Bigben Interactive BB8252 El manual del propietario

Categoría
Tabletas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SP
Gracias por comprar UNITY TAB de Bigben Interactive .
Guarda este manual de instrucciones para futuras referencias. Si necesitas asistencia o ayuda, contacta con la línea
de ayuda.
GARANTÍA:
Este producto con la marca comercial de Bigben Interactive está garantizado por el fabricante durante 1 año a partir de la
fecha de compra y, durante dicho periodo, será sustituido por el mismo modelo u otro similar, a nuestra entera discreción
y sin cargos, en caso de existir cualquier defecto material o de fabricación. Esta garantía no cubre defectos derivados
de daños accidentales, usos inadecuados ni el desgaste normal del producto, y solo está disponible para el comprador
original del mismo. Esta limitación no afecta a los derechos que le correspondan al usuario por ley.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO:
Contenidos adicionales para niños con control parental y juegos
Salida de vídeo HDMI para jugar, navegar por internet y reproducir archivos de audio y vídeo en pantalla completa
Conectividad Wi-Fi y Bluetooth
Almacenamiento ampliable mediante Micro SD
Compatibilidad multiformato para vídeo, audio y fotos
CONTENIDO DEL PRODUCTO:
Tableta de 7 pulgadas UNITY TAB
Cable USB a micro USB para transferencia de datos
Guía de instalación
Adaptador de corriente de 5V
ESPECIFICACIONES DE LA UNITY TAB:
Sistema operativo Android 4.4.2
Microprocesador Action ATM7021 (1.2 GHz) Cortex A9 de doble núcleo.
• Procesador gráco: POWER VR SGX 540
Memoria RAM: 1 Gb DDR3 Dual Channel
Capacidad de almacenamiento: 8 Gb
Lector de microtarjetas de memoria SD/SDHC hasta 32 Gb
Comunicaciones: Bluetooth® 3.0, Wi-Fi 802.11 b/g/n
Dos cámaras
Sensor direccional
Minipuerto HDMI 1080p
Altavoz y micrófono integrados
CARGA
Antes de usar la UNITY TAB, compruebe que la batería interna está totalmente cargada.
Conecte el adaptador de corriente incluido al conector de entrada de corriente del borde de la tablet.
La pantalla indicará que la tablet está cargándose.
La carga debería completarse en 2-3 horas.
RESUMEN
01
08
09
02
03
04
05
06
07
01. Botón de encendido
02. Entrada de Jack de 3,5 mm
03. Puerto micro USB
04. Entrada de corriente
05. Puerto mini HDMI
06. Entrada de tarjeta micro SD
07. Botón de reinicio
08. Cámara trasera
09. Altavoz integrado
ENCENDIDO
Para encender su UNITY TAB, solo tiene que mantener pulsado el botón de encendido del borde de la tablet. Cuando
haya terminado la carga, verá la pantalla de bienvenida. Siga las instrucciones en pantalla para familiarizarse con el
sistema. Cuando vuelva a encender la tablet, verá la pantalla de bloqueo. Arrastre el símbolo de bloqueo hasta el lado
derecho para desbloquear la pantalla. Cuando la pantalla esté desbloqueada, verá la pantalla de inicio. Desde aquí puede
congurar su tablet seleccionando la opción de settings. Esto le permitirá establecer su idioma, congurar el Wi-Fi y es-
tablecer una cuenta de Google. Debe establecer una cuenta de Google para usar Google Play para descargar aplicaciones
y juegos. Esto también incluye crear una cuenta de Gmail. Si ya tiene una cuenta de Google, puede recuperarla y usarla
en su UNITY TAB introduciendo su dirección de Gmail y su contraseña. Tras congurar esto, ya está todo listo.
Para apagar y poner la tablet en espera solo tiene que pulsar y soltar el botón de encendido.
Para apagarla por completo, mantenga pulsado el botón de encendido y seleccione la opción ‘Power O’ en la pantalla.
SOBRE LAS APLICACIONES
Algunas aplicaciones ya han sido instaladas en su tablet para su comodidad.
También puede descargar e instalar aplicaciones adicionales en la tienda de Google Play.
Para abrir una aplicación, toque el icono de la aplicación.
