Klipsch Roomgroove 5V Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Por su seguridad, el enchufe de CA es polarizado (una
pata es más ancha que la otra) y entra en el tomacorriente
de CA de una manera solamente. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, déle vuelta e intente
insértelo al revés. Si aun así no entra, comuníquese con
un electricista para que cambie el tomacorriente o inserte
el enchufe en otro tomacorriente. No intente anular esta
característica de seguridad.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilá-
tero tiene por objeto avisar al usuario que hay infor-
mación importante sobre operación y mantenimiento
(servicio) en los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que dentro del aparato hay un
“voltaje peligroso” no aislado cuya magnitud puede
ser suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería empaquetada o pilas instaladas) no
se deben exponer al calor excesivo, tal como el que produce la luz
del sol, el fuego u otras fuentes similares de calor.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales
como velas, encima de este producto.
Important Safety Information
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. MPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos
(incluso amplicadores) que producen calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado
o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen
dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes
con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión
a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad
del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente
obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o
aplastado, en particular cerca del enchufe o del
tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del
aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito,
pedestal, trípode, soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el aparato. Sea
precavido cuando mueva el aparato en un
carrito para evitar las lesiones que pueda
producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de
tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de
alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe
o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos
dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha
dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la
lluvia o a la humedad.
Información Importante de Seguridad
15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua
y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos
de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro
de CA, retire del tomacorriente de CA el enchufe del cordón
de alimentación.
17. El enchufe para el tomacorriente principal del cordón de
alimentación debe quedar ubicado de manera tal que el
usuario pueda manipularlo fácilmente.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar
EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en
el panel de atrás o con la fuente de alimentación que se suministra. El
funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar
daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda
usar adaptadores de corriente alterna con precaución porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no
ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el
producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no es
seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su
distribuidor y/o minorista.
PRECAUCIÓN: Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal
de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el
interruptor de alimentación.
# ADS-48R-12-2-1545
Adaptador I/P: 100 a 240 V CA, 50/60Hz
I/P de la unidad: 15 V CC, 3A
Temperatura ambiente: 35° C
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los
voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
Spanish
Esta imagen es para
propósitos de ilustración,
el enchufe puede diferir
de un país a otro.
Felicitaciones por su compra del centro de música RoomGroove de
Klipsch. El RoomGroove es un transmisor-receptor inalámbrico que
utiliza tecnología inalámbrica KlipschCast™ para transmitir y recibir
señales de audio con calidad de disco compacto hacia y desde otros
componentes KlipschCast. El RoomGroove tiene una base de iPod®
y una entrada auxiliar para conectar sus componentes favoritos y
disfrutarlos localmente o transmitirlos por toda la casa.
El RoomGroove es un sistema de sonido realmente estereofónico
bidireccional con dos woofers de largo alcance y dos tweeters
cargados por trompeta MicroTractrix™ en una caja con puerto. Este
sistema tiene la precisión, el detalle y el rendimiento que le darán vida
a su música como sólo puede hacerlo Klipsch.
Desempaquetado
Desempaquete todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de
que tiene los siguientes artículos.
El RoomGroove ha sido diseñado inteligentemente para aceptar
con facilidad todos los iPod. Tocar el logotipo de Klipsch en la parte
de adelante del RoomGroove revela la base retráctil para iPod. Es
necesario que el RoomGroove esté encendido para que la base
se extienda y se retraiga. Cuando la base está extendida, tocarla
hace que se retraiga. La base no se mueve si tiene montado un
iPod. La base se retrae automáticamente cuando no hay iPod y el
RoomGroove está en modalidad de espera (el indicador LED de
alimentación esta en rojo).
Montaje en la base y audición del iPod
El RoomGroove tiene una entrada auxiliar estereofónica de 3.5 mm
en la parte de atrás. Para conectar un dispositivo auxiliar, enchufe
la salida de audio del dispositivo en el conector “Aux Input
(entrada auxiliar) ubicado en la parte de atrás del RoomGroove. Se
debe usar un cable estereofónico de 3.5 mm
Conexn a una fuente auxiliar
Ponga el RoomGroove sobre una superficie sólida. Enchufe un
extremo del cordón de alimentación en la parte de atrás del Room-
Groove y el otro en un tomacorriente estándar de pared. Con eso, el
RoomGroove queda preparado para recibir señales transmitidas con
tecnología inalámbrica KlipschCast.
