplicación,
oprima
SELECR
(
+
)
Reproducir
música
Reproducir una canción en el
teléfono.
M
>
Multimedia
>
Sonidos
> nombre canción
Crear lista de
reproducción
Cree una lista de reproducción de
canciones para escuchar en el
teléfono:
M
>
Multimedia
>
Sonidos
>
[Lista nueva]
Creación de
tonos de
timbre
Crea tonos de timbre iMelody que
puede usar con el teléfono:
M
>
Multimedia
>
Sonidos
>
[iMelody nueva]
Función Descripción
101
Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención
al cliente. También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
102
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Las directrices se basan en estándares preparados
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos regula-
dores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se realizan utili-
zando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encon-
trarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo
que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En gene-
ral, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular,
menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
103
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 0,89 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,58 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 1,24. (Las mediciones del teléfono usado en el
cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo
que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
Conformidade de la Unión Europea
104
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidade de la Unn Europea
P
or la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration
of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
., para encontrar su DoC, ingrese el número
de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la
barra “Buscar” del sitio Web.
[Sólo para Francia]
0168
Número de
aprobación
del producto
Tipo: MC2-41H14
105
Índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 49, 50, 79,
91, 92, 93
administración de
certificados 98
agenda 96
agregar número 68, 78
alerta
creación 100
definición 57
desactivación 14, 66
programación 14, 49, 57
recordatorio 85
altavoz 91
altavoz del manos libres
50
animación 20, 59, 60, 99
aplicaciones Java 100
apuntes 69
atajos 86
atención a clientes 101
aufono 49, 50, 91
B
batería 11
bloquear
función 98
tarjeta SIM 98
teléfono 52
bloqueo de llamadas 79
borrado general 89
botones de volumen 1, 14,
49, 50
brillo 64
browser. Consulte
microbrowser
C
calculadora 97
cámara 2, 17
canción 99, 100
cargador de viaje 12
carpeta de borradores 24
carta multimedia 80
chat 87
código de acceso
internacional 72
código de desbloqueo 51,
52, 53
código de seguridad 51,
53
código PIN 51, 98
código PIN2 51
códigos 51, 52, 53
106
Conexión inalámbrica
Bluetooth 3, 24, 84,
93, 96
contestar al abrir 63
contestar una llamada 15,
63
contraseña de bloqueo de
llamadas 51
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 73
cronómetros 91
cursor 37
D
desbloquear
función 98
teléfono 52
descargar objetos
multimedia 80, 99
despertador 96
desvío de llamadas 79
dirección de email,
almacenamiento 81
directorio tel 28, 54, 68,
73, 78, 79
dispositivo TTY 79
E
email 88
encender y apagar 13, 14
equipo para automóvil 91
estilo de timbre,
programación 14,
49, 57
F
fecha, programación 58
finalizar una llamada 15
fondo de pantalla 59
fotografía 2, 3, 17, 20, 55,
59, 60, 82, 99
Función Mostrar ID 67
Función Ocultar ID 67
función opcional 9
H
hora, programación 58
I
iconos de menú 28, 35, 85,
86
ID de imagen 3, 18, 55, 71,
82
ID de llamada 3, 18, 55,
67, 71, 78, 82
ID de timbre 72, 81, 83, 84
idioma 88
IM 28, 86
imagen 20, 59, 60, 99
indicador CSD 30
indicador de conexión
Bluetooth 2, 30
107
indicador de intensidad de
la señal 31
indicador de línea activa
31
indicador de llamada
perdida 69
indicador de mensaje 32
indicador de mensaje de
correo de voz 32,
74
indicador de menú 28
indicador de nivel de
batería 32
indicador de transferencia
de llamadas 31
indicador de transmisión
de datos 30
indicador en llamada 31
indicador GPRS 31
indicador Java midlet 32
indicador roam 31
indicadores 28, 30, 31, 32,
39, 69, 74
indicadores de estilo de
timbre 32
indicadores de texto 39
indicadores IM 32
ingreso de texto 36
ingreso de texto predictivo
40
intercambio de objetos 27
J
juegos 100
L
nea activa, cambio 75
nea, cambio 75
lista de correo de grupo
84
lista de reproducción 100
llamada
alerta, desactivar 14, 66
bloqueo 79
contestación 15, 63
costos 91
cronómetros 91
espera 70
finalización 15
marcado 15, 55, 81
marcado internacional
72
número de emergencia
72
realización 15, 55, 81
recepción 15
regreso 49, 69
silenciar 70
transferencia 78, 79
voz después fax 68
llamada de conferencia 78
llamada de datos 92, 93
llamada de fax 68, 92, 93
108
llamada de voz después
fax 68
llamada en espera 70
llamada no contestada 49,
69
llamada silenciada 70
llamadas hechas 66
llamadas recibidas 66
llamadas recientes 28, 66,
68
luz de fondo 64
M
marcado de un número
telefónico 15, 55,
81, 89, 90
marcado 1 tecla 73
marcado fijo 89
marcado por voz 55, 81,
92
marcado rápido 79, 90
marcar el número de un
servicio 90
mensaje 28, 79, 80, 85
mensaje Altavoz activado
51
mensaje Batería baja 32
mensaje Ingrese cód
desbloq 53, 54
mensaje Llam entrante 71
mensaje Llam perdidas
49, 69
mensaje Llamada falló,
número ocupado 68
mensaje multimedia 3, 20,
80
mensaje SIM bloqueada
13, 98
mensajería instantánea.
Consulte IM
menú
idioma 88
ingreso de texto 36
navegación 34
personalización 85, 86
selección de función 35
mi mero telefónico 16,
65
microbrowser 28, 99, 100
MMS, definición 20
modo de ingreso de
mbolo 46
modo de ingreso de texto
iTAP 40
modo de ingreso de texto
tap 43
modo de ingreso numérico
46
MotoMixer 99
música 99, 100
N
nombre de voz, grabación
55
número de emergencia 72
109
número telefónico
almacenamiento de su
número 65
almacenamiento en el
directorio
telenico 81
línea activa, cambio 75
remarcado 68
visualización de su
número 16
mero telefónico.
Consultemero
telenico
mero. Consulte número
telenico
P
páginas Web 99
pantalla
brillo 64
idioma 88
luz de fondo 64
personalización 85, 86
skin 61
tiempo activo 64
uso 28
pantalla externa 2, 49
pantalla principal 28
programacn de red 95
protector de pantalla 60
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realización de una llamada
15, 55, 81
recordatorios 85
registro de voz 20, 97
reinicio general 88
reloj 28, 58, 85
remarcar 68
S
sesiones Web 100
skin 61
solapa 15, 18, 49, 63
solución de problemas
101
sonido 20, 99, 100
T
tabla de caracteres 45
tabla de símbolos 47
tarjeta SIM
bloqueo 98
código PIN 51, 98
código PIN2 51
instalación 9
marcar el número de un
servicio 90
precauciones 9
tecla de encendido 1, 13,
14
tecla de mensaje 1, 34
tecla de menú 1, 8
110
tecla de navegación 1, 8,
33
tecla de selección central
1, 33
tecla de voz 1, 55
tecla del operador 1, 33
tecla enviar 1, 15
tecla fin 1, 15
tecla inteligente 1, 2, 18,
48, 49, 50, 86
tecla prog izq 1
tecla programable derecha
1, 29, 86
tecla programable
izquierda 29, 86
teclado 63, 85
teclas 1, 8, 13, 14, 15, 29,
33, 34, 48, 49, 50, 86
teclas principales 86
teclas programables 1, 29,
86
teléfono
desbloqueo 52, 53
encender y apagar 13,
14
ilustración 1, 2
tema 61
tema de teléfono 61
tono de timbre 99, 100
tonos DTMF 68, 90
transferir una llamada 78
U
uso del manos libres 91
V
vida útil de la batería,
prolongación 10,
25, 29, 60, 64
videoclip 20, 99
volumen
auricular 14
teclado 85
timbre 14, 84
volumen de timbres 14, 84
volumen del auricular 14
Importante información
legal y de seguridad
A-2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por
derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no
se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
mero de manual: 6809497A48-C
Contenido
A-3
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Precauciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Peligros de asfixia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Partes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Ataques o pérdida de conocimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Precaución sobre el uso con volumen alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Etiqueta de perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
A-4
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente
de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and
transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling
your call controls the power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue disado para cumplir con las exigencias de regulación
locales de su país respecto de la exposicn de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de
seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de
repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no
autorizados pueden dañar el dispositivo vil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena
externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un
nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un
teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos,
estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga
el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
* La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida
en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
A-5
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para
accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros
(1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo
vil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las sales de RF. Si desea obtener
una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF
desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el
dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el
cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca
de su uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su dico antes de usar este dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del
marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de
interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar
que se está produciendo interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se
produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su dico para
analizar alternativas.
A-6
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que
conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo vil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un
dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada
si las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas
inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como
establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la
cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue
las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o
incendios.
Información de seguridad
A-7
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron
una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado.
No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran
en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un
circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar
daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos.
Use solamente baterías y cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar
peligros de asfixia en niños pequos. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios
alejados de los niños pequeños.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batea ni el dispositivovil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se
humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede
ocasionar daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
A-8
Información de seguridad
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el
producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio
se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio
sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento
cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de
video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un dico si aparece alguno de los siguientes
ntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia,
movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla
alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15
minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos,
puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o desps del uso, deje de usar el dispositivo
y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
A-9
Aviso de Industry Canada para los
usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede
provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte
RSS-GEN 7.1.5.
A-10
Aviso de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del
usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar
el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que
pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un
dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para
propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la
siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo,
se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual es
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir
ayuda.
Garantía
A-11
Garantía Limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de
materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías
para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o
industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de
radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos
productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles
y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos,
accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o
Canadá y que estén acompados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra por parte
del primer comprador consumidor del producto, a
menos que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer
comprador consumidor del producto.
Audífonos monoauriculares
Aufonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer
comprador consumidor del producto.
Accesorios para radios de dos
vías para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador consumidor del
producto.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía original o noventa
(90) días
a partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
A-12
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y
reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa
quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del
uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los
defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos
que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de
servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos
números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con
sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que
no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de
comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el software cumpla con sus
requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en
los medios que soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra.
Garantía
A-13
Software NO soportado por medios físicos.
El software no soportado por medios físicos
(por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene
garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué ha Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra
de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos
utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que
sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni
aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no
limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos
datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
mo obtener servicio de garantía u otra información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta
y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir:
(a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una
descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;
(d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más
importante; (e) su dirección y número telefónico.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería
1-800-353-2729
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono antes señalado,
correspondiente al producto con el cual se usan.
A-14
Garantía
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA
LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN
LUGAR DE TODA OTRA GARANA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, RDIDA DE
NEGOCIOS,RDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE
LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños
imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos
exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se
podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No
se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software
Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Prótesis auditivas
A-15
Compatibilidad de prótesis auditivas
con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la
caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica
la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e
implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos
también generan diferentes cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus
teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los
teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y
de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es
posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el
teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los
requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros
teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los
requisitos de la FCC y es probable que sean s utilizables con la bobina de un audífono
(“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta
clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad
frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte
con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva,
menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.
A-16
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial
de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para
usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposicn, o la de
sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando
dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Regi str o
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.
Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto
con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El
registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de
la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.
Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola,
debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de
la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de
Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden
restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el
Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje
A-17
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos
reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura
desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos
productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los
consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y
reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inambricos que ya han terminado su vida
útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que
este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o
de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/index.html
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de
circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos,
las leyes de California exigen la siguiente etiqueta:
"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
."
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.
A-18
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la
conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus
accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos
dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en
cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar
el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido
y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin
desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
Cuando sea
posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente,
con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al teléfono
celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento
inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo,
si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, la nieve, el
hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Apuntar una
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al
tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números,
mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan
distraer.
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
Prácticas inteligentes
A-19
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número
de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de
emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no
sea de emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no
corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor
donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en
carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefoa celular.
A-20

Transcripción de documentos

