VTech i6767 - 5.8 Digital GHz Two Handset Cordless Phone System Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo
completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar de este
producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar
nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo
nuevo que tiene VTech. En el Canadá vaya a www.vtechcanada.com.
¡Importante! Antes de usar este teléfono, por
favor lea las instrucciones importantes de
seguridad en la página 39 de este manual.
Índice
Instalacn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas para el modelo i6767 . . . . . 1
Lista de partes incluidas para el modelo i6777/6778 . . 2
Lista de partes incluidas para el modelo i6787/6788 . . 3
mo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 4
mo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . 5
Soporte para cinturón y audífono (opcional) . . . . . . . 6
Audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Soporte para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acerca del caller ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Servicio de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . 8
mo instalar el soporte para montaje en
la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
mo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . . 9
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 10
Identicacn de partes del auricular. . . . . . . . . . 10
Identicacn de partes de la base del teléfono . . . . 11
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . 13
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
mo hacer, contestar, y terminar llamadas con
el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Altavoz del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
mo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
mo silenciar el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Call waiting (llamada en espera) . . . . . . . . . . . . 15
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . . 15
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . 16
mo transferir una llamada externa . . . . . . . . . 16
mo cambiar entre una llamada externa y
una llamada de intercomunicación. . . . . . . . . . . 17
mo contestar una llamada entrante durante
una llamada de intercomunicación. . . . . . . . . . . 17
mo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . . 17
Correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
mo guardar un registro del directorio. . . . . . . 18
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . 19
mo buscar un registro en el directorio . . . . . . 20
mo marcar un registro del directorio . . . . . . . 20
mo editar un registro del directorio . . . . . . . . 20
mo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 21
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
mo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . 22
mo marcar un registro del registro de llamadas . 22
mo guardar un registro en el directorio. . . . . . 23
mo borrar uno o todos los registros . . . . . . . 24
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 24
Lista de remarcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Índice
mo marcar usando la función de remarcado . . . 25
mo borrar un registro de remarcado . . . . . . . 25
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 26
Capacidad de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conguración del sistema para contestar llamadas . . 27
mo activar el sistema para contestar llamadas. . 27
mo congurar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . 27
mo congurar el número de timbres . . . . . . . 28
mo congurar el timbre de la base . . . . . . . . 28
mo congurar el código de acceso externo . . . 29
mo congurar el tono de alerta de mensajes. . . 29
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
mo grabar su anuncio. . . . . . . . . . . . . . . 30
mo escuchar su anuncio . . . . . . . . . . . . . 30
mo borrar su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . 30
mo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicador de mensaje nuevo. . . . . . . . . . . . . 31
Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . 31
mo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 31
mo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . . 32
mo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 32
mo escuchar un memorándum . . . . . . . . . . 32
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrucciones de acceso externo: . . . . . . . . . . 33
Instrucciones durante el modo para escuchar
mensajes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 35
Indicadores del auricular y de la base . . . . . . . . . 37
Luces del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luces en la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Iconos del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 39
Solucn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alcance de operacn . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . 49
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 51
El sello de RBRC
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 53
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
www.vtechphones.com
1
Instalación
Basic operation
nota
Para comprar
pilas de repuesto,
visite nuestro
sitio web en www.
vtechphones.com
o llame a VTech
Communications,
Inc. al teléfono
1 (800) 595-
9511 en los
Estados Unidos.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6767
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete
original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que
el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (2)
11. Manual de
instrucciones
4. Pilas (2)
3. Base del teléfono con soporte para
montaje en la pared/escritorio
10. Cargador
9. Adaptador del
cargador
8. Adaptador de
corriente de la base
6. Cable de la línea
telefónica
7. Soportes para
cinturón (2)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento
de la pila (2)
1. Guía rápida
2. Auriculares (2)
3. Base del teléfono con
soporte para montaje
en la pared/escritorio
4. Pilas (2)
5. Cubiertas para el
compartimiento de la
pila (2)
6. Cable de la línea
telefónica
7. Soportes para cinturón
(2)
8. Adaptador de corriente
de la base
9. Adaptador del
cargador
10. Cargador
11. Manual de
instrucciones
www.vtechphones.com
2
nota
Para comprar
pilas de repuesto,
visite nuestro
sitio web en www.
vtechphones.com
o llame a VTech
Communications,
Inc. al teléfono
1 (800) 595-
9511 en los
Estados Unidos.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6777/6778
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete
original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que
el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (3)
11. Manual de
instrucciones
4. Pilas (3)
3. Base del teléfono con soporte para
montaje en la pared/escritorio
10. Cargadores (2)
9. Adaptadores del
cargador (2)
8. Adaptador de
corriente de la base
6. Cable de la línea
telefónica
7. Soportes para
cinturón (3)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento
de la pila (3)
1. Guía rápida
2. Auriculares (3)
3. Base del teléfono con
soporte para montaje
en la pared/escritorio
4. Pilas (3)
5. Cubiertas para el
compartimiento de la
pila (3)
6. Cable de la línea
telefónica
7. Soportes para cinturón
(3)
8. Adaptador de corriente
de la base
9. Adaptadores del
cargador (2)
10. Cargadores (2)
11. Manual de
instrucciones
www.vtechphones.com
3
Instalación
Basic operation
nota
Para comprar
pilas de repuesto,
visite nuestro
sitio web en www.
vtechphones.com
o llame a VTech
Communications,
Inc. al teléfono
1 (800) 595-
9511 en los
Estados Unidos.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Instalación
Lista de partes incluidas para el modelo i6787/6788
Lista de partes incluidas para el modelo i6778No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete
original en caso de que sea necesario enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que
el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
2. Auriculares (4)
11. Manual de
instrucciones
4. Pilas (4)
3. Base del teléfono con soporte para
montaje en la pared/escritorio
10. Cargadores (3)
9. Adaptadores del
cargador (3)
8. Adaptador de
corriente de la base
6. Cable de la línea
telefónica
7. Soportes para
cinturón (4)
1. Guía rápida
5. Cubiertas para el compartimiento
de la pila (4)
1. Guía rápida
2. Auriculares (4)
3. Base del teléfono con
soporte para montaje
en la pared/escritorio
4. Pilas (4)
5. Cubiertas para el
compartimiento de la
pila (4)
6. Cable de la línea
telefónica
7. Soportes para cinturón
(4)
8. Adaptador de corriente
de la base
9. Adaptadores del
cargador (3)
10. Cargadores (3)
11. Manual de
instrucciones
www.vtechphones.com
4
nota
Instalación
Se recomienda instalar la base del teléfono lejos de equipo y aparatos electnicos tales como
computadoras personales, enrutadores para computadoras, televisores, hornos de microondas, y
refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso. Cuando haya seleccionado un lugar,
instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo.
Enchufe el conector en la conexión eléctrica en la parte posterior de la base del teléfono y de los
cargadores. Pase los cables a través de las ranuras y enchufe el adaptador de corriente en un contacto
eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la
parte posterior de la base del teléfono. Pase el cable de la línea telefónica a través de la apertura,
después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del teléfono modular de la pared.
Enchufe el cable de la línea telefónica
en una conexión telefónica.
Cómo instalar la base del teléfono
Enchufe el adaptador
de corriente en un
contacto eléctrico que no
esté controlado por un
interruptor en la pared.
Use sólo el
adaptador de
corriente alterna
CA suministrado
con este teléfono.
Esta unidad
de corriente
eléctrica debe
ser colocada
correctamente
en una posición
vertical o sobre
el piso. Las
terminales no
están disadas
para sostener
el enchufe en
su lugar si es
enchufado en
un contacto en
el cielo raso o
debajo de una
mesa/gabinete.
www.vtechphones.com
5
Instalación
Basic operation
nota
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
Alinee los dos oricios del enchufe de la pila con las
terminales del enchufe en el compartimiento de la pila
del auricular, conectando los cables rojos y negros que
correspondan con los de la etiqueta con los digos
de colores.
Coloque la pila en el compartimiento con los cables
en la esquina superior izquierda.
Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en
su lugar y deslícela con rmeza hacia la unidad hasta
que quede en su sitio.
Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos
que cargue el auricular durante 16 horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular
en la base del teléfono después de cada llamada.
Cuando la energía de las pilas está completamente
agotada, volverla a cargar completamente toma cerca
de 16 horas.
Si no va a usar el
auricular durante
un período
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
Para comprar
pilas de repuesto,
visite nuestro
sitio web en www.
vtechphones.com
o llame a VTech
Communications,
Inc. al teléfono
1 (800) 595-
9511 en los
Estados Unidos.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Después de
haber instalado
la pila, podría
haber suciente
electricidad para
hacer llamadas
cortas.
www.vtechphones.com
6
nota
Instalación
Soporte para cinturón y audífono (opcional)
Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, use
cualquier audífono estándar de 2.5mm (comprado por sepa-
rado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono
VTech de 2.5 mm.
Para comprar un
audífono, visítenos
en el Internet en
www.vtechphones.
com o llame al
Departamento
de servicios al
cliente de VTech
al teléfono 1 (800)
595-9511. En el
Canadá, vaya a
www.vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Siempre que
se conecta
un audífono
compatible
al auricular
inambrico,
se silenciará el
micrófono del
auricular. Esto
reduce el ruido de
fondo y mejora la
calidad del sonido.
Si la calidad
del sonido del
audífono es
mala, trate de
desconectarlo,
y vuelva a
conectarlo
rmemente en su
lugar.