El RoomGroove ha sido diseñado para funcionar con insertos de
base universales de Apple. El sistema RoomGroove viene con
varios insertos. Si su iPod venía con un inserto, también se puede
utilizar en el RoomGroove. Para que el RoomGroove acepte su
iPod en particular, seleccione el inserto de base correspondiente
y póngalo en la base universal como se muestra en el diagrama.
Con eso, el RoomGroove queda listo para que le monte el iPod.
Mientras está en su lugar, al iPod se le va cargando la batería
(hasta que se carga por completo).
Para escuchar el iPod montado en su base, oprima el botón
“Listen” (audición) del RoomGroove o del control remoto hasta que
la luz “Listen” se ponga azul y usted oiga el iPod. El iPod se puede
controlar directamente oprimiendo el botón “iPod” del control
remoto del RoomGroove.
Gracias
Remote Control
RoomGroove
0
0
Universal Well Inserts
Power Supply
0
0
Para escuchar la fuente auxiliar, oprima el botón “Listen” del
RoomGroove o del control remoto hasta que la luz “Listen” se
ponga azul y usted oiga el dispositivo auxiliar. Esto también se
puede hacer oprimiendo el botón “Aux” del control remoto del
RoomGroove.
Nota: La luz “Listen” es azul cuando se escucha un iPod local
o un dispositivo conectado a la entrada auxiliar local. Si se
utilizan las dos entradas, el botón “Listen” pasará de Aux a
iPod, en ese orden.
2
El RoomGroove ha sido diseñado para transmitir lo que reproduce
el iPod o la fuente auxiliar a fin de que otros componentes
KlipschCast puedan recibirlo y reproducirlo. Para transmitir
desde el RoomGroove, seleccione la fuente que desea trasmitir
oprimiendo el botón “Listen” o el botón que corresponda a la
fuente deseada en el control remoto (iPod o Aux). Luego oprima el
botón “Transmit” (transmitir). La señal de la fuente seleccionada
se transmite por toda su casa y queda a disposición de otros
productos habilitados para KlipschCast.
Nota: Si un RoomGroove está transmitiendo y otro RoomGroove
comienza a transmitir, el segundo RoomGroove desplaza al
primero y ocupa el canal inalámbrico. Si desea configurar su
sistema inalámbrico multi-sala para que dos RoomGroove
transmitan simulneamente, vea la sección “Transmisión de
audio desde dos RoomGroove” de este manual.
Transmisión de audio desde el RoomGroove
El RoomGroove ha sido diseñado para permitirle oír fuentes
conectadas o integradas en otros componentes KlipschCast,
tales como otro RoomGroove o el sistema de entretenimiento DVD
CS-700.
Para oír una fuente transmitida por otro dispositivo KlipschCast,
oprima el botón “Listen” para controlar la fuente transmitida.
La luz “Listen” se pone roja (o morada si se trata de otra fuente
inalámbrica) cuando se recibe y se reproduce la señal de una
fuente inalámbrica. El destello de color indica que no hay fuente
en el canal.
Audición de otros dispositivos KlipschCast con el
RoomGroove
El azul siempre indica que se trata de una fuente local. El rojo y
el morado indican canales inalámbricos. Si hay destello, no hay
fuente ni canal inalámbrico.
Sistemas que transmiten desde un sistema
CS-700 y un RoomGroove
Fuente local (iPod o Aux) = azul
Sistema de cine = rojo
RoomGroove = morado
Sistemas que transmiten desde dos RoomGroove
Fuente local (iPod o Aux) = azul
RoomGroove 1 = rojo
RoomGroove 2 = morado
Fuentes y colores de la luz “Listen”
En sistemas sin CS-700 (o si no se supone que el sistema de cine
sea parte del sistema inalámbrico multi-sala) dos RoomGroove
pueden transmitir simultáneamente. Para habilitar esta
característica, todos los componentes del sistema inalámbrico
multi-sala deben tener un código de casa de 5 a 9. Seleccionar
un código de casa de 5 a 9 permite que el segundo RoomGroove
ocupe el canal inalámbrico que tenía el CS-700 (Vea la sección
“Configuración del código de casa” para obtener información más
detallada).
Si hay dos RoomGroove transmitiendo y usted desea
transmitir desde un tercero y determinar el canal inalámbrico de
la nueva transmisión, seleccione la emisión que desea suspender
oprimiendo el botón “Listen” hasta que se oiga tal fuente. Luego
oprima el botón “Transmit” (transmitir). La nueva fuente ocupará
el canal inalámbrico y suspenderá la transmisión desde la otra
fuente. La nueva fuente debe oírse en todos los lugares en que se
oía la fuente anterior. La nueva fuente debe quedar a disposición
de todos los oyentes activos.