CAMBIOS DE AJUSTES
La opción de settings le permite hacer diversos cambios y conexiones en su UNITY TAB
a) Idioma
Puede seleccionar su idioma preferido usando esta opción. Para cambiar el idioma de su tablet, siga estos pasos:
Pulsa el icono de settings en la página de inicio.
Pulse Language & input.
Pulse la opción Language. El idioma por defecto siempre es el inglés.
Seleccione el idioma que quiera explorando la lista.
Ahora su UNITY TAB usará el idioma seleccionado.
También puede especicar los TECLADOS Y MÉTODOS DE ENTRADA desde esta página. Pulse la opción Default para
seleccionar el tipo de teclado que quiera. El teclado se congurará correctamente según el idioma seleccionado, pero
podrá cambiarlo por otra opción si así lo desea.
b) Wi-Fi
Para obtener conexión a internet con su UNITY TAB es necesaria una conexión Wi-Fi. Para congurar la conexión, siga
estos pasos:
Pulse el icono de settings en la página de inicio.
Deslice el interruptor de Wi-Fi a la derecha para que esté en la posición ON.
Espere un momento mientras su UNITY TAB explora el entorno para mostrar todas las redes Wi-Fi disponibles.
Seleccione la red Wi-Fi que desee.
La UNITY TAB se conectará directamente si no es necesaria contraseña de seguridad. Si es necesaria contraseña, se
abrirá una ventana y tendrá que introducir la clave correcta para su red protegida. Siga las instrucciones en pantalla
para completar la conguración.
c) Fecha y hora
Para establecer la fecha y hora, siga estos pasos:
Pulse el icono de settings en la página de inicio.
• Quite la marca de las opciones de fecha, hora y zona horaria automáticas.
Establezca la zona horaria de su región.
Ajuste la fecha al día, mes y año correctos.
También puede cambiar el formato de la fecha y la hora.
Una vez hecho esto, puede marcar las opciones de fecha, hora y zona horaria automáticas para que la hora se sincro-
nice con internet.
TRANSFERIR DATOS
Para transferir datos a su UNITY TAB, puede usar cualquiera de los siguientes métodos:
Mediante cable USB
Mediante Bluetooth
Mediante tarjeta SD
a) Transferir con USB
Para transferir archivos desde un ordenador, siga estos pasos:
Conecte el cable Micro USB incluido al conector USB de la UNITY TAB y a su ordenador.
El nombre de su tablet es BB8252.
• La pantalla le indicará que el USB está conectado. Pulse la opción ‘Turn on USB storage’ para conectar.
Su ordenador detectará un dispositivo externo.
Copie y pegue los archivos seleccionados en las carpetas correctas.
El contenido utilizado por el sistema Android se ordena en distintas carpetas. Estas son las distintas carpetas para sus
archivos:
DCIM: contiene fotos y vídeos grabados con la cámara incorporada.
Music
Movies
Download
Puede acceder a estas carpetas usando el ‘Explorador’.
b) Transferir con Bluetooth
La UNITY TAB es compatible con la tecnología Bluetooth 3.0.
El nombre de su tablet es «Bigben-TAB».
Para establecer una conexión por Bluetooth, siga estos pasos:
Pulse el icono de settings en la página de inicio.
Deslice el interruptor de Bluetooth hacia la derecha hasta la posición ON.
Pulse la opción de Bluetooth.
• Para añadir un dispositivo, pulse ‘SEARCH FOR DEVICES’.
Aparecerá una lista de los dispositivos disponibles. Seleccione el dispositivo que quiera y siga las instrucciones en
pantalla.
Puede que aparezca una contraseña en la pantalla de la UNITY TAB y en la pantalla del otro dispositivo. Tendrá que selec-
cionar ‘Pair’ en ambos dispositivos para completar la conexión.
c) Transferir con una tarjeta SD
Para transferir archivos usando una tarjeta SD, primero copie los archivos necesarios a la tarjeta SD desde su ordenador.
Introduzca la tarjeta SD en la UNITY TAB. Compruebe que la cara en blanco esté mirando hacia la parte trasera de la
tablet.
La ranura tiene un muelle, así que asegúrese de apretar la tarjeta hasta que se je en su posición.
Pulse el icono de apps en la página de inicio.
