Klipsch G-17 AIR Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SPANISH
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas
u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los
enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con
conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o
la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los
enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato.
11. USELO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando
mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha
dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del
tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar
ubicado de manera que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio)
en los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de
este producto.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calores
excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares.
PRECAUCN. Hay peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela sólo por
una pila igual o equivalente.
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera.
Deseche correctamente y de acuerdo con los reglamentos locales las pilas agotadas. No las incinere.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar
fácilmente el interruptor de alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de
corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El funciona-
miento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía.
Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto
tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el
producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de
funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EURO-
PEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión
Europea, la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea, la directiva de ecodiseño 2009/125/
EC y la directiva R&TTE 1999/5/EC de la Unión Europea.
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/
EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe
desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apro-
piado para su recuperación y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ:
Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo
siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites estab-
lecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de
radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perju-
dicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de
corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Alejar el equipo del receptor.
• Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo
digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la
autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO:
El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido
las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas RSS exentas de
licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
RESTRICCIONES NACIONALES
Este dispositivo es para el hogar y la oficina en todos los países de la UE (y otros países que se
atengan a la directiva 1999/5/EC) sin ninguna limitación, excepto en los países mencionados a
continuación:
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que
hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del
dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calificado.
País Restricción Razón / comentario
Bulgaria Ninguna
Se requiere autorización general para uso al aire
libre y servicio público.
Francia
Uso al aire libre limitado
a 10 mW de potencia
equivalente radiada
isotrópicamente
(equivalent isotropically
radiated power, e.i.r.p.)
dentro de la banda de
2454 a 2483.5 MHz
Uso de radiolocalización militar. La banda de
2.4 GHz se ha estado redistribuyendo en estos
últimos años para permitir los reglamentos
actuales menos estrictos. La implementación total
está prevista para 2012.
Italia Ninguna
Si se usa fuera de los recintos propios, se
requiere autorización generalizada.
Luxemburgo Ninguna
Se requiere autorización generalizada para
abastecimiento de redes y servicios (no para el
espectro).
Noruega Implementada
Esta subsección no se aplica al área geográfica
de 20 km a la redonda centrada en Ny-Álesund.
Federación Rusa Ninguna Sólo para aplicaciones en espacios interiores.
Note: Please don’t use the product outdoors in France
GRACIAS
Gracias por su compra del G-17 Air de Klipsch®. Pronto estará no sólo disfrutando
de la manera más novedosa y fácil de escuchar su música favorita, sino que la
estará escuchando a través de un sistema creado por una empresa con una reputa-
ción de 65 años en la fabricación de altavoces y dispositivos de música que repro-
ducen el sonido más realista posible. La tecnología de carga por trompeta de Klipsch
del G-17 Air se deriva de altavoces de audiófilo que cuestan miles de dólares. Los
woofers y tweeters cargados por trompeta separados tienen amplificación doble
para producir el sonido más nítido posible.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register
Klipsch Group, Inc. (KGI) lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones.
Sus datos personales nunca serán vendidos.
Esta información de registro no es para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
LO QUE HACE
El G-17 Air de Klipsch ha sido diseñado para tocar música:
a. Inalámbricamente desde cualquier equipo con tecnología AirPlay® a
través de su red de WI-FI®.
b. Conectado por la entrada USB trasera a la mayoría de los iPod®,
iPhone® o iPad™ de 30 clavijas.
c. Conectado por la entrada de 3.5mm trasera a la salida de auriculares de
cualquier teléfono o reproductor MP3.
Si tiene iTunes version 10.1 o más reciente en su computadora MAC o PC,
puede canalizar inalámbricamente cualquier selección de música de su biblio-
teca o canalizar música desde emisoras de radio por Internet accesibles para
el G-17 Air. También puede canalizar inalámbricamente música de su iPhone,
iPad o iPod touch al G-17 Air (se requiere iOS 4.2 o más reciente en estos
dispositivos). La entrada auxiliar de 3.5mm también permite reproducir audio
desde cualquier dispositivo de sonido con salida de 3.5mm a través del G-17
Air (no se incluye el cable de 3.5mm).
El AirPlay requiere iTunes 10.1 o más reciente para funcionar desde una MAC o una
PC. El AirPlay también puede funcionar desde un dispositivo iOS que funcione con
iOS 4.2 o más reciente (iPhone 3G, 3GS o 4, iPod touch 2a, 3a o 4a generación,
iPad o iPad 2).
Sin embargo se recomienda que actualice el iOS y las iTunes para obtener la mayor
fidelidad posible en su sistema.
LISTA DE EMPAQUE
1. Unidad principal de G-17 Air
2. Base de vidrio para G-17 Air con patas y columna
3. Cubierta de entrada de goma para la columna
4. Cuatro tornillos de cabeza Phillips (para fijar la columna al G-17 Air)
5. Control remoto (con pila)
6. Fuente de alimentación
7. Cordón de alimentación de corriente alterna (CA) (enchufar en la fuente de
alimentación)
8. Este manual del propietario
9. Guía de configuración rápida AirPlay
10. Guantes blancos
FIJACIÓN DE LA BASE AL G-17 AIR
Para poner el dispositivo en un escritorio, es necesario fijarle primero la base
incluida:
1. Retire cuidadosamente la cubierta de entrada de goma (A), que se
encuentra en la parte de atrás de la columna montada en la base de vidrio
templado, para exponer los cuatro agujeros de tornillo de la columna
2. Alinee los agujeros de tornillo de la parte de atrás de la unidad principal del
G-17 Air con los de la columna.