Nota: Todos los dispositivos de un sistema inalámbrico multi-sala
deben tener el mismo código de casa para que haya transmisión.
Transmisión de audio desde dos RoomGroove
La carátula del código de casa ubicado en la parte de atrás
del RoomGroove permite seleccionar un código espefico para
todos los componentes KlipschCast a fin de evitar interferencia
con sistemas cercanos. Los números de código de casa van de
0 a 9; cero es el valor predeterminado. Todos los componentes
KlipschCast esn inicialmente en cero y permiten que un canal
inalámbrico transmita el audio de un sistema de cine y que
otro canal inalámbrico transmita audio desde un RoomGroove.
El número del código de casa debe cambiarse por una de dos
razones:
1) Hay interferencia con un sistema cercano. Si el sistema cercano
interere con su sistema inalámbrico, cámbiele el código de casa
a los componentes KlipschCast. Los componentes KlipschCast
transmiten y reciben sólo el audio de los componentes que tienen
el mismo código de casa. Los códigos de casa de 0 a 4 se pueden
usar en sistemas que transmiten el audio de un sistema de cine y
un RoomGroove (los códigos de casa de 5 a 9 están reservados
para sistemas que transmiten desde dos RoomGroove sin sistema
de cine).
2) Usted desea transmitir audio desde dos RoomGroove (no desde
un sistema de cine). Si usted desea transmitir audio desde dos
RoomGroove y no de un sistema de cine, escoja un código de
casa de 5 a 9 y ponga todos los componentes KlipschCast en
ese código de casa. Los componentes KlipschCast transmiten y
reciben audio solamente de los componentes que tienen el mismo
digo de casa.
Una vez que haya cambiado el código de casa, debe desenchufar y
volver a enchufar el cordón de alimentación para que los cambios
entren en vigencia. Esto cambia el código de casa y permite al
componente comunicarse con los componentes KlipschCast que
tengan el mismo código de casa.
Configuración del código de casa (Home Code)
Transmisión de audio desde un CS-700
En un sistema multi-sala con sistema de cine CS-700 (que se
vende por separado), el control remoto del RoomGroove se puede
utilizar para seleccionar directamente las fuentes del CS-700
una vez que el CS-700 se seleccione con el botón “Listen” del
RoomGroove. La configuración predeterminada del CS-700 es
transmitir la señal de su fuente local (la fuente de audición o
visualización del CS-700) hasta que se seleccione otra fuente.
Consulte la sección “Control remoto” de este manual para ver
detalles sobre la funcionalidad del control remoto.
Nota: Todos los dispositivos del sistema inalámbrico
multi-sala deben tener el mismo código de casa para que haya
transmisión.
3
Botones
ALIMENTACIÓN
Enciende el RoomGroove. Oprimirlo de nuevo pone el RoomGroove en
modalidad de espera.
RoomGroove
iPod Selecciona el iPod montado en el RoomGroove local.
Aux Selecciona el dispositivo de audio conectado al RoomGroove local (el
dispositivo de audio debe estar reproduciendo para que se oiga).
Listen Pasa de una en una por todas las fuentes disponibles, tanto locales
como inalámbricas.
Fuentes de sistema de cine (Cinema System Sources)
CD/DVD Da acceso a la unidad de CD/DVD del sistema de cine conectado a la
red KlipschCast.
AM/FM Da acceso al sintonizador de AM/FM del sistema de cine conectado a la
red KlipschCast.
Cab/Sat Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada de cable
o satélite del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. El
dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se
oiga en el RoomGroove.
Aux 1 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 1
conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio
al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove.
Aux 2 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 2
conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio
al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove.
Selección de pistas ( |7y8| ) Estos botones permiten controlar diversas fuentes:
•CuandoestécontrolandoeliPodlocal,oprima|7o8| para pasar a la pista anterior o a la
siguiente; oprima y mantenga oprimido el botón para retroceder o avanzar rápidamente por
la pista que se está reproduciendo.
•CuandoestécontrolandouniPodqueestétransmitiendodesdeotroRoomGroove,oprima
|7o8| para pasar a la pista anterior o a la siguiente.
•CuandoestécontrolandolafuentedeCD/DVDdelsistemadecine,oprima|7o8| para
pasar a la pista o capítulo anterior o siguiente.