Soporte para cinturón
Deben alinearse las puntas del borde
interior del soporte con las muescas a los
lados del auricular.
Audífono
Enchufe el audífono de 2.5 mm en la conexión en el
lado del auricular (debajo de una pequeña cubierta
de caucho).
www.vtechphones.com
7
Instalación
Basic operation
Instalación
Acerca del caller ID
La funcn de caller ID con call waiting (llamada en espera) en este teléfono le permite ver el nombre
y el número de teléfono de la persona que llamó antes de contestar la llamada, incluso cuando usted
se encuentre haciendo una llamada. Estas funciones necesitan servicios ofrecidos por su compañía
telefónica local.
Póngase en contacto con su compañía telefónica si:
tiene servicio de caller ID y de call waiting, pero como servicios separados (podría necesitar que
los combinen como un solo servicio),
sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting, o
no está suscrito a ningún servicio de caller ID ni de call waiting pero desea probar estos
servicios.
Puede usar este teléfono con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones sin
estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con call waiting. Podrían
haber cuotas para recibir estos servicios, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Las funciones del caller ID sólo trabajarán si usted y la persona que llaestán en áreas que ofrecen
el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Servicio de correo de voz
Si essuscrito al servicio de correo de voz que su compañía telefónica ofrece, puede recibir mensajes
de correo de voz de la persona que llamó. Cuando tenga correo de voz nuevo, el auricular mostrará
NEW VOICE MAIL .
www.vtechphones.com
8
nota
Si está suscrito al servicio de DSL
Si oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID no
están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono
y la conexión en la pared para el teléfono. Para obtener un ltro DSL y s información sobre la
interferencia causada por el DSL, comuníquese con su proveedor de servicio de DSL.
Instalación
La mayoría de
los proveedores
de DSL
recomiendan
instalar un
ltro DSL en
cada conexión
telefónica. Su
proveedor de
servicio de DSL
podría darle
más informacn
sobre la
interferencia en
el teléfono.
Filtro DSL (para
los usuarios de
DSL)
Hacia una sola conexión telefónica
(RJ11C)
Cable de la línea telefónica
www.vtechphones.com
9
Instalación
Basic operation
Instalación
Cómo instalar el soporte para montaje en la pared (opcional)
La base del teléfono viene con el soporte instalado, lista para que la use sobre un escritorio. Si usted
preere montar el teléfono en la pared (opcional), está diseñado para ser montado en una placa en
la pared estándar para teléfonos. Para montarlo en la pared, siga estas instrucciones:
Primero, coloque las pestañas de la porcn inferior del soporte para montaje en la pared dentro
de las ranuras inferiores de la base del teléfono, después oprima con rmeza las pestañas de la
porción superior del soporte para montaje en la pared en su sitio.
Monte la base del teléfono sobre la pared colocándola para que las clavijas de montaje quepan
dentro de los oricios en la base del teléfono y en el soporte para montaje en la pared. Deslice la
base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
• Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de la porción superior hacia adentro y jale el
soporte hacia abajo hasta que se suelte de las ranuras.
ranuras supe-
riores
pestaña de la
porción superior
pestaña de la
porción inferior
ranuras inferiores
Cómo instalar el soporte para el escritorio/
mesa
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una
mesa, coloque en su lugar el soporte para montaje en la
pared/escritorio.
Coloque las pestañas de la porción inferior del soporte
dentro de las ranuras superiores de la base del
teléfono.
Oprima con rmeza en su sitio las pestañas de la porción
superior del soporte.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas
pestañas de la porción superior hacia adentro y jale
el soporte hacia arriba hasta que se suelte de las
ranuras.
www.vtechphones.com
10
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. CID (identicador
de llamadas)
3. Conexión para
audífono (2.5mm)
4. /FLASH (interruptor de
corte)
5. Teclas del teclado (0-9, *,
#)
6. / SPEAKER (altavoz)
7. REDIAL/PAUSE (remarcado/
pausa)
8. Micrófono
Oprima la NavKey del centro para ver
los menús.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo o para navegar a través de los
menús (consulte la página 12).
Oprima la NavKey de la izquierda o de la
derecha o para navegar a través de
los menús (consulte la página 12).
Oprima la NavKey del centro para
seleccionar la opción realzada en el menú.
CENTRO
HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA
IZQUIERDA
DERECHA
9. Pantalla del auricular
10. Directorio
11. Volumen (( / )
12. Tecla de navegación
(NavKey)
13. /CLEAR (apagado/
borrar)
14. INT (intercom)
15. MUTE/REMOVE
(silenciar/borrar)
www.vtechphones.com
11
Basic operation
Conguraciones del teléfono
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. /SKIP (saltar)
2. Pantalla de mensajes
3. /REPEAT (repetir)
4. DELETE (borrar)
5. /PLAY/STOP
(escuchar/terminar)
6. Luz de CHARGE (cargar)
7. Luz de IN USE (línea en uso)
8. Luz de VOICEMAIL (correo de
voz)
9. VOLUMEN
10. FIND HANDSET (encontrar el
auricular)
11. RECORD (grabar)
12. CLOCK (reloj)
13. ANNC (anuncio)
14. Micrófono
15. SETUP (conguracn)
16. ANS ON/OFF (encender o
apagar el sistema para contestar
llamadas)
17. Antena
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011 12 131415 1617
www.vtechphones.com
12
nota
Melodía del timbre
Esta función le permite seleccionar entre diez tonos del timbre para las
llamadas entrantes. Para seleccionar un tono del timbre:
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a RINGER TONE y después oprima la NavKey del centro para
conrmar.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o
para seleccionar
el tono del timbre deseado. Escuchará una muestra del tono del timbre
cuando navegue a través de las opciones.
Oprima la NavKey del centro para guardar. Escuchará un tono
conrmando lo que ha seleccionado.
Tono de las teclas
Si apaga la opción del tono de las teclas, no escuchará un tono cuando
oprima las teclas del auricular.
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El teléfono tiene siete niveles de volumen que podseleccionar. Puede ajustar el
volumen del timbre ya sea usando el control de volumen en el lado derecho del auricular,
o en el menú del auricular.
Para cambiar el volumen del timbre:
El auricular debe estar en modo inactivo.
Oprima el botón del volumen / para ver en la pantalla el nivel de volumen
actual..
Oprima VOL o VOL para seleccionar el nivel de volumen deseado.
Cuando haya terminado, el nuevo nivel de volumen será guardado.
-o-o--
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a RINGER VOLUME y después oprima la NavKey del centro para
conrmar.
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha o para ajustar el
volumen. Escuchará una muestra de cada nivel de volumen del timbre
cuando navegue a través de la opciones.
Oprima la NavKey del centro para guardar. Escuchará un tono conrmando
lo que ha seleccionado.
El timbre estará
apagado si el
volumen es
puesto en cero,
y aparecerá en
la pantalla el
icono de timbre
apagado.
Si el timbre
está apagado
mientras está
navegando
a través de
la opciones
de RINGER
MELODY, no
podrá escuchar
la muestra del
timbre.
RINGER VOLUME
CALL LOG
>RINGER VOLUME
RINGER TONE
1
RINGER VOLUME
>RINGER TONE
>KEY TONE
LANGUAGE
www.vtechphones.com
13
Basic operation
nota
Conguraciones del teléfono
>DIAL TYPE
DIAL TYPE
TONE
Conguraciones del teléfono
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a KEY TONE y desps oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o
para cambiar entre
ON u OFF después oprima la NavKey del centro .
Idioma
El menú de idioma le permite seleccionar entre ENGLISH, FRANÇAIS o ESPAÑOL
que puede ser usado en todos los menús y mensajes en la pantalla. Para cambiar
el idioma:
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a LANGUAGE y después oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar
a través de las opciones, después oprima la NavKey del centro .
Cómo borrar el correo de voz
En este menú, puede apagar el indicador de mensaje en espera en la
pantalla del auricular.
• Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a CLR VOICE MAIL, y después oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey del centro para conrmar cuando TURN
INDICADOR OFF? aparezca en la pantalla, u oprima OFF/CLEAR
para cancelar.
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si le
gustaría cambiar esta conguración a marcado por pulso (rotatorio):
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a DIAL TYPE y desps oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o tparatpara
seleccionar entre TONE o PULSE, después oprima la NavKey del
centro .
KEY TONE
ON
>CLR VOICE MAIL
DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
Cuando el
teléfono está
en el modo de
marcado de
pulso, es posible
cambiar al modo
temporal de
tono durante
una llamada
saliente al oprimir
*TONE. Una
vez que oprima
esta selección,
el modo de
marcado de
tono será usado
durante el resto
de la llamada.
Después de
colgar, el teléfono
regresará al
marcado de
pulso para
la siguiente
llamada.
LANGUAGE
ENGLISH
www.vtechphones.com
14
nota
Operación básica
Altavoz del auricular
Durante una llamada, oprima /SPEAKER para seleccionar entre
el altavoz y el uso normal del auricular.
Cómo silenciar el teléfono
La funcn de silenciamiento le permite escuchar a la otra persona,
pero ellos no podrán escucharlo a usted. Para usar la función de
silenciamiento:
Durante una llamada, oprima MUTE/REMOVE en el auricular.
La pantalla mostrará el icono de MUTE.
Oprima de nuevo MUTE/REMOVE para regresar a la conversacn
normal.
mo hacer, contestar, y terminar llamadas con el
auricular
Para hacer una llamada oprima /FLASH o /SPEAKER,
después marque el número.
-o-
Marque el número, después oprima /FLASH o /SPEAKER.