3. Con los cuatro tornillos, fije el G-17 Air a la columna. No apriete en exceso.
4. Vuelva a poner la cubierta de goma.
MONTAJE DEL G-17 AIR EN LA PARED
1. Determine una ubicación aceptable para montar el G-17 Air en la pared
y haga todo el cableado antes de hacer el montaje. NO LO MONTE EN EL
CIELO RASO.
2. Con un lápiz, marque en la pared la ubicación de dos agujeros piloto a una
distancia horizontal de 12 plg. (30.48 cm) uno de otro.
3. Haga los agujeros piloto en los lugares marcados. Si está taladrando en un
paral de la pared (ideal), se recomienda usar tornillos de montaje N° 10
(no se incluyen) para montar el G-17 Air. Si no hay paral, instale anclas de
pared (no se incluyen) en los agujeros piloto para sostener el G-17 Air. Las
anclas de pared deben tener un valor nominal mínimo de 8 lbs.
A
B B
12" (30.48cm)
PANEL DE ENTRADA TRASERO DEL G-17 AIR
El panel trasero del G-17 Air tiene tres entradas y un botón de restablecimiento:
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO: Borra la conexión del G-17 Air a la red inalámbrica
y borra el nombre que se le ha dado al G-17 Air durante la configuración inalámbrica.
ENTRADA USB ESTÁNDAR: Conecta, reproduce y carga la mayoría de los
dispositivos de iOS (no se incluye el cable) (el período de carga depende del tipo de
dispositivo iOS).
ENTRADA DE 3.5MM: Conecta y reproduce la señal de cualquier dispositivo que
tenga una salida de auriculares de 3.5mm
ENTRADA DE CORRIENTE CONTINUA (CC): Se conecta al adaptador de
alimentación incluido (NO UTILICE NINGÚN OTRO ADAPTADOR). Cuando conecte a
una entrada, quite la cubierta del panel de entrada trasero, pase primero el cable
a través de la cubierta y luego enchúfelo en la entrada apropiada. Una vez que se
hagan todas las conexiones, vuelva a poner en posición la cubierta a presión del
panel de entrada trasero del G-17 Air. (Vea el Ejemplo 1.)
PANEL DE CONTROL LATERAL DEL G-17 AIR
El panel lateral del G-17 Air tiene cinco botones de control:
ENCENDIDO O EN ESPERA: Cuando el dispositivo está encendido, el indicador LED
es verde constante; en espera, el indicador LED está apagado. (Nota: En espera, el
sistema consume una cantidad mínima de energía.)
SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen de cualquier dispositivo conectado
por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado
inalámbricamente.
BAJADA DE VOLUMEN: Reduce el volumen de cualquier dispositivo conectado
por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado
inalámbricamente.
ENTRADA: La primera es la posición de entrada de AirPlay, la segunda es la de
USB, la tercera es la de 3.5mm (el indicador LED de conexión inalámbrica ubicado
debajo destella de color morado para indicar la entrada que se ha escogido). (Vea la
información que se presenta a continuación.)
CONEXIÓN INALÁMBRICA: Cuando el dispositivo se enciende, el indicador de
conexión inalámbrica destella rápidamente de color azul y luego cambia a un
destello azul lento para indicar que el G-17 Air está buscando una red. Cuando
está conectado a la red, el indicador LED es de color azul constante (si se ha hecho
la configuración de la conexión de red inicial). El indicador LED destella de color
morado durante la configuración de red inicial (vea la configuración de red de
AirPlay) y destella morado a medida que se pasa por las entradas con el botón de
entrada de la siguiente manera. Entrada de AirPlay, un destello morado; entrada de
USB, dos destellos morados; entrada de 3.5mm, tres destellos morados.
CONTROL REMOTO DEL G-17 AIR
ENCENDIDO O EN ESPERA: Enciende y apaga el G-17 Air.
ENTRADA: Cambia la entrada del G-17 Air.
REPRODUCCIÓN Y PAUSA: Activa las modalidades de reproducción y pausa en
dispositivos compatibles de Apple y AirPlay.
RETROCESO DE PISTA: Pasa a la pista anterior en dispositivos compatibles de
Apple y AirPlay.
SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen del G-17 Air.
BAJADA DE VOLUMEN: Disminuye el volumen del G-17 Air.
AVANCE DE PISTA: Pasa a la siguiente pista en dispositivos compatibles de
Apple y AirPlay.
ALIMENT-
ACIÓN O EN
ESPERA
RETROCESO
DE PISTA
REPRODUCCIÓN
Y PAUSA
AVANCE DE
PISTA
BAJADA DE
VOLUMEN
SUBIDA DE
VOLUMEN
ALIMENTACIÓN
O EN ESPERA
SUBIDA DE
VOLUMEN
BAJADA DE
VOLUMEN
ENTRADA
CONEXIÓN
INALÁMBRICA
PANEL DE CONTROL LATERAL
CONTROL REMOTO
ENTRADA
DE USB
ENTRADA
DE 3.5MM
ENTRADA
DE CC
PANEL DE ENTRADA
TRASERO
EJEMPLO 1
CUBIERTA DEL
PANEL DE ENTRADA
TRASERO
BOTÓN DE RESTA-
BLECIMIENTO
ENTRADA
CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY
El G-17 Air de Klipsch se conecta a la red inalámbrica de su casa mediante la
Configuración de red de AirPlay. Luego se conecta automáticamente cada vez que
usted lo enciende.
Para hacer esta configuración, su PC o MAC debe tener una conexión inalámbrica
integrada. Si no la tiene, recurra a la aplicación iOS o siga los pasos que se
presentan a continuación con Safari en su dispositivo iOS.