•CuandoestécontrolandolafuentedeAM/FMdelsistemadecine,oprima|7o8| para
pasar a la emisora preestablecida anterior o siguiente (si no se han preestablecido
emisoras, estos botones no funcionan).
•Cuandoestécontrolandolafuentedecableosatélitedelsistemadecine,oprima|7o8|
para pasar al canal anterior o siguiente.
•EstosbotonesnofuncionancuandoseescuchanlasfuentesAux1yAux2delsistema
de cine.
Play/Pause Oprima una vez para pausar la reproducción; oprima nuevamente
para volver a reproducir.
Volume Oprima + o - para aumentar o disminuir el volumen del RoomGroove
(sólo el RoomGroove local).
Mute Disminuye el volumen del RoomGroove hasta que no hay sonido.
El control remoto inalámbrico permite interactuar con el RoomGroove y el iPod y también con otros dispositivos transmisores, tales como otros
RoomGroove y sistemas de cine de Klipsch, como el CS-700.
Control remoto
Nota: Este control remoto se debe
apuntar hacia el RoomGroove para que
haya buena interacción.
4
Hay que cambiar la pila del control remoto cuando deja de funcionar
o cuando su rendimiento se reduce notoriamente. Para quitar la pila,
jale la lengüeta del alojamiento de la pila en el control remoto (como
se muestra en el diagrama) y quite la pila. Cámbiela sólo por una
pila de litio CR2025 de 3 V.
Cambio de la pila del control remoto
Nota: La iluminación y otras condiciones de la sala pueden
reducir el rendimiento.
La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema
integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede
enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de
goma como se muestra en el diagrama.
Sistema de administración de cable y montaje de
la fuente de alimentación
El RoomGroove se puede montar en la pared con el soporte de
montaje opcional, disponible en Klipsch.com. Visite Klipsch.com o
llame al 1.800.KLIPSCH (554.7724) para obtener más detalles.
Soporte de montaje opcional en la pared
La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema
integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede
enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de
goma como se muestra en el diagrama.
Slots
Hooks
5
Garantía. EE.UU. y Cana
La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a
consumidores en los Estados Unidos o Canadá. KLIPSCH, L.L.C.
(“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defectos de materiales
o de mano de obra (sujeto a los términos que se estipulan más
adelante) por un período de de tiempo de un (1) año a partir de la
fecha de compra. Durante el período de Garantía, KLIPSCH reparará
o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o cualquier
pieza defectuosa
Para obtener servicio de Garantía, usted deberá presentar o adjuntar
al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo
para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de
Garantía.
Esta Garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha
sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un
distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800.
KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o
que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado de
KLIPSCH.
Esta Garantía es válida únicamente para el comprador original, y
terminará automáticamente antes de su vencimiento si el producto
se vende o se transfiere de alguna otra manera.
Esta Garantía no cubre daños en la apariencia o daños causados
por uso inadecuado, mal uso, maltrato, negligencia, fuerza
mayor, accidente, uso comercial o modificación del producto o
de alguna de sus piezas. Esta Garantía no cubre daños debidos a
operación, instalación o mantenimiento inapropiados o a trabajos
de reparación intentados por quienes no sean KLIPSCH o alguno de
sus distribuidores autorizados para hacer trabajos de garantía. Toda
reparación no autorizada invalidará esta Garantía. Esta Garantía no
cubre productos que hayan sido vendidos “TAL Y COMO ESTÁN” o
“CON TODAS SUS FALLAS”.
LAS REPARACIONES O CAMBIOS QUE SE OFRECEN EN ESTA
GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH
NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO FORTUITO O
EMERGENTE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA
MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUSO, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
fortuitos o emergentes o la limitación de la duración de la garantía
implícita, de modo que las limitaciones indicadas arriba pueden no
corresponderle a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos y también es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes
correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor
que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía
aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este
producto o con el distribuidor que lo suministró.
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la
FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este disposi-
tivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase
B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y,
si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una
instalación en particular.
De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o modifica-
ciones no aprobados expresamente por Klipsch podrían anular la
autoridad del usuario para hacer funcionar este producto.
Este producto genera y utiliza energía de frecuencias de radio (RF) y,
si no se instala y se utiliza correctamente, puede causar interferencia
en la recepción de radio y televisión.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio
o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por
medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción (es decir,
la antena de la radio o televisor que está “sufriendo” la
interferencia).
Alejar la unidad del equipo que está sufriendo la
interferencia.
Enchufar la unidad a un tomacorriente de un circuito que
no sea el circuito al cual está conectado el equipo que está
sufriendo la interferencia.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte a su distribui-
dor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que le
den más sugerencias.
