Transcripción de documentos
motorola V235
GSM
HELLOMOTO
Introducing your new Motorola V235 GSM wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson.
Open menus.
Navigate menus.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certain mobile phone features are dependent on the
capabilities and settings of your service provider’s
other Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and
other countries. All other product or service names
are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc., 2006.
Manual Number: 6809501A40-A
contents
menu map. . . . . . . . . . . .
Use and care . . . . . . . . . .
essentials . . . . . . . . . . . .
about this guide . . . . . .
5
7
8
8
basics. . . . . . . . . . . . . . .
display . . . . . . . . . . . .
menus . . . . . . . . . . . .
text entry . . . . . . . . . .
17
17
20
21
calls . . . . . . . . . . . . . . . .
turn off a call alert. . . .
recent calls . . . . . . . . .
redial. . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
33
other features (continued)
phonebook. . . . . . . . . . 41
messages . . . . . . . . . . 46
personalizing . . . . . . . . 49
call times & costs . . . . 53
handsfree . . . . . . . . . . 53
data & fax calls . . . . . . 54
network . . . . . . . . . . . . 55
Export Law. . . . . . . . . . .
Recycling . . . . . . . . . . . .
Perchlorate Label. . . . . .
Driving Safety . . . . . . . .
index. . . . . . . . . . . . . . . .
83
83
85
86
88
menu map
main menu
n Phonebook
s Recent Calls
• Received Calls
• Dialed Calls
É
Tools
• Calculator
• Datebook
• Shortcuts
• Alarm Clock
h
Multimedia
• Pictures
• Sounds
• Camera
• Video Camera
settings menu
l Personalize
•
•
•
•
•
•
t
Home Screen
Main Menu
Color Style
Greeting
Wallpaper
Screen Saver
Ring Styles
• Style
• Style Detail
Z
Initial Setup
• Time and Date
• 1-Touch Dial
• Auto Redial*
• Display Timeout*
• Backlight
• Scroll
• Language
• Contrast
• DTMF
• Master Reset
j
c
Network
• New Network
• Network Setup
• Available Networks
• My Network List*
• Service Tone*
• Network Jingle *
• Call Drop Tone
Java Settings
• Java System
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
Use and care
liquids of any kind
dust and dirt
essentials
CAUTION: Before using the
phone for the first time, read the
This example shows that, from the home
screen, you press M to open the menu,
highlight and select s Recent Calls, then
SIM card
Your Subscriber Identity Module (SIM) card
contains personal information like your phone
number and phonebook entries.
Caution: Don’t bend or scratch your SIM card.
Keep it away from static electricity, water, and
To remove a SIM card:
3
You can charge your battery by connecting a
cable from your phone’s mini-USB port to a
USB port on a computer. Both your phone and
the computer must be turned on, and your
computer must have the correct software
drivers installed. Cables and software drivers
are available in Motorola Original data kits,
sold separately.
• New batteries or batteries stored for a
long time may take more time to
charge.
• When charging your battery, keep it
near room temperature.
• When storing your battery, keep it
uncharged in a cool, dark, dry place.
032375o
Contact your local recycling center for
proper battery disposal.
Warning: Never dispose of batteries in a fire
because they may explode.
Before using your phone, read the battery
safety information in the “Safety and General
Information” section included in this guide.
and your phone displays SIM Blocked. Contact
your service provider.
When your phone rings and/or vibrates, just
open the flip or press U to answer.
To turn off your phone, press and hold u for
2 seconds.
To “hang up,” close the flip or press u.
make a call
your phone number
From the home screen, press M # to see
main attractions
You can do much more with your phone than
make and receive calls!
Note: Adjusting the exposure will affect the
brightness of both the Photo Viewfinder
display and the captured photo.
or
To delete the photo and return to the
active viewfinder, press the Discard key.
When the viewfinder is active, press M to
open the Pictures Menu:
option
send a stored photo in a
message
1 Press M > e Messages > Create
Message > New Multimedia Msg.
2 Press M > Insert > Picture.
record video
Press M > h Multimedia > Video Camera to see
the video viewfinder.
Press S
up or down to
zoom in or out.
VIDEO
CLIP
AREA
Remaining
clips you
can capture
Point the camera lens at the video subject,
then:
1 Press the Capture key to start the video
recording.
2 Press the Stop key to stop the video
recording.
cable connections
computer or hand-held device to determine
the type of cable you need.
Your phone has
a mini-USB port
so you can connect
it to a computer
to transfer data.
You can:
To transfer data between your phone and
computer, you must install the software
included with the Motorola Original data kit.
See the data kit user’s guide for more
information. To make data and fax calls
basics
See page 1 for a basic phone diagram.
display
Note: Your home screen may look different
from the one below, depending on your
service provider.
Status indicators can display at the top of the
home screen:
1. Signal
Strength
2. EDGE /
GPRS
3. Data
&È7W?
r YÉ
Service Provider
25-APR-05
8. Battery
Level
7. Ring Style
040079b
6. Message
* = GPRS PDP context
active
+ = GPRS packet data
available
È = EDGE
3 Data Indicator – Indicators can
include:
4 Roam Indicator – Shows W when
your phone is seeking or using a
network outside your home network.
5 Active Line Indicator – Shows ?
to indicate an active call, or > to
indicate when call forwarding is on.
Indicators for dual-line-enabled SIM cards
7 Ring Style Indicator – Shows the ring
style setting.
Y = loud ring
X = soft ring
† = vibrate &
ring
Ó = vibrate then
ring
menus
From the home screen, press M to enter the
main menu.
Name of
Highlighted
Menu Feature
Icon
Games & Apps
menu features
e Messages
s Recent Calls
Q Games & Apps
h Multimedia
w Settings
n Phonebook
É Tools
á Web Access
Ü Voice Records
• Scroll up or down to highlight the
option you want.
• In a numbered list, press a number key
to highlight an option.
• In an alphabetized list, press a key
repeatedly to cycle through its letters
and highlight the closest matching list
text entry
Some features let you enter text.
For indicator
descriptions,
see following
section.
ìk Msg
450
Press M to
open submenu.
entry mode
p or m Your Secondary text entry mode can
be set to any iTAP p or tap m
mode, or set to None if you don’t
want a secondary entry mode.
gm
Numeric mode enters numbers only.