Para contestar una llamada, oprima /FLASH, /SPEAKER o
cualquiera de las teclas del teclado (0-9, #, *).
Para terminar una llamada, oprima OFF/CLEAR, o coloque el auricular
en la base del teléfono o en el cargador.
PHONE 00:00
MUTED
MUTE
• La pantalla
muestra el tiempo
transcurrido
mientras usted
habla (en horas,
minutos y
segundos).
• Mientras entra
un número para
marcar, oprima
MUTE/REMOVE
u OFF/CLEAR
para retroceder;
oprima
continuamente
REDIAL/PAUSE
para poner una
pausa.
www.vtechphones.com
15
Operación básica
Operación básica
Volumen
Durante una llamada, use el botón del volumen en el lado derecho del
auricular para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Oprima la tecla de control de volumen VOL o VOL para ajustar
el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Cómo silenciar el timbre
Esta función le permite silenciar el timbre temporalmente cuando el
teléfono esté timbrando.
Oprima OFF/CLEAR o MUTE/REMOVE en el auricular para
temporalmente silenciar el timbre. La próxima llamada timbrará de
manera normal.
Call waiting (llamada en espera)
Si está suscrito al servicio de llamada en espera, escuchaun tono si
recibe una llamada entrante durante una conversación telefónica. Oprima
/FLASH en el auricular para contestar la nueva llamada entrante.
Intercom (botón de intercomunicación)
La función de intercomunicación le permite tener una conversación desde
un auricular hasta otro.
• Oprima INT para ver el menú mientras está en modo inactivo.
La pantalla mostrará INTERCOM TO:
Use el teclado para seleccionar el auricular con el que desea tener la
llamada de intercomunicacn.
La pantalla del auricular de origen mostrará CALLING HANDSET X.
El auricular al que mandó la llamada timbrará, y la pantalla mostra
HANDSET X IS CALLING.
INTERCOM TO:
CALLING
HANDSET X
RINGER MUTE
HANDSET x
IS CALLING
www.vtechphones.com
16
nota
Operación básica
Si el auricular
al que mandó
la llamada no
contesta la
llamada de
intercomunicación,
el auricular de
origen puede
regresar a la
llamada externa
oprimiendo
/FLASH, o
OFF/CLEAR.
Si una llamada
permanece en
espera durante
100 segundos,
la pantalla del
auricular de origen
muestra UNABLE
TO CALL. TRY
AGAIN y se vuelve
a conectar con la
llamada externa
automáticamente.
El auricular al que
mandó la llamada
regresa al modo
inactivo.
Para contestar la llamada de intercomunicación en el auricular,
oprima /FLASH, /SPEAKER, INT o cualquiera de las teclas de
marcado (0-9,#,*) en el auricular.
Para terminar una llamada de intercomunicacn, oprima INT, OFF/
CLEAR, o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono o en el
cargador.
Llamada en conferencia
Puede hacer una llamada en conferencia hasta con dos auriculares
registrados en una línea externa. Si un auricular está en la línea, oprima
/FLASH o /SPEAKER en otro auricular para unirse a la llamada.
Cómo transferir una llamada externa
Este teléfono le permite transferir una llamada externa desde un auricular
a cualquier otro auricular.
Durante una llamada, oprima INT para poner la llamada en espera en
el auricular de origen. La pantalla mostrará TRANSFER TO:
Use el teclado para seleccionar el número del auricular al que desea
mandar la llamada y la pantalla mostrará CALLING HANDSET X.
El auricular al que mandó la llamada timbrará y la pantalla mostra
HANDSET X IS CALLING.
Para contestar la llamada en el auricular al que manla llamada, oprima
/FLASH, /SPEAKER, INT o cualquiera de las teclas del teclado
(0-9, #, *) en el auricular al que mandó la llamada.
Ahora la persona en el auricular de origen puede tener una conversación
con la persona en el auricular al que manla llamada, y la pantalla
mostrará INTERCOM.
Oprima OFF/CLEAR en el auricular de origen para transferir la
llamada.
TRANSFER TO:
INTERCOM
www.vtechphones.com
17
Operación básica
Operación básica
Cómo cambiar entre una llamada externa y una llamada
de intercomunicación
Cuando esté haciendo una llamada externa y desea tener una llamada
de intercomunicación con otro auricular sin tener que colgar la llamada
externa:
Oprima INT. La pantalla mostrará TRANSFER TO:
Oprima el número del auricular con el que desea comunicarse. La pantalla
mostrará CALLING HANDSET X.
Oprima INT en el auricular de origen para cambiar entre la llamada
externa (OUTSIDE) y la llamada de intercomunicacn.
Cómo encontrar el auricular
Esta función permite que la base del teléfono localice todos los
auriculares.
Oprima FIND HANDSET (encontrar el auricular) en la base del teléfono,
todos los auriculares timbrarán y las pantallas mostrarán PAGING.
Para terminar la localización, oprima de nuevo FIND HANDSET en la
base del teléfono, /FLASH, /SPEAKER o cualquiera de las teclas
del teclado (0-9, #, *) en el auricular.
Cómo contestar una llamada entrante durante una
llamada de intercomunicación
Durante una llamada de intercomunicacn, escuchaun tono de alerta
si recibe una llamada entrante.
Para contestar la llamada entrante, oprima /FLASH o
/SPEAKER en el auricular, y la llamada de intercomunicación terminará
automáticamente.
Para terminar la llamada de intercomunicacn sin contestar la llamada
entrante, oprima OFF/CLEAR en el auricular.
OUTSIDE
** PAGING **
Correo de voz
Si está suscrito al servicio de correo de voz y tiene un mensaje nuevo
de correo de voz, el indicador de VOICEMAIL en la base del teléfono
parpadeará y el auricular mostrará NEW VOICE MAIL . Por favor
póngase en contacto con su compañía telefónica local para obtener s
información sobre el servicio de correo de voz.
www.vtechphones.com
18
nota
Directorio
El directorio en el auricular puede guardar hasta 50 registros, con cada
registro consistiendo de hasta 32 dígitos y 16 caracteres.
El directorio puede usarse mientras esté en el modo inactivo oprimiendo
o la NavKey del centro dos veces.
Oprima OFF/CLEAR para salir del menú sin guardar ninguno de los
cambios.
DIRECTORY EMPTY aparecerá en la pantalla cuando no haya ninn
registro en el directorio.
Operación avanzada
DIRECTORY EMPTY
LIST FULL
>DIRECTORY
CALL LOG
REVIEW
>STORE
ENTER NUMBER
_
Ya que el
directorio es
compartido
por todos los
auriculares, sólo
un auricular a
la vez puede
revisar el
directorio.
Si un auricular
trata de usar
el directorio
mientras que
otro auricular
está usando el
directorio, NOT
AVAILABLE
AT THIS TIME
aparecerá en la
pantalla.
Cómo guardar un registro del directorio
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú, y
oprima la NavKey del centro para entrar al directorio.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para
seleccionar STORE cuando está en el medel directorio. Oprima la
NavKey del centro para seleccionar.
La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el mero). Use el teclado
para entrar el número.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente
REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una
pausa. Oprima la NavKey del centro para guardar.
La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). Use el teclado
(consulte el cuadro de caracteres en la página 19) para entrar el nombre.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima # para poner un
espacio en blanco. Oprima la NavKey del centro para conrmar.
Cuando el directorio está lleno y usted trata de guardar un registro, LIST
FULL aparecerá en la pantalla.
Si usted trata de guardar un número que ya está guardado en el
directorio, ALREADY SAVED aparecerá en la pantalla.
www.vtechphones.com
19
Operación avanzada
nota
Operación avanzada
Directorio
Cuadro de caracteres
Use el teclado y el cuadro a continuación para entrar un nombre (hasta 16 caracteres). Cada vez
que se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden:
Cuando es entrando caracteres, oprima MUTE/REMOVE para retroceder. Puede borrar
todo el nombre o número al oprimir continuamente MUTE/REMOVE durante por lo menos tres
segundos.
• Para poner una pausa en el marcado, oprima continuamente REDIAL/PAUSE durante por lo
menos tres segundos hasta que aparezca una p minúscula en la pantalla del auricular.
Caracteres por el número de veces que se
1 2 3 4 5 6 7 8
1 1 # ‘ , - . &
2 A B C 2 a b c
3 D E F 3 d e f
4 G H I 4 g h i
5 J K L 5 j k l
6 M N O 6 m n o
7 P Q R S 7 p q
8 T U V 8 t u v
9 W X Y Z 9 w x
0 0
* * ? ! / ( ) @
# espacio en blanco
Cuando usted
entra un nombre,
el auricular
automáticamente
mostrará el
primer carácter
de cada
palabra en letra
mayúscula.
Oprima la
NavKey para ir
hacia arriba o
hacia abajo
o para mover
el cursor un
espacio hacia
la izquierda o
derecha.
Oprima # para
entrar un espacio
en blanco.
Tecla de
número
9
r
s
y
z
www.vtechphones.com
20
Operación avanzada
Directorio
mo buscar un registro en el directorio
Los registros son guardados alfabéticamente, y los nombres que empiecen
con números aparecerán primero. Puede hacer una búsqueda alfabética
después de entrar al directorio.
Por ejemplo, oprima 5 (JKL) una vez para buscar a Jaime, dos veces para
encontrar a Katia, o tres veces para encontrar a Linda.
Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
para seleccionar REVIEW cuando está en el directorio.