Además, la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Com-
munications Commission, FCC) ha preparado un folleto útil llamado
“Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio
y televisión”. Este folleto está a disposición del público a través
de la Imprenta del Gobierno (Government Printing Office, GPO) de
Estados Unidos en Washington DC 20402. Especifique el número de
inventario 004-000-00345-4 cuando pida copias.
Este producto cumple con la Regla 21 del Subcapítulo J del Código
de Reglamentos Federales (Code of Federal Regulations, CFR) que
entra en vigencia en la fecha de fabricación.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad con la FCC
Nombre comercial: Klipsch Audio Technologies
Nombre del producto: Audio Speaker System
Número de modelo: RoomGroove
Parte responsable
Fabricante : Klipsch Audio Technologies
Dirección: 3502 Woodview Trace, Suite 200
Indianapolis, IN 46268
Teléfono: 317-860-8100
Fecha: 1/15/2006
Estos dispositivos han sido puestos a prueba y se ha determinado
que cumplen con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
los dispositivos no pueden causar interferencia perjudicial y
deben aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar
funcionamiento no deseado.
RoomGroove
6

Transcripción de documentos

Información Important SafetyImportante Information 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. de Seguridad LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto avisar al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al producto. El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay un “voltaje peligroso” no aislado cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ADVERTENCIA: Las pilas (batería empaquetada o pilas instaladas) no se deben exponer al calor excesivo, tal como el que produce la luz del sol, el fuego u otras fuentes similares de calor. ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Por su seguridad, el enchufe de CA es polarizado (una pata es más ancha que la otra) y entra en el tomacorriente de CA de una manera solamente. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, déle vuelta e intente insértelo al revés. Si aun así no entra, comuníquese con Esta imagen es para un electricista para que cambie el tomacorriente o inserte propósitos de ilustración, el enchufe en otro tomacorriente. No intente anular esta el enchufe puede diferir característica de seguridad. de un país a otro. 15. 16. 17. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. Para desconectar completamente este aparato del suministro de CA, retire del tomacorriente de CA el enchufe del cordón de alimentación. El enchufe para el tomacorriente principal del cordón de alimentación debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación que se suministra. El funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar adaptadores de corriente alterna con precaución porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista. PRECAUCIÓN: Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. # ADS-48R-12-2-1545 Adaptador I/P: 100 a 240 V CA, 50/60Hz I/P de la unidad: 15 V CC, 3A Temperatura ambiente: 35° C Spanish Gracias Felicitaciones por su compra del centro de música RoomGroove de Klipsch. El RoomGroove es un transmisor-receptor inalámbrico que utiliza tecnología inalámbrica KlipschCast™ para transmitir y recibir señales de audio con calidad de disco compacto hacia y desde otros componentes KlipschCast. El RoomGroove tiene una base de iPod® y una entrada auxiliar para conectar sus componentes favoritos y disfrutarlos localmente o transmitirlos por toda la casa. El RoomGroove ha sido diseñado para funcionar con insertos de base universales de Apple. El sistema RoomGroove viene con varios insertos. Si su iPod venía con un inserto, también se puede utilizar en el RoomGroove. Para que el RoomGroove acepte su iPod en particular, seleccione el inserto de base correspondiente y póngalo en la base universal como se muestra en el diagrama. Con eso, el RoomGroove queda listo para que le monte el iPod. Mientras está en su lugar, al iPod se le va cargando la batería (hasta que se carga por completo). El RoomGroove es un sistema de sonido realmente estereofónico bidireccional con dos woofers de largo alcance y dos tweeters cargados por trompeta MicroTractrix™ en una caja con puerto. Este sistema tiene la precisión, el detalle y el rendimiento que le darán vida a su música como sólo puede hacerlo Klipsch. Desempaquetado Desempaquete todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de que tiene los siguientes artículos. Para escuchar el iPod montado en su base, oprima el botón “Listen” (audición) del RoomGroove o del control remoto hasta que la luz “Listen” se ponga azul y usted oiga el iPod. El iPod se puede controlar directamente oprimiendo el botón “iPod” del control remoto del RoomGroove. 