PASOS DE CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY
(Es INDISPENSABLE que sepa el nombre de la red inalámbrica de su casa (SSID)
y la contraseña para hacer esta configuración.)
1. Desconecte el cable de Internet de la computadora (si hay cable conectado).
Enchufe el G-17 Air. El indicador LED del botón de inalámbrico se pone rojo y
luego parpadea rápidamente de color azul durante 25 segundos. Una vez que
esté destellando lentamente de color azul, vaya al paso 2.
2. Para entrar a la modalidad de conexión del G-17 Air, oprima y mantenga oprimido
el botón de conexión inalámbrica hasta que el indicador LED cambie a color
morado; entonces, suéltelo. El indicador destella de color morado rápidamente
durante 30 segundos. Una vez que esté destellando lentamente de color morado,
vaya al paso 3.
3. Abra el servicio de conexión inalámbrica de su PC o MAC para ver las redes
disponibles. Debe aparecer la red Klipsch G-17 Air Setup (si no aparece en la
lista, haga clic para renovar o actualizar la lista de redes disponibles). Seleccione
la configuración Klipsch_G-17 Air Setup y haga clic en Conectar (Connect) (Figura
1). Una vez que el indicador LED se ponga de color morado constante, vaya al
paso 4.
4. Abra su explorador de Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.),
escriba la dirección de IP http://192.168.1.12 en la barra de direcciones y oprima
Intro (Enter) (Figura 2). Vaya al paso 5.
5. Una vez que introduzca la dirección de IP, aparece la pantalla de configuración
del G-17 Air de Klipsch en el explorador (Figura 3). Si desea cambiar el nombre
del G-17 Air de Klipsch, puede escribir el nombre que seleccione en la casilla
que dice Nombre del dispositivo AirPlay (AirPlay Device Name) y oprimir Aplicar
(Apply). Cualquiera que sea el nombre que escoja, ese nombre será la opción de
conexión que aparezca en las iTunes de su dispositivo iOS compatible para canalizar
inalámbricamente la música del G-17 Air. Después de hacer clic en Aplicar (Apply),
haga clic en Configuración de red (Network Configuration) en la barra izquierda para
volver a la página original. Vaya al paso 6.
6. Vaya al área Configuraciones de LAN inalámbrica AirPlay (Airplay Wireless LAN
Settings) en la pantalla y seleccione su red inalámbrica en la casilla desplegable
junto a Identificación del Conjunto de Servicio (Service Set ID, SSID) o seleccione
la opción para introducir la dirección manualmente si no la ve o la red no se está
transmitiendo (Figura 4). Vaya al paso 7.
7. Una vez que seleccione su red inalámbrica, se le pedirá que introduzca la
contraseña de su red inalámbrica, si es necesario. Vaya al paso 8.
8. Una vez que haya introducido la contraseña, haga clic en Aplicar (Apply). Aparece
una pantalla que dice Advertencia, parámetros incorrectos a punto de cambiar las
configuraciones (Warning, incorrect parameters about to change settings). (Las
palabras varían según el explorador, Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Haga
clic en Aceptar (OK). Vaya al paso 9.
9. El G-17 Air se reinicia automáticamente después del paso 8. Cuando el botón
de conexión inalámbrica se pone de color azul constante, el G-17 Air se ha
conectado a la red inalámbrica. Si el botón de conexión inalámbrica continúa
parpadeando de color azul, siga los pasos 1a 8 nuevamente. Si aun así
tiene problemas, consulte la sección de detección y reparación de averías o
comuníquese con Klipsch marcando el 1-800-KLIPSCH.
10. Vuelva a conectarse a la red inalámbrica si no se conecta automáticamente.
Recuerde conectar el cable LAN si lo desconectó al principio de esta configuración.
Ha conectado su G-17 Air de Klipsch a la red inalámbrica.
Cada vez que lo encienda, el G-17 Air se conectará automáticamente a la red.
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
Conexiones inalámbricas de Apple
Conexiones inalámbricas de Windows
REPRODUCCIÓN DE ITUNES O MÚSICA ALMACENADA EN SU IPOD
TOUCH, IPAD O IPHONE COMPATIBLE
Abra las iTunes en su computadora, busque el icono “AirPlay” en la barra inferior
de las iTunes y haga clic en el icono. Esto le dará la opción de tocar iTunes por
los altavoces de la computadora o del Klipsch_G17 xxxxxx (o cualquier otro
nombre, si lo ha cambiado durante la configuración) (Figura 5). Haga clic en
Klipsch_G17 xxxxxx, luego haga clic en una canción para tocarla; las iTunes
muestran que se está conectando al Klipsch_G17 xxxxxx y su música se oirá
claramente en el G-17 Air. Para que el G-17 Air controle el volumen de las
iTunes, hay que seleccionar Modificar (Edit) (si está usando Windows) o “iTunes”
(si está usando una MAC) y luego seleccionar Preferencias (Preferences). En
Preferencias, seleccione la lengüeta Dispositivos (Devices) y seleccione la opción
Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los altavoces remotos (Allow
iTunes audio control from remote speakers) (Figura 6).
Para tocar música almacenada en su iTouch, iPad o iPhone compatible, encienda
el G-17 Air y espere que el indicador LED del botón de conexión de AirPlay
se ponga azul constante. Entre a la música de iTunes de su dispositivo iOS
compatible y vaya a una canción. Haga clic en el símbolo de AirPlay a la derecha.