M > Entry Setup to set iTAP mode as your
primary or secondary text entry mode.
iTAP mode lets you enter words using 1 key
press per letter. The iTAP software combines
your keypresses into common words, and
predicts each word as you enter it. If you
press 7 7 6 4, you see:
• To enter numbers quickly, press and
hold a number key to temporarily
switch to numeric mode. Press the
number keys to enter the numbers you
want. Enter a space to change back to
iTAP mode.
• Press 1 to enter punctuation or other
For example, if you press 8 1 time, your
phone displays:
íg
Character
displays at
insertion point.
T
Msg
449
After
2 seconds,
character is
accepted and
cursor moves
to next
word. For example, if you enter prog your
phone might display:
í1
Character
displays at
insertion point.
Msg
Prog ram
443
Press S
right to accept
Program, or
press *
to reject it and
• If you don’t want to save your text or
text edits, press u to go to Msg Abort
Options. Select Abort Message to exit
without saving.
• Tap extended mode cycles through
additional special characters and
symbols as you repeatedly press a
volume
navigation key
Press the volume keys to:
Press the navigation key S
up, down, left, or right to
scroll and highlight items
in the display. When you
highlight something, press
the center key s to select it. The center
• turn off an
incoming call alert
• change the
earpiece volume
=
=
1 Press a volume key to display Style: style
name.
2 Press the smart key repeatedly, until the
style you want appears.
3 Press a volume key to return to the home
screen.
codes & passwords
Your phone’s 4-digit unlock code is originally
set to 1234. The 6-digit security code is
originally set to 000000. If your service
provider didn’t change these codes, you
should change them:
lock & unlock phone
battery meter
You can lock your phone to keep others from
using it. To lock or unlock your phone, you
need the 4-digit unlock code.
View a meter that shows your battery’s
charge level:
To manually lock your phone:
Press M > w Settings > Security > Phone Lock
Find it: Press M > w Settings > Phone Status
> Battery Meter
customize
ring style
change alerts in a ring style
Each ring style profile uses a different set of
You can change the alerts for incoming calls
and other events. Your changes are saved in
time & date
option
You need to set your phone’s time and date to
use the datebook.
Picture
Select an image for your wallpaper,
or None for no wallpaper.
To set the time and date: Press M
> w Settings > Initial Setup > Time and Date
> time or date.
Layout
Select Center to center the image in
the display, Tile to repeat the image
across the display, or Fit-to-screen to
Find it: Press M > w Settings > Personalize
> Screen Saver
option
Picture
Select an image for your screen
saver, or None for no screen saver.
To save battery life, your backlight turns off
when you’re not using your phone. The
backlight turns back on when you open the flip
or press any key. To set how long your phone
waits before the backlight turns off:
Press M > w Settings > Initial Setup > Backlight.
Note: To turn the backlight on or off for Java™
answer options
You can use different ways to answer an
incoming call. To turn on or turn off an
answer option:
Find it: Press M > w Settings > In-Call Setup
> Answer Options
calls
To make and answer calls, see page 12.
Find it: Press M > s Recent Calls
turn off a call alert
1 Highlight Received Calls or Dialed Calls, then
press the Select key.
option
Store
Delete
Create a phonebook entry
with the number in the No.
field. Store does not appear if
the number is already stored.
Delete the entry.
option
Send Tones
Talk then Fax
Send the number to the
network as DTMF tones.
Note: This option displays
only during a call.
Talk and then send a fax
through, your phone rings or vibrates once,
displays Redial Successful, and connects the call.
1 Press the View key to see the received
calls list.
automatic redial
2 Highlight the call you want to return, then
press U.
When you receive a busy signal, your
phone displays Call Failed, Number Busy. With
notepad
• To open the Dialing Menu to attach a
number or insert a special character,
press M.
hold or mute a call
Press M > Hold to put all active calls on hold.
• To end the call on hold, press M
> End Call On Hold.
To turn the call waiting feature on or off:
Find it: Press M > w Settings > In-Call Setup
> Call Waiting
To show or hide your phone number from
the next person you call, enter the phone
number and press M > Hide ID.
2 Press U to call the emergency number.
emergency calls
If your phone service includes
international dialing, press and hold 0
to insert your local international access code
Your service provider programs 1 or more
international calls
To add a new phonebook entry, see page 41.
To edit the Speed No. for a phonebook entry,
press M > n Phonebook, highlight the entry,
and press M > Edit.
Your phone may prompt you to store your
voicemail phone number. If you don’t know
your voicemail number, contact your service
provider.
voicemail
Note: You can’t store a p (pause), w (wait), or n
(number) character in this number. If you want
to store a voicemail number with these
other features
advanced calling
feature
feature
speed dial
Speed dial a
phonebook entry:
feature
set up
quick dial
Set up
preprogrammed
phone numbers:
M > É Tools > Dialing Services
> Quick Dial
feature
change
phone line
If you have a
dual-line-enabled SIM
card, you can change your
line to make and receive
calls from your other phone
number.
feature
fixed dial
When you turn on
fixed dialing, you can
call only numbers stored in
the fixed dial list.
Turn fixed dialing on or off:
feature
DTMF
tones
Activate DTMF tones:
M > w Settings > Initial Setup
> DTMF
To send DTMF tones during
a call, just press number
phonebook
feature
add new
entry
M > n Phonebook
M > New > Phone Number or
Email Address
feature
dial
number
Call a number stored in the
phonebook:
M > n Phonebook, highlight
the phonebook entry, press
U
feature
record a
When creating a phonebook
voice name entry, highlight Voice Name and
press the Record key. Press
and release the voice key
and say the entry’s name
(within 2 seconds). When
feature
set ringer
ID for entry
Assign a ring alert (ringer ID)
to an entry:
M > n Phonebook > entry
M > Edit > Ringer ID
> ringer name
feature
set picture
ID for entry
Assign a photo or picture to
display when you receive a
call from an entry:
M > n Phonebook > entry
M > Edit > Picture
feature
set
category
for entry
M > n Phonebook > entry
M > Edit > Category
> category name
Note: The Category option isn’t
available in entries stored on
feature
set primary Set the primary number for
number or an entry with multiple
address
numbers:
M > n Phonebook > entry
M > Set Primary > number or
feature
create
group
mailing list
sort
phonebook
list
M > n Phonebook
M > New > Mailing List
Set the order in which
entries are listed:
feature
change
In the phonebook, press
phonebook keypad keys to enter the first
search
letters of an entry you want.