Use el teclado para ver el primer nombre que empiece con la letra
asociada con una tecla.
mo marcar un registro del directorio
Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
para seleccionar REVIEW cuando está en el menú del directorio.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para
navegar hacia el registro deseado, o use la squeda alfabética para
encontrarlo.
Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el registro.
mo editar un registro del directorio
Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
dos veces y use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o
para seleccionar REVIEW cuando es en el menú del directorio y
oprima la NavKey del centro para seleccionar.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar
hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para encontrar
el número. Oprima la NavKey del centro para seleccionar.
La pantalla muestra EDIT NUMBER. Use el teclado para entrar el
número.
>REVIEW
STORE
VTECH
188005959511
EDIT NUMBER
595-9511_
www.vtechphones.com
21
Operación avanzada
Operación avanzada
mo borrar un registro del directorio
Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
para seleccionar REVIEW cuando está en el menú del directorio.
Use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar
hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para encontrar
el número.
Oprima MUTE/REMOVE para remover el registro, escuchará un tono
de conrmacn.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente
REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una
pausa. Oprima la NavKey del centro y para guardar.
La pantalla muestra EDIT NAME. Use el teclado (consulte el cuadro de
caracteres en la página 19) para entrar el nombre.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima # para poner un
espacio en blanco. Oprima la NavKey del centro para conrmar.
EDIT NAME
VTECH_
Registro de llamadas
Si está suscrito al servicio de caller ID, la información de cada persona
que llame aparecerá en la pantalla desps de que el teléfono timbre una
o dos veces.
El registro de llamadas puede guardar hasta 50 registros.
Usted puede revisar, volver a marcar, y copiar el registro en el
directorio.
Los registros aparecen en la pantalla en orden cronogico inverso, es
decir, del registro más nuevo al registro más viejo.
Cuando el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo es borrado
para hacerle campo a la información de la llamada entrante nueva.
XX MISSED CALL y el icono de NEW aparecerán en la pantalla del
auricular si hay registros nuevos en el directorio, por ejemplo, llamadas
perdidas (incluyendo registros de llamadas en espera perdidas) y
llamadas que no haya revisado.
HANDSET x
XX MISSED CALLS
www.vtechphones.com
22
nota
Operación avanzada
Debido a
diferencias
regionales de
servicio, la
informacn
del caller ID
podría no estar
disponible para
cada llamada
entrante.
Ades, las
personas que
llamen podrían
intencionalmente
bloquear sus
nombres o sus
números de
teléfono.
La hora de todos
los auriculares
es congurada
y puesta al día
automáticamente
con la
informacn del
identicador de
llamadas si es
suscrito a este
servicio.
CALL LOG EMPTY
>CALL LOG
RINGER VOLUME
A. PERSON
595-9511
3:45
AM
1/02
CALL LOG EMPTY aparecerá en la pantalla si no hay ningún registro
en el registro de llamadas.
El registro de llamadas puede ser usado en el auricular oprimiendo
CID, u oprimiendo la NavKey del centro y después CALL LOG,
después oprima de nuevo la NavKey del centro . Si el número de
teléfono del caller ID es exactamente igual al número de teléfono en
el directorio, el nombre del registro aparecerá en la pantalla, de lo
contrario, el nombre aparecerá como lo envíe la compañía telefónica.
mo revisar el registro de llamadas
Cuando esté en el registro de llamadas, use la NavKey para
ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar a través del
registro de llamadas en el auricular.
El nombre, número, fecha y hora de todas la llamadas entrantes
aparecerá en la pantalla.
Escuchará un tono de error cuando llegue al inicio de la lista o al
nal del registro de llamadas.
mo marcar un registro del registro de llamadas
Cuando esté en el registro de llamadas, use la NavKey para ir
hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro
deseado.
Oprima # repetidamente para ver las posibles opciones de
marcado cuando el número de teléfono en el registro de llamadas
tiene 7, 8, 10 u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original es
800-595-5911, entonces las opciones mostradas serán:
Registro de llamadas
595-5911
1-595-5911
800-595-5911
1-800-595-5911
www.vtechphones.com
23
Operación avanzada
nota
Operación avanzada
Mientras está
revisando el registro
de llamadas, oprima
# repetidamente
para ver las
otras opciones
de marcado.
Las opciones
disponibles son: (1
+ código de área +
número, código de
área + número, 1
+ número, sólo el
número).
Cuando esté
guardando o
borrando un número
en un auricular,
será puesto al día
automáticamente
en todos los otros
auriculares.
lo un auricular
puede revisar
el directorio o el
registro de llamadas
a la vez. Si otro
auricular trata de
usar el registro de
llamadas, NOT
AVAILABLE
AT THIS TIME
aparecerá en la
pantalla.
SAVED
Oprima /FLASH or/SPEAKER para marcar el registro.
mo guardar un registro en el directorio
Cuando esté en el registro de llamadas, oprima la NavKey para ir hacia
arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro deseado.
Oprima # repetidamente para ver las posibles opciones de marcado
cuando el número de teléfono en el registro de llamadas tiene 7, 8, 10
u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original es el 800-595-5911, las
opciones en la pantalla serán:
Oprima la NavKey del centro para guardar el registro.
Si el registro tiene un nombre y un número, la pantalla muestra
SAVED.
Si el registro lo tiene un nombre o un mero, EDIT NAME o EDIT
NUMBER aparecerá en la pantalla. Use el teclado para entrar el
nombre o el número, y oprima la NavKey del centro para guardar el
registro.
595-5911
1-595-5911
800-595-5911
1-800-595-5911
Registro de llamadas
www.vtechphones.com
24
Operación avanzada
Registro de llamadas
Mensajes en la pantalla del auricular
Mensaje en la pantalla: Signicado:
PRIVATE NAME
La otra persona está bloqueando la información del nombre.
PRIVATE NUMBER
La otra persona es bloqueando la información del número de teléfono.
PRIVATE CALLER
La otra persona es bloqueando la informacn del nombre y del mero.
UNKNOWN NAME
El nombre de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN NUMBER
El número de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN CALLER
No hay informacn disponible sobre esta persona que llamó.
LONG DISTANCE
Ésta es una llamada de larga distancia.
Si el registro no tiene ni un nombre ni un número, UNABLE TO SAVE
aparecerá en la pantalla.
mo borrar uno o todos los registros
Cuando esté en el registro de llamadas, oprima la NavKey para ir hacia
arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro deseado.
Oprima MUTE/REMOVE para borrar un registro. Oprima continuamente
MUTE/REMOVE para borrar todos los registros, la pantalla mostrará
DELETE ALL CALLS? y después oprima la NavKey del centro ,
you’ll hear a conrmation tone.
DELETE ALL
CALLS?
UNABLE TO SAVE
www.vtechphones.com
25
Operación avanzada
Operación avanzada
Lista de remarcado
El teléfono puede guardar los cinco números marcados más recientemente
en la lista de remarcado. Usted puede revisar, volver a marcar o guardar
números en el directorio.
Cuando ya hay cinco registros en la lista de remarcado, el registro más
viejo es borrado para hacerle campo al registro más nuevo.
Los registros aparecen en la pantalla en orden cronológico inverso, es
decir, del registro más viejo al registro más nuevo.
La lista de remarcado puede ser usada desde el auricular al oprimir
REDIAL/PAUSE en modo inactivo.
mo marcar usando la función de remarcado
Cuando esté en la lista de remarcado, oprima REDIAL, u oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia
el número deseado.
Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el número.
Para cambiar el mero antes de marcarlo, oprima la NavKey del
centro para seleccionar el número, y use el teclado para cambiar
el número.
Oprima MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente
REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner
una pausa. Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el
número.
mo borrar un registro de remarcado
Cuando esen la lista de remarcado, oprima REDIAL, u oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia
el número que desea borrar.
Oprima continuamente MUTE/REMOVE para remover el registro de
remarcado. Escuchará un tono de conrmación.
www.vtechphones.com
26
Operación del sistema para contestar llamadas
Capacidad de mensajes
El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta 99 mensajes, dependiendo en el largo de
cada mensaje. Los mensajes individuales pueden ser de hasta cuatro minutos de largo, pero el
tiempo total ximo de grabación es de 15 minutos. Los mensajes estarán disponibles para ser
escuchados hasta que sean borrados.
Oprima para escuchar
o dejar de escuchar los
mensajes (consulte la
página 31).
Oprima para repetir un
mensaje u oprima dos
veces para escuchar
los mensajes previos
(consulte la página 31).
Muestra el estatus del mensaje
y el número de mensajes que
tiene (consulte la página 34).
Oprima para grabar
un memorándum
o un anuncio en el
sistema para contestar
llamadas (consulte la
página 32).
Oprima para congurar el reloj
(consulte la página 27).
Oprima para escuchar
el anuncio (consulte la
página 30).
Oprima para escuchar el
menú de conguracn
(consulte la página 28).
Oprima para encender
o apagar el sistema
para contestar llamadas
(consulte la página 27).
Oprima para ajustar el
volumen mientras está
escuchando mensajes
(consulte la página 31).
Oprima para saltar al
siguiente mensaje (consulte
la página 31).
Oprima para borrar
el mensaje que
está escuchando
actualmente. En
modo inactivo, oprima
continuamente para ir al
menú para borrar todos
los mensajes viejos
(consulte la página 31).
www.vtechphones.com
27
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Conguración del sistema para contestar llamadas
mo activar el sistema para contestar llamadas
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido para que
pueda contestar y grabar mensajes. Si el sistema para contestar
llamadas está apagado, la luz de ANS ON/OFF en la base del teléfono
estará apagada.