Seleccione el gestor / explorador de archivos.
Seleccione la opción de tarjeta SD para ver los archivos de la tarjeta.
Mantenga pulsado el archivo hasta que aparezca un menú de opciones.
Seleccione la opción copy y luego pulse la opción home en el gestor / explorador de archivos.
Seleccione la carpeta donde quiera copiar los archivos.
• Seleccione la opción ‘paste’ para copiar el archivo. El archivo se copiará a esa carpeta.
• Para extraer la tarjeta SD, antes debe quitarla a través del menú de settings. Para ello, seleccione settings\ storage\
un-mount SD card.
Una vez hecho esto, apriete la parte superior de la tarjeta para liberarla del mecanismo de bloqueo. Tenga cuidado al
extraerla para no perderla.
SALIDA HDMI
La UNITY TAB tiene una salida Mini HDMI. La pantalla de su tablet puede duplicarse en su TV de alta denición con una
resolución de hasta 1080p si conecta el cable HDMI correspondiente entre su UNITY TAB y su TV. Este cable se vende
por separado. Solo tiene que conectar el cabezal Mini HDMI a la entrada HDMI de la tablet y conectar el cabezal HDMI de
tamaño normal a su TV.
Para lograr un rendimiento óptimo, no se recomienda usar la función HDMI simultáneamente con el adaptador de
corriente.
COPIA DE SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN
El sistema Android de su UNITY TAB permite hacer una copia de seguridad de sus datos, incluyendo aplicaciones,
contraseñas de Wi-Fi y otros ajustes en los servidores de Google.
Para guardar información, siga estos pasos:
Pulse el icono de settings en la página de inicio.
• Pulse la opción ‘Backup & reset’.
• Aparecerá una marca junto a esta opción para conrmar su activación.
• Si necesita restaurar datos de su cuenta, compruebe que la opción ‘Automatic restore’ también esté marcada.
• Si por algún motivo necesita restaurar los datos de fábrica, pulse ‘Factory data reset’.
ATENCIÓN: Esta acción borrará todos los datos del almacenamiento interno de su tablet. Su tablet se restaurará y se
iniciará como si fuese nueva.
Cuando vuelva a instalar sus aplicaciones, podrá recuperar sus ajustes y datos siempre que utilice la misma cuenta de
Google y que la aplicación sea compatible con la opción de copia de seguridad.
Tenga en cuenta que esta opción NO guarda sus fotos, música, vídeos, etc. Se recomienda guardar estos datos en su
ordenador mediante USB o tarjeta SD.
En el caso poco probable de que su tablet se cuelgue o se bloquee, hay un interruptor de reinicio en la parte trasera de la
UNITY TAB.
Introduzca un objeto no en el agujero para reiniciar la tablet. La UNITY TAB se apagará y reiniciará. Este reinicio NO
borrará ningún dato de su dispositivo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La UNITY TAB se apaga durante el uso.
El nivel de batería podría estar bajo. Enchufe el adaptador de corriente para cargarla.
• Compruebe que el modo de hibernación (en los ajustes de pantalla) no esté jado en un periodo muy corto (p. ej. 15
segundos).
La UNITY TAB no se enciende.
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos.
Conecte el adaptador de corriente y mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos. Si la batería está
totalmente descargada, podrían ser necesarios varios minutos antes de que pueda usar la tablet.
He conectado el adaptador de corriente, pero la UNITY TAB no se carga.
Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador a la entrada de corriente.
La batería está totalmente descargada. Podrían ser necesarios varios minutos antes de que pueda usar la tablet.
La imagen de mi TV no es buena cuando uso un cable HDMI.
Pruebe a cambiar la resolución de salida HDMI en los ajustes de HDMI.
Las aplicaciones van más lento de lo normal.
• Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones utilizadas previamente. Pulse el botón ‘recent applications’ en la barra de
exploración y elimínelas de la lista.
Apague por completo su UNITY TAB y vuelva a encenderla. Debe reiniciar su tablet de vez en cuando para obtener el
mejor rendimiento posible.
La pantalla táctil de la UNITY TAB es menos sensible.
Asegúrese de que la pantalla y sus dedos estén limpios.
La UNITY TAB muestra mensajes de error durante su uso.