MOTORAZRTM V3 GSM English motorola.com Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the MOTORAZRTM V3 GSM wireless phone. Smart Key Voice Key Create voice records & voice dial names. Volume Keys Left Soft Key Perform function in lower left display. 040128o Menu Key Right Soft Key Perform function in lower right display. Operator Key Send Key Make & answer calls. Accessory Connector Port Insert charger & phone accessories. Message Key 4-Way Navigation Key with Center Select Power & End Key Turn phone on/off, end calls, exit menu system. 1 Check It Out! Camera Lens Smart Key Take self-portrait photo with camera when flip is closed. Feature Take Photo Take Self-Portrait (flip closed) Send Photo 2 Bluetooth® LED Indicator External Display View incoming call information, use as camera viewfinder when flip is closed. Description Press CAMERA (+) to activate the camera, point lens at subject, press CAPTURE (+) to take a photo. Activate the camera, close the flip, use viewfinder to aim lens, press smart key to take a photo. Send a photo to a phone number or email address: Take photo, then press STORE (+) > Send In Message. Feature Set Photo as Picture ID Send Multimedia Message Wireless Connection Description Assign a photo to a phonebook entry to allow picture caller ID: Take photo, then press STORE (+) > Apply as Phonebook Entry. Send a multimedia message with pictures, animations, sounds, and videos: E > Create Message > New Multimedia Msg Set up a Bluetooth® wireless connection to a headset accessory, car kit, or external device: M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > Power > On, press BACK (-), press > Handsfree > [Look For Devices] 032380o 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider’s network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this user’s guide are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. © Motorola, Inc., 2006. Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment. Manual number: 6809501A42-A 4 Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Turning Your Phone On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Turning Your Phone Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Using a Bluetooth® Wireless Connection. . . . . . . . . . . . 23 Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Using the 4-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Using the Operator Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Using the Message Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Using the Smart Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . . 48 Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . 49 5 If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing Phone Skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Phone Theme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Display Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Putting a Call On Hold or Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Caller ID (Incoming Calls) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dialing International Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling With 1-Touch Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 50 51 54 54 55 55 56 57 58 58 59 60 60 61 61 62 62 62 64 64 65 65 66 66 67 68 68 68 69 71 Phone Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Settings Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feature Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instant Messaging * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Special Dialing Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth® Wireless Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . News and Entertainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . European Union Directives Conformance Statement. . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 72 73 74 74 75 76 80 81 82 83 83 84 85 86 87 88 89 90 92 92 95 96 98 99 7 Getting Started Getting Started CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your phone. Selecting a Menu Feature Use the menu system to access your phone’s features. This guide shows you how to select a menu feature from the home screen as follows: Find the Feature M > Recent Calls > Dialed Calls This example shows that, from the home screen, you must press the menu key M to open the menu, scroll to and select s Recent Calls, then scroll to and select Dialed Calls. Press the 4-way navigation key S to scroll and highlight a menu feature. Press SELECT (+) to select the highlighted menu feature. 8 Optional Features This label identifies an optional network, SIM card, or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas. Contact your service provider for more information. 032380o This label identifies a feature that requires an optional Motorola Original™ accessory. Installing the SIM Card Getting Started Optional Accessories Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains your phone number, service details, and phonebook/message memory. Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt. Slide the SIM card under the retention strap to insert it into the card slot as shown below: 1. 2. 9 Battery Tips Getting Started Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by using non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature. • When storing your battery, keep it uncharged in a cool, dark, dry place. • Never expose batteries to temperatures below -10°C (14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery. Contact your local recycling center for proper battery disposal. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section included in the gray-edged pages at the back of this guide. 10 Installing the Battery 2. 3. 4. Getting Started 1. Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. 11 Getting Started Tip: The angle connector provided with your phone makes it easier for you to use the phone with an attached battery charger or phone accessory. Action 1 Insert the travel charger plug into the detachable angle connector as shown. 2 Insert the angle connector plug into the USB connector port on your phone. 3 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet. Note: It may take up to 10 seconds for your phone to provide a visible or audible indication that the battery is charging. 4 When your phone indicates Charge Complete, remove the travel charger and angle connector. Note: You can safely leave the travel charger connected to the phone after charging is complete. This will not damage the battery. 12 Turning Your Phone On Action 1 Press and hold the power key P for 2 seconds to turn the phone on. Getting Started Note: It may take up to 4 seconds for the display to illuminate after you turn the phone on. 2 If necessary, enter your SIM card PIN code and press OK (+) to unlock the SIM card. Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code and press OK (+) to unlock the phone. At startup, you may be prompted to personalize your phone. Select YES (-) to set personal phone options, or NO (+) to go to the home screen. For more information about personalizing your phone, see page 80. Turning Your Phone Off Action Press and hold the power key P for 2 seconds to turn the phone off. 13 Adjusting Volume Press the up or down volume keys to: 040135o Getting Started • silence an incoming call alert • increase or decrease earpiece volume during a call • increase or decrease ringer volume when the home screen is visible (flip must be open) Tip: At the lowest volume setting, press the down volume key once to switch to vibrate alert. Press it again to switch to silent alert. Press the up volume key to switch back to vibrate alert, then ring alert. Making a Call You must be in the home screen to dial a phone number (see page 26). Press 1 keypad keys 2 N 3 O To dial the phone number make the call end the call and “hang up” the phone when you are finished Tip: You can also close the phone flip to end the call. 14 Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. When the phone flip is active, open the phone to answer the call. (To activate, press M > Settings > In Call Setup > Answer Options > Open To Answer.) Press 1 N or ANSWER (-) 2 O To answer the call end the call and “hang up” the phone when you are finished Getting Started If the phone flip is not active: Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen, press M #. While you are on a call, press M > My Tel. Numbers. Note: Your phone number must be stored on your SIM card to use this feature. To store your phone number on the SIM card, see page 61. If you do not know your phone number, contact your service provider. 15 Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! Highlight Features Taking and Sending a Photo Shortcut: From the home screen, press CAMERA (+) to activate the camera. To activate your phone’s camera from the menu system: M > Multimedia > Camera Find the Feature The active viewfinder image appears on your display. Press S up or down to zoom in or out. Press S left or right to decrease or increase image brightness. IMAGE AREA Photo Viewfinder Memory Used:72% BACK Press BACK (-) to exit the camera application. 16 Photo Storage Space Used CAPTURE Press CAPTURE (+) to take a photo. Press M to open Pictures Menu. Point the camera lens at the photo subject, then: Press 1 CAPTURE (+) 2 STORE (+) To take a photo view storage options If you choose to store the photo, continue to step 3. DISCARD (-) 3 S 4 SELECT (+) delete the photo and return to active viewfinder scroll to Send in Message, Store Only, Apply as Wallpaper, Apply as Screen Saver, or Apply as Phonebook Entry perform the storage option Highlight Features or Taking a Self-Portrait Action 1 From the home screen, press CAMERA (+) to activate the camera, then close the flip. or Close the flip, then press and hold the smart key to activate the camera and external display viewfinder. 2 Use the external viewfinder to aim the camera lens. 17 Action 3 Press the smart key to take a photo. 4 Wait 5 seconds for your phone to save the photo and reset the external viewfinder. or Highlight Features Open the flip to store or discard the photo. Adjusting Camera Settings Press M to open the Pictures Menu when the camera is active. The Pictures Menu can include the following options: Option Go To Pictures Description View pictures and photos stored on your phone. Auto-Timed Capture Set a timer for the camera to take a photo. Pictures Setup Open the setup menu to adjust the following settings: • Auto Repeat: Return to the beginning when the last picture displays in a picture album slideshow. • Shuffle: Set pictures to display randomly when viewing a picture album slideshow. • Allow Alert: Enable or disable all phone sound/vibration alerts when taking a picture. • Lighting Conditions: Set to Automatic, Sunny, Cloudy, Indoor (Home), Indoor (Office), or Night. • Exposure: Set to +2, +1, 0, -1, or -2. 032380o 18 Sending a Multimedia Message A Multimedia Messaging Service (MMS) multimedia message contains one or more pages with text and embedded media objects (including photos, pictures, animations, sounds, voice records, and video clips). You can send a multimedia message to other MMS-capable phones, and to email addresses. 032380o Highlight Features Option Description • Resolution: Set the camera to capture photos at the following resolutions: MMS (160x120 pixels), Medium (320x240 pixels, or High (640x480 pixels) • Shutter Tone: Activate a tone that sounds when you take a photo. Can be set to None, Chimp, Quack, Flix, Boing, or Click. View Free Space See how much memory remains for storing pictures. Tip: The layout of all pages in a multimedia message is defined by the layout of the first page. To display a media object at the top of the page, insert it in the first half of the message text. To display a media object at the bottom of the page, insert it in the second half of the message text. Find the Feature Press 1 keypad keys 2 M E > Create Message > New Multimedia Msg To enter text on the page open the MMS Menu 19 Press 3 S 4 SELECT (+) Highlight Features 5 S 6 SELECT (+) 7 S 8 SELECT (+) 9 M 10 S 11 SELECT (+) 12 S 13 SELECT (+) To scroll to Insert display a list of items you can insert scroll to Picture, Voice Record, Sound, Video, New Page, Quick Note, or Contact Info select the file type highlight the file you want insert the file To add another page to the message, continue to step 9. open the MMS Menu to insert a new page scroll to Insert display a list of items you can insert scroll to New Page insert a new page after the current page Repeat steps 1 to 8 to enter contents for the new page. 20 When you finish composing the multimedia message: Press 1 OK (+) 2 S To store the message scroll to a Send To option: Highlight an existing phonebook entry. 3 ADD (+) Or highlight [New Phonebook Entry] to enter a number/address and add it to the phonebook. add the phonebook entry to the list of recipients Highlight Features Or highlight [One Time Entry] to enter one or more phone numbers or email addresses. Repeat steps 2 and 3 to add additional phonebook entries to the list. or SELECT (+) 4 DONE (+) 5 S select [One Time Entry] or [New Phonebook Entry] store the numbers/addresses scroll to Subject 032380o 6 CHANGE (-) 7 keypad keys select Subject enter the subject 21 Highlight Features Press 8 OK (+) 9 CHANGE (-) 10 11 12 13 14 15 S SELECT (+) S SELECT (+) BACK (-) S 16 CHANGE (-) 17 ADD (+) or REMOVE (+) 18 DONE (-) 19 SEND (+) To store the subject select Attachments to attach a file to the message, if desired scroll to Picture, Sounds, or Video select the file type highlight the file you want attach the file return to the message editor scroll to Receipt to request a receipt, if desired select Receipt activate/deactivate the delivery report return to the message editor send the message or M 22 view message details, save the message in the drafts folder, or cancel the message Using a Bluetooth® Wireless Connection Your phone supports Bluetooth wireless connections. You can set up a wireless link with a Bluetooth headset or handsfree car kit, or connect to a computer or hand-held device to exchange and synchronize data. Note: Your phone's Bluetooth features and Bluetooth Class 1 power levels are not allowed for outdoor operation in France. To avoid unlawful interference with radio signals, do not use the Bluetooth features in France unless you are indoors. Highlight Features Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Turning Bluetooth Power On or Off The preferred method for connecting your phone to a Bluetooth headset or handsfree car kit is to turn on Bluetooth power on your phone, then connect your phone to the headset or car kit. To turn Bluetooth power on: Find the Feature M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > Power > On 23 This procedure turns Bluetooth power on and leaves it on until you turn it off. When your phone’s Bluetooth power is on, your handsfree accessory can automatically reconnect to the phone when you turn on the accessory or move it within range of the phone. Highlight Features Note: To extend battery life, use the above procedure and set Bluetooth power to Off when not in use. Searching for Other Devices To connect your phone to a Bluetooth headset or handsfree device: Find the Feature M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > [Look For Devices] If Bluetooth power is turned off, your phone prompts you to Temporarily Power On? the Bluetooth power setting. Press YES (-) to proceed. Alternatively, set Power to On in the Setup menu to turn Bluetooth power on and leave it on. Your phone scans for and displays a list of device(s) located within range of the phone. Note: If your phone is already connected to a device, you must disconnect from it to search for other devices. To connect to a device, highlight the device name and press SELECT (+). The device may request permission to bond with your phone. Select YES (-) and enter the correct PIN code to create a secure connection with the device. When the 24 connection is made, the Bluetooth indicator à displays in the home screen, and the external Bluetooth LED indicator flashes. Sending Objects to Another Device Sending a Picture, Sound, or Video Highlight the object on your phone that you want to send to the other device, then press M > Copy. Select a recognized device name listed in the Object Exchange menu, or [Look For Devices] to search for the device to which you want to send the object. Highlight Features You can use a Bluetooth wireless connection to send a picture, sound, video, phonebook entry, datebook event, or bookmark from your phone to another phone, computer, or hand-held device. Sending a Phonebook Entry, Datebook Event, or Bookmark Highlight the item on your phone that you want to send to the other device, then press M > Send. Select a recognized device name listed in the Object Exchange menu, or [Look For Devices] to search for the device to which you want to send the item. 25 Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display Learning to Use Your Phone The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. Date Service Provider 10/15/05 Messages Recent Calls Browser Phonebook Clock STYLES Left Soft Key Label CAMERA Menu Indicator Right Soft Key Label Press the 4-way navigation key S up, down, left, or right to select a menu feature icon. If you select a menu icon by mistake, press O to return to the home screen. The menu indicator M shows that you can press the menu key M to enter the main menu. 26 Labels at the bottom corners of the display show the current soft key functions. Press the left soft key - or right soft key + to perform the indicated function. Notes: • Your home screen may appear different than shown. For example, the menu feature icons normally are hidden to allow a better view of the wallpaper image. You can still select the menu icons when they are hidden from view. To show or hide menu icons, see page 81. • Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 80). • To further extend battery life, you can set the display to turn off (in addition to the backlight) when no activity is detected for a specified time. The display turns back on when you open the flip or press any key. To set the time that the display stays on, see page 61. Learning to Use Your Phone • Your phone’s display normally is visible only when the display backlight is on, or when the display is viewed in direct sunlight. To extend battery life, the backlight turns off automatically when no activity is detected for a specified time. The backlight turns back on when you open the flip or press any key. To set the time that the backlight stays on, see page 60. 27 The following status indicators can display: 4. Roam 3. Signal Strength 5. Active Line 6. Messaging Presence 7. Message 8. Battery Level Service Provider 10/15/05 2. GPRS 9. Ring Style 1. Data Learning to Use Your Phone STYLES 28 CAMERA 1. Data Indicator – Shows connection and data transmission status. The Bluetooth® wireless connection indicator à shows when a Bluetooth connection is active. Other indicators can include: 4 = secure packet data transfer 3 = secure application connection 2 = secure Circuit Switch Data (CSD) call 7 = unsecure packet data transfer 6 = unsecure application connection 5 = unsecure CSD call 2. GPRS Indicator – Shows that your phone is using a high-speed General Packet Radio Service (GPRS) network connection. GPRS allows faster data transfer speeds. Other indicators can include: 032380o * = GPRS PDP context active , = GPRS packet data available 3. Signal Strength Indicator – Vertical bars show the strength of the network connection. You cannot make or receive calls when ! or ) displays. 032380o 5. Active Line Indicator – Shows ? to indicate an active call, or > to indicate that call forwarding is on. Indicators for dual-line-enabled SIM cards can include: @ = line 1 active A = line 1 active, call forward on B = line 2 active C = line 2 active, call forward on Learning to Use Your Phone 032380o 4. Roam Indicator – The roam indicator ã shows when your phone is seeking or using another network outside your home network. 29 032380o 6. Messaging Presence Indicator – Shows when instant messaging is active. Indicators can include: P = IM active _ = busy J = available for phone calls I = available for IM Q = invisible to IM X = offline When a Java™ application is active, the Java midlet indicator ` displays in this location. Learning to Use Your Phone 032380o 7. Message Indicator – Displays when you receive a new message. Indicators can include: r = text message s = voicemail and text message a = active chat session t = voicemail message d = IM message 8. Battery Level Indicator – Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when Low Battery displays and the battery alert sounds. 9. Ring Style Indicator – Shows the ring style setting. y = loud ring | = vibrate = vibrate & ring 30 z = soft ring } = vibrate then ring { = silent Using the 4-Way Navigation Key Press the 4-way navigation key S up, down, left, or right to scroll through the menu system, highlight menu items, change feature settings, and play games. Press the center select key C in the center of the 4-way navigation key to select a highlighted menu item. The center select key usually performs the same function as the right soft key +. From the home screen, press the operator key L to go to your service provider’s portal site to access customized content and services. If a portal site is not available, press the operator key to start the micro-browser. Learning to Use Your Phone Using the Operator Key Using the Message Key From the home screen, press the message key E to send a message or read messages you have received. 31 Using Menus From the home screen, press M to enter the main menu. Highlighted Menu Feature Icon Learning to Use Your Phone Left Soft Key Perform left function. 32 4-Way Navigation Key with Center Select Scroll up, down, left, or right. Press C to select menu feature. Phonebook EXIT 040149o SELECT Right Soft Key Perform right function. Menu Key Enter menu system, or open a sub-menu. End Key Exit menu without making changes. Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. Press SELECT (+) or C to select the highlighted menu feature. The following icons represent features that may display in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Icon n e Q h w Feature Phonebook Messages Games & Apps Multimedia Settings Menu Icon s É á ã Feature Recent Calls Office Tools Web Access IM Some features require you to select an option from a list. Press M to open sub-menu. Highlighted Option Press VIEW (+) to view details of highlighted option. Learning to Use Your Phone Press BACK (-) to go back to previous screen. Dialed Calls 10) John Smith 9) Lisa Owens 8) Adda Thomas 7) Jack Bradshaw 6) Dave Thompson 5) Mary Smith 4) Carlo Emrys 3) Bob Adams BACK VIEW • Press S to scroll up or down to highlight the option you want. • In a numbered list, press a number key to highlight the option. 33 • In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option. • When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value. • When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value. Entering Text Learning to Use Your Phone Some features require you to enter information. 34 Scroll down to bottom of list to view more options. Entry Details Name: John Smith Category: General No.: 212-555-1212 Type: Work Store To: Phone Voice Name: Speed No.: 2 # (P) Ringer ID: Continental CANCEL CHANGE Press CANCEL (-) to exit without making changes. DONE (-) displays when you enter or edit information. Highlighted option. Press S to scroll to other options. Press CHANGE(+) to set or edit highlighted option. Some features let you enter text. For indicator descriptions, see following section. Flashing cursor indicates insertion point. Msg CANCEL 450 INSERT Press M to open sub-menu. Press INSERT (+) to insert a quick note, picture, or sound. Press CANCEL (-) to exit without making changes. Multiple text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The mode you select remains active until you select another mode. Press # in a text entry screen to select one of the following entry modes: Primary Numeric Symbol Secondary Your primary text entry mode (see below to set). Enter numbers only (see page 44). Enter symbols only (see page 44). Your secondary text entry mode (see below to set). Learning to Use Your Phone Selecting a Text Entry Mode Alternatively, you can select a text entry mode in any text entry screen by pressing M > Entry Mode. 35 Setting Primary and Secondary Text Entry Modes You can set different primary and secondary text entry modes, and easily switch between modes as needed when you enter data or compose a message. Press M > Entry Setup in a text entry screen. Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose: iTAP Tap Learning to Use Your Phone Tap Extended None iTAP® software predicts each word as you enter it, to simplify and speed up text entry. Enter individual letters and numbers by pressing a key one or more times. Enter individual letters, numbers, and symbols by pressing a key one or more times. Hide the Secondary setting if you prefer not to set a secondary text entry mode (only available for Secondary Setup). Using Capitalization Press 0 in a text entry screen to change text case. Indicators at the top of the display show the capitalization setting: U= no capital letters T= all capital letters 36 V= capitalize next letter only Text Entry Mode Indicators In Primary or Secondary text entry mode, indicators at the top of the display show the text entry setting: Secondary m q f j k l p n i o Tap, no capital letters Tap, capitalize next letter only Tap, all capital letters iTAP, no capital letters iTAP, capitalize next letter only iTAP, all capital letters The following indicators identify Numeric or Symbol entry mode: W = numeric mode [ = symbol mode Using iTAP® Mode iTAP mode lets you enter words using one keypress per letter. The iTAP software combines your keypresses into common words, and predicts each word as you enter it. Learning to Use Your Phone Primary g h For example, to type “the,” you would press 8 4 3. The iTAP software recognizes that the most common word formed by this keypress combination is “the,” and predicts that “the” is the word you are spelling. Other common words or word fragments that can be spelled by the same keypress combination are presented as alternate choices at the bottom of the display. 37 If necessary, press # in a text entry screen to switch to iTAP mode. An indicator tells you which mode is active (see page 37). If iTAP mode is not set as the Primary or Secondary entry mode, see page 36. Entering Words in iTAP Mode Press 1 keypad keys (one press per letter) 2 S left or right Learning to Use Your Phone 3 S up To show possible letter combinations at the bottom of the display highlight the combination you want accept the predicted word completion, followed by a space or * enter the highlighted combination, followed by a space or SELECT (+) select the highlighted combination, with no space You can press keypad keys to add more letters at the end of the combination. 38 For example, if you press 7 7 6 4, your phone displays: Press * to enter Prog and a space. Press DELETE (-) to delete last letter. Msg Prog ram 442 Prog Proh Spoi Proi DELETE SELECT Press S up to accept Program. Press S right to highlight another combination. If you want a different word (such as Progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters. Entering Novel Words in iTAP Mode You may enter a word that the iTAP software does not recognize. If your word is not shown as a letter combination choice at the bottom of the display: Learning to Use Your Phone Press SELECT (+) to select highlighted combination with no space. Action 1 Press DELETE (-) one or more times to delete letters, until you see a letter combination at the bottom of the display that matches the start of the word you want to enter. 2 Press S left or right to highlight the letter combination. 39 Action 3 Press SELECT (-) to select the letter combination. 4 Continue to enter letters and select letter combinations to spell the word. Your phone automatically stores the novel word and displays it as an option the next time you enter its letter combination. When the memory space for storing novel words is filled, your phone deletes the oldest words to add new words. Learning to Use Your Phone Entering Numbers and Punctuation in iTAP Mode To enter numbers quickly, press and hold a number key to temporarily switch to numeric mode. Press the number keys to enter the numbers you want. Enter a space to revert to iTAP mode. Press 1 to enter punctuation or other characters as shown in the “Character Chart” on page 43. Using Tap Mode This is the basic text entry mode on your phone. Tap mode cycles through the letters and number of the key you press. Tap Extended mode also cycles through additional symbols as shown in the “Character Chart” on page 43. If necessary, press # in a text entry screen to switch to Tap mode. An indicator shows which mode is active (see page 37). If Tap or Tap Extended is not set as the Primary or Secondary entry mode, see page 36. 40 Tap Mode Text Entry Rules • Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters. For example, you would press 2 one time to enter “a,” two times to enter “b,” three times to enter “c,” or four times to enter “2.” • After 2 seconds, Tap mode accepts the character, and the cursor moves to the next position. • The first character of every sentence is capitalized. If necessary, press S down to change the character to lowercase before the cursor moves to the next position. • If you do not want to save your text or text edits, press O to exit without saving. Entering Words in Tap Mode Press 1 a keypad key one or more times 2 keypad keys To enter a letter, number, or symbol enter remaining characters 3 OK (+) Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space. store the text Learning to Use Your Phone • Press S to move the flashing cursor to enter or edit message text. 41 For example, if you press 8 one time, your phone displays: Character displays at insertion point. Learning to Use Your Phone Press DELETE (-) to delete last character entered. Msg T DELETE OK Press OK (+) to accept and store text. When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog your phone might display: Press S right to accept program. Press * to reject it and enter a space after prog. Msg This is a prog ram DELETE 42 449 After 2 seconds, character is accepted and cursor moves to next position. 432 OK To enter a different word (such as progress), press keys to enter remaining characters. Character Chart Use this chart as a guide for entering characters with Tap Extended mode. 1 Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In an email or Web address editor, 1 first shows common characters for that editor. Learning to Use Your Phone 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 ä å á à â ã α β ç d e f 3 δ ë é è êφ g h i 4 ï í î γ j k l 5 λ m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω p q r s 7 π ß σ t u v 8 θ ü ú ù û w x y z 9 ξ ψ change text case, for capital letters enter a space (hold to enter a return) change text entry mode (hold for default) 43 Using Numeric Mode In a text entry screen, press # to switch entry modes until the numeric indicator W displays. Press the number keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry mode. Using Symbol Mode Learning to Use Your Phone In a text entry screen, press # to switch entry modes until the symbol indicator [ displays. Press 1 keypad keys (one press per symbol) 2 S left or right 3 SELECT (+) To show possible symbol combinations at the bottom of the display highlight the combination you want select the highlighted combination You can press keypad keys to add more symbols to the end of the combination. or * 44 enter the highlighted combination Symbol Chart Use this chart as a guide for entering characters with symbol mode. 1 9 0 * # $ £ ¥ # % * + - x * / = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry mode (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In an email or Web address editor, 1 first shows common characters for that editor. Learning to Use Your Phone 2 3 4 5 6 7 8 . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ @ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = Deleting Letters and Words Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then: Action Press DELETE (-) to delete one letter at a time. Hold DELETE (-) to delete all entered text. 45 Using the Smart Key Learning to Use Your Phone The smart key gives you another way to perform many basic phone functions. It anticipates 040159o the next action you are likely to perform. For example, when you highlight a menu item, you can press the smart key to select it. You can use the smart key to make and end calls, turn features on and off, and open your phonebook. The smart key usually performs the same function as the right soft key +. 46 Using the External Display When the flip is closed, the external display shows time and phone status information. It also displays messages to notify you of incoming calls and other events. You can perform the following functions in the external display. Setting Phone Ring Style Press 1 volume keys 2 smart key 3 volume keys To select Ring Styles set a ring style return to the home screen Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays X Missed Calls in the external display. Tip: Because the microphone and earpiece are unavailable when the phone is closed, you must use a headset or other handsfree device with this feature. Action 1 Press the smart key to display the received calls list. or Press the volume keys to dismiss the Missed Calls message. 2 If necessary, press the volume keys to scroll through the list and highlight an unanswered call. 3 If a headset is connected to your phone, press and hold the smart key to call the number. Learning to Use Your Phone Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. or Press the smart key to exit without calling. 47 Using the Handsfree Speaker When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press SPEAKER (+) to turn the handsfree speaker on or off during a call. Learning to Use Your Phone Your phone displays Spkrphone On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press SPEAKER (+) again or end the call. Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory. Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits, and the security code must contain 6 digits. You can also reset your SIM card PIN code, PIN2 code, and/or call barring password if necessary. 48 To change a code or password: Find the Feature M > Settings > Security > New Passwords Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer. Locking Your Phone Manually Find the Feature M > Settings > Security > Phone Lock > Lock Now Press 1 keypad keys 2 OK (+) To enter your unlock code lock the phone Learning to Use Your Phone You can make emergency calls on your phone even when it is locked (see page 68). Unlocking Your Phone Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Your service provider may reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number. 49 At the Enter Unlock Code prompt: Press 1 keypad keys 2 OK (+) To enter your unlock code unlock your phone Setting Your Phone to Lock Automatically Learning to Use Your Phone You can set your phone to lock every time you turn it off: 50 Find the Feature M > Settings > Security > Phone Lock > Automatic Lock > On Press 1 keypad keys 2 OK (+) To enter your unlock code activate automatic lock If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone. If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number. If that does not work, do the following at the Enter Unlock Code prompt: Press 1 M 2 keypad keys 3 OK (+) To display the unlock code bypass screen enter your security code submit your security code If you forget your security code, SIM card PIN code, PIN2 code, or call barring password, contact your service provider. This section describes basic phonebook operations. For more information about using the phonebook, see page 76. Storing a Phone Number Enter a phone number in the home screen, then press STORE (+) to create a phonebook entry with that number. Press DONE (-) to store the number by itself, or fill in the other fields as necessary to complete the entry. Learning to Use Your Phone Using the Phonebook If you assign a Name to the phonebook entry, you can select MORE to store another number (for example, a work number) for the same Name. 51 Recording a Voice Name When creating a phonebook entry, scroll to Voice Name and press RECORD (+). Press and release the voice key and say the entry’s name (within 2 seconds). When prompted, press and release the voice key and repeat the name. Note: This option is not available for entries stored on the SIM card. Setting a Picture ID for a Phonebook Entry Learning to Use Your Phone Press M > Phonebook > entry, press M > Edit > Picture > picture name. Also see pages 2 and 16. Dialing a Number Press M > Phonebook, highlight the phonebook entry, press N to call. Shortcut: In the phonebook, press a keypad key one or more times to jump to entries that begin with the key’s letters. Voice Dialing a Number Press and release the voice key, and say the entry’s name (within 2 seconds). 52 Sorting Phonebook Entries Press M > Phonebook, press M > Setup > Sort by, then select whether you want to sort the phonebook list by Name, Speed No., Voice Name, or Email. When sorting by name, you can view All numbers or just the Primary number for each name. To set the primary number for a name, see page 79. Tip: In Primary number view mode, highlight a name and press S left or right to view other numbers associated with the name. Viewing Entries By Category To set the category for a phonebook entry, see page 78. Learning to Use Your Phone Press M > Phonebook, press M > Categories, then select whether you want to view All entries, entries in a predefined category (Business, Personal, General, VIPs), or entries in a category you created. 53 Setting Up Your Phone Setting a Ring Style You can set the following ring style profiles on your phone: • • • • • • Loud Soft Vibrate Vibe then Ring Vibe & Ring Silent Each profile uses a different set of ring tone alerts or vibration alerts to notify you of incoming calls, text messages, and other events. The Silent setting silences your phone until you set another ring style. Setting Up Your Phone To set a ring style: 54 Find the Feature M > Settings > Ring Styles > Style > style name The ring style indicator shows the current ring style setting (see page 30). Changing the Call Alert You can change the alert that a ring style uses to notify you of incoming calls or other events. Any changes you make are saved to the ring style profile. Find the Feature M > Settings > Ring Styles > Style Detail Note: Style represents the current ring style. You cannot set an alert for the Silent ring style setting. Press 1 S 2 3 4 5 CHANGE (+) S SELECT (+) BACK (-) To scroll to Calls (or Line 1 or Line 2 for dual line phones) select the event scroll to the alert you want select the alert save the alert setting Setting the Time and Date You must set the time and date to use the datebook. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Time and Date Setting Up Your Phone The ring style profile contains additional settings for other events, and settings for ringer ID, ringer and keypad volume. You can change ring style profile settings as desired to personalize the ring style. 55 Setting a Wallpaper Image Setting Up Your Phone Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen. The wallpaper image appears as a faint watermark in text and menu displays. Find the Feature M > Settings > Personalize > Wallpaper Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S up or down To scroll to Picture open the picture viewer scroll to a picture/animation 4 5 6 7 SELECT (+) S CHANGE (+) S Center places the image in the center of the display. Tile fills the display with adjacent copies of the image. 8 SELECT (+) 9 BACK (-) 56 Scroll to (None) to turn off the wallpaper image. select the image scroll to Layout adjust the image layout scroll to Center, Tile, or Fit-to-screen Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display. confirm the layout setting save wallpaper settings Setting a Screen Saver Image Set a photo, picture, or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time. If necessary, the image shrinks to fill the display. An animation repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays. Tip: Turn off the screen saver to extend battery life. Find the Feature M > Settings > Personalize > Screen Saver Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S up or down To scroll to Picture open the picture viewer scroll to a picture/animation SELECT (+) S CHANGE (+) S 8 SELECT (+) 9 BACK (-) Setting Up Your Phone 4 5 6 7 Scroll to (None) to turn off the screen saver image. select the image scroll to Delay set the delay interval scroll to the inactivity interval that starts the screen saver select the inactivity interval save screen saver settings 57 Changing Phone Skin Change the look and feel of your phone’s user interface by selecting a different skin setting. Find the Feature M > Settings > Personalize > Skin> skin Your phone displays the new skin. Setting a Phone Theme A phone theme is of a grouped set of image and sound files with a specific theme (such as a special event or cartoon character) that you can apply collectively to your phone. Phone themes typically include a wallpaper image, screen saver image, and ring tone. Your phone includes several preloaded themes. You can download and install additional themes on your phone. Setting Up Your Phone 032380o 58 Downloading a Theme To download a theme from a Web page with the micro-browser, see page 93. When you install the theme, you can instantly apply its screen saver, wallpaper, and ring tone when your phone prompts you to Apply Theme Now? Selecting a Theme You can apply any of the themes installed on your phone. Note: If one of a theme’s components is not available, then a default setting is applied. M > Multimedia > Themes > theme Find the Feature Deleting a Theme You cannot delete the preloaded themes on your phone. To delete one or all of the themes that you have downloaded and installed: Find the Feature M > Multimedia > Themes > theme Press 1 M 2 S 3 SELECT (+) To open the Theme menu scroll to Delete or Delete All select the option You can use additional, alternative methods to answer an incoming call. Multi-Key Open to Answer answer by pressing any key answer by opening the flip To activate or deactivate an answer option: Find the Feature M > Settings > In-Call Setup > Answer Options Setting Up Your Phone Setting Answer Options 59 Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S 4 SELECT (+) To scroll to Multi-Key or Open to Answer select the option scroll to On or Off confirm the setting Setting Display Brightness Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Brightness Adjusting the Backlight Set the amount of time that the display backlight remains on. Setting Up Your Phone Find the Feature 60 M > Settings > Initial Setup > Backlight Your phone’s display normally is visible only when the display backlight is on, or when the display is viewed in direct sunlight. To extend battery life, the backlight turns off automatically when no activity is detected for a specified time. The backlight turns back on when you open the flip or press any key. Setting Display Timeout To further extend battery life, you can set the display to turn off (in addition to the backlight) when no activity is detected for a specified time. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Display Timeout You can set the display to stay on for 1 or 2 minutes, or set Off to disable display timeout. The display turns back on when you open the flip or press any key. Storing Your Name and Phone Number 032380o To store or edit your name and phone number information on your SIM card: M > Settings > Phone Status > My Tel. Numbers Shortcut: Press M # from the home screen to view and edit your name and phone number(s). If you do not know your phone number, contact your service provider. Setting Up Your Phone Find the Feature 61 Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 14. Turning Off a Call Alert Calling Features You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call. Action 1 Press the volume keys to turn off the alert. 2 Open the flip (or press the button on a handsfree headset) to answer the call. Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls, even for calls that did not connect. The most recent calls are listed first. The oldest calls are deleted as new calls are added. Shortcut: Press N from the home screen to view the dialed calls list. Find the Feature M > Recent Calls Press 1 S To scroll to Received Calls or Dialed Calls select the list 2 SELECT (+) 62 Press 3 S To scroll to an entry 4 N Note: < means the call connected. call the entry’s number or VIEW (+) view entry details (such as time and date of call) or open the Last Calls Menu to perform other procedures The Last Calls Menu can include the following options: Option Store Delete Delete All Hide ID/Show ID Send Message Add Digits Attach Number Description Create a phonebook entry with the number in the No. field. Delete the entry. Delete all entries in the list. Hide or show your caller ID for the next call. Open a new text message with the number in the To field. Add digits after the number. Attach a number from the phonebook or recent calls lists. Calling Features M 63 Option Send Tones Talk then Fax Description Send the number to the network as DTMF tones. Note: This option displays only during a call. Talk and then send a fax in the same call (see page 87). 032380o Calling Features Redialing a Number Press 1 N 2 S 3 N To view the dialed calls list scroll to the entry you want to call redial the number Using Automatic Redial 032380o When you receive a busy signal, your phone displays Call Failed, Number Busy. Press N or RETRY (+) To redial the number When the call goes through, your phone rings or vibrates one time, displays Redial Successful, and connects the call. 64 Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the missed call indicator û • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) 2 S 3 N To display the received calls list select a call to return make the call The most recent set of digits entered on the keypad are stored in your phone’s notepad memory. This can be a phone number that you called, or a number that you jot down during a call, for later use. To retrieve the number stored in the notepad: Find the Feature Calling Features Using the Notepad M > Recent Calls > Notepad 65 Press N To call the number or STORE (+) create a phonebook entry with the number in the No. field or Calling Features M open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character Putting a Call On Hold or Mute Press M > Hold To put all active calls on hold or M > Mute mute all active calls Using Call Waiting 032380o 66 When you are on a call, an alert tone sounds to indicate that you have received a second call. Press 1 N 2 SWITCH (+) To answer the new call switch between calls or LINK (-) connect the 2 calls or M > End Call On Hold end the call on hold Find the Feature M > Settings > In-Call Setup > Call Waiting Using Caller ID (Incoming Calls) 032380o Calling Features If necessary, you must turn on call waiting to use the feature. To turn call waiting on or off: Calling line identification (caller ID) displays the phone number for incoming calls in your phone’s external and internal displays. The phone displays the caller’s name (and picture ID, if available) when the name is stored in your phonebook, or Incoming Call when caller ID information is not available. You can also set your phone to play a distinctive ringer ID for specific entries stored in your phonebook. For more information, see page 76. 