Oprima ANS ON/OFF para encender o apagar el sistema para contestar
llamadas.
mo congurar el reloj
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas
anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Antes de usar el
sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para congurar el
día y la hora, para que los mensajes indiquen la fecha apropiada. mo
congurar el reloj:
Oprima CLOCK, y el sistema anunciará la conguración actual del reloj.
El sistema después anunciará “To set the clock, press CLOCK (para
congurar el reloj, oprima CLOCK).
Oprima de nuevo CLOCK y el sistema anunciará el año.
Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie el año
correcto, después oprima CLOCK. El sistema anunciará la hora.
Oprima /SKIP o /REPEAT, hasta que el sistema anuncie la hora
correcta, después oprima CLOCK. El sistema anunciará el minuto.
Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie los minutos
correctos, después oprima CLOCK. El sistema anunciará el día.
Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie el a
correcto, después oprima CLOCK. El sistema anunciará la nueva
conguración del reloj y regresara al modo inactivo.
Oprima
continuamente
/SKIP o
/REPEAT durante
la conguracn
para avanzar en
incrementos de diez
mientras congura
los minutos y el año.
La información
del caller ID de la
llamada entrante
congura la hora y
la fecha. Tendrá que
congurar el año
para que el día de
la semana se pueda
determinar usando
la informacn del
caller ID. La hora
será congurada
automáticamente
lo si está suscrito
al servicio de caller
ID ofrecido por su
compañía telenica
local.
Congurar este
reloj no afectará el
reloj del auricular,
ya que éstas son
conguraciones
individuales.
www.vtechphones.com
28
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Conguración del sistema para contestar llamadas
El sistema para contestar llamadas usa instrucciones verbales para guiarlo
a través de la conguración del sistema para contestar llamadas. Oprima
/PLAY/STOP en cualquier momento para guardar y salir del menú de
conguración.
mo congurar el número de timbres
Esta función le permite seleccionar cuántas veces timbrará el teléfono antes
de que el sistema para contestar llamadas conteste la llamada. Puede
seleccionar entre dos, cuatro o seis timbres o Toll Saver (ahorrador de
cuotas). Con el ahorrador de cuotas encendido, el sistema para contestar
llamadas contesta después de timbrar dos veces cuando hay mensajes
nuevos, y después de timbrar cuatro veces cuando no hay mensajes nuevos.
mo congurar el número de timbres:
Oprima SETUP en modo inactivo, y el sistema anuncia la conguracn
del número de timbres.
Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie la conguración
deseada, después oprima SETUP para guardar la conguracn y seguir
a la siguiente conguración u oprima /PLAY/STOP para guardar los
cambios y regresar al modo inactivo.
mo congurar el timbre de la base
Esta función le permite seleccionar entre tres niveles de volumen del timbre
en la base del teléfono: alto, bajo y apagado. Cómo congurar el timbre
de la base:
Oprima SETUP en modo inactivo hasta que el sistema anuncie la
conguración del timbre de la base.
Oprima /SKIP o /REPEAT hasta que el sistema anuncie el nivel
deseado del volumen del timbre de la base, después oprima SETUP para
guardar la conguracn y seguir a la siguiente conguración u oprima
/PLAY/STOP para guardar los cambios y regresar al modo inactivo.
Cuando haga una
llamada desde
una localidad
externa para
revisar sus
mensajes, si
selecciona el
ahorrador de
cuotas en la
conguracn
del número de
timbres le ayudará
a ahorrar en los
montos de larga
distancia ya
que el sistema
para contestar
llamadas
contestará la
llamada entrante
después de
timbrar dos veces
cuando tenga
mensajes nuevos.
www.vtechphones.com
29
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Conguración del sistema para contestar llamadas
mo congurar el código de acceso externo
Necesitará un digo de seguridad de dos dígitos para tener acceso al
sistema para contestar llamadas desde cualquier teléfono de teclado de
tono. El código congurado en la brica es el 19. mo congurar el
digo de acceso externo:
Oprima SETUP en modo inactivo hasta que el sistema anuncie la
conguración del código de acceso externo.
Oprima /SKIP o /REPEAT para cambiar el código de acceso externo
por un número, u oprima continuamente /SKIP o /REPEAT para
cambiarlo en incrementos de 10. Oprima SETUP para guardar la
conguración y seguir a la siguiente conguración u oprima /PLAY/
STOP para guardar los cambios y regresar al modo inactivo.
mo congurar el tono de alerta de mensajes
Esta funcn programa el sistema para emitir un tono cada 10 segundos
para avisarle que tiene mensajes nuevos. El tono terminará cuando todos
los mensajes nuevos hayan sido revisados. mo congurar el tono de
alerta de mensajes:
Oprima SETUP en modo inactivo hasta que el sistema anuncie la
conguración del tono de alerta de mensajes.
Oprima /SKIP o /REPEAT para cambiar entre encendido o apagado,
después oprima SETUP para guardar la conguración y seguir a la
siguiente conguración u oprima /PLAY/STOP para guardar los
cambios y regresar al modo inactivo.
El sistema
para contestar
llamadas debe
estar encendido
para que funcione
el tono de alerta
de mensajes.
www.vtechphones.com
30
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Anuncio saliente
mo grabar su anuncio
Mientras que está en modo inactivo, oprima ANNC y el sistema anuncia
Announcement, press PL AY or press RECORD (Anuncio, oprima PLAY
u oprima RECORD).
Oprima RECORD para grabar, y el sistema anuncia Record after the
tone, press STOP when you are done” (Grabe después del tono, oprima
STOP cuando termine).
Después del tono, hable hacia el micrófono ubicado en la parte de abajo del
frente de la base del teléfono desde una distancia de nueve pulgadas.
Oprima /PLAY/STOP cuando haya terminado de grabar.
El sistema para contestar llamadas automáticamente tocará el anuncio
recn grabado. Oprima /PLAY/STOP para dejar de escuchar el
mensaje en cualquier momento.
El anuncio saliente es el mensaje que las personas que llaman escuchan
cuando las llamadas son contestadas por el sistema para contestar
llamadas.
El tefono está activado en la fábrica con un saludo que contesta las
llamadas con Hello, please leave a message after the tone” (Hola. Por
favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar este anuncio
congurado en la brica, o cambiarlo con su propio anuncio saliente.
Mientras está en el menú de ANNC, oprima de nuevo ANNC en cualquier
momento para salir.
mo escuchar su anuncio
Mientras que está en modo inactivo, oprima ANNC y el sistema anuncia
Announcement, press PLAY or press RECORD (Anuncio, oprima PLAY
u oprima RECORD).
Oprima /PLAY/STOP para escuchar el mensaje, Oprima /PLAY/
STOP para dejar de escuchar el mensaje.
mo borrar su anuncio
Mientras que está en modo inactivo, oprima ANNC y el sistema anuncia
Announcement, press PLAY or press RECORD(Anuncio, oprima PLAY
u oprima RECORD).
Oprima DELETE para borrar, y el sistema anunciará “Announcement
deleted (anuncio borrado).
Su anuncio puede
durar hasta 90
segundos.
Cuando su
anuncio es
borrado, las
llamadas serán
contestadas
con el anuncio
programado.
Si recibe
llamadas cuando
la memoria es
llena, el teléfono
timbrará 10
veces, después
contestará y
anunciará “Please
enter remote
access code”
(Por favor entre el
digo de acceso
externo).
Los anuncios de
menos de tres
segundos de
duracn no serán
grabados.
www.vtechphones.com
31
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Si el sistema
tiene menos de
cinco minutos
de tiempo
para grabar,
anunciará cuánto
tiempo queda.
Si una F es
parpadeando
en la pantalla
de mensajes, la
memoria está
llena. Tendrá que
borrar algunos
mensajes para
poder recibir
mensajes
nuevos.
lo puede
borrar mensajes
viejos. Los
mensajes
lo pueden
ser borrados
después de
haberlos
escuchado.
Cómo escuchar mensajes
Oprima /PLAY/STOP para escuchar los mensajes. Oprima
/PLAY/STOP para dejar de escuchar los mensajes.
Si tiene mensajes nuevos esperando, escuchará sólo los mensajes
nuevos (empezando con el más viejo). Si no hay mensajes nuevos, el
sistema tocará todos los mensajes (empezando con el más viejo).
Cuando empiece a escuchar los mensajes, el número total de mensajes
y el día y la hora en que fueron recibidos será anunciado.
Opciones mientras escucha los mensajes
Oprima / VOLUME para ajustar el volumen del altavoz.
Oprima /SKIP para saltar al siguiente mensaje.
Oprima /REPEAT para repetir el mensaje que es escuchando
actualmente. Oprima dos veces para escuchar el mensaje previo.
Oprima DELETE para borrar el mensaje actual. El sistema avanzará
al siguiente mensaje.
mo borrar todos los mensajes
Mientras está en modo inactivo, oprima continuamente DELETE
para borrar todos los mensajes viejos.
El sistema anunciará All old messages deleted (todos los mensajes
viejos fueron borrados).
Indicador de mensaje nuevo
El contador de mensajes en la pantalla parpadeará cuando haya
mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas.
Si el tono de alerta de mensaje nuevo está encendido, la base del
teléfono emitirá un tono cada diez segundos cuando haya mensajes
aún no revisados.
www.vtechphones.com
32
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Un memorándum
de menos de un
segundo no se
grabado.
Memory is full
(La memoria
está llena) será
anunciado si
oprime RECORD
cuando la
memoria está
llena.
Su memorándum
puede tener un
largo de hasta
cuatro minutos.
Los memorandos son sus propios mensajes grabados usados como un
recordatorio para usted mismo o para otras personas en su hogar que usan
el mismo sistema para contestar llamadas. Son guardados, escuchados y
borrados de la misma manera que los mensajes entrantes.
mo grabar un memorándum
Mientras está en modo inactivo, oprima RECORD. El sistema anuncia
Record after the tone, press STOP when you are done” (Grabe después
del tono, oprima STOP cuando termine). Después del tono, hable hacia el
micfono ubicado en la parte de abajo del frente de la base del teléfono
desde una distancia de nueve pulgadas.
Oprima /PLAY/STOP cuando haya terminado de grabar.
mo escuchar un memorándum
Mientras está en modo inactivo, oprima /PLAY/STOP.
Consulte la seccn de Opciones mientras escucha los mensajes en la
página 31 para ver otras opciones.
Cómo grabar y escuchar memorandos
www.vtechphones.com
33
Operación avanzada
nota
Operación del sistema para contestar llamadas
Su memondum
puede tener un
largo de hasta
cuatro minutos.
Si no se oprime
una tecla dentro
de 10 segundos
de haber entrado
al acceso
externo, los
mensajes nuevos
serán tocados
automáticamente.
Una vez que
los mensajes
nuevos hayan
sido tocados,
el sistema
anunciará las
opciones del
menú de ayuda.
Si ninguna tecla
es oprimida
dentro de 20
segundos,
la llamada
de acceso
externo se
desconectada
automáticamente.
Acceso externo
Usted puede tener acceso a muchas funciones de su sistema para contestar llamadas desde una
localidad externa usando un teléfono de teclado de tono.
Necesita un código de seguridad de dos dígitos para tener acceso al sistema y el código
congurado en la fábrica es el 19; consulte la página 29 si desea cambiarlo. Cómo conectar desde
una localidad externa:
Marque su número de teléfono desde cualquier teléfono de teclado de tono.
Cuando el sistema contesta y anuncia el saludo, entre el código de seguridad de dos dígitos.
Después de escuchar un tono doble, entre una de las instrucciones de acceso externo en el
cuadro a continuacn.
Cuelgue u oprima el 8 para terminar la llamada.
Colgar Guarda todos los mensajes.
1 Toca todos los mensajes.
2 Toca sólo los mensajes nuevos.
3 (dos veces) Borra todos los mensajes viejos mientras que ninn mensaje es siendo escuchado.
*5 Toca el menú de ayuda.
5 Para dejar de escuchar.
*7 Graba el anuncio saliente.
8 Cuelga la llamada.
0 Enciende o apaga el sistema para contestar llamadas.
3 Borra el mensaje que está escuchando actualmente y anuncia Message deleted
(mensaje borrado).
4 Repite el mensaje que está escuchando actualmente.
4 (dos veces) Toca el mensaje previo.
6 Salta al siguiente mensaje.
Instrucciones durante el modo para escuchar mensajes:
Instrucciones de acceso externo:
www.vtechphones.com
34
Operación del sistema para contestar llamadas
El contador de mensajes usualmente muestra el mero total de memorandos y de mensajes
entrantes. Consulte la lista a continuación para ver una explicación de otras opciones mostradas
en este contador.
Pantalla de mensajes
0 No hay mensajes.
1-98 Número total de mensajes viejos grabados.
0-98 (parpadeando) mero total de mensajes nuevos grabados en modo inactivo.
99 & F (alternando) La memoria está llena con el número total de mensajes grabados.
1-99 (contando) Tiempo transcurrido mientras es grabando un memondum o un anuncio.
99 (parpadeando) El tiempo de grabación excede de 99 segundos.
1-99 (parpadeando) Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes nuevos.
1-99 Número de mensaje actual mientras escucha los mensajes viejos.
1-8 Nivel actual del volumen mientras lo ajusta.
10-99 Código de acceso externo actual mientras está en la conguración.
ON (u) OF Estatus actual del sistema para contestar llamadas (encendido o apagado).
02, 04, 06, tS Número de timbres actual mientra está en la conguracn.
-- El sistema está contestando una llamada, o la hora y la fecha están siendo
conguradas, o está conectado con acceso externo.
-- (parpadeando) El sistema está siendo programado o iniciado.
www.vtechphones.com
35
Apéndice
Mensajes en la pantalla del auricular
ALREADY SAVED
El número de teléfono que entró ya está guardado en el
directorio.
CALL LOG EMPTY
No hay registros en el registro de llamadas.
CALLING HANDSET X
Llamando a otro auricular.
CONNECTING......
El auricular inalámbrico está buscando la base del teléfono.
DIRECTORY EMPTY
No hay ningún registro en el directorio.
HANDSET X IS CALLING
Otro auricular está llamando.
INTERCOM
El auricular está haciendo una llamada de intercomunicación.
INCOMING CALL
Hay una llamada entrante.
INTERCOM ENDED
El auricular está terminando una llamada de intercomunicación.
LIST FULL
El directorio está lleno.
LOW BATTERY
Debe volver a cargar las pilas.
NO SIGNAL, CALL ENDED
Se perdió la comunicacn entre el auricular y la base del
teléfono en la llamada de intercomunicación.
OUTSIDE
Está conectado a la llamada externa durante una transferencia
de llamadas.
**PAGING**
El localizador del auricular inalámbrico ha sido activado.
PLACE IN CHARGER
La pila está muy baja. El auricular debe ser colocado en la base
del teléfono o en el cargador.
www.vtechphones.com
36
Mensajes en la pantalla del auricular
RINGER MUTE
El timbre está silenciado temporalmente durante una llamada entrante.
SAVED
Su operación ha sido guardada.
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
El auricular que está llamando está fuera del límite de alcance, o en
una llamada externa durante una llamada de intercomunicación.
UNABLE TO SAVE
Está tratando de guardar el registro del caller ID sin un nombre o
número.
WARNING
CHECK BATTERY!
La pila no está instalada, o no está instalada apropiadamente, en el
auricular.
- O -
Debe reponer la pila.
- O -
Una pila incorrecta ha sido instalada por equivocación. Use sólo la
pila VTech suministrada o una equivalente.
XX MISSED CALLS
Hay llamadas que aún no ha revisado en el registro de llamadas.
MICROPHONE ON
La función de MUTE (silenciar) ha sido apagada y la persona en
la línea lo puede escuchar.
LINE IN USE
Un auricular en la línea telefónica está en uso.
ENDED
Usted acaba de terminar una llamada.
NO LINE
No hay una línea telefónica conectada.
NEW VOICE MAIL
Hay mensajes nuevos de correo de voz.
PHONE
El auricular está en uso.
SPEAKER
El altavoz del auricular está en uso.
www.vtechphones.com
37
Apéndice
Indicadores del auricular y de la base
Iconos del auricular
Luces en la base
Luces del auricular
MUTED
El micrófono está silenciado.
• El timbre está apagado.
NEW
Hay registros nuevos en el registro de llamadas.
NEW VOICEMAIL Recibió correo de voz nuevo.
SPEAKER Está en modo de altavoz.
Indicador de pila
Cambia de ciclo (bajo, medio y alto) cuando la pila del auricular se está
cargando.
Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
IN USE Parpadea cuando hay una llamada entrante, u otro auricular está en uso.
Está encendido cuando el auricular está en uso.
VOICEMAIL Parpadea cuando hay un mensaje nuevo en el sistema para contestar
llamadas.
CHARGE Está encendida cuando el auricular está en la base del teléfono.
ANS ON/OFF Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está
encendido.
Está encendido cuando el altavoz del auricular está en uso.
www.vtechphones.com
38
Pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operacn
Mientras está en uso (hablando) 8 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) 96 horas (4 días)
*El auricular no está en la base del tefono ni tampoco está en uso.
La pila necesita cargarse cuando:
Se instala una pila nueva en el auricular.
El teléfono emite dos tonos cuando se quita de la base del teléfono.
El indicador de carga de la pila en la pantalla del auricular está parpadeando.
PRECAUCN:
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones debido a la pila, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la(s) pila(s) suministrada(s) o una(s) equivalente(s).
2. No queme la(s) pila(s). Podrían explotar. Consulte los códigos locales de administración de desechos para obtener
instrucciones de cómo desechar las pilas.
3. No abra ni mutile la(s) pila(s). El electrolito es un material corrosivo que podría quemar o dar los ojos o la piel. El
electrolito podría ser tóxico si se ingiere.
4. Tenga cuidado al manipular las pilas para no crear un corto circuito con materiales conductores como por ejemplo los
anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
5. Cargue la(s) pila(s) proporcionada(s) o identicada(s) para su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las
instrucciones y limitaciones especicadas en este manual.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A NINGÚN TIPO DE HUMEDAD.
www.vtechphones.com
39
Apéndice
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico
o una lesn, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto ectrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la base del teléfono y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas
aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca
o encima de un radiador o registro de calefaccn. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilacn adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de corriente. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo
de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninn tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas
a las tapas de acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato desps de montarlo incorrectamente, esto podría provocar
choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones ectricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque ectrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se de o desgaste el cable de alimentacn eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
C. If the product has been exposed to rain or water.
D. Si el aparato no funciona de manera normal siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado
para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta ectrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. lo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe
en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.vtechphones.com
40
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El teléfono no funciona. La pila debe estar instalada y cargada correctamente (consulte las páginas 5 y 38). Para el
mejor rendimiento diario, coloque el auricular inalámbrico de nuevo en la base del teléfono
después de usarlo.
El adaptador de corriente debe estar enchufado rmemente en un contacto que no sea
controlado por un interruptor en la pared.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente dentro de la base del teléfono
y la conexión modular de la pared.
Desenchufe la conexión ectrica de la unidad. Espere aproximadamente 15 segundos y
después vuélvala a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico
y la base se sincronicen.
Cargue la pila en el auricular inalámbrico por lo menos 16 horas.
Quite la pila y vlvala a instalar. Si eso aún no funciona, podría ser necesario comprar una
pila nueva.
Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y enchufe un teléfono que funcione.
Si este teléfono no funciona, el problema probablemente se encuentre en el cableado o en el
servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
El mensaje de LOW
BATTERY aparece en
la pantalla.
Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo.
Quite las pilas y vuélvalas a instalar y use de manera normal hasta que las pilas estén
completamente descargadas, luego vuelva a cargar el auricular en la base del teléfono o en
el cargador durante 16 horas.
Si las medidas sugeridas anteriormente no corrigen el problema, debe reemplazar las pilas.
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, por favor trate las siguientes sugerencias. Para recibir ayuda de nuestro
departamento de servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications
al teléfono 1 (800) 595-9511; En el Canadá, visite nuestro sitio web en www.vtechcanada.com, o llame a VTech
Telecommunications Canada Ltd. al 1 (800) 267-7377.
www.vtechphones.com
41
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
La pila no se carga
en el auricular o la
pila del auricular no
acepta la carga.
El auricular debe estar colocado correctamente en el cargador. La luz de CHARGE en la base
del teléfono o en el cargador debe estar encendida.
Retire la pila del auricular y déjela cargar durante 16 horas. Después vuelva a colocar la pila
cargada en el auricular.
Si el auricular inalámbrico está en el cargador o en la base del teléfono pero la luz de CHARGE
no está encendida, consulte “La luz de carga (CHARGE) está apagada” en esta sección.
Podría tener que comprar una pila nueva. Por favor consulte la seccn de Pilas (consulte la
página 38) de este manual de instrucciones.
El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía (consulte
la página 50) de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
La luz de carga
(CHARGE) es
apagada.
Limpie los contactos de carga en los auriculares inalámbricos y en la base del teléfono cada
mes usando el borrador de un lápiz o tela seca no abrasiva.
Los cables del adaptador de corriente y de la línea telefónica deben estar enchufados correcta
y rmemente.
Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos y después vuélvalo a enchufar.
Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se
sincronicen.
El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía (consulte
la página 50) de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
www.vtechphones.com
42
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El indicador de
CHARGE en la base
del teléfono está
parpadeando.
Esto es una indicacn que la pila está muy baja, completamente agotada, o que no hay un
contacto eléctrico entre la pila y la base del teléfono.
Esto es una indicacn que la pila está muy baja, completamente agotada, o que no hay un
contacto eléctrico entre la pila y la base del teléfono.
No escucho el tono de
marcado.
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite
de alcance.
El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable
para la línea telefónica.
Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto. Si
tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio
local. Póngase en contacto con su compañía telefónica local.
Mi teléfono no timbra
cuando está entrando
una llamada.
El timbre debe estar encendido. (Consulte la página 12 para el auricular y la página 28 para
la base del teléfono).
El cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente deben estar enchufados
apropiadamente (consulte la página 4).
El auricular inalámbrico podría estar muy lejos de la base del teléfono. Muévalo más cerca a
la base del teléfono.
Podrían haber muchas extensiones telefónicas en la línea telefónica de modo que no les permite
timbrar a todas simultáneamente. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían
haber cargos adicionales).
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras,
computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
www.vtechphones.com
43
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Mi teléfono no timbra
cuando está entrando
una llamada.
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica
local (podrían haber cargos adicionales).
El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable
para la línea telefónica.
Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono.
Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
No puedo marcar un
número externo.
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. Es normal que el auricular inalámbrico
se tome uno o dos segundos para sincronizarse con el teléfono antes de emitir el tono de
marcado. Espere un segundo adicional antes de marcar.
Su teléfono debe estar congurado con el modo de marcado correcto (marcado de pulso o
marcado de tono) para el servicio en su área. Consulte la sección de Tipo de marcado (página
13) de este manual de instrucciones para congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían
haber cargos adicionales).
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisn, radio u otros aparatos podría
causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar
el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular inalámbrico antes de marcar, o marque
desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
www.vtechphones.com
44
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Escucho ruido o
interferencia durante
una conversación
telefónica.
Mis llamadas se
desvanecen o entran
y salen cuando uso el
auricular inalámbrico.
El auricular podría estar fuera delmite de alcance. Muévalo más cerca a la base del teléfono.
Los aparatos electrodosticos u otros teléfonos inambricos enchufados en el mismo
circuito que la base del teléfono pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato
electrodoméstico o la base del teléfono en otro contacto.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
teléfonos digitales, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras,
computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale
este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un dem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque
el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operacn. Trate de mover
la base del teléfono a otro lugar, preferiblemente a un lugar más elevado para obtener una
mejor recepción.
Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y conecte un teléfono alámbrico. Si
las llamadas aún no están claras, probablemente el problema se encuentra en el cableado
o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos
adicionales).
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
el cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían
haber cargos adicionales).
¿Tiene servicio de DSL? Si lo tiene, debe instalar un ltro DSL en cada conexión telefónica
que tiene un teléfono conectado a la misma. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL
para obtener información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
45
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Escucho otras
llamadas mientras uso
el teléfono.
Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica. Enchufe un teléfono distinto. Si
continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado
o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucho ruido en el
auricular inalámbrico y
ninguna de las teclas
o botones funciona.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente.
Las funciones de mi
caller ID no funcionan
apropiadamente.
El caller ID es un servicio por suscripcn. Debe estar suscrito a este servicio de su compañía
telefónica local para que esta funcn trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el
caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo
compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL
para obtener información sobre los ltros.
El sistema no recibe
caller ID o el sistema
no muestra el caller
ID cuando hay una
llamada en espera.
Debe estar suscrito al servicio con las funciones de caller ID con llamada en espera ofrecido
por la compañía telefónica local.
La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el
caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo
compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL
para obtener información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
46
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El sistema para
contestar llamadas
no contesta después
de timbrar el número
correcto de veces.
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido. Cuando el sistema para
contestar llamadas está encendido, la luz roja en el botón de ANSWER ON/OFF debe estar
encendida.
Si la funcn de ahorrador de cuotas es encendida, el número de timbres cambia a dos
cuando hay mensajes nuevos esperando (consulte la página 28).
Si la memoria está llena o si el sistema para contestar llamadas está apagado, el sistema
contestará después de timbrar diez veces.
En algunos casos, el sistema para contestar llamadas podría estar afectado por el sistema
de timbrado usado por la compañía telefónica local.
El mensaje de
anuncio no se
escucha claramente.
Cuando grabe el anuncio, debe hablar usando un tono de voz normal y a una distancia de
nueve pulgadas de la base del teléfono.
No debe haber ruido de fondo (televisor, música, tráco, etc.) cuando esté grabando.
El sistema para
contestar llamadas no
graba el mensaje.
El sistema para contestar llamadas debe estar encendido.
Los mensajes en
el sistema para
contestar llamadas
están incompletos.
Si una persona deja un mensaje muy largo, parte del mismo podría borrarse cuando el sistema
desconecta la llamada desps de 90 segundos.
Si la memoria en el sistema se llena mientras graba un mensaje, el sistema deja de grabar y
desconecta la llamada.
Si la persona que llamó habla de manera muy baja, el sistema podría dejar de grabar y
desconectar la llamada.
Los mensajes en el
sistema son difíciles
de oír.
Oprima VOL / en el lado del auricular o en la base del teléfono para subir el volumen del
altavoz.
www.vtechphones.com
47
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El sistema para
contestar llamadas
no responde a las
instrucciones de
acceso externo.
El código de acceso externo debe ser el correcto (consulte la página 29).
Debe llamar desde un teléfono de teclado de tono. Cuando marque un número, debe escuchar
tonos. Si oye clics, entonces no es un teléfono de teclado de tono y no puede activar el sistema
para contestar llamadas.
El sistema para contestar llamadas podría no detectar el código de acceso externo mientras
está tocando el anuncio. Espere hasta que el anuncio termine antes de entrar el código.
Podría haber interferencia en la línea telefónica que está usando. Oprima las teclas del teclado
rmemente cuando esté marcando.
Mi auricular inalámbrico
emite cinco tonos y no
está funcionando de
manera normal.
El cable de corriente debe estar enchufado rmemente en la base del teléfono. Enchufe la
unidad en un contacto eléctrico distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por
un interruptor en la pared.
Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite
de alcance.
Vuelva a congurar la base del teléfono desenchufándola de la fuente de electricidad. Espere 15
segundos y vuélvala a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico
y la base del teléfono se sincronicen.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos
de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
www.vtechphones.com
48
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Soluciones comunes
para el equipo
electrónico.
Si la unidad no está funcionando de manera normal, trate de colocar el auricular inalámbrico
en la base del teléfono o en el cargador. Si no parece responder, trate lo siguiente (en el
siguiente orden):
Desconecte el suministro ectrico de la base del teléfono.
Desconecte la pila en el auricular inalámbrico.
Espere unos minutos antes de conectar la electricidad a la base del teléfono.
Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el
cargador.
Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita
que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
www.vtechphones.com
49
Apéndice
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta
distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base del teléfono y del auricular, el clima, y la distribución de su hogar u ocina.
Cuando el auricular está fuera del límite de alcance, el auricular mostrará Searching (buscando). El usuario puede usar el directorio del auricular, y ciertas partes del sistema del menú, ej. la con-
guración y registro del auricular, pero no la conguración de la hora ni la conguración de la base. Not possible (no es posible) aparecerá en la pantalla si trata de usar estas conguraciones.
Si entra una llamada mientras el auricular está fuera del límite de alcance, éste podría no timbrar, o si timbrara, la llamada podría no entrar bien cuando usted oprima TALK/FLASH. Arquese
a la base del teléfono, después oprima TALK/FLASH para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar interferencia.
Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Mantenimiento
mo cuidar de su tefono
Su teléfono inambrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de lavabos, tinas de baño
o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electnicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos
durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una cubierta de pstico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ninn tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si la base del teléfono cae al agua,
NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables
desconectados.
Acerca de los teléfonos inalámbricos
Privacidad: las mismas funciones que hacen que un tefono inalámbrico sea conveniente crean algunas limitaciones. Las llamadas telefónicas son transmitidas entre la base y el auricular
inambrico por ondas de radio, aque existe la posibilidad que las conversaciones usando su teléfono inalámbrico podrían ser interceptadas por equipo de recepción de radio dentro del
alcance del auricular inalámbrico. Por esta razón, no debe pensar que las conversaciones usando su teléfono inalámbrico son tan privadas como las que hace usando los teléfonos alámbricos
teléfonos.
Conexión eléctrica: La base del teléfono de este teléfono inalámbrico debe estar conectada a un contacto ectrico que funcione. El contacto eléctrico no debe estar controlado por un
interruptor en la pared. No se pueden hacer llamadas desde el auricular inalámbrico si la base del teléfono no está enchufada o si está apagada, o si la conexn eléctrica es interrumpida.
Posible interferencia con el televisor: Algunos teléfonos inambricos operan en frecuencias que podrían causar interferencia con los televisores y grabadoras de vídeo. Para minimizar
o prevenir dicha interferencia, no coloque la base del teléfono del teléfono inambrico cerca o sobre un televisor o grabadora de vídeo. Si hay interferencia, si mueve el tefono inalámbrico
más lejos del televisor o de la grabadora de vídeo, podría reducir o eliminar la interferencia. (Aplica sólo a los teléfonos inalámbricos con 25 canales).
Pilas recargables: Este producto contiene pilas recargables de níquel-cadmio o de hidruro metálico de níquel. Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s) para que no haga(n) contacto con
materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor se podría sobrecalentar y causar daños. Verique que coincida la polaridad entre la pila y el
cargador.
Pilas recargables de hidruro metálico de quel: Deseche estas pilas de una manera segura. No las queme ni las perfore. Como las otras pilas de este tipo, si las quema o las perfora,
podrían soltar materiales cáusticos que podrían causar lesiones.
www.vtechphones.com
50
¿Qué cubre esta garana limitada?
El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted) que el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete de venta
(“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, sen los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado de manera normal y de acuerdo con
las instrucciones de operacn del Producto. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América y en el Canadá.
¿Qué ha VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales
Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos. Si
reparamos el Producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o restaurado de un diseño igual
o similar. Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. VTech le devolverá los
Productos que reparamos o repongamos funcionando. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos de esta
garantía limitada, esta garantía limitada tambn aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue
enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, do en el envío u otro daño físico, instalacn no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundacn, incendio, o
intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteracn o modicacn por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electnicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo
en forma no limitativa los Productos usados con el prosito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o conguración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de nde enviar el Producto. Antes de llamar para obtener
servicio, por favor consulte el Manual de instrucciones. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como lo dictan las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tnsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el transporte del
Producto al local de servicio. VTech le enviará el Producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano. VTech no asume ninn
riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada,
VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de
regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando
dicultades; y
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Envíe su nombre, direccn completa y correcta, y número de teléfono.
Garantía
www.vtechphones.com
51
Apéndice
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo
con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del
usuario. La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8
pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte
posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se
la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que
también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el
manual de instrucciones.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una
llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas
las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicacn por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna otra garantía
para este Producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para
hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiera.
Derechos de las leyes estatales/provinciales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitacn para un prosito en particular y de comercializacn (una garantía no escrita que el Producto es apropiado para uso
ordinario) esn limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba
tal vez no aplique en su caso. En ninn caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias
o ingresos perdidos, incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este Producto. Algunos
estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitacn o exclusn mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
Garantía
www.vtechphones.com
52
Este equipo no puede usarse en líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el
equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el
fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el
servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle
una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía
telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en
dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0. 1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
El sello de RBRC
®
en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria
para juntar y reciclar estas pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.t
El programa RBRC
®
ofrece una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de hidruro metálico de níquel dentro de la basura o en los desperdicios
municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de
RBRC® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para obtener informacn acerca de nde
reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibicn/restriccn de la eliminación de pilas en su área. La participacn de VTech en este programa es parte de su promesa
de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC
®
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
El sello de RBRC
®
www.vtechphones.com
53
Apéndice
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base del teléfono: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483 MHz
Frecuencia de recepción Base del teléfono: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar
de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 158.7mm X 52.7mm X 41.3mm
Unidad de teléfono: 128.7mm X 174.6mm X 77.5mm
Peso Auricular: 145.0 gramos (incluyendo la pila)
Base del teléfono: 423.8 gramos
Requisitos de energía Auricular: 3 pilas NiMH tamo AAA de 3.6V 600mAh
Base del teléfono: CD 9V@ 600mA
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria; hasta 32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Registro de llamadas: 50 localidades de memoria
www.vtechphones.com
54
Índice
A
Acceso externo 33
Acerca de los teléfonos
inalámbricos 49
Acerca del caller ID 7
Alcance de operación 49
Altavoz del auricular 14
Anuncio saliente 30
Audífono 6
C
Call waiting
(llamada en espera) 15
Capacidad de mensajes 26
Cómo activar el sistema para
contestar llamadas 27
Cómo borrar su anuncio 30
Cómo borrar todos los mensajes 31
Cómo borrar un registro de remarcado 25
Cómo borrar un registro del directorio 21
Cómo borrar uno o todos los registros 24
Cómo buscar un registro en el
directorio 20
Cómo cambiar entre una llamada
externa y una llamada de
intercomunicación 17
Cómo congurar el código de acceso
externo 29
Cómo congurar el mero de timbres 28
Cómo congurar el reloj 27
Cómo congurar el timbre de la base 28
Cómo congurar el tono de alerta de
mensajes 29
Cómo contestar una llamada entrante
durante una llamada de
intercomunicación 17
Cómo editar un registro del directorio 20
Cómo encontrar el auricular 17
Cómo escuchar mensajes 31
Cómo escuchar su anuncio 30
Cómo escuchar un memorándum 32
Cómo grabar su anuncio 30
Cómo grabar un memorándum 32
Cómo grabar y escuchar memorandos 32
Cómo guardar un registro
del directorio 18
Cómo guardar un registro
en el directorio 23
Cómo hacer, contestar, y terminar
llamadas con el auricular 14
Cómo instalar el soporte para el
escritorio/mesa 9
Cómo instalar el soporte para montaje
en la pared (opcional) 9
mo instalar la base del teléfono 4
Cómo instalar la pila del auricular 5
Cómo marcar un registro
del directorio 20
Cómo marcar un registro del registro
de llamadas 22
Cómo marcar usando la función de
remarcado 25
Cómo revisar el registro de llamadas 22
Cómo silenciar el teléfono 14
Cómo silenciar el timbre 15
mo transferir una llamada externa 16
Conguración del sistema para
contestar llamadas 27
Conguraciones del teléfono 10
Correo de voz 17
Cuadro de caracteres 19
D
Directorio 18
E
El sello de RBRC
®
52
Especicaciones técnicas 53
G
Garantía 50
www.vtechphones.com
55
Índice
I
Iconos del auricular 37
Identicación de partes de la base del
teléfono 11
Identicación de partes del auricular 10
Indicador de mensaje nuevo 31
Indicadores del auricular y
de la base 37
Índice 54
Instalación 1
Instrucciones de acceso externo: 33
Instrucciones durante el modo para
escuchar mensajes: 33
Instrucciones importantes de
seguridad 39
Intercom (botón de intercomunicación) 15
L
Lista de partes incluidas para el
modelo i6767 1
Lista de partes incluidas para el
modelo i6777/6778 2
Lista de partes incluidas para el
modelo i6787/6788 3
Lista de remarcado 25
Llamada en conferencia 16
Luces del auricular 37
Luces en la base 37
M
Melodía del timbre 12
Mensajes en la pantalla
del auricular 24,35
O
Opciones mientras escucha los men-
sajes 31
Operación avanzada 18
Operación básica 14
Operación del sistema para contestar
llamadas 26
P
Pantalla de mensajes 34
Pila 38
R
Registro de llamadas 21
Reglamentos del FCC, ACTA e IC 51
S
Servicio de correo de voz 7
Si está suscrito al servicio
de DSL 8
Solución de problemas 40
Soporte para cinturón 6
Soporte para cinturón y audífono
(opcional) 6
V
Volumen 15
Volumen del timbre 12
)
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc., Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000931-020-100
Publicacn
ver 0.6
)
Manual de instrucciones
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelos: i6767/6777/
6778/6787/6788
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

VTech i6767 - 5.8 Digital GHz Two Handset Cordless Phone System Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para