Compruebe que la conexión a internet está activada y que está conectado a la red Wi-Fi correcta. Use otro dispositivo
para comprobar su conexión a internet.
La UNITY TAB no puede conectarse a la red Wi-Fi.
Compruebe que la conexión a internet está activada y que está conectado a la red Wi-Fi correcta. Use otro dispositivo
para comprobar su conexión a internet.
Compruebe que está usando la clave de seguridad correcta para su red Wi-Fi. Entre en los ajustes de Wi-Fi, pulse la
conexión deseada y seleccione la opción ‘Forget’. Vuelva a seleccionarla e introduzca su clave de seguridad.
La UNITY TAB no responde.
Pulse el botón de reinicio de la parte trasera para apagar la UNITY TAB. Si el problema persiste, contacte con el servicio
de atención técnica.
La estabilidad del sistema podría estar en peligro debido a aplicaciones de terceros. Desinstálelas y reinicie su UNITY
TAB.
Para más instrucciones, contacte con nuestro servicio de atención técnica. Vea los detalles en la sección ‘Technical
Helpline Information’.
AVISO IMPORTANTE SOBRE SALUD: ATAQUES EPILÉPTICOS FOTOSENSIBLES
Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico cuando se exponen a ciertas imágenes visuales,
entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que pueden aparecer en los videojuegos. Incluso las
personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden sufrir un problema no diagnosti-
cado que las haga propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando jan la vista en un videojuego. Estos
ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o
piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del
conocimiento o incluso convulsiones que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de golpes
con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los
padres deben observar a sus hijos y asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los
niños y adolescentes son más susceptibles a estos ataques.
El riesgo puede reducirse alejándose de la pantalla; usando una pantalla más pequeña; jugando en una habitación bien
iluminada y no jugando cuando esté somnoliento o cansado. Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de
ataques epilépticos, consulte a un médico antes de jugar
DISPOSICIONES ACERCA DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Información ambiental (de aplicación en la Unión Europea y en otros paises europeo con sistemas de recogida
separados). Desechado de pilas usadas. Este producto puede contener pilas. En caso armativo, este simbolo en las
pilas signica que no se deben desechar como si fueran basura doméstiqua. Deben Ilevarse al punto de recogida
pertinente para el reciclaje de pilas. Las pilas no contienen niveles de mercurio, cadmio o plomo que superen los
denidos en la directiva sobre pilas 2006/66/EC. Para su seguridad, consulte el manual del producto sobre cómo retirar
las pilas del producto. Para la batería integrada Este producto contiene una bateria de iones/polímero de litio que solo
puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje
autorizado o en el lugar de compra, la batería se desechará y reciclará por separado.
Precauciones de uso
01. Este producto está destinado a un uso en interior exclusivamente.
02. No lo exponga al polvo, a los rayos directos del sol, a condiciones de humedad y calor elevadas, o a cualquier golpe
mecánico.
03. No lo exponga a la humedad o a cualquier otro producto líquido o de enmohecimiento. No lo sumerja en líquido.
04. No desmonte este producto.
05. No utilice este producto si está dañado.
06. No sujete nunca este producto por el cable.
07. Para limpiar la partes exteriores, utilice un paño suave, limpio y ligeramente húmedo.
08. El uso de disolventes puede dañar el producto de forma irreversible.
09. Utilice únicamente el cable que se incluye para el uso de este aparato con total seguridad.
10. La toma de pared deberá estar instalada cercz del equipo, en un lugar fácilmente accesible.
11. Para evitar riesgos, deberá ser el fabricante, su servicio posventa o personas autorizadas a tal efecto quienes
reemplacen un cable de alimentación dañado.
12. Las personas (incluidos los niños) con discapacidad física, sensorial o mental y las personas sin experiencia ni conoci-
mientos no deberán utilizar este aparato a no ser que estén supervisadas por un adulto responsable que vele por su
seguridad o hayan recibido instrucciones previas sobre el uso del aparato. Deberán vigilarse los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
LET OP:
de HDMi-functie word uitgeschakeld als de AC-adapter tegelijkertijd wordt gebruikt.
BESCHERM UW GEHOOR:
Hoe hoger het volume, des te sneller uw gehoor aangetast kan worden.
RTTE
Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del UNITY TAB cumple con los requisitos de la directriz
1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales
de telecomunicación así como el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Para descargar la declaración al completo, por favor, visita nuestra página web: http://www.bigben.eu/support dentro de
la sección declaración de conformidad.
CONTACTO:
Bigben Interactive S.L.
C/ Hernan Cortes 12, 1º Iqz
28004 Madrid
sat@bigbeninteractive.es

Transcripción de documentos

SP Gracias por comprar UNITY TAB de Bigben Interactive . Guarda este manual de instrucciones para futuras referencias. Si necesitas asistencia o ayuda, contacta con la línea de ayuda. GARANTÍA: Este producto con la marca comercial de Bigben Interactive está garantizado por el fabricante durante 1 año a partir de la fecha de compra y, durante dicho periodo, será sustituido por el mismo modelo u otro similar, a nuestra entera discreción y sin cargos, en caso de existir cualquier defecto material o de fabricación. Esta garantía no cubre defectos derivados de daños accidentales, usos inadecuados ni el desgaste normal del producto, y solo está disponible para el comprador original del mismo. Esta limitación no afecta a los derechos que le correspondan al usuario por ley. Características del producto: • Contenidos adicionales para niños con control parental y juegos • Salida de vídeo HDMI para jugar, navegar por internet y reproducir archivos de audio y vídeo en pantalla completa • Conectividad Wi-Fi y Bluetooth • Almacenamiento ampliable mediante Micro SD • Compatibilidad multiformato para vídeo, audio y fotos Contenido del producto: • Tableta de 7 pulgadas UNITY TAB • Cable USB a micro USB para transferencia de datos • Guía de instalación • Adaptador de corriente de 5V Especificaciones de la UNITY TAB: • Sistema operativo Android 4.4.2 • Microprocesador Action ATM7021 (1.2 GHz) Cortex A9 de doble núcleo. • Procesador gráfico: POWER VR SGX 540 • Memoria RAM: 1 Gb DDR3 Dual Channel • Capacidad de almacenamiento: 8 Gb • Lector de microtarjetas de memoria SD/SDHC hasta 32 Gb • Comunicaciones: Bluetooth® 3.0, Wi-Fi 802.11 b/g/n • Dos cámaras • Sensor direccional • Minipuerto HDMI 1080p • Altavoz y micrófono integrados Carga Antes de usar la UNITY TAB, compruebe que la batería interna está totalmente cargada. • Conecte el adaptador de corriente incluido al conector de entrada de corriente del borde de la tablet. • La pantalla indicará que la tablet está cargándose. • La carga debería completarse en 2-3 horas. Resumen 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Botón de encendido 02. Entrada de Jack de 3,5 mm 03. Puerto micro USB 04. Entrada de corriente 05. Puerto mini HDMI 06. Entrada de tarjeta micro SD 07. Botón de reinicio 08. Cámara trasera 09. Altavoz integrado Encendido Para encender su UNITY TAB, solo tiene que mantener pulsado el botón de encendido del borde de la tablet. Cuando haya terminado la carga, verá la pantalla de bienvenida. Siga las instrucciones en pantalla para familiarizarse con el sistema. Cuando vuelva a encender la tablet, verá la pantalla de bloqueo. Arrastre el símbolo de bloqueo hasta el lado derecho para desbloquear la pantalla. Cuando la pantalla esté desbloqueada, verá la pantalla de inicio. Desde aquí puede configurar su tablet seleccionando la opción de settings. Esto le permitirá establecer su idioma, configurar el Wi-Fi y establecer una cuenta de Google. Debe establecer una cuenta de Google para usar Google Play para descargar aplicaciones y juegos. Esto también incluye crear una cuenta de Gmail. Si ya tiene una cuenta de Google, puede recuperarla y usarla en su UNITY TAB introduciendo su dirección de Gmail y su contraseña. Tras configurar esto, ya está todo listo. Para apagar y poner la tablet en espera solo tiene que pulsar y soltar el botón de encendido. Para apagarla por completo, mantenga pulsado el botón de encendido y seleccione la opción ‘Power Off’ en la pantalla. Sobre las aplicaciones Algunas aplicaciones ya han sido instaladas en su tablet para su comodidad. También puede descargar e instalar aplicaciones adicionales en la tienda de Google Play. Para abrir una aplicación, toque el icono de la aplicación. Cambios DE AJUSTES La opción de settings le permite hacer diversos cambios y conexiones en su UNITY TAB a) Idioma Puede seleccionar su idioma preferido usando esta opción. Para cambiar el idioma de su tablet, siga estos pasos: • Pulsa el icono de settings en la página de inicio. • Pulse Language & input. • Pulse la opción Language. El idioma por defecto siempre es el inglés. • Seleccione el idioma que quiera explorando la lista. Ahora su UNITY TAB usará el idioma seleccionado. También puede especificar los TECLADOS Y MÉTODOS DE ENTRADA desde esta página. Pulse la opción Default para seleccionar el tipo de teclado que quiera. El teclado se configurará correctamente según el idioma seleccionado, pero podrá cambiarlo por otra opción si así lo desea. b) Wi-Fi Para obtener conexión a internet con su UNITY TAB es necesaria una conexión Wi-Fi. Para configurar la conexión, siga estos pasos: • Pulse el icono de settings en la página de inicio. • Deslice el interruptor de Wi-Fi a la derecha para que esté en la posición ON. • Espere un momento mientras su UNITY TAB explora el entorno para mostrar todas las redes Wi-Fi disponibles. • Seleccione la red Wi-Fi que desee. • La UNITY TAB se conectará directamente si no es necesaria contraseña de seguridad. Si es necesaria contraseña, se abrirá una ventana y tendrá que introducir la clave correcta para su red protegida. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. c) Fecha y hora Para establecer la fecha y hora, siga estos pasos: • Pulse el icono de settings en la página de inicio. • Quite la marca de las opciones de fecha, hora y zona horaria automáticas. • Establezca la zona horaria de su región. • Ajuste la fecha al día, mes y año correctos. • También puede cambiar el formato de la fecha y la hora. • Una vez hecho esto, puede marcar las opciones de fecha, hora y zona horaria automáticas para que la hora se sincronice con internet. Transferir datos Para transferir datos a su UNITY TAB, puede usar cualquiera de los siguientes métodos: • Mediante cable USB • Mediante Bluetooth • Mediante tarjeta SD a) Transferir con USB Para transferir archivos desde un ordenador, siga estos pasos: • Conecte el cable Micro USB incluido al conector USB de la UNITY TAB y a su ordenador. • El nombre de su tablet es BB8252. • La pantalla le indicará que el USB está conectado. Pulse la opción ‘Turn on USB storage’ para conectar. • Su ordenador detectará un dispositivo externo. • Copie y pegue los archivos seleccionados en las carpetas correctas. El contenido utilizado por el sistema Android se ordena en distintas carpetas. Estas son las distintas carpetas para sus archivos: • DCIM: contiene fotos y vídeos grabados con la cámara incorporada. • Music • Movies • Download Puede acceder a estas carpetas usando el ‘Explorador’. b) Transferir con Bluetooth La UNITY TAB es compatible con la tecnología Bluetooth 3.0. El nombre de su tablet es «Bigben-TAB». Para establecer una conexión por Bluetooth, siga estos pasos: • Pulse el icono de settings en la página de inicio. • Deslice el interruptor de Bluetooth hacia la derecha hasta la posición ON. • Pulse la opción de Bluetooth. • Para añadir un dispositivo, pulse ‘SEARCH FOR DEVICES’. • Aparecerá una lista de los dispositivos disponibles. Seleccione el dispositivo que quiera y siga las instrucciones en pantalla. Puede que aparezca una contraseña en la pantalla de la UNITY TAB y en la pantalla del otro dispositivo. Tendrá que seleccionar ‘Pair’ en ambos dispositivos para completar la conexión. c) Transferir con una tarjeta SD • Para transferir archivos usando una tarjeta SD, primero copie los archivos necesarios a la tarjeta SD desde su ordenador. • Introduzca la tarjeta SD en la UNITY TAB. Compruebe que la cara en blanco esté mirando hacia la parte trasera de la tablet. La ranura tiene un muelle, así que asegúrese de apretar la tarjeta hasta que se fije en su posición. • Pulse el icono de apps en la página de inicio. • Seleccione el gestor / explorador de archivos. • Seleccione la opción de tarjeta SD para ver los archivos de la tarjeta. • Mantenga pulsado el archivo hasta que aparezca un menú de opciones. • Seleccione la opción copy y luego pulse la opción home en el gestor / explorador de archivos. • Seleccione la carpeta donde quiera copiar los archivos. • Seleccione la opción ‘paste’ para copiar el archivo. El archivo se copiará a esa carpeta. • Para extraer la tarjeta SD, antes debe quitarla a través del menú de settings. Para ello, seleccione settings\ storage\ un-mount SD card. • Una vez hecho esto, apriete la parte superior de la tarjeta para liberarla del mecanismo de bloqueo. Tenga cuidado al extraerla para no perderla. Salida HDMI La UNITY TAB tiene una salida Mini HDMI. La pantalla de su tablet puede duplicarse en su TV de alta definición con una resolución de hasta 1080p si conecta el cable HDMI correspondiente entre su UNITY TAB y su TV. Este cable se vende por separado. Solo tiene que conectar el cabezal Mini HDMI a la entrada HDMI de la tablet y conectar el cabezal HDMI de tamaño normal a su TV. Para lograr un rendimiento óptimo, no se recomienda usar la función HDMI simultáneamente con el adaptador de corriente. Copia de seguridad y restauración El sistema Android de su UNITY TAB permite hacer una copia de seguridad de sus datos, incluyendo aplicaciones, contraseñas de Wi-Fi y otros ajustes en los servidores de Google. Para guardar información, siga estos pasos: • Pulse el icono de settings en la página de inicio. • Pulse la opción ‘Backup & reset’. • Aparecerá una marca junto a esta opción para confirmar su activación. • Si necesita restaurar datos de su cuenta, compruebe que la opción ‘Automatic restore’ también esté marcada. • Si por algún motivo necesita restaurar los datos de fábrica, pulse ‘Factory data reset’. ATENCIÓN: Esta acción borrará todos los datos del almacenamiento interno de su tablet. Su tablet se restaurará y se iniciará como si fuese nueva. Cuando vuelva a instalar sus aplicaciones, podrá recuperar sus ajustes y datos siempre que utilice la misma cuenta de Google y que la aplicación sea compatible con la opción de copia de seguridad. Tenga en cuenta que esta opción NO guarda sus fotos, música, vídeos, etc. Se recomienda guardar estos datos en su ordenador mediante USB o tarjeta SD. En el caso poco probable de que su tablet se cuelgue o se bloquee, hay un interruptor de reinicio en la parte trasera de la UNITY TAB. Introduzca un objeto fino en el agujero para reiniciar la tablet. La UNITY TAB se apagará y reiniciará. Este reinicio NO borrará ningún dato de su dispositivo. Resolución de problemas La UNITY TAB se apaga durante el uso. • El nivel de batería podría estar bajo. Enchufe el adaptador de corriente para cargarla. • Compruebe que el modo de hibernación (en los ajustes de pantalla) no esté fijado en un periodo muy corto (p. ej. 15 segundos). La UNITY TAB no se enciende. • Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos. • Conecte el adaptador de corriente y mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos. Si la batería está totalmente descargada, podrían ser necesarios varios minutos antes de que pueda usar la tablet. He conectado el adaptador de corriente, pero la UNITY TAB no se carga. • Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador a la entrada de corriente. • La batería está totalmente descargada. Podrían ser necesarios varios minutos antes de que pueda usar la tablet. La imagen de mi TV no es buena cuando uso un cable HDMI. • Pruebe a cambiar la resolución de salida HDMI en los ajustes de HDMI. Las aplicaciones van más lento de lo normal. • Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones utilizadas previamente. Pulse el botón ‘recent applications’ en la barra de exploración y elimínelas de la lista. • Apague por completo su UNITY TAB y vuelva a encenderla. Debe reiniciar su tablet de vez en cuando para obtener el mejor rendimiento posible. La pantalla táctil de la UNITY TAB es menos sensible. • Asegúrese de que la pantalla y sus dedos estén limpios. La UNITY TAB muestra mensajes de error durante su uso. • Compruebe que la conexión a internet está activada y que está conectado a la red Wi-Fi correcta. Use otro dispositivo para comprobar su conexión a internet. La UNITY TAB no puede conectarse a la red Wi-Fi. • Compruebe que la conexión a internet está activada y que está conectado a la red Wi-Fi correcta. Use otro dispositivo para comprobar su conexión a internet. • Compruebe que está usando la clave de seguridad correcta para su red Wi-Fi. Entre en los ajustes de Wi-Fi, pulse la conexión deseada y seleccione la opción ‘Forget’. Vuelva a seleccionarla e introduzca su clave de seguridad. La UNITY TAB no responde. • Pulse el botón de reinicio de la parte trasera para apagar la UNITY TAB. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atención técnica. • La estabilidad del sistema podría estar en peligro debido a aplicaciones de terceros. Desinstálelas y reinicie su UNITY TAB. Para más instrucciones, contacte con nuestro servicio de atención técnica. Vea los detalles en la sección ‘Technical Helpline Information’. Aviso importante sobre salud: Ataques epilépticos fotosensibles Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que pueden aparecer en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden sufrir un problema no diagnosticado que las haga propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fijan la vista en un videojuego. Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de golpes con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los padres deben observar a sus hijos y asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y adolescentes son más susceptibles a estos ataques. El riesgo puede reducirse alejándose de la pantalla; usando una pantalla más pequeña; jugando en una habitación bien iluminada y no jugando cuando esté somnoliento o cansado. Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a un médico antes de jugar Disposiciones acerca de los aparatos eléctricos y electrónicos Información ambiental (de aplicación en la Unión Europea y en otros paises europeo con sistemas de recogida separados). Desechado de pilas usadas. Este producto puede contener pilas. En caso afirmativo, este simbolo en las pilas significa que no se deben desechar como si fueran basura doméstiqua. Deben Ilevarse al punto de recogida pertinente para el reciclaje de pilas. Las pilas no contienen niveles de mercurio, cadmio o plomo que superen los definidos en la directiva sobre pilas 2006/66/EC. Para su seguridad, consulte el manual del producto sobre cómo retirar las pilas del producto. Para la batería integrada Este producto contiene una bateria de iones/polímero de litio que solo puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería se desechará y reciclará por separado. Precauciones de uso 01. Este producto está destinado a un uso en interior exclusivamente. 02. No lo exponga al polvo, a los rayos directos del sol, a condiciones de humedad y calor elevadas, o a cualquier golpe mecánico. 03. No lo exponga a la humedad o a cualquier otro producto líquido o de enmohecimiento. No lo sumerja en líquido. 04. No desmonte este producto. 05. No utilice este producto si está dañado. 06. No sujete nunca este producto por el cable. 07. Para limpiar la partes exteriores, utilice un paño suave, limpio y ligeramente húmedo. 08. El uso de disolventes puede dañar el producto de forma irreversible. 09. Utilice únicamente el cable que se incluye para el uso de este aparato con total seguridad. 10. La toma de pared deberá estar instalada cercz del equipo, en un lugar fácilmente accesible. 11. Para  evitar riesgos, deberá ser el fabricante, su servicio posventa o personas autorizadas a tal efecto quienes reemplacen un cable de alimentación dañado. 12. L as personas (incluidos los niños) con discapacidad física, sensorial o mental y las personas sin experiencia ni conocimientos no deberán utilizar este aparato a no ser que estén supervisadas por un adulto responsable que vele por su seguridad o hayan recibido instrucciones previas sobre el uso del aparato. Deberán vigilarse los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. LET OP: de HDMi-functie word uitgeschakeld als de AC-adapter tegelijkertijd wordt gebruikt. BESCHERM UW GEHOOR: Hoe hoger het volume, des te sneller uw gehoor aangetast kan worden. RTTE Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del UNITY TAB cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así como el reconocimiento mutuo de su conformidad. Para descargar la declaración al completo, por favor, visita nuestra página web: http://www.bigben.eu/support dentro de la sección declaración de conformidad. CONTACTO: Bigben Interactive S.L. C/ Hernan Cortes 12, 1º Iqz 28004 Madrid [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bigben Interactive BB8252 El manual del propietario

Categoría
Tabletas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para