67 Calling an Emergency Number Your service provider programs one or more emergency phone numbers, such as 911 or 112, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked or the SIM card is not inserted. Calling Features Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys 2 N To dial the emergency number call the emergency number Dialing International Numbers If your phone service includes international dialing, press and hold 0 to insert the local international access code (+) for the country from which you are calling. (Inserting + enables your phone to make an international call.) Then press the keypad keys as usual to dial the country code and phone number. 032380o Calling With 1-Touch Dial To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for one second. 68 You can set 1-touch dial to call the entries in your phone memory phonebook or the SIM card phonebook: Find the Feature M > Settings > Initial Setup > 1-Touch Dial Press 1 S 2 SELECT (+) To scroll to the location you want select the location Using Voicemail Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages Find the Feature Calling Features 032380o Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number. E > Voicemail The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. 69 Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the voicemail message indicator t and the New Voicemail notification. Press CALL (+) To listen to the message Calling Features The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. Storing Your Voicemail Number If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone. Usually, your service provider has already done this for you. Find the Feature Press 1 keypad keys 2 OK (+) E M > Voicemail Setup To enter your voicemail number store the number Note: You cannot store a p (pause), w (wait), or n (number) character in this number. If you want to store a voicemail number with these characters, create a phonebook entry for it. Then, you can use the entry to call your voicemail. For more information about these characters, see the More Here guide. 70 Changing the Active Line 032380o Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. Note: This feature is available only for dual-line-enabled SIM cards. Find the Feature M > Settings > Phone Status > Active Line The call status indicator in the display shows the currently active phone line (see page 29). Calling Features 71 Phone Features Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. n Phonebook s Recent Calls Q á e h Multimedia Phone Features • • • • • • • 72 Received Calls Dialed Calls Notepad Call Times Call Cost Data Times Data Volumes Messages • Create Message • Email Msgs • Message Inbox • Voicemail • Browser Msgs • Info Services • Quick Notes • Outbox • Drafts • MMS Templates É Office Tools SIM Apps Calculator Datebook Shortcuts Voice Records Alarm Clock Dialing Services • Fixed Dial • Service Dial • Quick Dial • Chat Games & Apps Web Access • Browser • Web Shortcuts • Stored Pages • History • Go To URL • Browser Setup • Web Sessions • • • • • • ã w Themes Camera Pictures Sounds MotoMixer Videos IM * Settings (see next page) • • • • • • • * The IM feature may not be activated on your phone. Settings Menu l t Personalize • Home Screen • Main Menu • Skin • Greeting • Wallpaper • Screen Saver • Quick Dial Ring Styles • Style • Style Detail m Phone Status • • • • • S • Auto Answer • Auto Handsfree Network • New Network • Network Setup • Available Networks • My Network List • Service Tone • Call Drop Tone U Voice Calls Fax Calls Data Calls Cancel All Forward Status u Security • Phone Lock • Lock Application • Fixed Dial • Call Barring • SIM PIN • New Passwords • Certificate Mgmt In-Call Setup • In-Call Timer • Call Cost Setup • My Caller ID • Talk and Fax • Answer Options • Call Waiting Z Initial Setup • • • • • • • • • • • Time and Date 1-Touch Dial Display Timeout Backlight TTY Setup Scroll Language Brightness DTMF Master Reset Master Clear c Java Settings • • • • • • • • Java System Delete All Apps App Vibration App Volume App Priority App Backlight Set Standby App DNS IP Phone Features j H Call Forward • • • • • Headset • Auto Answer • Voice Dial J Car Settings L Connection • Bluetooth Link • Sync My Tel. Numbers Credit Info/Available Active Line Battery Meter Other Information 73 Feature Quick Reference This section helps you locate and use additional phone features that are not described in detail in this guide. Calling Features Feature Conference Call Transfer a Call Phone Features Caller ID (Outgoing) Attach a Number Speed Dial 74 Description During a call: Dial next number, press N, press LINK (-) During a call: M > Transfer, dial transfer number, press N. Hide or show your caller ID phone number for the next outgoing call: M > Settings > In-Call Setup > My Caller ID. > Next Call Only > Hide ID or Show ID Dial an area code or prefix for a phonebook number, then: M > Attach Number Speed dial and call a phonebook entry: Enter speed dial number, press #, press N. 032380o 032380o 032380o 032380o 032380o Feature Call Forwarding Call Barring TTY Calls Description Set up or cancel call forwarding: M > Settings > Call Forward Restrict outgoing or incoming calls: M > Settings > Security > Call Barring Set up your phone for use with an optional TTY device: M > Settings > Initial Setup > TTY Setup 032380o 032380o 032380o Messages Send Multimedia Message Send Letter Description Send a text message: E > Create Message > New Short Message Send a multimedia message: E > Create Message > New Multimedia Msg Send a multimedia letter: E > Create Message > New Letter 032380o 032380o Phone Features Feature Send Text Message 032380o 75 Feature Use MMS Template Read New Message Read Old Messages Phone Features Store Message Objects 76 Description Open an MMS template with preloaded media: E > MMS Templates Read a new text or multimedia message that you have received: Press READ (+) when the New Message notification is displayed. Read received messages: E > Message Inbox 032380o 032380o 032380o Tip: Press M to perform various operations on the message. Go to a multimedia message page, or highlight an object in a letter, then: M > Store 032380o Phonebook Feature Add New Entry Description Add a new entry to the phonebook: M > Phonebook M > New > Phone Number or Email Address Feature Description Dial Number Call a number stored in the phonebook: M > Phonebook, highlight the phonebook entry, press N to call Voice dial a number stored in the Voice Dial phonebook: Number Press and release the voice key, and say the entry’s name (within 2 seconds). Assign a distinctive ringer alert to an Set Ringer ID for Entry entry: M > Phonebook > entry M > Edit > Ringer ID > ringer name Note: The Ringer ID option is not available for entries stored on the SIM card. Phone Features Set Picture ID for Entry To activate ringer IDs, see page 80. Assign a photo or picture to display when you receive a call from an entry: M > Phonebook > entry M > Edit > Picture > picture name Note: The Picture option is not available for entries stored on the SIM card. 77 Description View phonebook entries as a text list, or with picture caller ID photos: M > Phonebook M > Setup > View by > view name Set the category for an entry: Set Category for M > Phonebook > entry M > Edit > Category Entry > category name Phone Features Feature Set Picture ID View Set Category View Set Category Ringer ID Note: The Category option is not available for entries stored on the SIM card. Set a category view: M > Phonebook M > Categories > category view Set a distinctive ring alert (ringer ID) to sound when you receive calls from entries in a specific category: M > Phonebook M > Categories, highlight the category, press M > Edit > Ringer ID. Note: The Ringer ID option is not available for entries stored on the SIM card. To activate ringer IDs, see page 80. 78 Feature Sort Phonebook List Set Primary Number or Address Copy Phonebook Entry Create a group mailing list as a phonebook entry: M > Phonebook M > New > Mailing List Phone Features Send Phonebook Entry to Another Device Create Group Mailing List Description Set the order in which entries are listed: M > Phonebook M > Setup > Sort by > sort order Set the primary number for an entry with multiple numbers: M > Phonebook, highlight the entry, press M > Set Primary > number or address. Copy an entry between the phone and SIM card: M > Phonebook, highlight the entry, press M > Copy > Entries > To Send a phonebook entry to another phone, computer, or device: M > Phonebook, highlight the entry, press M > Send 79 Personalizing Features Feature Activate Ringer IDs Ring Volume Keypad Volume Phone Features Reminders Clock View Menu View Main Menu 80 Description Activate ringer IDs assigned to phonebook entries and categories: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ring Volume Set keypad keypress volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Key Volume Set reminder alerts for messages that you receive: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Reminders Display an analog clock or digital time readout in the home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Clock Display the main menu as graphic icons or as a text-based list: M > Settings > Personalize > Main Menu > View Reorder your phone’s main menu: M > Settings > Personalize > Main Menu > Reorder Feature Show or Hide Menu Icons Change Menu Icons & Home Keys Shortcuts Description Show or hide menu feature icons in the home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys > Icons Change menu feature icons, soft key labels, and smart key function in the home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M. Use a shortcut: Press M, then press the shortcut number. Feature Log In Find Others Online Description Log in to instant messaging: M > IM > Log In After you sign on: Select Contact List to see a list of other users. 032380o Phone Features Instant Messaging * 032380o * The IM feature may not be activated on your phone. 81 Feature Start Conversation Open Active Conversation End Conversation Phone Features Log Out 032380o 032380o 032380o 032380o Chat Feature Start Chat Receive Chat Request 82 Description Start a conversation: From your Contact List, highlight a name in Online Contacts, press SEND IM (+). Open a conversation in progress: From your Contact List, highlight a name in Conversations, press VIEW (+). From the conversation display: M > End Conversation Log out of instant messaging: Select Log Out from the IM Online menu. Description Start a new chat session: M > Office Tools > Chat M > New Chat When you receive a chat request: Press ACCEPT (+) or IGNORE (-). 032380o 032380o Feature End Chat Description During a chat session: M > End Chat 032380o Email Feature Send Email Message Read Email Message Description Send an email message: E > Create Message > New Email Read a new email message that you have received: Press READ (+). 032380o 032380o Menu Features Master Reset Description Set menu language: M > Settings > Initial Setup > Language Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: M > Settings > Initial Setup > Master Reset Phone Features Feature Language 83 Feature Master Clear Description Clear all user settings and entries except SIM card information, erase all downloaded pictures and sound files, reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: M > Settings > Initial Setup > Master Clear Caution: Master clear erases all user-entered information (including phonebook and datebook entries) and user-downloaded content (including photos and sounds) stored in your phone’s memory. After you erase the information, you cannot recover it. Phone Features Special Dialing Features Feature Fixed Dial Service Dial 84 Description Turn fixed dialing on or off: M > Settings > Security > Fixed Dial Use the fixed dial list: M > Office Tools > Dialing Services > Fixed Dial Dial service phone numbers: M > Office Tools > Dialing Services > Service Dial 032380o 032380o Feature Quick Dial DTMF Tones Description Dial preprogrammed phone numbers: M > Office Tools > Dialing Services > Quick Dial Activate DTMF tones: M > Settings > Initial Setup > DTMF 032380o Send DTMF tones during a call: Press number keys. Send stored numbers as DTMF tones during a call: Highlight a number in the phonebook or recent calls lists, then press M > Send Tones. Call Monitoring The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider. For Phone Features Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing O. This time includes busy signals and ringing. 85 billing information, please contact your service provider directly. Feature Description Call Times View call timers: M > Recent Calls > Call Times In-Call Timer Call Cost Display time or cost information during a call: M > Settings > In-Call Setup > In-Call Timer View call cost trackers: M > Recent Calls > Call Cost 032380o 032380o 032380o Phone Features Handsfree Features 86 Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Feature Auto Answer (car kit or headset) Description Automatically answer calls when connected to a car kit or headset: M > Settings > Car Settings or Headset > Auto Answer Feature Voice Dial (headset) Auto Handsfree (car kit) Description Enable voice dial with headset send/end key: M > Settings > Headset > Voice Dial Automatically route calls to a car kit when connected: M > Settings > Car Settings > Auto Handsfree Data and Fax Calls Feature Send Data or Fax Talk Then Fax Phone Features Receive Data or Fax Description Connect your phone to the device, then place the call through the device application. Connect your phone to the device, then answer the call through the device application. Connect your phone to the device, enter the number, press M > Dialing Menu > Talk Then Fax, then press N to make the call. 87 Bluetooth® Wireless Connections Note: Your phone's Bluetooth features and Bluetooth Class 1 power levels are not allowed for outdoor operation in France. To avoid unlawful interference with radio signals, do not use the Bluetooth features in France unless you are indoors. Phone Features Feature Make Phone Visible to Other Device Connect to Recognized Device 88 Disconnect From Device Description Allow a Bluetooth device to discover your phone: M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > Find Me Connect to a recognized handsfree device: M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > device name Disconnect from a device: Highlight the device name and press DROP (+). Switch to Device During Call Switch to a headset or car kit during a call: M > Use Bluetooth Send Multimedia Object to Device Send a multimedia object to another device: Highlight the object, press M > Copy, select the device name. Feature Move Multimedia Object to Device Send Data to Another Device Edit Device Properties Caution: Moving an object deletes the original object from your phone. Copy a phonebook entry, datebook event, or bookmark to another device: Highlight the item, press M > Send. Edit the properties of a recognized device: Highlight the device name and press M > Edit. Set your phone’s Bluetooth options: M > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup Network Features Feature Network Settings Description View network information and adjust network settings: M > Settings > Network Phone Features Set Bluetooth Options Description Move a multimedia object to another device: Highlight the object, press M > Move, select the device name. 032380o 89 Personal Organizer Features Feature Set Alarm Turn Off Alarm Event Reminder Set 8-minute delay: Press SNOOZE (+). Add a new event to the datebook: M > Office Tools > Datebook, highlight the day, press C, press M > New View or edit event details: M > Office Tools > Datebook, highlight the day, press C, highlight the event, press VIEW (+) View a datebook event reminder: VIEW (+) Send Datebook Event to Another Device Dismiss an event reminder: EXIT (-) Send a datebook event to another phone, computer, or device: M > Office Tools > Datebook, highlight the day, press C, highlight the event, press M > Send Phone Features Add New Datebook Event View Datebook Event 90 Description Set an alarm: M > Office Tools > Alarm Clock Turn off alarm: Press DISABLE (-) or O. Description Create a voice record: Press and hold voice key, speak into the phone, release voice key Play Voice Record Note: Recording of phone calls is subject to varying State and Federal laws regarding privacy and recording of phone conversations. Always obey the laws and regulations on the use of this feature. Play back a voice record: M > Office Tools > Voice Records > voice record Calculate numbers: M > Office Tools > Calculator Convert currency: M > Office Tools > Calculator M > Exchange Rate Calculator Currency Converter Enter exchange rate, press OK (+), enter amount, press M > Convert Currency. Phone Features Feature Create Voice Record 91 Security Feature SIM PIN Lock Application Phone Features Certificate Management Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked. Lock phone applications: M > Settings > Security > Lock Application Enable or disable security certificates stored on your phone: M > Settings > Security > Certificate Mgmt News and Entertainment Feature Manage Pictures Manage Sounds Manage Video Clips 92 Description Lock or unlock the SIM card: M > Settings > Security > SIM PIN Description Manage pictures and animations: M > Multimedia > Pictures Manage ring tones and music that you have downloaded or composed: M > Multimedia > Sounds Manage video clips: M > Multimedia > Videos 032380o Feature Edit Sounds With MotoMixer Description Edit MIDI-based songs that you can use with your phone: M > Multimedia > MotoMixer > [New Mix] or mix file name Start Micro- Start a micro-browser session: Browser Press L Download a picture, Download Objects from sound, or phone theme from a Web page: Web Page Highlight the file, press SELECT (+), press STORE (+). Select or create a Web Web session: Sessions M > Web Access > Web Sessions Download a Java™ game Download or application with the Game or micro-browser: Application M > Web Access > Browser, highlight the application, press SELECT (+), press DWNLOAD (+) Start a Java game or Start Game application: or M > Games & Apps, Application highlight the application, press SELECT (+) 032380o 032380o 032380o Phone Features 032380o 032380o 93 Feature Play Music Create Playlist Phone Features Create Ring Tones 94 Description Play a song on your phone: M > Multimedia > Sounds > song name Create a playlist of songs to play on your phone: M > Multimedia > Sounds > [New Playlist] Create iMelody ring tones that you can use with your phone: M > Multimedia > Sounds > [New iMelody] Troubleshooting If you have questions or need assistance, we’re here to help. Troubleshooting Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). 95 Specific Absorption Rate Data This model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when 96 tested for use at the ear is 0.89 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.58 W/kg. The SAR value for this product in its data transmission mode (body-worn use) is 1.24 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).2 While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines. Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site: http://www.phonefacts.net or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site: http://www.cwta.ca 1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product. 97 European Union Directives Conformance Statement [France Only] Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives 0168 Product Approval Number The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte - to find your DoC, enter the product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site. 98 Index A accessories 9, 47, 75, 86, 87, 88 accessory connector port 1 active line indicator 29 active line, changing 71 alarm clock 90 alert creating 94 defined 54 reminder 80 setting 14, 46, 54, 55 turning off 14, 62 animation 19, 56, 57, 92 answering a call 15, 59 attach number 63, 74 B backlight 60 barring calls 75 battery 11 battery level indicator 30 battery life, extending 10, 24, 27, 57, 60, 61 Bluetooth connection indicator 2, 28 Bluetooth wireless connection 3, 23, 79, 88, 90 brightness 60 browser. See micro-browser C calculator 91 call alert, turning off 14, 62 answering 15, 59 barring 75 costs 86 dialing 14, 52, 77 emergency number 68 ending 14, 15 forwarding 75 hold 66 international dialing 68 making 14, 52, 77 mute 66 receiving 15 returning 47, 65 talk then fax 64 timers 86 transferring 74 call barring password 48 99 Call Failed, Number Busy message 64 call forward indicator 29 call waiting 66 caller ID 3, 17, 52, 63, 67, 74, 77 camera 2, 16 car kit 86 center select key 1, 31 certificate management 92 character chart 43 chat 82 clock 26, 55, 80 codes 48, 49, 50 conference call 74 CSD indicator 28 cursor 35 customer support 95 D data call 87 data transmission indicator 28 date, setting 55 datebook 90 dialed calls 62 dialing a phone number 14, 52, 77, 84, 85 display backlight 60 brightness 60 100 language 83 personalizing 80, 81 skin 58 timeout 61 using 26 download media objects 76, 93 drafts folder 22 DTMF tones 64, 85 E earpiece volume 14 email 83 email address, storing 76 emergency number 68 end key 1, 14, 15 ending a call 14, 15 Enter Unlock Code message 50, 51 external display 2, 46 F fax call 64, 87 fixed dial 84 flip 15, 17, 46, 59 forwarding calls 75 G games 93 GPRS indicator 29 group mailing list 79 H L handsfree speaker 48 handsfree use 86 headset 47, 86 Hide ID feature 63 hold call 66 home keys 81 home screen 26 language 83 left soft key 1, 27, 81 line, changing 71 lock application 92 phone 49 SIM card 92 Low Battery message 30 I IM 26, 81 IM indicators 30 in-call indicator 29 Incoming Call message 67 indicators 26, 28, 29, 30, 37, 65, 70 instant messaging. See IM international access code 68 iTAP text entry mode 37 J Java applications 93 Java midlet indicator 30 K keypad 59, 80 keys 1, 8, 13, 14, 15, 27, 31, 46, 47, 81 M making a call 14, 52, 77 master clear 84 master reset 83 menu entering text 34 language 83 navigating 32 personalizing 80, 81 selecting feature 33 menu icons 26, 33, 80, 81 menu indicator 26 menu key 1, 8 message 26, 75, 76, 80 message indicator 30 message key 1, 31 micro-browser 26, 93 missed call indicator 65 Missed Calls message 47, 65 MMS, defined 19 101 MotoMixer 93 multimedia letter 75 multimedia message 3, 19, 75, 76 music 92, 93, 94 mute call 66 my telephone number 15, 61 N navigation key 1, 8, 31 network settings 89 notepad 65 number. See phone number numeric entry mode 44 O object exchange 25 1-touch dial 68 open to answer 59 operator key 1, 31 optional accessory 9 optional feature 9 P passwords. See codes phone illustration 1, 2 turning on/off 13 unlocking 49, 50 phone number 102 active line, changing 71 redialing 64 storing in phonebook 76 storing your number 61 viewing your number 15 phone theme 58 phonebook 26, 51, 63, 68, 74 photo 2, 3, 16, 19, 52, 56, 57, 77, 92 picture 19, 56, 57, 92 picture ID 3, 17, 52, 67, 77 PIN code 48, 92 PIN2 code 48 playlist 94 power key 1, 13 predictive text entry 37 Q quick dial 85 R received calls 62 recent calls 26, 62, 63 redial 64 reminders 80 right soft key 1, 27, 81 ring style indicators 30 ring style, setting 14, 46, 54 ring tone 92, 93, 94 ringer ID 67, 77, 78, 80 ringer volume 14, 80 roam indicator 29 S screen saver 57 security code 48, 50 send key 1, 14, 15 service dial 84 shortcuts 81 Show ID feature 63 signal strength indicator 29 SIM Blocked message 13, 92 SIM card installing 9 locking 92 PIN code 48, 92 PIN2 code 48 precautions 9 service dial 84 skin 58 smart key 1, 2, 17, 46, 47, 81 soft keys 1, 27, 81 song 92, 93, 94 sound 19, 92, 93, 94 speakerphone 86 speed dial 74 Spkrphone On message 48 symbol chart 45 symbol entry mode 44 T talk then fax call 64 tap text entry mode 40 telephone number. See phone number text entry 34 text indicators 37 theme 58 time, setting 55 timers 86 transfer a call 74 travel charger 12 troubleshooting 95 TTY device 75 turning on/off 13 U unanswered call 47, 65 unlock application 92 phone 49 unlock code 48, 49, 50 V video clip 19, 92 voice dial 52, 77, 87 voice key 1, 52 voice name, recording 52 voice record 19, 91 voicemail 69 103 voicemail message indicator 30, 70 volume earpiece 14 keypad 80 ringer 14, 80 volume keys 1, 14, 46, 47 W wallpaper 56 Web pages 93 Web sessions 93 U.S. patent Re. 34,976 104 Important Safety and Legal Information Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Manual Number: 6809489A02-D A-2 Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exposure to Radio Frequency (RF) Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operational Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Driving Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operational Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choking Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seizures/Blackouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caution About High Volume Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repetitive Motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 A-4 A-4 A-5 A-6 A-6 A-7 A-8 A-8 A-8 A-8 Warranty (except Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 Contents A-3 Safety and General Information This section contains important information on the safe and efficient operation of your mobile device. Read this information before using your mobile device.