Se le dará la opción de reproducir iTunes por los altavoces del dispositivo iOS o
del Klipsch_G17 xxxxxx (o el nombre que tenga si se lo ha cambiado durante la
configuración). Haga clic en Klipsch_G17 xxxxxx y luego en una canción para
tocarla y su música se oirá claramente en el G-17 Air. El volumen se puede
ajustar tanto en el dispositivo iOS como en el G-17 Air.
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO CONECTADO POR LA ENTRA-
DA USB O LA ENTRADA DE 3.5MM
1. Escoja una entrada apropiada (USB o auxiliar) en el G-17 Air oprimiendo el
botón de entrada.
2. Baje el volumen al mínimo en el G-17 Air.
3. Conecte el dispositivo que va a reproducir a la entrada USB o la entrada de
3.5mm ubicada en la parte de atrás del G-17 Air con un cable con conector
USB o conector de 3.5mm (no se incluye).
4. Para el USB, comience a reproducir música de la unidad y súbale el
volumen al G-17 Air hasta el nivel deseado. Para el Aux, suba el volumen del
dispositivo al máximo y controle el volumen con el G-17 Air.
INSTALACIÓN DE LA REJILLA
La exclusiva rejilla del altavoz consta de un pedazo de tela rectangular trans-
parente con varillas de metal a lo largo de la parte de arriba y la parte de abajo.
Esta rejilla se mantiene en posición por medio de imanes incrustados en ranuras
ubicadas arriba y abajo en la parte de atrás de la caja. Jale cuidadosamente
la varilla de metal desde uno de los lados y luego desde el otro para retirar la
rejilla. La rejilla ha sido diseñada para que sea lo más liviana y acústicamente
transparente posible, de manera que no hay armazón rígida que la respalde. Por
eso, una vez que la rejilla se fije a la caja, puede ser necesario “alisar” la tela con
los pulgares para tensarla de arriba a abajo.
FIGURA 5
FIGURA 6
El icono de AirPlay se vuelve azul cuando se ha conectado a un dispositivo Airplay.
Se debe marcar la casilla Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los
altavoces remotos (Allow iTunes audio control from remote speakers)
Apple
®
iTunes
Windows iTunes
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
El G-17 Air no se enciende.
• Asegúrese de que el adaptador de corriente continua (CC) esté enchufado
firmemente en la pared (el indicador LED de la fuente de alimentación esté
verde) y en la parte de atrás de la unidad.
• Asegúrese de que haya alimentación en el enchufe de pared al cual está
enchufado el dispositivo.
El G-17 Air ha sido configurado pero no se conecta a la red.
• Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico, mantén-
galo desenchufado durante por lo menos 30 segundos y luego vuelva a
enchufarlo.
• Desenchufe el cable de alimentación de la parte de atrás del G-17 Air y
manténgalo así durante por lo menos 30 segundos. Vuelva a enchufar el
cable de alimentación y vuelva a hacer la configuración.
El dispositivo iOS se bloquea
• Mantenga oprimido el botón de alimentación del dispositivo iOS hasta que la
frase Deslice hasta apagar (Slide to Power Off) aparezca en pantalla. Deslice
la barra para apagar el dispositivo. Una vez que esté apagado, mantenga
oprimido el botón hasta que aparezca el logotipo de Apple.
El G-17 Air está encendido y conectado a la red (el botón de conexión inalámbrica
está de color azul constante y el icono de AirPlay está de color azul constante)
pero no se oye la música de las iTunes o del dispositivo iOS compatible.
• En la aplicación de configuraciones de su dispositivo iOS, apague la Wi-Fi y
luego vuelva a encenderla.
• Reinicie las iTunes (PC o Mac), la aplicación de iPod (iPhone) o la aplicación
de música (iPod Touch).
• Asegúrese de que el G-17 Air no tenga el volumen silenciado.
• Asegúrese de haber descargado el software más reciente de iTunes (10.1 o
más reciente) y el software del dispositivo iOS (iOS 4.2).
• Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico y man-
téngalo desenchufado durante por lo menos 30 segundos. Luego, vuelva a
enchufarlo.
• Reinicie la computadora o el dispositivo iOS (para reiniciar el dispositivo
iOS, siga las instrucciones de la sección “El dispositivo iOS se bloquea” que
aparece anteriormente).
La página de conexión inalámbrica del G-17 Air (192.168.1.12) no se carga en
mi PC o Mac.
• Inhabilite toda protección de barrera de control de acceso habilitada a través
de un software antivirus antes de comenzar a configurar el G-17 Air. Cuando
termine la configuración, rehabilite la protección de barrera de control de
acceso.
CONSEJOS
• El G-17 Air no funciona ni en redes inalámbricas sólo N ni en redes de
invitados con acceso limitado.
• Antes pasar a la entrada USB o Aux, deje de canalizar música por AirPlay.
• Antes de pasar a la entrada AirPlay o Aux, deje de reproducir música por la
entrada USB.
• Cuando pase de un dispositivo iOS a otro, espere 10 segundos por lo menos
antes de reproducir desde el nuevo dispositivo iOS.
• Durante la configuración del AirPlay, desconecte el cable LAN de la com-
putadora, si está conectado. Esto elimina los conflictos de IP.
• Una vez que haya terminado la configuración del G-17 Air, puede salir de la
página Web de Klipsch y volver a conectarse a su red.
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE
FÁBRICA
La unidad está encendida.
Mantenga oprimido el botón de restablecimiento hasta que el botón de conexión
inalámbrica se ponga de color rojo; entonces, suéltelo.