If necessary, press the
To change how this search
works:
feature
copy
Copy an entry from the
phonebook phone to the SIM card, or
entry
from the SIM card to the
phone:
M > n Phonebook > entry
feature
send
message to
phonebook
entry
Send a phonebook entry a
text, multimedia, or voice
message:
M > n Phonebook > entry
M > Send Message
feature
send
multimedia
message
send voice
message
M > e Messages
> Create Message
> New Multimedia Msg
M > e Messages
> Create Message
> New Voice Msg
feature
use a
multimedia
template
Open a multimedia
template with
preloaded media:
M > e Messages
> Create Message > MMS Templates
feature
store
message
objects
Go to a multimedia
message page, or
highlight an object in a letter,
then:
M > Store
feature
info services Read
subscription-based
information services
messages:
M > e Messages
> Info Services
feature
inbox setup
Specify settings for incoming
and outgoing text and
multimedia messages:
M > e Messages
M > Inbox Setup
feature
voicemail
setup
Enter voicemail number, set
notification on or off for
received voicemail message:
M > e Messages
M > Voicemail Setup
feature
check
message
memory
Display space available for
stored messages:
M > e Messages
M > Memory Meter
4 Select Name > change.
5 Select Voice > Record.
6 While pressing the voice button on the
right side of the phone, say the name you
want to use for the voice shortcut.
Release the button when you finish
other personalizing features
feature
language
Set menu language:
greeting
M > w Settings > Initial Setup
> Language
Enter a greeting to display
feature
activate
ringer IDs
Activate ringer IDs assigned
to phonebook entries and
categories:
M > w Settings > Ring Styles
> Style
feature
home
screen
layout
menu view
M > w Settings > Personalize
> Home Screen > Layout > Centered
or Left Justified
Display the main menu as
graphic icons or as a
text-based list:
feature
change
home keys
shortcuts
Change the features for the
soft keys and navigation key
in the home screen:
M > w Settings > Personalize
> Home Screen > Home Keys
Create a shortcut to a menu
feature
master clear Erase all downloaded files
and clear all settings and
entries you made except
SIM card information, unlock
code, security code, and
lifetime timer:
call times & costs
Network connection time is the elapsed
time from the moment you connect to your
service provider's network to the moment
you end the call by pressing u. This time
includes busy signals and ringing.
feature
in-call
timer
Display time or cost
information during a
call:
M > w Settings > In-Call Setup
> In-Call Timer
data & fax calls
feature
speakerphone
Activate the speakerphone
during a call:
auto
answer
Press the Speaker key.
Automatically answer
calls when connected
To connect your phone with a USB cable, see
page 16.
feature
send data
or fax
Connect your phone to
the device, then place
feature
using sync
network
You can call an Internet
server and synchronize
your phonebook and
datebook entries with the
server.
To set up an Internet sync
feature
network
settings
Display network
information and adjust
network settings:
M > w Settings > Network
feature
turn off
alarm
When an alarm displays:
To turn off the alarm, press
the Disable key or u.
To set an 8 minute delay,
press the Snooze key.
feature
event
reminder
When an event reminder
displays:
To see reminder details,
press the View key.
To close the reminder, press
the Exit key.
feature
create voice Create a voice record (for
record
example, to make a note to
yourself):
Press and hold the voice key,
speak into the phone,
release the voice key.
feature
play voice
record
Play back a voice record:
M > Ü Voice Records
> voice record
Note: This feature may
appear under the É Tools
security
feature
SIM PIN
feature
manage
certificates
Lock or unlock the SIM card:
M > w Settings > Security
> SIM PIN
Enable or disable
Internet access
certificates stored on your
phone:
M > w Settings > Security
> Certificate Mgmt
feature
manage
pictures
manage
Manage photos,
pictures, and
animations:
M > h Multimedia > Pictures
M > h Multimedia > Videos
feature
manage
sounds
Manage ring tones and
music that you have
downloaded or composed:
M > h Multimedia > Sounds
Note: Your phone cannot
feature
create
playlist
Create a playlist of songs to
play on your phone:
select
M > h Multimedia > Sounds
> [New Playlist]
Select a sound from your
feature
download
objects
from Web
page
Download a picture,
sound, or other object
from a Web page:
Go to the page that links to
the file, highlight the file,
press the Select key, and
feature
download
game or
application
Download a Java™
game or application
with the micro-browser:
M > á Web Access > Browser,
go to the page that links to
the application, highlight the
feature
set game or Set volume, turn on vibration
application effect for Java™ games or
effects
applications
M > Settings > Java Settings
> App Vibration or App Volume
service and repairs
If you have questions or need assistance,
we're here to help.
Go to
www.motorola.com/consumer/support,
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
The model V235 wireless phone meets
the government’s requirements for
exposure to radio waves.
The exposure standard for wireless mobile phones
employs a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set
by the FCC and by the Canadian regulatory
Before a phone model is available for sale to the
public in the U.S. and Canada, it must be tested and
certified to the FCC and Industry Canada that it does
not exceed the limit established by each government
for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on
the body) reported to the FCC and available for
review by Industry Canada. The highest SAR value for
value for later products; in all cases, products are
designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates
(SAR) can be found on the Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA)
Web site:
http://www.phonefacts.net
Safety and General Information
This section contains important information on
the safe and efficient operation of your mobile
device. Read this information before using your
mobile device.*
Safety Information
Your Motorola mobile device is designed to comply
with local regulatory requirements in your country
concerning exposure of human beings to RF energy.
complying with local regulatory requirements in your
country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile
device is IN USE. Holding the external antenna
affects call quality and may cause the mobile device
to operate at a higher power level than needed.
Product Operation
Using accessories not supplied or approved by
Motorola may cause your mobile device to exceed RF
energy exposure guidelines. For a list of
Motorola-supplied or approved accessories, visit our
Web site at: www.motorola.com.
RF Energy
using equipment that is sensitive to external RF
energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever
instructed to do so by airline staff. If your mobile
device offers an airplane mode or similar feature,
consult airline staff about using it in flight.
Pacemakers
• Turn OFF the mobile device immediately if
you have any reason to suspect that
interference is taking place.
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some
hearing aids. In the event of such interference, you
may want to consult your hearing aid manufacturer or
• Give full attention to driving and to the road.
Using a mobile device may be distracting.
Discontinue a call if you can’t concentrate on
driving.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag
deployment area.
• Use handsfree operation, if available.
Potentially Explosive Atmospheres
• Pull off the road and park before making or
answering a call if driving conditions so
Areas with potentially explosive atmospheres are
often but not always posted, and can include fueling
areas such as below decks on boats, fuel or chemical
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other
conductive materials touch exposed
battery terminals, this could complete an
electrical circuit (short circuit), become
very hot, and could cause damage or injury. Be
careful when handling a charged battery, particularly
when placing it inside a pocket, purse, or other
Symbol
032375o
Definition
Your battery or mobile device may
require recycling in accordance
with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more
information.
Do not throw your battery or
hazard to small children. Keep your mobile device
and its accessories away from small children.
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of
glass. This glass could break if the product is dropped
on a hard surface or receives a substantial impact. If
games or enabling a flashing-lights feature (if
available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the
following symptoms occur: convulsion, eye or muscle
twitching, loss of awareness, involuntary
movements, or disorientation. It is always a good
idea to hold the screen away from your eyes, leave
the lights on in the room, take a 15-minute break
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as
pressing keys or entering finger-written characters,
you may experience occasional discomfort in your
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference and (2)
This device must accept any interference, including
Industry Canada Notice
hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. If you continue to have discomfort during or
after such use, stop use and see a physician.
Industry Canada Notice to Users
interference that may cause undesired operation of
the device. See RSS-GEN 7.1.5.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
• Connect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Motorola Limited Warranty for the United States
and Canada
Warranty
What Does this Warranty
workmanship under normal consumer usage for the
Products and Accessories
Products
Covered
Products and
Accessories as
defined above,
unless otherwise
Length of Coverage
One (1) year from the date
of purchase by the first
consumer purchaser of the
product unless otherwise
Products
Covered
Monaural
Headsets. Ear
buds and boom
headsets that
transmit mono
Length of Coverage
Limited lifetime warranty
for the lifetime of ownership
by the first consumer
purchaser of the product.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance,
repair and replacement of parts due to normal wear
and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged
capacity falls below 80% of their rated capacity and
batteries that leak are covered by this limited
the use of Non-Motorola branded or certified
Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects
or damages resulting from service, testing,
adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than
Motorola, or its authorized service centers, are
Who Is Covered?
Software
Products Covered
Software. Applies only to
physical defects in the
media that embodies the
copy of the software (e.g.
Length of
Coverage
Ninety (90) days
from the date of
purchase.
This warranty extends only to the first consumer
purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair,
How to Obtain Warranty
Service or Other Information
USA
Phones
1-800-331-6456
Pagers
You will receive instructions on how to ship the
Products, Accessories or Software, at your expense,
to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain
service, you must include: (a) a copy of your receipt,
bill of sale or other comparable proof of purchase;
(b) a written description of the problem; (c) the name
of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable)
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN
CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR
DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR
ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
and you may also have other rights that vary
from state to state or from one jurisdiction to
another.
Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola certain exclusive rights for
copyrighted Motorola software such as the exclusive
rights to reproduce and distribute copies of the
Motorola software. Motorola software may only be
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Some Motorola phones are measured for
compatibility with hearing aids. If the box for your
particular model has “Rated for Hearing Aids” printed
on it, the following explanation applies.
Hearing Aids
The ratings are not guarantees. Results will vary
depending on the user’s hearing device and hearing
loss. If your hearing device happens to be vulnerable
to interference, you may not be able to use a rated
Hearing devices may also be measured for immunity
to this type of interference. Your hearing device
manufacturer or hearing health professional may
help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you
are to experience interference noise from mobile
phones.
Information from the World Health Organization
Present scientific information does not indicate the
need for any special precautions for the use of
mobile phones. If you are concerned, you may want
to limit your own or your children’s RF exposure by
WHO Information
devices to keep mobile phones away from your head
and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
provide a copy of your dated sales receipt to confirm
warranty status.
Export Law Assurances
Export Law
Thank you for choosing a Motorola product.
As a mobile device user, you have an important role
in ensuring that this device is recycled properly.
When it comes time to give this mobile device up or
trade it in for a new one, please remember that the
mobile device, the charger, and many of its
accessories can be recycled. It's easy. To learn more
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless
Devices, please visit us at:
California Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent
backup battery on the printed circuit board that may
contain very small amounts of perchlorate. In such
cases, California law requires the following label:
Perchlorate Label
Smart Practices While Driving
Drive Safe, Call Smart SM
Check the laws and regulations on the use of
mobile devices and their accessories in the
areas where you drive. Always obey them. The
Driving Safety
help you to place your call without taking
your attention off the road.
• When available, use a
handsfree device. If possible,
suspend the call in heavy traffic or
hazardous weather conditions. Rain,
sleet, snow, ice, and even heavy traffic can
be hazardous.
• Use your mobile device to call for help.
Dial 911 or other local emergency number in
the case of fire, traffic accident, or medical
emergencies.*
• Do not take notes or look up phone
numbers while driving. Jotting down a “to
do” list or going through your address book
takes attention away from your primary
• Use your mobile device to help others in
emergencies. If you see an auto accident,
crime in progress, or other serious emergency
where lives are in danger, call 911 or other
index
Numerics
1-touch dial 36
A
battery 9, 10
battery indicator 19
battery life, extending 10, 30
browser messages 47
caller ID 33, 35, 43
camera 13
car kit 53
center key 1, 25
dial a phone number 12, 40,
41
dialed calls 32
display 17, 30
download media objects 47,
60
DTMF tones 33, 40
F
fax call 33, 54
fixed dial 40
flip 12, 31
forward calls 39
Incoming Call message 35
information services 48
setup 49
international access code 36
iTAP text entry mode 22
G
games 61
J
Java applications 61
M
make a call 12, 41
master clear 52
master reset 52
menu 20, 50, 51
menu icons 20, 51
menu indicator 17
menu key 1, 8
notepad 34
number. See phone number
numeric entry mode 24
O
open to answer 31
optional accessory 8
optional feature 8
PTT
indicator 18
Q
quick dial
setup 39
quick notes 48
S
safety information 66
safety tips 86
screen saver 29
security code 26
send key 1, 12
shortcuts 52
signal strength indicator 18
telephone number. See
phone number
text entry 21
text message 46, 47
time, setting 29
timers 53
transfer a call 38
turn on/off 11
voice name, recording 42
voice record 57
voicemail 37
setup 49
voicemail message indicator
19, 37
volume 25, 51
motorola V235
GSM
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V235 GSM. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Abrir menús.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de
las capacidades y de la programación de la red de su
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos. Java y todas las
demás marcas basadas en Java son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros
países. Todos los demás nombres de productos o de
servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
contenido
mapa de menús . . . . . . .
Uso y cuidado. . . . . . . . .
aspectos esenciales . . . .
acerca de esta guía . . .
5
7
8
8
conexiones de cable. . 16
aspectos
fundamentales . . . . . . . 17
pantalla . . . . . . . . . . . . 17
fondo de pantalla . . . . 30
protector de pantalla. . 30
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 31
ID de llamada. . . . . . . .
llamadas de
emergencia . . . . . . . . .
llamadas
internacionales . . . . . .
marcado de 1 tecla . . .
correo de voz. . . . . . . .
37
37
38
38
38
servicio y reparaciones .
Datos SAR . . . . . . . . . . .
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . .
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . . .
Aviso de la FCC . . . . . . .
67
68
73
80
80
mapa de menús
menú principal
n Directorio tel
s Llams recientes
•
•
•
•
Llams recibidas
Llams hechas
Apuntes
Duración de llams*
É
Herramientas
• Calculadora
• Agenda
• Atajos
• Despertador
• Servicios de marcado
h
Multimedia
• Imágenes
• Sonidos
• Cámara
• Cámara de video
• Videos
menú programación
l Personalizar
•
•
•
•
•
•
t
Pantalla principal
Menú principal
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Estilos de timbre
• Estilo
• Detalle de estilo
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Remarcado auto*
• Tiempo activo de pantalla*
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
• Contraste
• DTMF
• Reinicio General
j
c
Red
•
•
•
•
•
•
•
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes*
Tono de servicio*
Timbre de red *
Tono llam perdida
Config. Java
• Sistema Java
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
Oprima S para desplazarse y resaltar una
función de menú. Oprima la tecla SELECR para
seleccionar la función de menú resaltada.
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos del
directorio telefónico.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Para quitar la tarjeta SIM:
3
Puede cargar la batería conectando el cable
del mini-puerto USB del teléfono a un puerto
USB de la computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar
encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software
adecuados. Los cables y los controladores de
software están disponibles en los equipos de
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
032375o
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Advertencia: jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva y el teléfono muestra en pantalla
SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
u durante 2 segundos.
aparece en la parte superior de la pantalla
cuando puede recibir datos de una red EDGE.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra
la solapa u oprima U para contestar.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima u.
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
tomar y enviar una
Nota: El ajuste de la exposición afectará el
brillo de la pantalla Visor de foto y de la
fotografía capturada.
o bien
Para almacenar la fotografía, oprima
Almacenar > Sólo guardar.
o bien
Para eliminar la fotografía y volver al visor
activo, oprima la tecla Ignorar.
enviar una fotografía
almacenada en un
mensaje
1 Oprima M > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo msj multimedia.
grabar video
Oprima M > h Multimedia > Video Cámara para
ver el visor de video.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para
acercar o
ÁREA
DE
Clips
restantes
que puede
capturar
visor de video oprima M > Configuración de videos
> Duración de video.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y
luego:
1 Oprima la tecla Capturar para iniciar la
grabación.
Para eliminar el videoclip y volver al visor
activo, oprima la tecla Ignorar.
conexiones de cable
El teléfono
tiene un puerto
Nota: Los cables de datos USB y
el software de soporte
Motorola Original se venden por
separado. Revise la computadora o
el dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita.
Para transferir datos entre el teléfono y la
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Ç
Fecha
Proveedor de servicio
25/ABR/05
Reloj
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1. Intensidad
de la señal
2. EDGE /
GPRS
3. Datos
&È7W?
r YÉ
Proveedor de servicio
25/ABR/05
040079b
8. Nivel de la
batería
7. Estilo de
timbre
6. Mensaje
para paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. Los indicadores pueden incluir:
* = contexto activo
È = EDGE
GPRS PDP
+ = disponible en datos
por paquete GPRS
4 Indicador roam: muestra W cuando
el teléfono está buscando o usando
una red fuera de la red local.
5 Indicador de línea activa: Muestra
? para indicar una llamada activa o
> para indicar cuándo la transferencia de
llamada está activa. Los indicadores para
6 Indicador de mensaje: aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
r = mensaje de
texto
t = mensaje de
voz
7 indicador de estilo de timbre: muestra
menús
En la pantalla principal, oprima M para
ingresar al menú principal.
Nombre del
icono de la
función de menú
resaltada
Juegos y Aps
e n s
É Q á
funciones de menú
e Mensajes
s Llams recientes
Q Juegos y Aps
h Multimedia
w Programación
n Directorio tel
É Herramientas
á Acceso Web
Ü Registros de voz
• Desplácese hacia arriba o abajo para
resaltar la opción que desea.
• En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar una
opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla
en forma reiterada para recorrer sus
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores, consulte
la siguiente
ìk Msj
450
Oprima M
para abrir el
submenú.
Después de
modo de ingreso
pom
gm
Su modo de ingreso de texto
Secundario se puede programar en
cualquier modo iTAP p o tap m, o
en Ninguno si no desea un modo de
ingreso secundario.
En el modo Numérico sólo se
(L), sin letras mayúsculas (í) o combinación
de mayúsculas y minúsculas (ì).
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o
p, oprima M > Config de ingreso para programar
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el
teléfono muestra:
íj Msj
Prog rama
Oprima la
443
Oprima S
hacia arriba
para aceptar
Programa.
Oprima S
hacia la dere-
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al
modo iTAP.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo tap
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el
teléfono muestra:
íg
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
T
Msj
449
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se mueve a la siguien-
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog,
podría ver en pantalla:
í1
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Msj
Prog rama
443
Oprima S a
la derecha
para aceptar
Programa u oprima * para
rechazarlo e
• Si no desea guardar el texto o la
modificación de éste, oprima u para
ir a Opc para cancelar mens. Seleccione
Cancelar mensaje para salir sin guardar.
• El modo Tap extendido se desplaza por
caracteres y símbolos especiales
adicionales cuando se oprime
inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que
desea y oprima la tecla Selecr.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
=
el botón para bajar el volumen en la
pantalla principal.
Para obtener un listado de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la página 18.
Para programar el estilo de timbre del
teléfono en la pantalla externa:
1 Oprima el botón de volumen para mostrar
Estilo: nombre de estilo.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación S arriba, abajo,
=
2 Oprima en forma repetida la tecla
teléfono aparece Altavoz Act. Oprima
nuevamente la tecla Altavoz para apagar el
altavoz del manos libres.
Nota: el altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
Si olvida otros códigos: si olvida el código
de seguridad, el código PIN SIM, el código
PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de
servicio.
Si olvida su código de desbloqueo: en la
instrucción Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o
Para bloquear manualmente su teléfono:
Oprima M > w Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora
> código de desbloqueo.
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga:
Oprima M > w Programación > Seguridad
medidor de batería
Ver un medidor que muestra el nivel de carga
de la batería:
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Estado del teléfono > Medidor de bat
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un
cambiar alertas en un estilo
de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
3 Oprima la tecla Atrás para guardar la
programación de la alerta.
hora y fecha
Es necesario programar la hora y la fecha del
teléfono para usar la agenda.
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Personalizar > Fondo de pantalla
opción
Imagen
Seleccione una imagen para el
fondo de pantalla o Ninguno para no
mostrar una imagen.
Consejo: esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Oprima M > w Programación > Personalizar
> Estilo de color.
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Personalizar > Prot. pantalla
Oprima M > w Programación > Config inicial
> Contraste
Para ajustar el contraste de la pantalla del
teléfono:
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
opción
Multitecla
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir Contestar al abrir la solapa.
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 12.
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo: Oprima U en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
• Para ver el Menú últ llams, oprima M.
Este menú puede incluir:
opción
Almacenar
Crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
opción
Agregar
número
Enviar tonos
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Si escucha una señal de ocupado y ve
Llamada falló, Número ocupado, oprima U o la
tecla Reinten para volver a marcar el número.
Cuando se procesa la llamada, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra
Remarcación exitosa y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de sus
llamadas sin contestar y muestra
X Llams perdidas, donde X es el número de
llamadas perdidas.
1 Oprima la tecla Ver para consultar la lista
Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes
> Apuntes
llamada en espera
• Para llamar al número, oprima U.
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una
segunda llamada.
• Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm., oprima la tecla Guardar.
Oprima U para contestar la llamada nueva.
• Para alternar las llamadas, oprima la
ID de llamada
llamadas de emergencia
Identificación de la línea que llama (ID
de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911 ó
112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha ingresado
la tarjeta SIM.
El teléfono muestra el nombre de la persona
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga
oprimida 0 para ingresar el código de
acceso internacional local (que se indica con
memoria del teléfono, del directorio de la
tarjeta SIM o de la lista de marcado fijo.
Búsqueda: oprima M > w Programación
> Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o
Marcado fijo
Para agregar un nuevo ingreso al directorio
telefónico, consulte la página 43. Para
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz t y Correo de voz nvo. Oprima la
tecla LLAMAR para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: Oprima M > e Mensajes
> Correo de voz
otras funciones
llamada avanzada
función
llamada de
Durante una llamada:
función
marcado
rápido
Marque un ingreso del
directorio telefónico
mediante marcado rápido:
función
configurar
marcado
rápido
Configure números
telefónicos
preprogramados:
M > É Herramientas
> Servicios de discado
> Marcado rápido
función
cambiar la
línea
telefónica
Si tiene una tarjeta
SIM habilitada para
dos líneas, puede cambiar su
línea para hacer y recibir
llamadas desde su otro
número telefónico.
función
marcado
fijo
Cuando activa el
marcado fijo, sólo
puede llamar a los números
almacenados en la lista de
marcado fijo.
Active o desactive el
función
tonos
DTMF
Active tonos DTMF:
M > w Programación
> Config inicial > DTMF
Para enviar tonos DTMF
durante una llamada, sólo
directorio telefónico
función
agregar
nuevo
ingreso
M > n Directorio tel
M > Nuevo > Número telefónico o
Dirección email
función
marcar un
número
Llame a un número
almacenado en el directorio
telefónico:
M > n Directorio tel, resalte
el ingreso del directorio
telefónico y oprima U
función
grabar un
nombre de
voz
Cuando cree un ingreso en
el directorio telefónico,
resalte Nombre de voz y oprima
la tecla Grabar. Oprima y
suelte la tecla de voz y diga
el nombre del ingreso (en
función
marcar por
voz un
número
Marque por voz un número
almacenado en el directorio
telefónico:
Oprima y suelte la tecla de
voz y diga el nombre del
ingreso (en dos segundos).
función
programar
una ID de
timbre para
un ingreso
Asigne una alerta de timbre
(ID de timbre) a un ingreso:
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Modificar > ID de timbre
función
programar
una ID de
imagen
para un
ingreso
Asigne una imagen o
fotografía para mostrar
cuando reciba una llamada
de un ingreso:
M > n Directorio tel
> ingreso
función
programar
vista de los
números
principales
o de todos
los
Vea los números principales
o todos los números para los
ingresos cuando se
encuentran en la lista:
M > n Directorio tel
función
programar
una vista
de
categoría
M > n Directorio tel
M > Categorías
> ver categoría
Puede mostrar Todos los
ingresos, ingresos en una
función
programar
un número
o una
dirección
primaria
Programe el número
primario para un ingreso con
varios números:
M > n Directorio tel
> ingreso
M > Programar primario
función
crear una
lista de
correo de
grupo
ordenar
una lista
M > n Directorio tel
M > Nuevo > Lista de correos
Programe el orden de
clasificación de los ingresos:
función
cambiar
búsqueda
en
directorio
telefónico
En el directorio, oprima las
teclas correspondientes para
ingresar las primeras letras
de un ingreso que desee. Si
fuera necesario, oprima
Para cambiar la forma en que
función
copiar
ingreso del
directorio
telefónico
Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la
tarjeta SIM al teléfono:
M > n Directorio tel
> ingreso
función
enviar
mensaje a
ingreso del
directorio
telefónico
mensajes
Enviar un mensaje de texto,
multimedia o de voz a un
ingreso del directorio
telefónico:
M > n Directorio tel
> ingreso
función
enviar un
mensaje de
texto
enviar un
M > e Mensajes
> Mensaje nuevo
> Nuevo msj corto
M > e Mensajes
función
enviar
mensaje de
voz
M > e Mensajes
> Mensaje nuevo
> Msj de voz nuevo
función
leer un
mensaje
nuevo
Para grabar el mensaje de
voz, oprima la tecla Grabar,
hable y luego la tecla Alto. El
leer
Cuando aparezca
Mensaje nuevo en la
pantalla del teléfono, oprima
la tecla Leer para leer el
mensaje que recibió.
M > e Mensajes
función
almacenar
objetos de
mensajes
Vaya a una página de
mensajes multimedia
o resalte un objeto en una
carta y luego:
M > Almacenar
función
mensajes de Lea mensajes
browser
recibidos por su
microbrowser:
M > e Mensajes
> Msjs browser
función
borrar
mensajes
configuración de
buzón
M > e Mensajes
M > Borrar mensajes
Especifique la programación
para mensajes de texto y
multimedia entrantes y
función
configuración de
mensajes de
fax
Active o desactive la
notificación de mensaje de
fax recibido:
M > e Mensajes
M > Config msj de fax
función
configuración de servicios de
información
personalización
Especifique la programación
para mensajes de servicios
de información basados en
una suscripción:
M > e Mensajes
atajos de voz
Para crear un atajo de voz a un elemento del
menú:
1 Oprima M y desplácese a la opción de
6 Mientras oprime el botón de voz del lado
derecho del teléfono, diga el nombre que
desea usar para el atajo de voz.
Suelte el botón cuando termine de hablar.
7 Seleccione Listo.
El teléfono guarda el atajo.
otras funciones de
personalización
función
idioma
Programe el idioma del menú:
M > w Programación
> Config inicial > Idioma
función
activar iden- Active las ID de timbre
tificación de asignadas a ingresos y
timbre
categorías del directorio
telefónico:
M > w Programación
> Estilos de timbre > Estilo
función
recordatorios
Programe alertas recordatorias
para los mensajes que recibe:
M > w Programación
> Estilos de timbre > estilo Detalle
> Recordatorios
función
menú
principal
Reordenar el menú principal
de su teléfono:
M > w Programación
> Personalizar > Menú principal
> Reordenar
función
atajos
Cree un atajo para un
elemento del menú:
Resalte el elemento del
menú, mantenga oprimida M
y oprima la tecla Sí.
función
borrado
general
Borre todos los archivos
descargados y toda la
programación e ingresos que
realizó excepto la información
de la tarjeta SIM, el código de
desbloqueo, el código de
duración y costos de
llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo
que transcurre desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
función
duración de Vea los cronómetros
de llamadas:
llamadas
M > s Llams recientes
> Duración de llams
cronómetro Vea información de
manos libres
Nota: el uso de dispositivos inalámbricos y de
sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
función
marcación
por voz
(audífono)
Active la marcación por
voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
M > w Programación > Audífono
> Marcación por voz
llamadas de datos y
de fax
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 16.
función
función
uso de sin- Puede llamar a un
cronización servidor de Internet y
sincronizar sus ingresos del
directorio telefónico y de la
agenda con el servidor.
Para configurar un socio de
red
función
programación de red
Vea información de red
y ajuste la
programación de la red:
M > w Programación > Red
función
desactivar
la alarma
Cuando se activa una
alarma:
Para desactivar la alarma,
oprima la tecla Desact o u.
Para programar un retardo
de 8 minutos, oprima la
función
ver un
evento de
la agenda
Vea o modifique detalles de
eventos:
M > É Herramientas > Agenda,
resalte el día y oprima s,
oprima la tecla Ver
función
crear un
registro de
voz
Cree un registro de voz (por
ejemplo, para hacer una nota
propia):
Mantenga oprimida la tecla
de voz, hable al teléfono,
suelte la tecla de voz.
función
reproducir
un registro
de voz
Reproduzca un registro de
voz:
M > Ü Registros de voz
> registro de voz
Nota: Esta función puede
seguridad
función
PIN SIM
Bloquee o desbloquee la
tarjeta SIM:
M > w Programación
> Seguridad > PIN SIM
función
administrar Active o desactive
certificados certificados de acceso
a Internet almacenados en el
teléfono:
M > w Programación
> Seguridad > Manejo de certificado
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la
cámara, consulte la página 13.
función
administrar
imágenes
función
administrar
sonidos
Administre tonos de timbre
y música que usted ha
compuesto o descargado:
M > h Multimedia > Sonidos
Administre fotografías,
imágenes y
Nota: su teléfono no puede
función
crear lista
de reproducción
Cree una lista de
reproducción de canciones
para escuchar en el teléfono:
M > h Multimedia > Sonidos
> [Lista nueva]
función
descargar
Descargue una
objetos de imagen, un sonido u
página Web otro objeto desde una
página Web:
Vaya a la página que tiene un
enlace al archivo, resalte el
función
descargar
Descargar un juego o
juegos o
una aplicación Java™
aplicaciones con el microbrowser:
M > á Acceso Web > Browser,
vaya a la página que tiene un
enlace a la aplicación,
función
programar
efectos de
juegos o
aplicaciones
Programe el volumen, active
el efecto de vibración para
juegos o aplicaciones Java™
M > Programación
> Programación Java
> Aplicación vibración o
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con
gusto le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple
científicos. Los estándares incluyen un margen de
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
es 0,67 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de
1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante
sobre la operación segura y eficiente de su
dispositivo móvil. Lea esta información antes
de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para
cumplir con las exigencias de regulación locales de
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use
sólo la antena suministrada o una de repuesto
aprobada por Motorola. Las antenas, las
modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las
normas de regulación de su país.
provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de
su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del
dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin
él, coloque el dispositivo con su antena a no menos
de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
algún otro modo configurados incorrectamente para
la compatibilidad con señales de RF. En determinadas
circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar
problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares
Las personas con marcapasos deben observar las
siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a
más de 20 centímetros (8 pulgadas) del
marcapasos cuando el dispositivo esté
ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su
médico o al fabricante del dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra
las señales de RF.
Precauciones al conducir
• Salga del camino y estacione el vehículo
antes de realizar o de contestar una llamada
si las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción
responsable en la sección “Prácticas inteligentes al
conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de
Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con
atmósferas potencialmente explosivas están
señalizadas y pueden incluir lugares de
abastecimiento de combustible tales como la
cubierta inferior de los barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o de
productos químicos y zonas donde el aire contiene
una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u
otros materiales conductores entran en
contacto con los terminales expuestos
de las baterías, esto puede cerrar un
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de
seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el
dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el
Símbolo
Definición
Escuchar música o voz con un
audífono al máximo de volumen
puede ocasionar daños en la
audición.
Peligros de asfixia
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un
centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de
conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a
involuntarios o desorientación. Siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos,
dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un
descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar
el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un
médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar
interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera
causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15
de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin
• Conecte el equipo a una toma de corriente o
un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio o TV para recibir
ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados
Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo
que se disponga lo
Duración de la
cobertura
Un (1) año a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
Productos
cubiertos
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y
auriculares que
transmiten sonido
Duración de la
cobertura
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Productos
cubiertos
Productos y
accesorios que
se reparan o
reemplazan.
Duración de la
cobertura
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto
con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o
transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; u (d) otras acciones que no
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura
los productos o accesorios (a) cuyos números de serie
o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren
indicios de manipulación; (c) con números de serie de
tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que
no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la
Software
Productos cubiertos
Software. Se aplica sólo a
los defectos físicos en los
medios que soportan la
copia del software (por
Duración de la
cobertura
Noventa (90) días
a partir de la fecha
de compra.
ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
estos datos, software y aplicaciones, cree una copia
de seguridad antes de solicitar servicio.
¿Quién está cubierto?
Cómo obtener servicio de
garantía u otra información
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador
consumidor y no es transferible.
Estados
Teléfonos
Para accesorios y software, llame al número de
teléfono antes señalado, correspondiente al
producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los
productos, accesorios o software, por su cuenta y
cargo, al Centro de reparaciones autorizado de
EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O
REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
Algunos estados y jurisdicciones no permiten
la limitación o exclusión de daños imprevistos
o resultantes ni la limitación sobre la duración
de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también podría tener otros
Compatibilidad de prótesis auditivas con
teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos
Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su
Prótesis auditivas
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los
interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación
de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la
clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que sean más utilizables con la
bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es
Información de la Organización Mundial de la
Salud
La información científica actual no indica la
necesidad de tomar precauciones especiales para
Información de la OMS
para mantener el teléfono celular alejado de la
cabeza o el cuerpo.
servicio. El registro es solamente para residentes en
los Estados Unidos y no se requiere para efectos de
la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra
original con la fecha indicada en el mismo. Para
obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la
fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla,
se reduce la cantidad de basura desechada en
vertederos y permite que los materiales reciclados se
incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores
a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para
promover la recolección y reciclaje ambientalmente
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted
cumple un papel fundamental al asegurar que este
teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el
momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por
uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y
muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado
para dispositivos inalámbricos usados de CTIA,
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call Smart SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos celulares y sus accesorios en las
áreas en que conduce. Obedézcalas siempre.
Prácticas inteligentes
remarcado. Si cuenta con ellas, estas
funciones le permiten hacer llamadas sin
desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de
• Dígale a la persona con la que está
hablando que usted está conduciendo,
si es necesario, suspenda la llamada
cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas
peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve,
el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede
ser peligroso.
• No participe en conversaciones
estresantes o emocionales que lo
puedan distraer. Infórmele a la persona que
usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda
desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar
ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de
emergencia cuando sea necesario. Si ve
un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un
accidente de tránsito menor donde nadie
resultó herido, o un vehículo que fue robado,
llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia.*
índice
A
accesorio opcional 8
accesorios 8, 58
audífono 58
B
cámara 13
código de acceso
internacional 38
código de desbloqueo 27
correo de voz 38
configuración 52
costos, seguimiento 58
cronómetros 58
cronómetros de llamadas 58
esquema 55
estilo de color 31
estilo de timbre,
programación 25, 29
etiqueta de perclorato 93
D
F
I
iconos de menú 20, 55, 56
ID de imagen 37, 45
ID de llamada 34, 37, 45
ID de timbre 37, 45, 55
idioma 54
imagen 64
indicador en llamada 19
indicador GPRS 18
indicador roam 19
información de la OMS 91
información de seguridad 73
ingreso de texto 21
llamada en espera 36
llamadas hechas 33
llamadas recibidas 33
llamadas recientes 33
luz de fondo 31
M
J
mensaje Ingrese cód
desbloq 27
mensaje Llam entrante 37
mensaje Llam perdidas 35
mensaje multimedia 49, 50
mensaje SIM bloqueada 12,
63
mensajes de browser 51
N
nombre de voz, grabación
44
notas rápidas 51
número de emergencia 37
número telefónico 12, 41,
43
protector de pantalla 30
prótesis auditivas 89
PTT
indicador 18
puerto de conexión de
accesorios 1
R
S
saludo 54
servicios de información 51
configuración 53
sesiones Web 65
silenciar una llamada 36
sincronización 60
teclas programables 1, 17,
56
tono de timbre 64
tonos DTMF 34, 42
transferencia de llamadas 41
transferir llamadas 41
transferir una llamada 40