* Safety Information Exposure to Radio Frequency (RF) Energy Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits. Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy. Operational Precautions For optimal mobile device performance and to be sure that human exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always follow these instructions and precautions. External Antenna Care If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the mobile device and/or may result in your device not complying with local regulatory requirements in your country. DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may cause the mobile device to operate at a higher power level than needed. Product Operation When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone. If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting. * The information provided in this document supersedes the general safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006. A-4 Safety Information When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable, position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body. Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com. RF Energy Interference/Compatibility Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your mobile device may cause interference with other devices. Follow Instructions to Avoid Interference Problems Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. These locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight. Pacemakers If you have a pacemaker, consult your physician before using this device. Persons with pacemakers should observe the following precautions: • ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the mobile device is turned ON. • DO NOT carry the mobile device in the breast pocket. • Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference. • Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place. Hearing Aids Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult your physician or the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Safety Information A-5 Driving Precautions Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive. Always obey them. When using your mobile device while driving, please: • Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. • Use handsfree operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While Driving” section at the end of this guide and/or at the Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart. Operational Warnings Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as health care facilities or blasting areas. Automobile Air Bags Do not place a mobile device in the air bag deployment area. Potentially Explosive Atmospheres Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted, and can include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders. When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire. Damaged Products If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven. A-6 Safety Information Batteries and Chargers If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch exposed battery terminals, this could complete an electrical circuit (short circuit), become very hot, and could cause damage or injury. Be careful when handling a charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola Original batteries and chargers. Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire. Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol 032374o Definition Important safety information follows. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. 032376o 032375o Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Do not throw your battery or mobile device in the trash. Li Ion BATT Your mobile device contains an internal lithium ion battery. 032378o Do not let your battery, charger, or mobile device get wet. Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. Choking Hazards Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which may present a choking hazard to small children. Keep your mobile device and its accessories away from small children. Safety Information A-7 Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center. Seizures/Blackouts Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person has never had a previous seizure or blackout. If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device. Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired. Caution About High Volume Usage Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. Repetitive Motion When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort during or after such use, stop use and see a physician. A-8 Safety Information Latin America Warranty, except Mexico Latin America Warranty MOTOROLA INC. Subscribers/Cellular Division Warranty (except Mexico) Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola provides a 1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor against any defect and operation as long as the “Product” has been operated and handled under normal conditions. The term of 1 year begins when the “Product” is purchased. Conditions 1 For warranty service, return the “Product” and this warranty to the place of purchase or to any Motorola authorized service center. If additional information is needed, please contact any of our service centers: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Telephone: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Telephone: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743 Warranty (except Mexico) A-9 2 3 4 5 If the cellular phone has been installed in a vehicle, take the vehicle to the service center to analyze the equipment, or the installation on the vehicle. This warranty does not cover the installation of the cellular phone. Motorola Inc., through its own service centers and/or their authorized service centers, will repair or replace the cellular phone at no charge. This warranty covers shipping expenses, only if it is needed to make the repair. Motorola Inc. through its own service centers and/or their authorized service centers, at its own discretion, will repair, replace, or reimburse the purchase price of the defective cellular phone only during the warranty period, as long as the “Product”, in accordance with the conditions established in this warranty, is returned to a Motorola service center or to a Motorola authorized service center. All the accessories, batteries, parts, small boards or equipment of the cellular telephone that by virtue of being defective are replaced in fulfillment of this warranty, will automatically become property of Motorola Inc. To receive warranty service, present your cellular phone or accessory to any Motorola service center or to any Motorola authorized service center along with your receipt of purchase or comparable substitute that indicates the date of purchase, serial number of the transceiver, and/or electronic serial number. The repair time will not be greater than 30 days, starting from the day the equipment was received at the service center. To purchase parts, spare parts, accessories and service not covered by this warranty, contact one of the following service centers: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Telephone: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Telephone: 821-9991 A-10 Warranty (except Mexico) Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743 6 Or to any authorized service center in your locality. This warranty is not valid in the following cases: a Defects or damages derived from abnormal use. b Defects or damages derived from accident or negligence. c Defects or damages derived from tests, unsuitable operation, maintenance, installation and adjustments, or derived from any alteration or modification of any type. d Damage caused to antennas, unless they are consequences of defects in material or workmanship. e When the cellular phone has been disassembled and/or repaired so that its operation has been affected or that it can not be tested to verify any claim that grants this warranty. f Any cellular phone with a serial number that has been removed, altered, or obliterated. g Defects or damages caused by food spills or liquids. h When the cables of the control unit have been stretched or the module tongue -piece has broken. i When the surface of the “Product” and its pieces have been scratched or damaged due to the normal use. j Leather cases. k Rented cellular phones. l When the “Product” has been altered or repaired by non-Motorola authorized service centers. m When the “Product” has not been operated in agreement with the instructions that accompany the “Product”. Warranty (except Mexico) A-11 The batteries (Nickel-Cadmium) are warranted only if their capacity is reduced by 80% below its predicted capacity. This warranty is null for all types of batteries if: a The batteries are charged by a charger that has not been approved by MOTOROLA. b If any of the battery seals are broken or tampered with. c If the batteries were used or installed in non-MOTOROLA equipment. “Product”: Brand: Motorola Model: Number of Mechanical Series: Number of Electronic Series: Name of Distributor: Street and Number: Town: Municipality: Postal Code, City, State, or Country: Telephone: Date of Delivery or Installation: A-12 Warranty (except Mexico) Limited Warranty (Mexico) For Motorola Personal Communication Products and Accessories that are Purchased in Mexico Warranty (Mexico) I. Concepts Covered by this Warranty This warranty covers all the parts, components, accessories and labor of the Motorola “product” from defects in materials and workmanship under normal consumer usage. The Motorola “Products” that are protected under this warranty can be: (a) cellular telephones, (b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones. Motorola de Mexico S.A., at its option, will at no charge repair, replace, or refund the purchase price of any “Product” that does not conform to this warranty. Motorola may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. Updates in software are not covered. II. Length of Warranty Coverage The length of coverage is one (1) year from the date the new “Product” was purchased from an authorized distributor. III. Place where consumers can make the warranty effective, obtain parts, components, and accessories: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Te:(55) 5257-6700 IV. Procedure to Make the Warranty Effective For warranty service, return the “Product” (with its components and accessories, such as batteries, antennas, and charger) to the place of purchase, to the address above, or to an authorized service center, or call 01 800 021 0000. To request a refund, you must present this warranty, sealed by the place of purchase, along with the “Product.” Warranty (Mexico) A-13 V. Warranty Limitations or Exceptions The warranty is not valid: 1 When the “Product” has been used in conditions different from the normal ones. 2 When the “Product” has not been operated as described in the operating instructions.) 3 When the “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its authorized service centers. If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser, will provide information regarding availability, prices, and other conditions for the repair of the “Product”. To obtain information on Products that need repairs not covered by this warranty, please call 01 800 021 0000. Product Model: Date of purchase: Seal of the authorized or established distributor where the “Product” was purchased: Note: In other countries, consult the laws and local regulations under the warranty and its local Motorola office. A-14 Warranty (Mexico) MOTORAZRTM V3 GSM Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular MOTORAZRTM V3 GSM wireless phone. Tecla inteligente Tecla de voz Crear grabaciones de voz y nombres de marcación por voz. Botones de volumen Tecla programable izquierda Realizar la función en la parte inferior izquierda de la pantalla. 040128o Tecla de menú Tecla programable derecha Realizar la función en la parte inferior derecha de la pantalla. Tecla del operador Tecla enviar Realizar y contestar llamadas. Puerto de conexión de accesorios Insertar cargador y accesorios del teléfono. Tecla de mensaje Tecla de navegación de 4 direcciones con selección central Tecla de encendido y fin Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas, salir del sistema de menús. 1 ¡Pruébelo! Lente de la cámara Tecla inteligente Tomar autorretratos con la cámara cuando la solapa está cerrada. Función Tomar fotografías Tome autorretratos (solapa cerrada) Enviar fotografía 2 Indicador LED Bluetooth® Pantalla externa Vea la información de la llamada entrante, úsela como visor de cámara cuando la solapa esté cerrada. Descripción Oprima CÁMARA (+) para activar la cámara, dirija la lente al objetivo y oprima CAPTURA (+) para tomar una fotografía. Active la cámara, cierre la solapa, use el visor para apuntar la lente, oprima la tecla para tomar la fotografía. Envía una fotografía a un número de teléfono o a una dirección de correo electrónico: Tome la fotografía y oprima ALMACENAR (+) > Enviar mensaje. Función Establecer fotografía como ID con imagen Enviar mensaje multimedia Conexión inalámbrica Descripción Asigna una fotografía a un ingreso del directorio para permitir la ID de llamada con imagen: Tome la fotografía, luego oprima ALMACENAR (+) > Aplica como entrada a Dir Tel. Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos: E > Crear mensaje > Nuevo msj multimedia Configure una conexión inalámbrica Bluetooth® a un audífono, equipo para vehículos o dispositivo externo: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Act, oprima ATRÁS (-), oprima > Manos libres > [Busc dispositivos] 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. © Motorola, Inc., 2006. Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 6809501A42-A 4 Contenido Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalación de la Tarjeta SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16 Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Toma y envío de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . 24 Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Uso de la tecla de navegación de cuatro direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uso de la tecla del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uso de la tecla de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uso de la Tecla Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uso de la Pantalla Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Uso del altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . 51 5 Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . Programación de una imagen de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de skin del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de un tema de teléfono . . . . . . . . . . . . . Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación del tiempo activo de pantalla . . . . . . . . . Almacenamiento de su nombre y número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . . Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en espera o Silenciado de una llamada . . . . . . Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de ID de llamada (Llamadas entrantes). . . . . . . . . Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . Marcado de números internacionales. . . . . . . . . . . . . . Llamada con Marcado 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 52 53 54 57 57 57 58 59 60 61 61 63 64 64 64 65 66 66 66 68 68 69 69 70 70 71 72 72 73 Uso del correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menú Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Referencia Rápida de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mensajería instantánea * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Funciones especiales de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Monitoreo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Conexiones inalámbricas Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . 93 Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . 96 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Conformidade de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . 104 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 7 Inicio Inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o Acerca de esta guía Esta guía describe las funciones básicas del teléfono. Selección de una función del menú Use el sistema de menús para acceder a las funciones del teléfono. Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú desde la pantalla principal como se indica a continuación: Localización de funciones M > Llams recientes > Llams hechas Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe oprimir la tecla del menú M para abrir el menú, desplazarse y seleccionar s Llams recientes, luego desplazarse y seleccionar Llams hechas. Oprima la tecla de navegación de cuatro direcciones S para desplazarse y resaltar una función del menú. Oprima SELECR (+) para seleccionar la función de menú resaltada. 8 Funciones opcionales Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Inicio Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional. Instalación de la Tarjeta SIM Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/mensajes. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponerla a la electricidad estática, el agua o la suciedad. Deslice la tarjeta SIM por debajo de la correa de retención para insertarla en la ranura de la tarjeta, como se muestra más abajo: 1. 2. 9 Consejos acerca de la batería Inicio La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. 10 Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. Instalación de la batería 2. 3. 4. Inicio 1. Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. 11 Inicio Consejo: El conector angular proporcionado con el teléfono le facilita usar el teléfono con un cargador de batería o accesorio telefónico adherido. Acción 1 Inserte el enchufe del cargador de viaje en el conector angular removible, tal como se muestra en la imagen. 2 Inserte el enchufe del conector angular en el puerto del conector USB de su teléfono. 3 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada. Nota: Puede demorar hasta 10 segundos para que el teléfono entregue una indicación visible y sonora de que la batería está cargando. 4 Cuando el teléfono indique Carga completa, retire el cargador de viaje y el conector angular. Nota: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería. 12 Encendido del teléfono Acción 1 Mantenga oprimida la tecla de encendido P por 2 segundos para encender el teléfono. Inicio Nota: Puede tomar hasta 4 segundos para que la pantalla se ilumine después de encender el teléfono. 2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la tarjeta SIM. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono. En el inicio, es posible que se le dé la opción de personalizar el teléfono. Seleccione SÍ (-) para programar opciones telefónicas personales o NO (+) para ir a la pantalla principal. Para obtener más información acerca de la personalización del teléfono, consulte la página 84. 13 Apagado del teléfono Acción Mantenga oprimida la tecla de encendido P por 2 segundos para apagar el teléfono. Inicio Ajuste de volumen Oprima los botones para subir o bajar el volumen para: 040135o • silenciar una alerta de llamada entrante • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (la solapa debe estar abierta) Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón para bajar el volumen para cambiar a alerta de vibración. Oprímalo nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre. 14 Realización de llamadas Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico (consulte la página 28). Para marcar el número telefónico realizar la llamada finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Inicio Oprima 1 teclas del teclado 2 N 3 O Consejo: También puede cerrar la solapa del teléfono para finalizar la llamada. Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Contestar al abrir.) Si la solapa del teléfono no está activa: Oprima 1 No RSPONDR (-) 2 O Para contestar la llamada finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado 15 Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #. Inicio Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel. 16 Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la página 65. Si no conoce su número telefónico, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! Toma y envío de fotografías Para activar la cámara del teléfono desde el sistema de menús: Localización de funciones M > Multimedia > Cámara En la pantalla aparecerá la imagen del visor activo. Funciones destacadas Atajo: En la pantalla principal, oprima CÁMARA (+) para activar la cámara. Oprima S Espacio hacia arriba o utilizado del abajo para almacenamiento ÁREA DE acercar o alejar de fotografías IMAGEN la imagen. Oprima Oprima S CAPTURAR hacia la izquierda Visor de foto (+) para o derecha para Memoria en uso:XX% tomar una aumentar o CAPTURAR fotografía. disminuir el brillo ATRÁS de la imagen. Oprima ATRÁS (-) para salir Oprima M para abrir de la aplicación de cámara. el Menú de imágenes. 