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
Para aprender a instalar la versión más reciente del firmware del G-17 Air, si
lo hay, vaya a la página de producto del G-17 Air en klipsch.com o llame al
1-800-KLIPSCH.
APLICACIONES DE TERCERAS PARTES
El G-17 Air es compatible con todas las aplicaciones iOS con AirPlay habilitado.
SERVICIO AL CLIENTE DE KLIPSCH
Servicio al cliente de Klipsch y Apoyo técnico (EE.UU.): 1-800-KLIPSCH
Klipsch es una marca comercial registrada de Klipsch Group, Inc.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,
iPod touch y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y
en otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc.
Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation.
Internet Explorer es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
EE.UU. y en otros países.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.

Transcripción de documentos

SPANISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor. 9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. 10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato. 11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. 12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo. 14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. 16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación. 17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar ubicado de manera que el usuario pueda manipularlo fácilmente. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al producto. El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea, la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea, la directiva de ecodiseño 2009/125/ EC y la directiva R&TTE 1999/5/EC de la Unión Europea. AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/ EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje. DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ: Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Alejar el equipo del receptor. • Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto. ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calores excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares. PRECAUCIÓN. Hay peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela sólo por una pila igual o equivalente. ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera. Deseche correctamente y de acuerdo con los reglamentos locales las pilas agotadas. No las incinere. PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B. Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo. Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO: El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar un funcionamiento no deseado. RESTRICCIONES NACIONALES Este dispositivo es para el hogar y la oficina en todos los países de la UE (y otros países que se atengan a la directiva 1999/5/EC) sin ninguna limitación, excepto en los países mencionados a continuación: País Restricción Razón / comentario Bulgaria Ninguna Se requiere autorización general para uso al aire libre y servicio público. Francia Uso al aire libre limitado a 10 mW de potencia equivalente radiada isotrópicamente (equivalent isotropically radiated power, e.i.r.p.) dentro de la banda de 2454 a 2483.5 MHz Uso de radiolocalización militar. La banda de 2.4 GHz se ha estado redistribuyendo en estos últimos años para permitir los reglamentos actuales menos estrictos. La implementación total está prevista para 2012. Italia Ninguna Si se usa fuera de los recintos propios, se requiere autorización generalizada. Luxemburgo Ninguna Se requiere autorización generalizada para abastecimiento de redes y servicios (no para el espectro). Noruega Implementada Esta subsección no se aplica al área geográfica de 20 km a la redonda centrada en Ny-Álesund. Federación Rusa Ninguna Sólo para aplicaciones en espacios interiores. Note: Please don’t use the product outdoors in France Sin embargo se recomienda que actualice el iOS y las iTunes para obtener la mayor fidelidad posible en su sistema. LISTA DE EMPAQUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Unidad principal de G-17 Air Base de vidrio para G-17 Air con patas y columna Cubierta de entrada de goma para la columna Cuatro tornillos de cabeza Phillips (para fijar la columna al G-17 Air) Control remoto (con pila) Fuente de alimentación Cordón de alimentación de corriente alterna (CA) (enchufar en la fuente de alimentación) 8. Este manual del propietario 9. Guía de configuración rápida AirPlay 10. Guantes blancos GRACIAS FIJACIÓN DE LA BASE AL G-17 AIR Gracias por su compra del G-17 Air de Klipsch®. Pronto estará no sólo disfrutando de la manera más novedosa y fácil de escuchar su música favorita, sino que la estará escuchando a través de un sistema creado por una empresa con una reputación de 65 años en la fabricación de altavoces y dispositivos de música que reproducen el sonido más realista posible. La tecnología de carga por trompeta de Klipsch del G-17 Air se deriva de altavoces de audiófilo que cuestan miles de dólares. Los woofers y tweeters cargados por trompeta separados tienen amplificación doble para producir el sonido más nítido posible. Para poner el dispositivo en un escritorio, es necesario fijarle primero la base incluida: 1. Retire cuidadosamente la cubierta de entrada de goma (A), que se encuentra en la parte de atrás de la columna montada en la base de vidrio templado, para exponer los cuatro agujeros de tornillo de la columna 2. Alinee los agujeros de tornillo de la parte de atrás de la unidad principal del G-17 Air con los de la columna. 3. Con los cuatro tornillos, fije el G-17 Air a la columna. No apriete en exceso. 4. Vuelva a poner la cubierta de goma. REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register •• Klipsch Group, Inc. (KGI) lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones. •• Sus datos personales nunca serán vendidos. •• Esta información de registro no es para propósitos de garantía. Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía. B B A LO QUE HACE El G-17 Air de Klipsch ha sido diseñado para tocar música: a. Inalámbricamente desde cualquier equipo con tecnología AirPlay® a través de su red de WI-FI®. b. Conectado por la entrada USB trasera a la mayoría de los iPod®, iPhone® o iPad™ de 30 clavijas. c. Conectado por la entrada de 3.5mm trasera a la salida de auriculares de cualquier teléfono o reproductor MP3. Si tiene iTunes version 10.1 o más reciente en su computadora MAC o PC, puede canalizar inalámbricamente cualquier selección de música de su biblioteca o canalizar música desde emisoras de radio por Internet accesibles para el G-17 Air. También puede canalizar inalámbricamente música de su iPhone, iPad o iPod touch al G-17 Air (se requiere iOS 4.2 o más reciente en estos dispositivos). La entrada auxiliar de 3.5mm también permite reproducir audio desde cualquier dispositivo de sonido con salida de 3.5mm a través del G-17 Air (no se incluye el cable de 3.5mm). El AirPlay requiere iTunes 10.1 o más reciente para funcionar desde una MAC o una PC. El AirPlay también puede funcionar desde un dispositivo iOS que funcione con iOS 4.2 o más reciente (iPhone 3G, 3GS o 4, iPod touch 2a, 3a o 4a generación, iPad o iPad 2). MONTAJE DEL G-17 AIR EN LA PARED 1. Determine una ubicación aceptable para montar el G-17 Air en la pared y haga todo el cableado antes de hacer el montaje. NO LO MONTE EN EL CIELO RASO. 2. Con un lápiz, marque en la pared la ubicación de dos agujeros piloto a una distancia horizontal de 12 plg. (30.48 cm) uno de otro. 3. Haga los agujeros piloto en los lugares marcados. Si está taladrando en un paral de la pared (ideal), se recomienda usar tornillos de montaje N° 10 (no se incluyen) para montar el G-17 Air. Si no hay paral, instale anclas de pared (no se incluyen) en los agujeros piloto para sostener el G-17 Air. Las anclas de pared deben tener un valor nominal mínimo de 8 lbs. 12" (30.48cm) PANEL DE ENTRADA TRASERO DEL G-17 AIR El panel trasero del G-17 Air tiene tres entradas y un botón de restablecimiento: BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO: Borra la conexión del G-17 Air a la red inalámbrica y borra el nombre que se le ha dado al G-17 Air durante la configuración inalámbrica. BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO ENTRADA DE USB ENTRADA USB ESTÁNDAR: Conecta, reproduce y carga la mayoría de los dispositivos de iOS (no se incluye el cable) (el período de carga depende del tipo de dispositivo iOS). ENTRADA DE 3.5MM ENTRADA DE 3.5MM: Conecta y reproduce la señal de cualquier dispositivo que tenga una salida de auriculares de 3.5mm ENTRADA DE CC EJEMPLO 1 ENTRADA DE CORRIENTE CONTINUA (CC): Se conecta al adaptador de alimentación incluido (NO UTILICE NINGÚN OTRO ADAPTADOR). Cuando conecte a una entrada, quite la cubierta del panel de entrada trasero, pase primero el cable a través de la cubierta y luego enchúfelo en la entrada apropiada. Una vez que se hagan todas las conexiones, vuelva a poner en posición la cubierta a presión del panel de entrada trasero del G-17 Air. (Vea el Ejemplo 1.) PANEL DE ENTRADA TRASERO CUBIERTA DEL PANEL DE ENTRADA TRASERO PANEL DE CONTROL LATERAL DEL G-17 AIR El panel lateral del G-17 Air tiene cinco botones de control: ENCENDIDO O EN ESPERA: Cuando el dispositivo está encendido, el indicador LED es verde constante; en espera, el indicador LED está apagado. (Nota: En espera, el sistema consume una cantidad mínima de energía.) ALIMENTACIÓN O EN ESPERA SUBIDA DE VOLUMEN SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen de cualquier dispositivo conectado por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado inalámbricamente. BAJADA DE VOLUMEN BAJADA DE VOLUMEN: Reduce el volumen de cualquier dispositivo conectado por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado inalámbricamente. ENTRADA CONEXIÓN INALÁMBRICA ENTRADA: La primera es la posición de entrada de AirPlay, la segunda es la de USB, la tercera es la de 3.5mm (el indicador LED de conexión inalámbrica ubicado debajo destella de color morado para indicar la entrada que se ha escogido). (Vea la información que se presenta a continuación.) CONEXIÓN INALÁMBRICA: Cuando el dispositivo se enciende, el indicador de conexión inalámbrica destella rápidamente de color azul y luego cambia a un destello azul lento para indicar que el G-17 Air está buscando una red. Cuando está conectado a la red, el indicador LED es de color azul constante (si se ha hecho la configuración de la conexión de red inicial). El indicador LED destella de color morado durante la configuración de red inicial (vea la configuración de red de AirPlay) y destella morado a medida que se pasa por las entradas con el botón de entrada de la siguiente manera. Entrada de AirPlay, un destello morado; entrada de USB, dos destellos morados; entrada de 3.5mm, tres destellos morados. CONTROL REMOTO DEL G-17 AIR ENCENDIDO O EN ESPERA: Enciende y apaga el G-17 Air. ENTRADA: Cambia la entrada del G-17 Air. REPRODUCCIÓN Y PAUSA: Activa las modalidades de reproducción y pausa en dispositivos compatibles de Apple y AirPlay. PANEL DE CONTROL LATERAL ALIMENTACIÓN O EN ESPERA SUBIDA DE VOLUMEN ENTRADA BAJADA DE VOLUMEN REPRODUCCIÓN Y PAUSA RETROCESO DE PISTA AVANCE DE PISTA RETROCESO DE PISTA: Pasa a la pista anterior en dispositivos compatibles de Apple y AirPlay. SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen del G-17 Air. BAJADA DE VOLUMEN: Disminuye el volumen del G-17 Air. AVANCE DE PISTA: Pasa a la siguiente pista en dispositivos compatibles de Apple y AirPlay. CONTROL REMOTO CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY El G-17 Air de Klipsch se conecta a la red inalámbrica de su casa mediante la Configuración de red de AirPlay. Luego se conecta automáticamente cada vez que usted lo enciende. FIGURA 1 Para hacer esta configuración, su PC o MAC debe tener una conexión inalámbrica integrada. Si no la tiene, recurra a la aplicación iOS o siga los pasos que se presentan a continuación con Safari en su dispositivo iOS. PASOS DE CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY (Es INDISPENSABLE que sepa el nombre de la red inalámbrica de su casa (SSID) y la contraseña para hacer esta configuración.) 