0 0 Conexión a una fuente auxiliar RoomGroove El RoomGroove tiene una entrada auxiliar estereofónica de 3.5 mm en la parte de atrás. Para conectar un dispositivo auxiliar, enchufe la salida de audio del dispositivo en el conector “Aux Input” (entrada auxiliar) ubicado en la parte de atrás del RoomGroove. Se debe usar un cable estereofónico de 3.5 mm Remote Control 0 0 Power Supply Universal Well Inserts Ponga el RoomGroove sobre una superficie sólida. Enchufe un extremo del cordón de alimentación en la parte de atrás del RoomGroove y el otro en un tomacorriente estándar de pared. Con eso, el RoomGroove queda preparado para recibir señales transmitidas con tecnología inalámbrica KlipschCast. Para escuchar la fuente auxiliar, oprima el botón “Listen” del RoomGroove o del control remoto hasta que la luz “Listen” se ponga azul y usted oiga el dispositivo auxiliar. Esto también se puede hacer oprimiendo el botón “Aux” del control remoto del RoomGroove. Montaje en la base y audición del iPod El RoomGroove ha sido diseñado inteligentemente para aceptar con facilidad todos los iPod. Tocar el logotipo de Klipsch en la parte de adelante del RoomGroove revela la base retráctil para iPod. Es necesario que el RoomGroove esté encendido para que la base se extienda y se retraiga. Cuando la base está extendida, tocarla hace que se retraiga. La base no se mueve si tiene montado un iPod. La base se retrae automáticamente cuando no hay iPod y el RoomGroove está en modalidad de espera (el indicador LED de alimentación esta en rojo). Nota: La luz “Listen” es azul cuando se escucha un iPod local o un dispositivo conectado a la entrada auxiliar local. Si se utilizan las dos entradas, el botón “Listen” pasará de Aux a iPod, en ese orden. 2 Transmisión de audio desde el RoomGroove Transmisión de audio desde dos RoomGroove El RoomGroove ha sido diseñado para transmitir lo que reproduce el iPod o la fuente auxiliar a fin de que otros componentes KlipschCast puedan recibirlo y reproducirlo. Para transmitir desde el RoomGroove, seleccione la fuente que desea trasmitir oprimiendo el botón “Listen” o el botón que corresponda a la fuente deseada en el control remoto (iPod o Aux). Luego oprima el botón “Transmit” (transmitir). La señal de la fuente seleccionada se transmite por toda su casa y queda a disposición de otros productos habilitados para KlipschCast. En sistemas sin CS-700 (o si no se supone que el sistema de cine sea parte del sistema inalámbrico multi-sala) dos RoomGroove pueden transmitir simultáneamente. Para habilitar esta característica, todos los componentes del sistema inalámbrico multi-sala deben tener un código de casa de 5 a 9. Seleccionar un código de casa de 5 a 9 permite que el segundo RoomGroove ocupe el canal inalámbrico que tenía el CS-700 (Vea la sección “Configuración del código de casa” para obtener información más detallada). Nota: Si un RoomGroove está transmitiendo y otro RoomGroove comienza a transmitir, el segundo RoomGroove desplaza al primero y ocupa el canal inalámbrico. Si desea configurar su sistema inalámbrico multi-sala para que dos RoomGroove transmitan simultáneamente, vea la sección “Transmisión de audio desde dos RoomGroove” de este manual. Si hay dos RoomGroove transmitiendo y usted desea transmitir desde un tercero y determinar el canal inalámbrico de la nueva transmisión, seleccione la emisión que desea suspender oprimiendo el botón “Listen” hasta que se oiga tal fuente. Luego oprima el botón “Transmit” (transmitir). La nueva fuente ocupará el canal inalámbrico y suspenderá la transmisión desde la otra fuente. La nueva fuente debe oírse en todos los lugares en que se oía la fuente anterior. La nueva fuente debe quedar a disposición de todos los oyentes activos. Audición de otros dispositivos KlipschCast con el RoomGroove El RoomGroove ha sido diseñado para permitirle oír fuentes conectadas o integradas en otros componentes KlipschCast, tales como otro RoomGroove o el sistema de entretenimiento DVD CS-700. Nota: Todos los dispositivos de un sistema inalámbrico multi-sala deben tener el mismo código de casa para que haya transmisión. Para oír una fuente transmitida por otro dispositivo KlipschCast, oprima el botón “Listen” para controlar la fuente transmitida. La luz “Listen” se pone roja (o morada si se trata de otra fuente inalámbrica) cuando se recibe y se reproduce la señal de una fuente inalámbrica. El destello de color indica que no hay fuente en el canal. La carátula del código de casa ubicado en la parte de atrás del RoomGroove permite seleccionar un código específico para todos los componentes KlipschCast a fin de evitar interferencia con sistemas cercanos. Los números de código de casa van de 0 a 9; cero es el valor predeterminado. Todos los componentes KlipschCast están inicialmente en cero y permiten que un canal inalámbrico transmita el audio de un sistema de cine y que otro canal inalámbrico transmita audio desde un RoomGroove. El número del código de casa debe cambiarse por una de dos razones: Fuentes y colores de la luz “Listen” El azul siempre indica que se trata de una fuente local. El rojo y el morado indican canales inalámbricos. Si hay destello, no hay fuente ni canal inalámbrico. Sistemas que transmiten desde un sistema CS-700 y un RoomGroove Fuente local (iPod o Aux) = azul Sistema de cine = rojo RoomGroove = morado Sistemas que transmiten desde dos RoomGroove Fuente local (iPod o Aux) = azul RoomGroove 1 = rojo RoomGroove 2 = morado Transmisión de audio desde un CS-700 En un sistema multi-sala con sistema de cine CS-700 (que se vende por separado), el control remoto del RoomGroove se puede utilizar para seleccionar directamente las fuentes del CS-700 una vez que el CS-700 se seleccione con el botón “Listen” del RoomGroove. La configuración predeterminada del CS-700 es transmitir la señal de su fuente local (la fuente de audición o visualización del CS-700) hasta que se seleccione otra fuente. Consulte la sección “Control remoto” de este manual para ver detalles sobre la funcionalidad del control remoto. Configuración del código de casa (Home Code) 1) Hay interferencia con un sistema cercano. Si el sistema cercano interfiere con su sistema inalámbrico, cámbiele el código de casa a los componentes KlipschCast. Los componentes KlipschCast transmiten y reciben sólo el audio de los componentes que tienen el mismo código de casa. Los códigos de casa de 0 a 4 se pueden usar en sistemas que transmiten el audio de un sistema de cine y un RoomGroove (los códigos de casa de 5 a 9 están reservados para sistemas que transmiten desde dos RoomGroove sin sistema de cine). 2) Usted desea transmitir audio desde dos RoomGroove (no desde un sistema de cine). Si usted desea transmitir audio desde dos RoomGroove y no de un sistema de cine, escoja un código de casa de 5 a 9 y ponga todos los componentes KlipschCast en ese código de casa. Los componentes KlipschCast transmiten y reciben audio solamente de los componentes que tienen el mismo código de casa. Una vez que haya cambiado el código de casa, debe desenchufar y volver a enchufar el cordón de alimentación para que los cambios entren en vigencia. Esto cambia el código de casa y permite al componente comunicarse con los componentes KlipschCast que tengan el mismo código de casa. Nota: Todos los dispositivos del sistema inalámbrico multi-sala deben tener el mismo código de casa para que haya 3 transmisión. Control remoto El control remoto inalámbrico permite interactuar con el RoomGroove y el iPod y también con otros dispositivos transmisores, tales como otros RoomGroove y sistemas de cine de Klipsch, como el CS-700. Botones Alimentación Enciende el RoomGroove. Oprimirlo de nuevo pone el RoomGroove en modalidad de espera. RoomGroove iPod Selecciona el iPod montado en el RoomGroove local. Aux Selecciona el dispositivo de audio conectado al RoomGroove local (el dispositivo de audio debe estar reproduciendo para que se oiga). Listen Pasa de una en una por todas las fuentes disponibles, tanto locales como inalámbricas. Fuentes de sistema de cine (Cinema System Sources) Nota: Este control remoto se debe apuntar hacia el RoomGroove para que haya buena interacción. CD/DVD Da acceso a la unidad de CD/DVD del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. AM/FM Da acceso al sintonizador de AM/FM del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. Cab/Sat Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada de cable o satélite del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove. Aux 1 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 1 conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove. Aux 2 Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 2 conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove. Selección de pistas ( |7y8| ) Estos botones permiten controlar diversas fuentes: • Cuando esté controlando el iPod local, oprima |7o8| para pasar a la pista anterior o a la siguiente; oprima y mantenga oprimido el botón para retroceder o avanzar rápidamente por la pista que se está reproduciendo. • Cuando esté controlando un iPod que esté transmitiendo desde otro RoomGroove, oprima |7o8| para pasar a la pista anterior o a la siguiente. • Cuando esté controlando la fuente de CD/DVD del sistema de cine, oprima |7o8| para pasar a la pista o capítulo anterior o siguiente. • Cuando esté controlando la fuente de AM/FM del sistema de cine, oprima |7o8| para pasar a la emisora preestablecida anterior o siguiente (si no se han preestablecido emisoras, estos botones no funcionan). • Cuando esté controlando la fuente de cable o satélite del sistema de cine, oprima |7o8| para pasar al canal anterior o siguiente. • Estos botones no funcionan cuando se escuchan las fuentes Aux 1 y Aux 2 del sistema de cine. Play/Pause Oprima una vez para pausar la reproducción; oprima nuevamente para volver a reproducir. Volume Oprima + o - para aumentar o disminuir el volumen del RoomGroove (sólo el RoomGroove local). Mute Disminuye el volumen del RoomGroove hasta que no hay sonido. 4 Cambio de la pila del control remoto Hay que cambiar la pila del control remoto cuando deja de funcionar o cuando su rendimiento se reduce notoriamente. Para quitar la pila, jale la lengüeta del alojamiento de la pila en el control remoto (como se muestra en el diagrama) y quite la pila. Cámbiela sólo por una pila de litio CR2025 de 3 V. Nota: La iluminación y otras condiciones de la sala pueden reducir el rendimiento. Sistema de administración de cable y montaje de la fuente de alimentación La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de goma como se muestra en el diagrama. La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de goma como se muestra en el diagrama. Slots Hooks Soporte de montaje opcional en la pared El RoomGroove se puede montar en la pared con el soporte de montaje opcional, disponible en Klipsch.com. Visite Klipsch.com o llame al 1.800.KLIPSCH (554.7724) para obtener más detalles. 5 Garantía. EE.UU. y Canadá La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a consumidores en los Estados Unidos o Canadá. KLIPSCH, L.L.C. (“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defectos de materiales o de mano de obra (sujeto a los términos que se estipulan más adelante) por un período de de tiempo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Durante el período de Garantía, KLIPSCH reparará o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o cualquier pieza defectuosa Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Para obtener servicio de Garantía, usted deberá presentar o adjuntar al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de Garantía. De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Klipsch podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar este producto. Esta Garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800. KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado de KLIPSCH. Este producto genera y utiliza energía de frecuencias de radio (RF) y, si no se instala y se utiliza correctamente, puede causar interferencia en la recepción de radio y televisión. Esta Garantía es válida únicamente para el comprador original, y terminará automáticamente antes de su vencimiento si el producto se vende o se transfiere de alguna otra manera. •• Reorientar o reubicar la antena de recepción (es decir, la antena de la radio o televisor que está “sufriendo” la interferencia). •• Alejar la unidad del equipo que está sufriendo la interferencia. •• Enchufar la unidad a un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el equipo que está sufriendo la interferencia. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: Esta Garantía no cubre daños en la apariencia o daños causados por uso inadecuado, mal uso, maltrato, negligencia, fuerza mayor, accidente, uso comercial o modificación del producto o de alguna de sus piezas. Esta Garantía no cubre daños debidos a operación, instalación o mantenimiento inapropiados o a trabajos de reparación intentados por quienes no sean KLIPSCH o alguno de sus distribuidores autorizados para hacer trabajos de garantía. Toda reparación no autorizada invalidará esta Garantía. Esta Garantía no cubre productos que hayan sido vendidos “TAL Y COMO ESTÁN” o “CON TODAS SUS FALLAS”. Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que le den más sugerencias. Además, la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) ha preparado un folleto útil llamado “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y televisión”. Este folleto está a disposición del público a través de la Imprenta del Gobierno (Government Printing Office, GPO) de Estados Unidos en Washington DC 20402. Especifique el número de inventario 004-000-00345-4 cuando pida copias. LAS REPARACIONES O CAMBIOS QUE SE OFRECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO FORTUITO O EMERGENTE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Este producto cumple con la Regla 21 del Subcapítulo J del Código de Reglamentos Federales (Code of Federal Regulations, CFR) que entra en vigencia en la fecha de fabricación. Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o emergentes o la limitación de la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones indicadas arriba pueden no corresponderle a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y también es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Declaración de conformidad con la FCC Nombre comercial: Klipsch Audio Technologies Nombre del producto: Audio Speaker System Número de modelo: RoomGroove Parte responsable Fabricante : Klipsch Audio Technologies Dirección: 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, IN 46268 Teléfono: 317-860-8100 Fecha: 1/15/2006 Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró. Estos dispositivos han sido puestos a prueba y se ha determinado que cumplen con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: los dispositivos no pueden causar interferencia perjudicial y deben aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado. Información de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado. RoomGroove 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Klipsch Roomgroove 5V Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para