17 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico y luego: Funciones destacadas Oprima 1 CAPTURAR (+) 2 ALMACENAR (+) Para tomar una fotografía ver opciones de almacenamiento Si decide guardar la fotografía, continúe con el paso 3. o bien IGNORAR (-) 3 S 4 SELECR (+) borrar la fotografía y regresar para activar el visor desplazarse hasta Enviar en mensaje, Sólo guardar, Aplicar como fondo, Aplicar como protector de pantalla o Aplicar como ingreso del directorio realizar la opción de almacenamiento Tomar un autorretrato Acción 1 En la pantalla principal, oprima CÁMARA (+) para activar la cámara, luego cierre la solapa. o bien Cierre la solapa, luego mantenga oprimida la tecla inteligente para activar la cámara y el visor de pantalla externa. 2 Use el visor externo para apuntar la lente de la cámara. 18 Ajuste de la programación de la cámara Oprima M para abrir el Menú de imágenes cuando la cámara esté activa. El Menú de imágenes puede incluir las siguientes opciones: Opción Ir a Imágenes Descripción Ver las imágenes y las fotografías almacenadas en el teléfono. Toma programada Programe un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Config de imágenes Abra el menú de configuración para ajustar la siguiente programación: • Auto repetir: vuelve al principio cuando aparece la última imagen en una presentación de diapositivas del álbum de imágenes. • Aleatorio: programa las imágenes para que aparezcan en orden aleatorio cuando se mira una presentación de diapositivas del álbum de imágenes. Funciones destacadas Acción 3 Oprima la tecla inteligente para tomar una fotografía. 4 Espere 5 segundas para que el teléfono guarde la fotografía y reinicie el visor externo. o bien Abrir la solapa para almacenar o desechar la fotografía. 19 Funciones destacadas Opción Descripción • Permitir alerta: activa o desactiva todas las alertas de sonido o vibración del teléfono cuando se toma una imagen. • Condiciones de luz: Programar en Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. • Exposición: Programar en +2, +1, 0, -1 ó -2. • Resolución: Programar la cámara para tomar fotos en las siguientes resoluciones: MMS (160x120 píxeles), Medio (320x240 píxeles) o Alta (640x480 píxeles) • Tono de obturador: Activar un tono que se reproduce cuando toma una foto. Se puede programar en Ninguno, Chimp, Quack, Flix, Boing o Click. Ver espacio Vea cuánta memoria queda para disponible almacenar imágenes. Envío de un mensaje multimedia Un mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más páginas con texto y objetos multimedia incorporados (incluidos fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz y videoclips). Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de correo electrónico. Consejo: La disposición de todas las páginas en un mensaje multimedia se define por la disposición de la primera página. Para mostrar un objeto multimedia en la parte superior de la página, insértelo en la primera mitad 20 del texto del mensaje. Para mostrar un objeto multimedia en la parte inferior de la página, insértelo en la segunda mitad del texto del mensaje. Localización de funciones 5 S 6 SELECR (+) 7 S 8 SELECR (+) 9 M 10 S 11 SELECR (+) Para ingresar texto en la página abrir el Menú MMS desplazarse a Ingresar ver una lista de los elementos que puede ingresar desplazarse a Imagen, Registro de voz, Sonido, Video, Página nueva, Nota rápida o Información de contacto seleccionar el tipo de archivo resaltar el archivo que desea insertar el archivo Funciones destacadas 1 2 3 4 Oprima teclas de teclado M S SELECR (+) E > Crear mensaje > Nuevo msj multimedia Para agregar otra página al mensaje, continúe con el paso 9. abrir el Menú MMS para insertar una nueva página desplazarse a Ingresar ver una lista de los elementos que puede ingresar 21 Oprima 12 S 13 SELECR (+) Para desplazarse a Página nueva insertar una página nueva después de la actual Funciones destacadas Repita los pasos 1 a 8 para ingresar el contenido de la página nueva. Cuando termine de crear el mensaje multimedia: Oprima 1 OK (+) 2 S Para almacenar el mensaje desplazarse a una opción de Enviar a: resalte un ingreso del directorio telefónico. O resalte [Crear ingreso] para ingresar uno o más números telefónicos o direcciones de email. O resalte [Ingreso nvo a directorio] para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio. 22 Oprima 3 AGREGAR (+) Para agregar el ingreso del directorio a la lista de destinatarios o bien SELECR (+) 4 LISTO (+) 5 S 6 CAMBIAR (-) 7 teclas del teclado 8 OK (+) 9 CAMBIAR (-) 10 S 11 SELECR (+) 12 S 13 SELECR (+) seleccionar [Ingreso único] o [Nuevo ingreso del directorio] almacenar los números o direcciones desplazarse a Asunto Funciones destacadas Repita los pasos 2 y 3 para agregar ingresos del directorio adicionales a la lista. seleccionar Asunto ingresar el asunto guardar el asunto seleccionar Anexos para adjuntar un archivo al mensaje, si lo desea desplazarse a Imagen, Sonidos o Video seleccionar el tipo de archivo resaltar el archivo que desea adjuntar el archivo 23 Funciones destacadas Oprima 14 ATRÁS (-) 15 S 16 CAMBIAR (-) 17 AGREGAR (+) o QUITAR (+) 18 OK (-) 19 ENVIAR (+) Para volver al editor de mensajes desplazarse a Recibo para solicitar un recibo, si lo desea seleccionar Recibo activar/desactivar el reporte de envío volver al editor de mensajes enviar el mensaje o bien M ver los detalles del mensaje y guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un audífono o equipo para vehículos de manos libres Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos. Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. 24 Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Activar y desactivar la potencia de Bluetooth El método preferido para conectar el teléfono a un audífono o equipo manos libres Bluetooth para vehículo es activar la potencia de Bluetooth en el teléfono y luego conectarlo al audífono o equipo para vehículos. Para activar la potencia de Bluetooth: Localización de funciones Funciones destacadas Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo. M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Act Este procedimiento activa Bluetooth y lo deja así hasta que usted lo desactive. Cuando está activado el Bluetooth del teléfono, el accesorio de manos libres se puede volver a conectar en forma automática al teléfono cuando activa el accesorio o lo mueve dentro del rango del teléfono. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe el Bluetooth en Des cuando no lo use. 25 Búsqueda de otros dispositivos Para conectar su teléfono a un audífono o dispositivo manos libres Bluetooth: Funciones destacadas Localización de funciones M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] Si la función Bluetooth está desactivada, el teléfono indica Encender temporalmente la configuración de esta función Bluetooth. Oprima SÍ (-) para continuar. Como alternativa, programe Potencia en Act en el menú de Configuración para activar la potencia de Bluetooth y dejarla así. Su teléfono explora y muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Nota: Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, debe desconectarlo para buscar otros dispositivos. Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima SELECR (+). El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SÍ (-) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando se hace la conexión, el indicador Bluetooth à aparece en la pantalla principal, y el indicador LED Bluetooth externo se ilumina. 26 Envío de objetos a otro dispositivo Puede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth para enviar una imagen, sonido, video, ingreso de directorio, evento de agenda o favorito de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil. Envío de una imagen, sonido o video Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea enviar el objeto. Envío de una entrada de directorio, evento de agenda o favorito Funciones destacadas Resalte en su teléfono el objeto que desea enviar al otro dispositivo y luego oprima M > Copiar. Resalte en su teléfono el elemento que desea enviar al otro dispositivo y luego oprima M > Enviar. Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea enviar el elemento. 27 Cómo usar el teléfono Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. Cómo usar el teléfono Fecha Proveedor de servicio 15/10/05 Llams recientes Browser Directorio telefónico Etiqueta de tecla programable izquierda Mensajes Reloj ESTILOS CÁMARA Indicador de menú Etiqueta de tecla programable derecha Oprima la tecla de navegación de cuatro direcciones S hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar un icono de función del menú. Si selecciona un icono de menú por error, oprima O para regresar a la pantalla principal. El indicador del menú M muestra que puede oprimir la tecla de menú M para ingresar al menú principal. 28 Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda - o la tecla programable derecha + para efectuar la función indicada. Notas: • La pantalla principal puede verse diferente a la que se muestra. Por ejemplo, los iconos de función de menú normalmente se ocultan para permitir una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los iconos de menú, consulte la página 85. • La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por tiempo específico. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo en que la luz de fondo permanece encendida, consulte la página 64. Cómo usar el teléfono • El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal. (consulte la página 85). • Para prolongar adicionalmente la vida útil de la batería, puede programar la pantalla para que se apague (además de la luz de fondo) cuando no se detecta actividad por un tiempo específico. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el 29 tiempo en que la pantalla permanece encendida, consulte la página 64. Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: 4. Roam 3. Intensidad de la señal 5. Línea activa 6. Presencia de mensajería 7. Mensaje Proveedor de servicio 15/10/05 2. GPRS 8. Nivel de batería 9. Estilo de timbre Cómo usar el teléfono 1. Datos 30 ESTILOS CÁMARA 1. Indicador de datos: Muestra el estado de la conexión y de la transmisión de datos. El indicador de conexión inalámbrica Bluetooth® à muestra cuándo la conexión Bluetooth está activa. Otros indicadores pueden incluir: 4 = transferencia segura de datos por paquete 3 = conexión segura para aplicaciones 2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) 7 = transferencia insegura de datos por paquete 6 = conexión insegura para aplicaciones 5 = llamada CSD insegura 2. Indicador GPRS: muestra que el teléfono está utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. GPRS permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores pueden incluir: * = contexto activo GPRS PDP , = disponible en datos por paquete GPRS 4. Indicador roam: el indicador de roam ã indica cuándo el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. 5. Indicador de línea activa: Muestra ? para indicar una llamada activa, o > para indicar que la transferencia de llamada está activa. Los indicadores para las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas pueden incluir: @ = línea 1 activa A = línea 1 activa, transferencia de llamada activada Cómo usar el teléfono 3. Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar o recibir llamadas cuando aparece ! o ). B = línea 2 activa C = línea 2 activa, transferencia de llamada activada 31 6. Indicador de presencia de mensajería: muestra cuando la mensajería instantánea está activa. Los indicadores pueden incluir: P = IM activa _ = ocupado J = disponible para llamadas telefónicas I = disponible para IM Q = invisible para IM X = sin conexión Cómo usar el teléfono Cuando una aplicación Java™ está activa, puede aparecer el indicador Java midlet ` en esa ubicación. 7. Indicador de mensaje: aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: r = mensaje de texto s = mensaje de correo de voz y de texto a = sesión de chat activa t = mensaje de correo de voz d = mensaje IM 8. Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería. 9. Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto 32 z = timbre bajo | = vibración = vibrar y timbrar } = vibrar y luego timbrar { = silencioso Uso de la tecla de navegación de cuatro direcciones Uso de la tecla del operador Desde la pantalla principal, oprima la tecla del operador L para ir al portal del sitio del proveedor del servicio a fin de acceder al contenido personalizado y a los servicios. Cómo usar el teléfono Oprima la tecla de navegación de 4 direcciones S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima la teclade selección central C en el centro de la tecla de navegación de cuatro direcciones para seleccionar un elemento de menú resaltado. La tecla de selección central, por lo general, realiza la misma función que la tecla programable derecha derecha +. Si el sitio Web no está disponible, oprima la tecla del operador para iniciar el micro-browser. 33 Uso de la tecla de mensaje En la pantalla principal, oprima la tecla de mensaje E para enviar un mensaje o leer los que ya ha recibido. Uso de menús Cómo usar el teléfono En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Icono de función del menú resaltada Tecla programable izquierda Realizar la función de la izquierda. Tecla de navegación de 4 direcciones con selección central Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Oprima C para seleccionar la función de menú. Directorio telefónico 040149o SALIR SELECR Tecla programable derecha Realizar la función de la derecha. Tecla de menú Ingresar al sistema de menús o abrir un submenú. Tecla fin Salir del menú sin realizar cambios. Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Oprima SELECR (+) o C para seleccionar la función del menú resaltado. 34 Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. Icono de Función menú n Directorio telefónico e Mensajes Q Juegos y Aps h Multimedia w Programación Icono de menú Función s Llams recientes É á ã Herr de oficina Acceso Web IM Oprima ATRÁS (-) para volver a la pantalla anterior. Llamadas hechas 10) Juan Sánchez 9) Silvia Pérez 8) Ana Martínez 7) Jorge Barriga 6) David González 5) María Sánchez 4) Carlo Emrys 3) Eduardo Andrade ATRÁS VER Oprima M para abrir el submenú. Opción resaltada Oprima VER (+) para ver detalles de la opción resaltada. Cómo usar el teléfono Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista. • Oprima S para desplazarse hacia arriba o abajo para resaltar la opción que desea. • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. 35 • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción de la lista que tenga mayor coincidencia. • Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S hacia la izquierda o derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. Ingreso de texto Cómo usar el teléfono Algunas funciones requieren que ingrese información. Desplazarse hacia el final de la lista para ver más opciones. Detalle de ingresos Nombre: Juan Sánchez Categoría: General Núm: 212-555-1212 Tipo: Oficina Guardar en: Teléfono Nombre de voz: Marcado rápido: 2 #(P) ID de timbre: Continental CANCELAR CAMBIAR Opción resaltada. Oprima S para desplazarse hacia otras opciones. Oprima CAMBIAR (+) para programar o editar la opción resaltada. Oprima CANCELAR (-) para salir sin realizar cambios. OK (-) aparece en pantalla cuando ingresa o edita información. 36 Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Msj CANCELAR 450 INGRESAR Oprima CANCELAR (-) para salir sin realizar cambios. Oprima M para abrir el submenú. Oprima INGRESAR (+) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido. Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que selecciona permanece activo hasta que selecciona otro. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: Primario Numérico Símbolo Secundario Cómo usar el teléfono Cómo seleccionar un modo de ingreso de texto El modo de ingreso de texto primario (vea más adelante para programar). Ingresar sólo números (consulte la página 46). Ingresar sólo símbolos (consulte la página 46). El modo de ingreso de texto secundario (vea más adelante para programar). 37 Como otra alternativa, puede seleccionar un modo de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto, oprimiendo M > Modo de ingreso. Cómo seleccionar los modos de ingreso de texto primario y secundario Puede programar diferentes modos de ingreso de texto primarios o secundarios y cambiar fácilmente entre modos, según sea necesario, cuando ingrese datos o escriba un mensaje. Cómo usar el teléfono Oprima M > Config de ingreso en una pantalla de ingreso de texto. Seleccione Config primaria o Config secundaria y: iTAP Tap Tap extendido Ninguno El software iTAP® predice cada palabra que ingresa para simplificar y acelerar el ingreso de texto. Ingrese letras y números individualmente oprimiendo una tecla una o más veces. Ingrese letras, números y símbolos individualmente, oprimiendo una tecla una o más veces. Oculte la programación Secundaria si prefiere no programar un modo de ingreso de texto secundario (sólo disponible para la Config secundaria). Uso de mayúsculas Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los 38 indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de uso de mayúsculas: U= sin letras en mayúsculas T= todas las letras en mayúsculas V= escribir en mayúscula solo la siguiente letra Indicadores de modo de ingreso de texto En el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de ingreso de texto: Secundario m q f l j k p n i o Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas Cómo usar el teléfono Primario g h Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo: W = modo numérico [ = modo símbolo 39 Uso del modo iTAP® Cómo usar el teléfono El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Por ejemplo, para escribir “los”, debe oprimir 8 4 3. El software iTAP reconoce que la palabra más común formada por esta combinación de teclas es “los”, y predice que “los” es la palabra que quiere escribir. Otras palabras comunes o fragmentos de palabras que se pueden deletrear con la misma combinación de teclas se presentan como alternativas en la parte inferior de la pantalla. Si es necesario, oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Un indicador le dice qué modo está activo (consulte la página 39). Si el modo iTAP no está programado como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 38. Ingreso de palabras en modo iTAP Oprima 1 teclas correspondientes del teclado (oprima una vez por letra) 2 S izquierda o derecha 40 Para mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla resaltar la combinación que desea Oprima 3 S arriba o bien * o bien SELECR (+) Para aceptar la palabra completa predicha, seguida de un espacio ingresar la combinación resaltada, seguida de un espacio Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el teléfono muestra: Oprima * para ingresar el Prog y un espacio. Oprima BORRAR (-) para borrar la última letra. Msj Prog rama 442 Prog Proh Spoi Proi BORRAR SELECR Oprima S para aceptar el Programa. Cómo usar el teléfono seleccionar la combinación resaltada, sin espacio Puede oprimir las teclas correspondientes del teclado para agregar más letras al final de la combinación. Oprima S a la derecha para resaltar otra combinación. Oprima SELECR (+) para bloquear la combinación resaltada. Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. 41 Ingreso de palabras nuevas en modo iTAP Puede ingresar una palabra que el software iTAP no reconozca. Si su palabra no aparece como combinación de letras en la parte inferior de la pantalla: 1 Cómo usar el teléfono 2 3 4 Acción Oprima BORRAR (-) una o más veces para borrar las letras hasta que vea una combinación de las mismas, en la parte inferior de la pantalla, que corresponda al inicio de la palabra que desea ingresar. Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación de letras. Oprima SELECR (-) para seleccionar la combinación de letras. Continúe ingresando letras y seleccionando combinaciones de letras para formar la palabra. Su teléfono almacena la palabra nueva en forma automática y la muestra como opción la siguiente vez que ingrese una combinación de letras. Cuando se llena el espacio de memoria para almacenar palabras nuevas, el teléfono borra las palabras más antiguas para agregar las nuevas. Ingreso de números y puntuación en el modo iTAP Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP. 42 Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres que aparecen en el “Tabla de caracteres” en la página 45. Uso del modo iTAP Éste es el modo de ingreso de texto básico en el teléfono. El modo Tap se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El modo Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 45. Reglas de ingreso de texto con modo Tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. Por ejemplo, debe oprimir 2 una vez para ingresar “a”, dos veces para ingresar “b”, tres veces para ingresar “c” o cuatro veces para ingresar “2”. Cómo usar el teléfono Si es necesario, oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo Tap. Un indicador muestra qué modo está activo (consulte la página 39). Si Tap o Tap extendido no está programado como modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 38. • Después de dos segundos, el modo Tap acepta el carácter y el cursor se mueve a la siguiente posición. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. 43 • Si no desea guardar el texto o la edición del texto, oprima O para salir sin guardar. Ingreso de palabras en modo TAP Cómo usar el teléfono Oprima 1 una tecla correspondiente del teclado una o más veces 2 teclas del teclado ingresar los caracteres restantes Consejo: Oprima S hacia la derecha para aceptar una palabra completa o * para ingresar un espacio. almacenar el texto 3 OK (+) Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el teléfono muestra: El carácter aparece en el punto de inserción. Oprima BORRAR (-) para borrar el último carácter ingresado. 44 Para ingresar una letra, número o símbolo Msj 449 T BORRAR Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. OK Oprima OK (+) para aceptar y guardar el texto. Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver en pantalla: Oprima S hacia la derecha para aceptar el programa. Oprima * para rechazarlo e ingrese un espacio después del prog. Msj 432 Éste es un prog rama BORRAR Para ingresar una palabra diferente (como progresso), oprima las teclas para ingresar los caracteres restantes. OK Tabla de caracteres 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 ä å á à â ã α β ç d e f 3 δ ë é è ê φ g h i 4 ï í î γ j k l 5 λ m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω p q r s 7 π ß σ t u v 8 θ ü ú ù û w x y z 9 ξ ψ cambiar el texto en mayúscula/minúscula, para letras en mayúsculas Cómo usar el teléfono Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo Tap extendido. 45 * # ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. Cómo usar el teléfono Uso del modo numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador numérico W. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso. Uso del modo símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador de símbolo [. Oprima 1 teclas correspondientes del teclado (oprima una vez por símbolo) 46 Para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla Oprima 2 S izquierda o derecha 3 SELECR (+) Para resaltar la combinación que desea seleccionar la combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. o bien * ingresar la combinación resaltada Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo símbolo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ @ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = Cómo usar el teléfono Tabla de símbolos $ £ ¥ # % * 47 0 * # + - x * / = > < # § ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. Cómo usar el teléfono Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el texto ingresado completo. Uso de la Tecla Inteligente La tecla inteligente le entrega otra manera de realizar muchas funciones básicas del teléfono. Se anticipa a la siguiente acción que está por realizar. Por ejemplo, cuando resalta un elemento del menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo. 48 040159o Puede usar la tecla inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función que la tecla + programable derecha. Uso de la Pantalla Externa Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra información de hora y estado del teléfono. También muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes y otros eventos. Puede realizar las siguientes funciones en la pantalla externa. Oprima 1 teclas de volumen 2 tecla inteligente 3 botones de volumen Para seleccione Estilos de timbre programar un estilo de timbre regresar a la pantalla principal Cómo usar el teléfono Programación de un estilo de timbre del teléfono Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa. Consejo: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo de manos libres con esta función. 49 Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Acción 1 Oprima la tecla inteligente para ver la lista de llamadas recibidas. Cómo usar el teléfono o bien Oprima las teclas de volumen para no considerar el mensaje Llams perdidas. 2 Si es necesario, oprima los botones de volumen para desplazarse por la lista y resaltar una llamada no contestada. 3 Si tiene conectado un audífono al teléfono, mantenga oprimida la tecla inteligente para marcar el número. o bien Oprima la tecla inteligente para salir sin llamar. Uso del altavoz del manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. 50 Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres durante una llamada. El teléfono muestra Altavoz act en la pantalla de inicio. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o termine la llamada. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando el teléfono se conecta a un equipo de manos libres para automóvil o a un accesorio de audífonos. Cambio de un código, PIN o contraseña Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Cómo usar el teléfono El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono. También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario. Para cambiar un código o una contraseña: Localización de funciones M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas 51 Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. Cómo usar el teléfono Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté bloqueado (consulte la página 72). Bloqueo manual del teléfono Localización de funciones M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Consejo: El código de desbloqueo de su teléfono está programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. 52 En la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo desbloquear el teléfono Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apaga: M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Act Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo activar el bloqueo automático Cómo usar el teléfono Localización de funciones En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono. 53 Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o con los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima 1 M Cómo usar el teléfono 2 teclas del teclado 3 OK (+) Para ver la pantalla de omisión de código de desbloqueo ingresar el código de seguridad enviar el código de seguridad Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio. Uso del directorio telefónico Esta sección describe las operaciones básicas del directorio telefónico. Para obtener más información acerca del uso del directorio, vea la página 81. Almacenamiento de un número telefónico Escriba un número telefónico en la pantalla principal y luego oprima ALMACENAR (+) para crear un ingreso del directorio telefónico con ese número. Oprima OK (-) para almacenar el número o llenar los otros campos, según sea necesario para completar el ingreso. Si asigna un Nombre al ingreso del directorio telefónico, puede seleccionar MÁS para almacenar otro número (por ejemplo, un número de trabajo) para el mismo Nombre. 54 Grabación de un nombre de voz Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite. Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Programación de ID con imagen para un ingreso del directorio telefónico También consulte las páginas 2 y 17. Discado de un número Oprima M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio, oprima N para llamar. Atajo: En el directorio telefónico, oprima una tecla correspondiente del teclado una o más veces para saltarse los ingresos que comienzan con las letras de la tecla. Cómo usar el teléfono Oprima M > Directorio tel > ingreso, oprima M > Editar > Imagen > nombre de imagen. Marcación de un número por voz Oprima y suelte el tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). 55 Orden de ingresos del directorio telefónico Oprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, consulte la página 83. Consejo: En el modo de vista del número Primario, resalte un nombre y oprima S a izquierda o derecha para ver otros números asociados con el nombre. Cómo usar el teléfono Visualización de ingresos por categoría 56 Oprima M > Directorio tel, oprima M > Categorías, luego seleccione si desea ver Todos los ingresos, los ingresos de una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) o los ingresos de una categoría que usted creó. Para programar la categoría para un ingreso del directorio, consulte la página 82. Configuración del teléfono Programación de un estilo de timbre Puede programar los siguientes perfiles de estilo de timbre en el teléfono: • Alto • Bajo • Vibrar • Vibrar/timbrar • Vibrar y timbrar • Silencioso Para programar un estilo de timbre: Localización de funciones M > Programación > Estilo de timbre > Estilo > nombre de estilo El indicador de estilo de timbre muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 32). Cambio de la alerta de llamada Configuración del teléfono Cada perfil utiliza un conjunto diferente de alertas de timbre o de vibración para notificarle las llamadas entrantes, mensajes de texto y otros eventos. La programación Silencioso silencia el teléfono hasta que usted programa otro estilo de timbre. Puede cambiar la alerta que usa un estilo de timbre para notificarle acerca de las llamadas entrantes o de otros 57 eventos. Cualquier cambio que realice se guarda en el perfil de estilo de timbre. Localización de funciones M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede programar una alerta para la programación del estilo de timbre Silencioso. Para desplazarse a Llamads (o Línea 1 o Línea 2 para los teléfonos de dos líneas) 2 CAMBIAR (+) seleccionar el evento 3 S desplazarse a la alerta que desea 4 SELECR (+) seleccionar la alerta 5 ATRÁS (-) guardar la programación de alerta Configuración del teléfono Oprima 1 S 58 El perfil de estilo de timbre contiene programación adicional para otros eventos y programación para ID de timbre, volumen de timbre y del teclado. Puede cambiar la programación del perfil del estilo de timbre según lo desee para personalizar el estilo de timbre. Programación de la hora y fecha Debe programar la hora y fecha para usar la agenda. Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Hora y fecha Programación de una imagen de fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. La imagen de fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se muestra el menú. Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S hacia arriba o abajo Para desplazarse a Imagen abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/animación Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen. Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla. Configuración del teléfono 4 5 6 7 Desplácese a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. SELECR (+) seleccionar la imagen S desplazarse a Esquema CAMBIAR (+) ajustar el esquema de imagen S desplazarse a Centrar, Mosaico o Pantalla completa 59 Oprima Para 8 SELECR (+) confirmar la programación de esquema 9 ATRÁS (-) guardar programación de fondo Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco. Configuración del teléfono Consejo: Desactive el protector de pantalla para prolongar la vida útil de la batería. 60 Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Prot. pantalla Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S hacia arriba o abajo Para desplazarse a Imagen abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/animación Desplácese a (Ningún) para desactivar la imagen de protector de pantalla. Oprima 4 SELECR (+) 5 S 6 CAMBIAR (+) 7 S 8 SELECR (+) 9 ATRÁS (-) Para seleccionar la imagen desplazarse a Retraso programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que inicia el protector de pantalla seleccionar el intervalo de inactividad guardar la programación del protector de pantalla Cambio de skin del teléfono Cambiar la apariencia y sentido de la interfaz del usuario del teléfono al seleccionar una programación de skin diferente. M > Programación > Personalizar > Skin > skin El teléfono muestra el nuevo skin. Programación de un tema de teléfono Un tema de teléfono es un conjunto agrupado de archivos de imagen y sonido con un tema específico (como un evento especial o un Configuración del teléfono Localización de funciones 61 personaje de dibujos animados) que puede aplicar conjuntamente al teléfono. Los temas de teléfono generalmente incluyen una imagen de fondo, un de protector de pantalla y un tono de timbre. Su teléfono incluye varios temas precargados. Puede descargar e instalar temas adicionales en el teléfono. Descarga de un tema Para descargar un tema de la página Web con el microbrowser, consulte la página 99. Cuando instale el tema, puede aplicar instantáneamente su protector de pantalla, fondo y timbre cuando en su teléfono vea el mensaje ¿Aplicar tema ahora? Selección de un tema Configuración del teléfono Puede aplicar cualquiera de los temas instalados en el teléfono. 62 Nota: Si uno de los componentes del tema no está disponible, se aplicará una programación predeterminada. Localización de funciones M > Multimedia > Temas > tema Borrado de un tema No se puede borrar los temas precargados en el teléfono. Para borrar uno o todos los temas que haya descargado e instalado: Localización de funciones M > Multimedia > Temas > tema Oprima 1 M 2 S 3 SELECR (+) Para abrir el menú Tema desplazarse a Borrar o Borrar todo seleccionar la opción Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contestar al abrir contestar abriendo la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar: M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr Oprima 1 S Para desplazarse hasta la Multitecla o Contesta al abrir seleccionar la opción desplazarse a Activado o Desactivado confirmar la programación 2 CAMBIAR (+) 3 S 4 SELECR (+) Configuración del teléfono Localización de funciones 63 Programación del brillo de la pantalla Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Brillo Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla. Configuración del teléfono Localización de funciones 64 M > Programación > Config inicial > Luz de fondo La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por tiempo específico. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Programación del tiempo activo de pantalla Para prolongar la vida útil de la batería, puede programar que la pantalla se apague (junto con la luz de fondo) cuando no se detecte actividad durante un tiempo especificado. Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla Puede programar que la pantalla permanezca encendida por uno o dos minutos o programar en Apagado para desactivar el tiempo activo de pantalla. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para almacenar o editar la información de su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM: M > Programación > Estado del tel > Mis núms de tel Atajo: Oprima M # en la pantalla principal para ver y modificar el nombre y el número de teléfono. Si no conoce su número telefónico, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Configuración del teléfono Localización de funciones 65 Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 15. Funciones de llamada Desactivación de una alerta de llamada Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada. Acción 1 Oprima los botones de volumen para desactivar la alerta. 2 Abra la solapa (u oprima el botón del audífono del manos libres) para contestar la llamada. Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de los números de llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. Localización de funciones 66 M > Llams recientes Oprima 1 S 2 SELECR (+) 3 S Para desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas seleccionar la lista desplazarse a un ingreso 4 N Nota: < significa que la llamada se conectó. llamar al número del ingreso VER (+) ver detalles de ingreso (como hora y fecha de la llamada) o bien M abrir el Menú últ llams para desarrollar otros procedimientos Funciones de llamada o El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Almacenar Borrar Borrar todo Ocultar ID/ Mostrar ID Enviar mensaje Descripción Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Borre el ingreso. Borre todos los ingresos de la lista. Oculta o muestra su ID de llamada para la siguiente llamada. Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo Para. 67 Opción Agregar dígitos Agregar número Funciones de llamada Enviar tonos Voz después fax Descripción Agregue dígitos después del número. Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Envíe el número a la red como tonos DTMF. Nota: Esta opción aparece solamente durante una llamada. Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 93). Remarcado de un número Oprima 1 N 2 S 3 N Para ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar remarcar el número Uso del remarcado automático Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Oprima N o REINTEN (+) 68 Para remarcar el número Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada. Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra: • el indicador de llamada perdida û Oprima 1 VER (+) 2 S 3 N Para mostrar la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada para devolver hacer la llamada Funciones de llamada • X Llam perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas Uso de los apuntes El conjunto de dígitos más reciente ingresado en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Éste puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que anotó durante una llamada para uso futuro. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: Localización de funciones M > Llams recientes > Apuntes 69 Oprima N Para llamar al número o bien ALMACENAR (+) cree un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. o bien Funciones de llamada M abrir el Menú de marcación para agregar un número o ingresar un carácter especial Puesta en espera o Silenciado de una llamada Oprima M > Espera Para poner en espera todas las llamadas activas o bien M > Silenciar silenciar todas las llamadas activas Uso de llamada en espera Cuando está en una llamada, suena un tono de alerta para indicar que recibió una segunda llamada. 70 Oprima 1 N 2 CAMBIAR (+) Para contestar la llamada nueva cambiar entre llamadas o bien ENLACE (-) conectar las dos llamadas o bien M > Terminar llamada en espera terminar la llamada en espera Localización de funciones M > Programación > Config llam entrante > Llam en espera Funciones de llamada Si es necesario, debe activar llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar una llamada en espera: Uso de ID de llamada (Llamadas entrantes) Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de las llamadas entrantes en las pantallas externa e interna de su teléfono. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la ID de imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra almacenado en el directorio telefónico o Llam entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. 71 También puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva para ingresos específicos almacenados en el directorio telefónico. Para obtener más información, consulte la página 81. Funciones de llamada Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Oprima 1 teclas del teclado 2 N Para marcar el número de emergencia llamar al número de emergencia Marcado de números internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local 72 (+) para el país desde el cual está llamando. (Al ingresar + permite que su teléfono realice una llamada internacional). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado en forma habitual para marcar el código de país y el número telefónico. Llamada con Marcado 1 tecla Puede programar el marcado 1 tecla para llamar a ingresos en el directorio telefónico de la memoria del teléfono o en el directorio telefónico de la tarjeta SIM: Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla Oprima 1 S Para desplazarse a la ubicación que desea seleccionar ubicación 2 SELECR (+) Funciones de llamada Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Uso del correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. 73 Reproducir mensajes de correo de voz Localización de funciones E > Correo de voz El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Funciones de llamada Recepción de mensajes de correo de voz Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y la notificación de Correo de voz nvo. Oprima LLAMAR (+) Para escuchar el mensaje El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya lo realizó su proveedor de servicio. Localización de funciones 74 E M > Config correo de voz Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (+) Para ingresar su número de correo de voz guardar el número Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico. Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con línea dual activada. Localización de funciones Funciones de llamada Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. Para obtener más información acerca de estos caracteres, consulte la guía Más aquí. M > Programación > Estado del teléfono > Línea activa El indicador de estado de llamada en la pantalla muestra la línea telefónica activa actual (consulte la página 31). 75 Funciones del teléfono Menú principal Funciones del teléfono Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono. 76 n Directorio tel s Llams recientes Q á e h Multimedia • • • • • • • Llams recibidas Llams hechas Apuntes Duración de llams Costo de llamada Tiempos de datos Volúmenes de datos Mensajes • Crear mensaje • Mensajes de email • Buzón de mensaje • Correo de voz • Msjs browser • Servicios de info • Notas rápidas • Buzón de salida • Borradores • Plantillas MMS É Herr de oficina Aplicaciones SIM Calculadora Agenda Atajos Registros de voz Despertador Servicios de marcado • Marcado fijo • Marcar a servicio • Núm marc rápido • Chat Juegos y Aps Acceso Web • Browser • Atajos web • Páginas guardadas • Historial • Ir a URL • Config Browser • Sesiones Web • • • • • • ã w Temas Cámara Imágenes Sonidos MotoMixer Videos IM * Programación (consulte la página siguiente) • • • • • • • * Puede que no todas las funciones de IM estén activadas disponibles en el teléfono. Menú Programación l t Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Núm marc rápido Estilos de timbre • Estilo • Detalle de estilo m Estado del teléfono • • • • • S H • Contestar auto • Manos libres auto Config llam entrante • Cronómetro de llam • Config costo llam • Mi ID de llamada • Voz y fax • Opc para contestr • Llam en espera Z Config inicial • • • • • • • • • • • Hora y fecha Marcado 1 tecla Tiempo activo de pantalla Luz de fondo Configuración TTY Desplazar Idioma Brillo DTMF Reinicio General Borrado general j u Red • • • • • • Red nueva Configuración red Redes disponibles Mi lista de redes Tono de servicio Tono llam perdida Seguridad • Bloq de teléfono • Bloq de funciones • Marcado fijo • Bloqueo de llamadas • PIN SIM • Contraseñas nvas • Manejo de certificado c Config. Java • • • • • • • • Sistema Java Borrar aplicaciones Aplicación vibración Aplicación volumen Prioridad de aplicación Luz de fondo aplicación Set Standby App DNS IP Funciones del teléfono U Transferencia de llamadas • Llams de voz • Llams de fax • Llams de datos • Cancelar todo • Estado transferencia Audífono • Contestar auto • Marcado por voz J Prog. para auto L Conexión • Enlace Bluetooth • Sinc Mi número de Números Info de saldo/disponible Línea activa Medidor de bat Otra información 77 Referencia Rápida de Funciones Esta sección le ayuda a localizar y usar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Funciones del teléfono Funciones de llamada 78 Función Descripción Conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima N, oprima ENLACE (-) Durante una llamada: Transferir una llamada M > Transferir, marque el número de transferencia, oprima N. Oculta o muestra su ID de número telefónico de llamada identificación de llamada (saliente) para la siguiente llamada saliente. M > Programación > Config en llam > Mi ID de llamada. > Sólo sig llamada > Ocultar ID o Mostrar ID Marque un código de área Agregar o un prefijo para un número número del directorio telefónico y: M > Agregar número Función Marcado rápido Desvío de llamada Bloqueo de llamadas Mensajes Función Enviar mensaje de texto Funciones del teléfono Llamadas TTY Descripción Realice marcado rápido y llame a un ingreso del directorio: Ingrese el número de marcado rápido, oprima #, oprima N. Configure o cancele la transferencia de llamadas: M > Programación > Transfer llams Restrinja llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Bloq de llamadas Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M > Programación > Config inicial > Configuración TTY Descripción Envíe un mensaje de texto: E > Crear mensaje > Nuevo mensaje corto 79 Función Enviar mensaje multimedia Enviar carta Funciones del teléfono Usar plantilla MMS Leer mensaje nuevo 80 Leer mensajes antiguos Almacenar objetos de mensaje Descripción Envía un mensaje multimedia: E > Crear mensaje > Nuevo msj multimedia Envía una carta multimedia: E > Crear mensaje > Carta nueva Abre una plantilla MMS con medios precargados: E > Plantilla MMS Lea un nuevo mensaje de texto o multimedia recibido: Oprima LEER (+) cuando aparece la notificación Mensaje nuevo. Lea mensajes recibidos: E > Buzón de mensajes Consejo: OprimaM para realizar diversas acciones en el mensaje. Vaya a una página de mensajes multimedia o resalte un objeto en una carta y luego: M > Almacenar Directorio telefónico Función Agregar ingreso nuevo Marcar número Programación de ID de timbre para ingreso Funciones del teléfono Número de marcado por voz Descripción Agregar un ingreso nuevo al directorio telefónico: M > Directorio tel M > Nuevo > Número telefónico o Dirección email Llame a un número almacenado en el directorio telefónico: M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio, oprima N para llamar Marque por voz un número almacenado en el directorio telefónico: Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Asigna una alerta de timbre distintiva a un ingreso: M > Directorio tel > ingreso M > Modif > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar identificación de timbre, consulte la página 84. 