1. Desconecte el cable de Internet de la computadora (si hay cable conectado). Enchufe el G-17 Air. El indicador LED del botón de inalámbrico se pone rojo y luego parpadea rápidamente de color azul durante 25 segundos. Una vez que esté destellando lentamente de color azul, vaya al paso 2. 2. Para entrar a la modalidad de conexión del G-17 Air, oprima y mantenga oprimido el botón de conexión inalámbrica hasta que el indicador LED cambie a color morado; entonces, suéltelo. El indicador destella de color morado rápidamente durante 30 segundos. Una vez que esté destellando lentamente de color morado, vaya al paso 3. 3. Abra el servicio de conexión inalámbrica de su PC o MAC para ver las redes disponibles. Debe aparecer la red Klipsch G-17 Air Setup (si no aparece en la lista, haga clic para renovar o actualizar la lista de redes disponibles). Seleccione la configuración Klipsch_G-17 Air Setup y haga clic en Conectar (Connect) (Figura 1). Una vez que el indicador LED se ponga de color morado constante, vaya al paso 4. 4. Abra su explorador de Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.), escriba la dirección de IP http://192.168.1.12 en la barra de direcciones y oprima Intro (Enter) (Figura 2). Vaya al paso 5. 5. Una vez que introduzca la dirección de IP, aparece la pantalla de configuración del G-17 Air de Klipsch en el explorador (Figura 3). Si desea cambiar el nombre del G-17 Air de Klipsch, puede escribir el nombre que seleccione en la casilla que dice Nombre del dispositivo AirPlay (AirPlay Device Name) y oprimir Aplicar (Apply). Cualquiera que sea el nombre que escoja, ese nombre será la opción de conexión que aparezca en las iTunes de su dispositivo iOS compatible para canalizar inalámbricamente la música del G-17 Air. Después de hacer clic en Aplicar (Apply), haga clic en Configuración de red (Network Configuration) en la barra izquierda para volver a la página original. Vaya al paso 6. 6. Vaya al área Configuraciones de LAN inalámbrica AirPlay (Airplay Wireless LAN Settings) en la pantalla y seleccione su red inalámbrica en la casilla desplegable junto a Identificación del Conjunto de Servicio (Service Set ID, SSID) o seleccione la opción para introducir la dirección manualmente si no la ve o la red no se está transmitiendo (Figura 4). Vaya al paso 7. 7. Una vez que seleccione su red inalámbrica, se le pedirá que introduzca la contraseña de su red inalámbrica, si es necesario. Vaya al paso 8. 8. Una vez que haya introducido la contraseña, haga clic en Aplicar (Apply). Aparece una pantalla que dice Advertencia, parámetros incorrectos a punto de cambiar las configuraciones (Warning, incorrect parameters about to change settings). (Las palabras varían según el explorador, Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Haga clic en Aceptar (OK). Vaya al paso 9. 9. El G-17 Air se reinicia automáticamente después del paso 8. Cuando el botón de conexión inalámbrica se pone de color azul constante, el G-17 Air se ha conectado a la red inalámbrica. Si el botón de conexión inalámbrica continúa parpadeando de color azul, siga los pasos 1a 8 nuevamente. Si aun así tiene problemas, consulte la sección de detección y reparación de averías o comuníquese con Klipsch marcando el 1-800-KLIPSCH. 10. Vuelva a conectarse a la red inalámbrica si no se conecta automáticamente. Recuerde conectar el cable LAN si lo desconectó al principio de esta configuración. Ha conectado su G-17 Air de Klipsch a la red inalámbrica. Cada vez que lo encienda, el G-17 Air se conectará automáticamente a la red. Conexiones inalámbricas de Apple Conexiones inalámbricas de Windows FIGURA 2 FIGURA 3 FIGURA 4 REPRODUCCIÓN DE ITUNES O MÚSICA ALMACENADA EN SU IPOD TOUCH, IPAD O IPHONE COMPATIBLE Abra las iTunes en su computadora, busque el icono “AirPlay” en la barra inferior de las iTunes y haga clic en el icono. Esto le dará la opción de tocar iTunes por los altavoces de la computadora o del Klipsch_G17 xxxxxx (o cualquier otro nombre, si lo ha cambiado durante la configuración) (Figura 5). Haga clic en Klipsch_G17 xxxxxx, luego haga clic en una canción para tocarla; las iTunes muestran que se está conectando al Klipsch_G17 xxxxxx y su música se oirá claramente en el G-17 Air. Para que el G-17 Air controle el volumen de las iTunes, hay que seleccionar Modificar (Edit) (si está usando Windows) o “iTunes” (si está usando una MAC) y luego seleccionar Preferencias (Preferences). En Preferencias, seleccione la lengüeta Dispositivos (Devices) y seleccione la opción Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los altavoces remotos (Allow iTunes audio control from remote speakers) (Figura 6). Para tocar música almacenada en su iTouch, iPad o iPhone compatible, encienda el G-17 Air y espere que el indicador LED del botón de conexión de AirPlay se ponga azul constante. Entre a la música de iTunes de su dispositivo iOS compatible y vaya a una canción. Haga clic en el símbolo de AirPlay a la derecha. Se le dará la opción de reproducir iTunes por los altavoces del dispositivo iOS o del Klipsch_G17 xxxxxx (o el nombre que tenga si se lo ha cambiado durante la configuración). Haga clic en Klipsch_G17 xxxxxx y luego en una canción para tocarla y su música se oirá claramente en el G-17 Air. El volumen se puede ajustar tanto en el dispositivo iOS como en el G-17 Air. FIGURA 5 El icono de AirPlay se vuelve azul cuando se ha conectado a un dispositivo Airplay. FIGURA 6 Se debe marcar la casilla Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los altavoces remotos (Allow iTunes audio control from remote speakers) Apple® iTunes REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO CONECTADO POR LA ENTRADA USB O LA ENTRADA DE 3.5MM 1. Escoja una entrada apropiada (USB o auxiliar) en el G-17 Air oprimiendo el botón de entrada. 2. Baje el volumen al mínimo en el G-17 Air. 3. Conecte el dispositivo que va a reproducir a la entrada USB o la entrada de 3.5mm ubicada en la parte de atrás del G-17 Air con un cable con conector USB o conector de 3.5mm (no se incluye). 4. Para el USB, comience a reproducir música de la unidad y súbale el volumen al G-17 Air hasta el nivel deseado. Para el Aux, suba el volumen del dispositivo al máximo y controle el volumen con el G-17 Air. INSTALACIÓN DE LA REJILLA La exclusiva rejilla del altavoz consta de un pedazo de tela rectangular transparente con varillas de metal a lo largo de la parte de arriba y la parte de abajo. Esta rejilla se mantiene en posición por medio de imanes incrustados en ranuras ubicadas arriba y abajo en la parte de atrás de la caja. Jale cuidadosamente la varilla de metal desde uno de los lados y luego desde el otro para retirar la rejilla. La rejilla ha sido diseñada para que sea lo más liviana y acústicamente transparente posible, de manera que no hay armazón rígida que la respalde. Por eso, una vez que la rejilla se fije a la caja, puede ser necesario “alisar” la tela con los pulgares para tensarla de arriba a abajo. Windows iTunes DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS El G-17 Air no se enciende. • Asegúrese de que el adaptador de corriente continua (CC) esté enchufado firmemente en la pared (el indicador LED de la fuente de alimentación esté verde) y en la parte de atrás de la unidad. • Asegúrese de que haya alimentación en el enchufe de pared al cual está enchufado el dispositivo. El G-17 Air ha sido configurado pero no se conecta a la red. • Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico, manténgalo desenchufado durante por lo menos 30 segundos y luego vuelva a enchufarlo. • Desenchufe el cable de alimentación de la parte de atrás del G-17 Air y manténgalo así durante por lo menos 30 segundos. Vuelva a enchufar el cable de alimentación y vuelva a hacer la configuración. El dispositivo iOS se bloquea • Mantenga oprimido el botón de alimentación del dispositivo iOS hasta que la frase Deslice hasta apagar (Slide to Power Off) aparezca en pantalla. Deslice la barra para apagar el dispositivo. Una vez que esté apagado, mantenga oprimido el botón hasta que aparezca el logotipo de Apple. El G-17 Air está encendido y conectado a la red (el botón de conexión inalámbrica está de color azul constante y el icono de AirPlay está de color azul constante) pero no se oye la música de las iTunes o del dispositivo iOS compatible. • En la aplicación de configuraciones de su dispositivo iOS, apague la Wi-Fi y luego vuelva a encenderla. • Reinicie las iTunes (PC o Mac), la aplicación de iPod (iPhone) o la aplicación de música (iPod Touch). • Asegúrese de que el G-17 Air no tenga el volumen silenciado. • Asegúrese de haber descargado el software más reciente de iTunes (10.1 o más reciente) y el software del dispositivo iOS (iOS 4.2). • Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico y manténgalo desenchufado durante por lo menos 30 segundos. Luego, vuelva a enchufarlo. • Reinicie la computadora o el dispositivo iOS (para reiniciar el dispositivo iOS, siga las instrucciones de la sección “El dispositivo iOS se bloquea” que aparece anteriormente). La página de conexión inalámbrica del G-17 Air (192.168.1.12) no se carga en mi PC o Mac. • Inhabilite toda protección de barrera de control de acceso habilitada a través de un software antivirus antes de comenzar a configurar el G-17 Air. Cuando termine la configuración, rehabilite la protección de barrera de control de acceso. CONSEJOS • El G-17 Air no funciona ni en redes inalámbricas sólo N ni en redes de invitados con acceso limitado. • Antes pasar a la entrada USB o Aux, deje de canalizar música por AirPlay. • Antes de pasar a la entrada AirPlay o Aux, deje de reproducir música por la entrada USB. • Cuando pase de un dispositivo iOS a otro, espere 10 segundos por lo menos antes de reproducir desde el nuevo dispositivo iOS. • Durante la configuración del AirPlay, desconecte el cable LAN de la computadora, si está conectado. Esto elimina los conflictos de IP. • Una vez que haya terminado la configuración del G-17 Air, puede salir de la página Web de Klipsch y volver a conectarse a su red. RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA La unidad está encendida. Mantenga oprimido el botón de restablecimiento hasta que el botón de conexión inalámbrica se ponga de color rojo; entonces, suéltelo. ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE Para aprender a instalar la versión más reciente del firmware del G-17 Air, si lo hay, vaya a la página de producto del G-17 Air en klipsch.com o llame al 1-800-KLIPSCH. APLICACIONES DE TERCERAS PARTES El G-17 Air es compatible con todas las aplicaciones iOS con AirPlay habilitado. SERVICIO AL CLIENTE DE KLIPSCH Servicio al cliente de Klipsch y Apoyo técnico (EE.UU.): 1-800-KLIPSCH Klipsch es una marca comercial registrada de Klipsch Group, Inc. AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc. Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation. Internet Explorer es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Klipsch G-17 AIR Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para