81 Función Programación de ID de imagen para ingreso Funciones del teléfono Programación de vista de ID con imagen Programación de categoría para ingreso Programar vista por categoría 82 Descripción Asigne una imagen o fotografía para mostrar cuando reciba una llamada de un ingreso: M > Directorio tel > ingreso M > Modif > Imagen > nombre de imagen Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Vea los ingresos del directorio telefónico como lista de texto o con fotografías de ID de llamada con imagen: M > Directorio tel M > Configuración > Ver por > ver nombre Programar la categoría para un ingreso: M > Directorio tel > ingreso M > Modif > Categoría > nombre de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Programa una vista de categoría: M > Directorio tel M > Categorías > vista de categorías Función Programar ID de timbre de categoría Descripción Programe una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) para que suene al recibir llamadas de ingresos de una categoría específica: M > Directorio tel M > Categorías, resalte la categoría, oprima M > Editar > ID de timbre. Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Programar el número o dirección primario Funciones del teléfono Ordenar lista de directorio telefónico Para activar identificación de timbre, consulte la página 84. Programe el orden de clasificación de los ingresos: M > Directorio tel M > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación Programe el número primario para un ingreso con varios números: M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima M > Programar primario > número o dirección. 83 Función Copiar ingresos del directorio telefónico Funciones del teléfono Enviar un ingreso del directorio a otro dispositivo Crear lista de correo de grupo Personalización de funciones Función Activar identificación de timbre Volumen de timbre 84 Descripción Copiar un ingreso entre el teléfono y la tarjeta SIM: M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima M > Copiar > ingresos > a Envíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima M > Enviar Crea una lista de correo de grupo como ingreso de directorio: M > Directorio tel M > Nueva > Lista de correos Descripción Activar las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías del directorio telefónico: M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > ID de timbre Programe el volumen del timbre: M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Vol de timbre Funciones del teléfono Función Descripción Volumen del Programe el volumen del teclado al oprimir las teclas: teclado M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Vol de teclado Recordato- Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: rios M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Recordatorios Vea un reloj análogo o digital en la Vista del pantalla principal: reloj M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Vea el menú principal como iconos Vista de gráficos o como una lista de texto: menú M > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista Reordenar el menú principal de su Menú teléfono: principal M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar Muestre u oculte los iconos de Mostrar u funciones del menú en la pantalla ocultar los principal: iconos del M > Programación > Personalizar menú > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos 85 Función Cambiar iconos de menú y teclas principales Atajos Descripción Cambie los iconos de funciones del menú, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales Cree un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento de menú; luego, mantenga oprimida M. Funciones del teléfono Use un atajo: Oprima M, luego oprima el número de atajo. Mensajería instantánea * Función Registrarse Buscar a otros en línea Descripción Registrarse en un servicio de mensajería instantánea: M > IM > Registrarse Una vez que se conecta: Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios. * Puede que no todas las funciones de IM estén activadas disponibles en el teléfono. 86 Función Inicio de conversación Apertura de conversación activa Terminar conversación Desconexión Chat Función Iniciar chat Descripción Iniciar una nueva sesión de chat: M > Herr de oficina > Chat M > Chat nuevo Funciones del teléfono Descripción Iniciar una conversación: De su Lista de contactos, resalte un nombre de Contactos en línea, oprima ENVÍA IM (+). Abrir una conversación en curso: De su Lista de contactos, resalte un nombre de Conversaciones, oprima VER (+). En la pantalla de conversación: M > Fin conversación Desconectarse del servicio de mensajería instantánea: Seleccione Desconectarse en el menú IM con conexión. 87 Función Recibir solicitud de chat Terminar chat Descripción Cuando recibe una solicitud de chat: Oprima ACEPTAR (+) o IGNORAR (-) Durante una sesión de chat: M > Terminar chat Email Funciones del teléfono Función Envío de email Lectura de Leer un nuevo email recibido: Oprima LEER (+). email Funciones de menú Función Idioma Reinicio General 88 Descripción Enviar un email: E > Mensaje nuevo > Email nuevo Descripción Programe el idioma del menú: M > Programación > Config inicial > Idioma Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Reinicio general Función Borrado general Descripción Borra toda la programación e ingresos salvo la información de la tarjeta SIM, borra todos los archivos de imágenes y sonidos descargados, reinicia todas las opciones salvo código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Borrado general Funciones especiales de marcado Función Marcado fijo Descripción Activa o desactiva el marcado fijo: M > Programación > Seguridad > Marcado fijo Funciones del teléfono Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada por el usuario (incluidos los ingresos del directorio telefónico y la agenda) y el contenido descargado por el usuario (incluidos fotografías y sonidos) almacenados en la memoria de su teléfono. Una vez que borra la información, no la puede recuperar. Use la lista de marcado fijo: M > Herr de oficina > Servicios de discado > Marcado fijo 89 Función Marcar a servicio Núm marc rápido Funciones del teléfono Tonos DTMF Descripción Marcar números telefónicos de servicios: M > Herr de oficina > Servicios de discado > Marcar a servicio Marcar números telefónicos preprogramados: M > Herr de oficina > Servicios de discado > Núm marc rápido Active tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envíe números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número en el directorio o en la lista de llamadas recientes, luego oprima M > Enviar timbres. Monitoreo de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al 90 tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Función Duración de llams Funciones del manos libres Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Funciones del teléfono Descripción Vea los cronómetros de llamadas: M > Llams recientes > Duración de llams Cronóme- Vea información de tiempo o tro de llam costo durante una llamada: M > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam Vea los registros de costos Costo de de llamadas: llamada M > Llams recientes > Costo de llamada 91 Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Contestación automática (equipo para automóvil o audífono) Funciones del teléfono Marcado por voz (audífono) Manos libres auto (equipo para automóvil) Llamadas de datos y fax Función Enviar datos o fax 92 Descripción Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: M > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: M > Programación > Audífono > Marcar voz Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: M > Programación > Prog. para auto > Manos libres auto Descripción Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Función Recibir datos o fax Voz después fax Descripción Conecte el teléfono al dispositivo y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Menú de marcación > Voz después fax, después oprima N para realizar la llamada. Conexiones inalámbricas Bluetooth® Función Teléfono visible para otros dispositivos Descripción Permita que un dispositivo Bluetooth descubra su teléfono: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame Funciones del teléfono Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo. 93 Funciones del teléfono Función Conectarse a un dispositivo reconocido Descripción Conecta con un dispositivo manos libres reconocido: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre de dispositivo Desconexión Desconecta de un dispositivo: de un dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima DESCONEC (+). Cambiar a Cambia a un audífono o un equipo para automóvil dispositivo durante una llamada: durante una M > Use Bluetooth llamada Enviar un Enviar un objeto multimedia objeto a otro dispositivo: multimedia Seleccione el objeto, oprima M > Copiar, seleccione el a un dispositivo nombre del dispositivo. Trasladar Traslade un objeto objeto multimedia a otro multimedia dispositivo: a Resalte el objeto, oprima dispositivo M > Mover, seleccione el nombre del dispositivo. Precaución: Al mover un objeto se elimina el objeto original del teléfono. 94 Función Enviar datos a otro dispositivo Funciones de red Función Programación de red Descripción Vea la información de red y ajuste la programación de la red: M > Programación > Red Funciones del teléfono Descripción Copiar un ingreso de directorio telefónico, evento de agenda o favorito a otro dispositivo: Resalta el elemento, oprima M > Enviar. Modifique las propiedades Modificar propiedades de un dispositivo reconocido: de dispositivos Resalte el nombre del dispositivo y oprima M > Editar. Configurar las opciones de ConfiguraBluetooth del teléfono: ción de opciones de M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth Bluetooth > Configuración 95 Funciones del organizador personal Funciones del teléfono Función Programar alarma Desactivar una alarma Programe un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (+). Agrega un nuevo evento en la agenda: Agregar M > Herr de oficina > Agenda, resalte el nuevo evento a la día, oprima C, oprima M > Nuevo agenda Vea o modifique detalles de eventos: Ver un evento de M > Herr de oficina > Agenda, resalte el la agenda día, oprima C, resalte el evento, oprima VISTA (+) Ver un recordatorio de evento de Recordaagenda: torio de VER (+) evento Envía un evento de la agenda a otro dispositivo 96 Descripción Programe una alarma: M > Herr de oficina > Despertador Desactive una alarma: Oprima DESACTIVAR (-) u O. No considerar un recordatorio de evento: SALIR (-) Envíe un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > Herr de oficina > Agenda, resalte el día, oprima C, resalte el evento, oprima M > Enviar Descripción Crea un registro de voz: Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz Reproducir registro de voz Calculadora Convertidor de monedas Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función. Reproduzca un registro de voz: M > Herr de oficina > Registros de voz > registro de voz Calcule números: M > Herr de oficina > Calculadora Convierte monedas: M > Herr de oficina > Calculadora M > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima OK (+), ingrese el monto, oprima M > Convertir moneda. Funciones del teléfono Función Crear un registro de voz 97 Seguridad Función PIN SIM Funciones del teléfono Bloq de funciones 98 Manejo de certificados Descripción Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada. Bloquee las funciones del teléfono: M > Programación > Seguridad > Bloq de funciones Active o desactive los certificados de seguridad guardados en el teléfono: M > Programación > Seguridad > Manejo de certificado Noticias y diversión Función Administrar imágenes Funciones del teléfono Descripción Administre imágenes y animaciones: M > Multimedia > Imágenes Administrar Administre tonos de timbre y música que usted ha compuesto o sonidos descargado: M > Multimedia > Sonidos Administrar Administre videoclips: M > Multimedia > Videos videoclips Modificación Edita canciones basadas en MIDI que puede usar con su teléfono: de sonidos M > Multimedia > MotoMixer con > [Mix nuevo] o MotoMixer mezclar nombre de archivo Inicie una sesión de Iniciar microbrowser microbrowser: Oprima L Descarga de Descargar una imagen, sonido o un tema de objetos de página Web teléfono desde una página Web: Resalte el archivo, oprima SELECR (+), oprima ALMACENAR (+). 99 Funciones del teléfono Función Sesiones Web 100 Descripción Seleccione o cree una sesión Web: M > Acceso Web > Sesiones Web Descarga un juego o Descargar aplicación Java™ con el juegos o aplicaciones microbrowser: M > Acceso Web > Browser, resalte la aplicación, oprima SELECR (+), oprima BAJAR (+) Iniciar juego Iniciar un juego o o aplicación aplicación Java: M > Juegos y aplicaciones, resalte la aplicación, oprima SELECR (+) Reproducir una canción en el Reproducir teléfono. música M > Multimedia > Sonidos > nombre canción Crear lista de Cree una lista de reproducción de reproducción canciones para escuchar en el teléfono: M > Multimedia > Sonidos > [Lista nueva] Creación de Crea tonos de timbre iMelody que puede usar con el teléfono: tonos de M > Multimedia > Sonidos timbre > [iMelody nueva] Solución de problemas Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Solución de problemas Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). 101 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante 102 la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,89 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,58 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 1,24. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 103 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea p u E ó lU e a id frm n o C [Sólo para Francia] Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe 0168 Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. 104 Conformidade de la Unión Europea Índice A accesorio opcional 9 accesorios 9, 49, 50, 79, 91, 92, 93 administración de certificados 98 agenda 96 agregar número 68, 78 alerta creación 100 definición 57 desactivación 14, 66 programación 14, 49, 57 recordatorio 85 altavoz 91 altavoz del manos libres 50 animación 20, 59, 60, 99 aplicaciones Java 100 apuntes 69 atajos 86 atención a clientes 101 audífono 49, 50, 91 B batería 11 bloquear función 98 tarjeta SIM 98 teléfono 52 bloqueo de llamadas 79 borrado general 89 botones de volumen 1, 14, 49, 50 brillo 64 browser. Consulte microbrowser C calculadora 97 cámara 2, 17 canción 99, 100 cargador de viaje 12 carpeta de borradores 24 carta multimedia 80 chat 87 código de acceso internacional 72 código de desbloqueo 51, 52, 53 código de seguridad 51, 53 código PIN 51, 98 código PIN2 51 códigos 51, 52, 53 105 Conexión inalámbrica Bluetooth 3, 24, 84, 93, 96 contestar al abrir 63 contestar una llamada 15, 63 contraseña de bloqueo de llamadas 51 contraseñas. Consulte códigos correo de voz 73 cronómetros 91 cursor 37 estilo de timbre, programación 14, 49, 57 F fecha, programación 58 finalizar una llamada 15 fondo de pantalla 59 fotografía 2, 3, 17, 20, 55, 59, 60, 82, 99 Función Mostrar ID 67 Función Ocultar ID 67 función opcional 9 D H desbloquear función 98 teléfono 52 descargar objetos multimedia 80, 99 despertador 96 desvío de llamadas 79 dirección de email, almacenamiento 81 directorio tel 28, 54, 68, 73, 78, 79 dispositivo TTY 79 hora, programación 58 E email 88 encender y apagar 13, 14 equipo para automóvil 91 106 I iconos de menú 28, 35, 85, 86 ID de imagen 3, 18, 55, 71, 82 ID de llamada 3, 18, 55, 67, 71, 78, 82 ID de timbre 72, 81, 83, 84 idioma 88 IM 28, 86 imagen 20, 59, 60, 99 indicador CSD 30 indicador de conexión Bluetooth 2, 30 indicador de intensidad de la señal 31 indicador de línea activa 31 indicador de llamada perdida 69 indicador de mensaje 32 indicador de mensaje de correo de voz 32, 74 indicador de menú 28 indicador de nivel de batería 32 indicador de transferencia de llamadas 31 indicador de transmisión de datos 30 indicador en llamada 31 indicador GPRS 31 indicador Java midlet 32 indicador roam 31 indicadores 28, 30, 31, 32, 39, 69, 74 indicadores de estilo de timbre 32 indicadores de texto 39 indicadores IM 32 ingreso de texto 36 ingreso de texto predictivo 40 intercambio de objetos 27 J juegos 100 L línea activa, cambio 75 línea, cambio 75 lista de correo de grupo 84 lista de reproducción 100 llamada alerta, desactivar 14, 66 bloqueo 79 contestación 15, 63 costos 91 cronómetros 91 espera 70 finalización 15 marcado 15, 55, 81 marcado internacional 72 número de emergencia 72 realización 15, 55, 81 recepción 15 regreso 49, 69 silenciar 70 transferencia 78, 79 voz después fax 68 llamada de conferencia 78 llamada de datos 92, 93 llamada de fax 68, 92, 93 107 llamada de voz después fax 68 llamada en espera 70 llamada no contestada 49, 69 llamada silenciada 70 llamadas hechas 66 llamadas recibidas 66 llamadas recientes 28, 66, 68 luz de fondo 64 M marcado de un número telefónico 15, 55, 81, 89, 90 marcado 1 tecla 73 marcado fijo 89 marcado por voz 55, 81, 92 marcado rápido 79, 90 marcar el número de un servicio 90 mensaje 28, 79, 80, 85 mensaje Altavoz activado 51 mensaje Batería baja 32 mensaje Ingrese cód desbloq 53, 54 mensaje Llam entrante 71 mensaje Llam perdidas 49, 69 108 mensaje Llamada falló, número ocupado 68 mensaje multimedia 3, 20, 80 mensaje SIM bloqueada 13, 98 mensajería instantánea. Consulte IM menú idioma 88 ingreso de texto 36 navegación 34 personalización 85, 86 selección de función 35 mi número telefónico 16, 65 microbrowser 28, 99, 100 MMS, definición 20 modo de ingreso de símbolo 46 modo de ingreso de texto iTAP 40 modo de ingreso de texto tap 43 modo de ingreso numérico 46 MotoMixer 99 música 99, 100 N nombre de voz, grabación 55 número de emergencia 72 número telefónico almacenamiento de su número 65 almacenamiento en el directorio telefónico 81 línea activa, cambio 75 remarcado 68 visualización de su número 16 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico P páginas Web 99 pantalla brillo 64 idioma 88 luz de fondo 64 personalización 85, 86 skin 61 tiempo activo 64 uso 28 pantalla externa 2, 49 pantalla principal 28 programación de red 95 protector de pantalla 60 puerto de conexión de accesorios 1 R realización de una llamada 15, 55, 81 recordatorios 85 registro de voz 20, 97 reinicio general 88 reloj 28, 58, 85 remarcar 68 S sesiones Web 100 skin 61 solapa 15, 18, 49, 63 solución de problemas 101 sonido 20, 99, 100 T tabla de caracteres 45 tabla de símbolos 47 tarjeta SIM bloqueo 98 código PIN 51, 98 código PIN2 51 instalación 9 marcar el número de un servicio 90 precauciones 9 tecla de encendido 1, 13, 14 tecla de mensaje 1, 34 tecla de menú 1, 8 109 tecla de navegación 1, 8, 33 tecla de selección central 1, 33 tecla de voz 1, 55 tecla del operador 1, 33 tecla enviar 1, 15 tecla fin 1, 15 tecla inteligente 1, 2, 18, 48, 49, 50, 86 tecla prog izq 1 tecla programable derecha 1, 29, 86 tecla programable izquierda 29, 86 teclado 63, 85 teclas 1, 8, 13, 14, 15, 29, 33, 34, 48, 49, 50, 86 teclas principales 86 teclas programables 1, 29, 86 teléfono desbloqueo 52, 53 encender y apagar 13, 14 ilustración 1, 2 tema 61 tema de teléfono 61 tono de timbre 99, 100 tonos DTMF 68, 90 transferir una llamada 78 110 U uso del manos libres 91 V vida útil de la batería, prolongación 10, 25, 29, 60, 64 videoclip 20, 99 volumen auricular 14 teclado 85 timbre 14, 84 volumen de timbres 14, 84 volumen del auricular 14 Importante información legal y de seguridad Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809497A48-C A-2 Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligros de asfixia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ataques o pérdida de conocimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precaución sobre el uso con volumen alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 A-4 A-4 A-5 A-6 A-6 A-7 A-8 A-8 A-8 A-8 Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15 Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16 Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16 Ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16 Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 Etiqueta de perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18 Contenido A-3 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006. A-4 Información de seguridad Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Información de seguridad A-5 Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Bolsas de aire de automóviles No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. A-6 Información de seguridad Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. 032376o 032375o Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. 032378o No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Información de seguridad A-7 Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. A-8 Información de seguridad Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de Industry Canada A-9 Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso de la FCC A-10 Aviso de la FCC Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Garantía A-11 Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. A-12 Garantía Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. Garantía A-13 ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. A-14 Garantía Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Prótesis auditivas Prótesis auditivas A-15 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Información de la OMS Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Registro Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Ley de exportaciones A-16 Información de la OMS Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/index.html Reciclaje Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: "Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate." No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Etiqueta de perclorato Reciclaje A-17 Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call Smart SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. Prácticas inteligentes A-18 Prácticas inteligentes • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. Prácticas inteligentes A-19 A-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Motorola MOTORAZR V3 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas