Panasonic ER-GP80 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
English 3
Deutsch 15
Français 27
Italiano 39
Nederlands 51
Español 63
Dansk 75
Português 87
Norsk 99
Svenska 111
Suomi 123
Polski 135
Česky 147
Slovensky 159
Magyar 171
Română 183
63
Español
Instruccionesdefuncionamiento
Cortacabellosparausoprofesional
Modelon.º
ER-GP80
GraciasporcompraresteproductoPanasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Precauciones de seguridad ........... 65
Uso previsto ..............................................68
Identicación de las piezas .....................68
Carga del recortador de pelo...................69
Uso del recortador de pelo ...................... 70
Cuidados ...................................................71
Solución de problemas ............................ 72
Preguntas más frecuentes.......................73
Extracción de la batería recargable
interna........................................................73
Especicaciones ...................................... 74
Contenido
64
Español
Advertencia
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde
8añosypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasoconfaltadeconocimientoyexperiencia
sólosiseencuentranbajosupervisiónoseleshandado
instruccionesacercadelusosegurodeesteaparatoy
entiendenlospeligrosexistentes.Losniñosnodebenjugar
conelaparato.Lalimpiezaymantenimientonodebe
realizarseporniñossinsupervisión.
•Elcabledealimentaciónnosepuedesustituir.Sisedañael
cable,eladaptadordeCAdebedesecharse.
•NoutiliceotroadaptadordistintoaladaptadordeCA
suministrado.
•Mantengaelaparatoseco.
65
Español
Precauciones de seguridad
Parareducirelriesgodesufrirlesiones,descargaseléctricas,oinclusoel
fallecimiento,ydeprovocarunincendioodañosenlapropiedad,cumpla
siemprelasprecaucionesdeseguridadqueguranacontinuación.
Explicación de los símbolos
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirelnivelde
peligro,lesiónydañoalapropiedadquepuedenprovocarsedebidoal
incumplimientodelasinstruccionesyalusoindebido.
PELIGRO
Denotaunpeligropotencial
queresultaráenunalesión
graveolamuerte.
ADVERTENCIA
Denotaunpeligropotencial
quepodríaresultarenuna
lesióngraveolamuerte.
PRECAUCIÓN
Denotaunpeligroque
podríaresultarenuna
lesiónleve.
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribireltipode
instruccionesquedebencumplirse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquenodebe
realizarse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquedebeseguirse
parahacerfuncionarlaunidaddeformasegura.
ADVERTENCIA
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas.
-
Delocontrario,podríasufrirdescargaseléctricasolesiones.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o
si la clavija de alimentación queda oja al conectarla en
una toma de corriente.
No dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable.
Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni
lo pellizque.
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado.
-
Superarelvalornominalalconectardemasiadosenchufesa
unatomadecorrientepuedecausarunincendiodebidoal
sobrecalentamiento.
Este producto tiene una batería recargable integrada. No
lo arroje al fuego o a una llama. No lo cargue, no lo use ni
lo deje expuesto a altas temperaturas.
-
Delocontrario,podríaprovocarunsobrecalentamiento,un
incendioounaexplosión.
No lo modique ni lo repare.
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,unadescarga
eléctricaosufrirlesiones.
Póngaseencontactoconuncentrodeservicioautorizadopara
sureparación(cambiodebatería,etc.).
66
Español
ADVERTENCIA
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto.
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,unadescarga
eléctricaosufrirlesiones.
No sumerja el aparato en agua ni lo lave con agua.
No coloque el aparato sobre o cerca de un fregadero o
una bañera llenos de agua.
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
No utilice otro adaptador distinto al adaptador de CA y la
base para cargar suministrados. Asimismo, no cargue
otro producto con el adaptador de CA ni la base para
cargar suministrados.
-
Delocontrario,podríasufrirquemadurasoprovocarunincendio
debidoauncortocircuito.
Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les
permita utilizarlo.
-
Ponerselacuchillay/oelrecipientedelaceiteenlabocapuede
provocaraccidentesylesiones.
Asegúrese siempre de que el aparato esté operando
desde una fuente de energía eléctrica acorde con la
tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente el adaptador.
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioosufriruna
descargaeléctrica.
Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si
hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,sufrirunadescarga
eléctricaolesiones.
<Casos de anomalía o avería>
La unidad principal o el adaptador de CA están
deformados o anormalmente calientes.
La unidad principal o el adaptador de CA huelen a
quemado.
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
procedente de la unidad principal o del adaptador de CA.
-
Soliciteinmediatamenteunarevisiónoreparaciónenuncentro
deservicioautorizado.
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente
antes de limpiar el aparato.
-
Delocontrario,podridasufrirunadescargaeléctricaolesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y
del aparato para evitar la acumulación de polvo.
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendiodebidoaunfallodel
aislamientoprovocadoporlahumedad.
Desconecteeladaptadorylímpieloconunpañoseco.
Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el
vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en
contacto con un médico.
Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con abundante agua y póngase en
contacto con un médico.
-
Delocontrario,podríasufrirproblemasfísicos.
67
Español
PRECAUCIÓN
No empuje la cuchilla contra la piel.
No utilice el cortapelos para otro n que no sea el corte
de pelos.
No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o
la piel áspera (como, por ejemplo, inamaciones, heridas
o manchas).
-
Delocontrario,puedesufrirlesionescutáneas.
No permita que alleres o porquería se peguen a la
clavija del cable de alimentación o del aparato.
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
No permita que el aparato sufra caídas e impactos.
-
Delocontrario,puedeprovocarlesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador o la base para
cargar cuando guarde el aparato.
-
Delocontrario,puedecausarqueelalambredelcablede
alimentaciónserompayprovocarunincendiodebidoaun
cortocircuito.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas
no estén ni dañadas ni deformadas.
-
Delocontrario,podríasufrirlesionescutáneas.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no lo esté utilizando.
-
Delocontrario,podríaprovocardescargaeléctricaounincendio
debidoaunafugaeléctricaresultantedeundeteriorodel
aislamiento.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolos, evitando tirar dsel cable.
-
Delocontrario,podridasufrirunadescargaeléctricaolesiones.
Eliminación de la batería recargable
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
este recortador. No utilice la batería con otros productos.
No cargue la batería una vez retirada del producto.
No la arroje al fuego ni le aplique calor.
No la golpee, desmonte, modique o perfore con un clavo.
No permita que los terminales positivo y negativo de la
batería entren en contacto entre ellos a través de
objetos metálicos.
No transporte ni almacene la batería junto con joyas
metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el
pelo.
No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede
expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo
bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor.
No pele el tubo.
-
Delocontrario,podríaprovocarunsobrecalentamiento,un
incendioounaexplosión.
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcance de los bebés y los niños.
-
Labateríaproduciríalesionescorporalessiseingiriera
accidentalmente.
Siestosucediera,consulteconunmédicoinmediatamente.
68
Español
ADVERTENCIA
Si el líquido de la batería se ltra hacia fuera, siga los
procedimientos que se indican a continuación. No toque
la batería con las manos desnudas.
-
Ellíquidodelabateríapuedeproducirceguerasientraen
contactoconlosojos.
Nosefrotelosojos.Lávelosinmediatamenteconagualimpiay
consulteconunmédico.
-
Ellíquidodelabateríapuedeproducirinamaciónoheridassi
entraencontactoconlapielolaropa.
Laveinmediatamenteconagualimpiayconsulteconunmédico.
Uso previsto
•
Esterecortadorestádiseñadoparausoprofesionalpararecortarel
pelo.PuedeutilizarsetantoconeladaptadordeCAoconlabatería
recargable.
•
Antesydespuésdecadauso,apliqueaceiteentodaslaspartes
marcadasconechas.(consultelapágina72.)
•
Elrecortadorpodríacalentarseduranteelfuncionamientoy/olacarga.
Estoesnormal.
•
Nopermitaquelalocióndeondulaciónpermanente,elrestauradorde
cabellooelatomizadorparaelcabelloentreencontactoconelcuerpo
principaloconlascuchillas.
Delocontrario,podríanproducirsegrietas,decoloraciónocorrosión.
•
Limpielacarcasasóloconunpañosuaveligeramentehumedecidocon
aguacorrienteoconaguacorrienteyjabón.Noutilicedisolvente,
bencina,alcoholniotrosproductosquímicos.
•
Antesdeutilizarunaccesorio,compruebequelohainstalado
correctamente.Delocontrario,podríarecortarelpelodemasiadocorto.
Identicación de las piezas
4
mm
3
mm
9
mm
6
mm
15
mm
12
mm
A
Cuerpo principal
Indicadordealturadecorte
Interruptordeencendido
Dial(Controldeajustedealtura)
Pilotoindicadorderecarga
Pilotoindicadordeestadode
carga
Receptáculodeclavija
B
Cuchilla
Ganchodemontaje
Palancadelimpieza
Cuchillademovimiento
Cuchillaestacionaria
C
Accesorio de peine de
3 mm/4 mm
D
Accesorio de peine de
6 mm/9 mm
E
Accesorio de peine de
12 mm/15 mm
F
Repisas para los aditamentos
de peine
G
Base para cargar
Clavijadecarga
Enchufedelabase
H
Adaptador de CA (RE9-73)
Adaptador
Clavijadelcablede
alimentación
?
Cable
Clavijadelaparato
Accesorios
I
Cepillo de limpieza
J
Aceite
69
Español
Carga del recortador de pelo
•
Pulseelinterruptordeencendidoparaapagarelaparato.
1
1
Conecte la clavija del aparato
al enchufe de la base.
2
2
Coloque el recortador en la
base para cargar.
3
3
Introduzca el adaptador en
una toma de corriente.
3
3
2
2
1
1
•
Cuandoelpilotoindicadorderecarga
parpadea,esnecesariocargarelaparato.
•
Elrecortadorpuedeutilizarsedurante
5minutosaproximadamentecuandoelpiloto
indicadorderecargaparpadea.
Cuandoseiniciala
carga
Cuandoseha
completadolacarga
Transcurridos
10minutosla
cargaestará
completa
Elpilotoindicadorde
estadodecargase
ilumina.
Elpilotoindicadorde
estadodecarga
parpadeaunavez
cadasegundo.
Elpilotoindicadorde
estadodecarga
parpadeaunavez
cada2segundos.
•
1cargacompletaproporcionaráaproximadamente50minutosde
funcionamientocontinuo.
Eltiempodefuncionamientopuedevariarenfuncióndelafrecuencia
deuso,elmétododefuncionamientoylatemperaturaambiente.
•
Lacargasecompletatras1horaaproximadamente.
•
Eltiempodecargapuedevariarcuandoseutilizaelrecortadorpor
primeravezosinosehautilizadodurantemásde6meses.Esposible
queelpilotoindicadordelcuerpoprincipalnoseilumineduranteunos
minutoscuandocarguelabateríaporprimeravez,peroseiluminará
cuandocontinúelacarga.
•
Cuandolacargaestácompleta,seguircargandolabateríanoafectará
alrendimientodelamisma.
•
Latemperaturaambienterecomendadaparalacargaesde10–35°C.
Elrendimientodelabateríapodríaverseafectadoolabateríapodríano
cargarsebajocondicionesdetemperaturaextremadamentebajaoalta.
•
Cundoelpilotoindicadordeestadodecargaparpadeerápidamente(dos
vecescadasegundo)estaráadvirtiendodeunproblemaenlacarga.
Carguelabateríaenelrangodetemperaturaambienterecomendado.
Carga sin la base para cargar
1. Pulseelinterruptordeencendidoparaapagarla
alimentacióneinsertelaclavijadelaparatoenel
recortador.
2. Conecteeladaptadorenlatomadecorriente.
Funcionamiento con CA
SiconectaeladaptadordeCAenelrecortadordelmismomodoquepara
cargar,yenciendelaalimentación,puedeutilizarlo.
•
Sielniveldecargadelabateríaesdemasiadobajo,lascuchillaspueden
moverselentamenteodetenerse,inclusoconlafuentedealimentación
deCA.Enestecaso,carguelabateríaduranteunmínimode1minuto.
•
Labateríasedescargará,inclusoconlafuentedealimentacióndeCA.
70
Español
Uso del recortador de pelo
•
Pulseelinterruptordeencendidoparaapagarelaparato.
•
Recomendamosqueseuseelrecortadorenunrangodetemperatura
ambientede5a35°C.Siseutilizafueradeesterango,elaparato
puededejardefuncionar.
1
1
Ajuste la altura de recorte.
2
2
Pulse el interruptor de encendido para encender el
aparato.
Ajuste de la altura de recorte
Paraobtenerunaalturaderecorte
entre0,8y2,0mm,gireeldialhastala
alturadeseada.
Utiliceunaccesorioparaunaalturade
recortede3mmomás.
1.4
Indicador
de altura
de corte
0.8
1.1
1.4
1.7
2.0
Utilización de los aditamentos de peine
1
1
Seleccione la altura de recorte
indicada en el interior y a los
lados de los aditamentos.
0.8
0.8
2
2
Ajuste el dial en “0.8” y después
monte el aditamento en el
recortador como se muestra en
la imagen.
Remoción del aditamento del recortador
Desliceunladodeladitamentofueradellugar
demontajeenladirecciónindicadaconla
echa.
71
Español
Cuidados
Remoción y montaje de la cuchilla
•
Asegúresedeapagarlaalimentaciónantesdequitarlacuchilla.
Remoción de la cuchilla
Sostengaelrecortadorconel
interruptorviendohaciaarribay
empujelacuchillaconsudedopara
dejarlocaerensuotramano.
Montaje de la cuchilla
1. Ajusteeldialen“2.0”.
2.0
2.0
2. Coloqueelganchodemontajeenla
monturadelacuchillaenelrecortadory
empújelahastaquehagaclic.
Limpieza
Limpieelrecortadorylacuchillatrascadauso.
1. Cepilletodoslospelosdel
recortadoryalrededordela
cuchilla.
2. Cepillelospelosacumuladosen
elbordedelacuchilla.
3. Cepillelospelosquese
encuentranentrelacuchilla
estacionariaylacuchillade
movimientomientraspresione
haciaabajolapalancade
limpiezaparaelevarlacuchillade
movimiento.
72
Español
Lubricación
•
Apliqueelaceiteenelrecortadorantesydespuésdecadauso.
Apliqueunagotadeaceiteencadapunto
indicado.
Noaplicaraceiteproduciráoxidación,
desgasteodeterioro,pudiendoocasionar
losproblemasqueseindicana
continuación.
-
Elcortadordepelohaperdidoecacia
decorte.
-
Tiempodefuncionamientomásbreve.
-
Unruidodefuncionamientomás
elevado.
Piezas de repuesto
Laspiezasderepuestoestándisponiblesensudistribuidoroenel
CentrodeServicio
PartesderepuestoparaelmodeloER-GP80
Cuchilla WER9900
Limpieza de la base para cargar
Utiliceelcepillodelimpiezaparalimpiarlosrecortesdepeloyelpolvo
acumuladosenlaclavijadecargaoeneloriciodelasupercieinferior.
Solución de problemas
Problema Acción
Elcortadordepelohaperdido
ecaciadecorte.
Cargueelcortadordepelo.
(consultelapágina69.)
Limpielacuchillayapliqueaceite.
(Consultelaspáginas71y72.)
Sustituyalacuchilla.
(consultelapágina71.)
Elcortadordepelohadejado
defuncionar.
Cargueelcortadordepelo.
OutilíceloconeladaptadorCA.
(consultelapágina69.)
Elcortadordepelonocarga.
Introduzcacompletamenteel
cuerpoprincipalenlabasepara
cargarolaclavijadelaparato.
Cargueenunentornoconla
temperaturadecargarecomendada
deentre10°Cy35°C.
Elcortadordepelopuede
utilizarseúnicamente
10minutos,inclusodespués
dehaberlocargado.
Soliciteaunserviciotécnico
autorizadoquesustituyanla
batería.
Emiteunsonidoagudo.
Conrmequelacuchillaestán
correctamentecolocadas.
Silosproblemaspersisten,póngaseencontactoconelestablecimiento
enelqueadquiriólaunidadoconunserviciotécnicoautorizadopor
Panasonicparasureparación.
73
Español
Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
¿Labateríaseagotarátrasun
periododetiempoprolongado
sinutilizarelaparato?
Cuandoelaparatonoseutilice
durante6mesesounperiodode
tiemposuperior,labateríase
debilitará(fugasdelíquidodela
batería,etc.).Carguelabateríapor
completounavezcada6meses.
¿Labateríapuedecargarse
antesdecadauso?
Elrecortadorutilizaunabateríade
ióndelitio,conlacorrientede
cargacontrolada,porloquenose
producenproblemasconlavidade
labatería.
Extracción de la batería recargable interna
Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el
cortapelos.
Porfavorasegúresedequelabateríaseadesechadaenunlugar
ocialmentedesignado,siexistealguno.
Estagurasolodebeutilizarseenelmomentodedesecharelrecortador;
nodebeutilizarsepararepararlo.Sidesmontaustedmismoelrecortador,
puedeproducirseunfuncionamientoincorrecto.
•
RetireelcortadordepelodeladaptadordeCA.
•
Pulseelinterruptordeencendidoparaencenderelaparatoydéjelo
encendidohastaquelabateríaestecompletamentedescargada.
•
Sigalospasos
a
,levantelabatería,yacontinuaciónextráigala.
•
Tengacuidadodenocausaruncortocircuitoenlabatería.
74
Español
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Esterecortadorcontieneunabateríadeionesdelitio.
Asegúresedequelabateríaseadesechadaenalgúnlugarocialmente
designado,siesqueexistealgunoensupaís.
Especicaciones
Fuentedeenergía
Anoteelnúmerodeplacaqueseencuentraen
eladaptadordeCA.
(Conversióndevoltajeautomática)
Voltajedelmotor
3,6V
Tiempodecarga Aprox.1hora
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación
de aparatos viejos y baterías usadas
Estossímbolosenlosproductos,embalajesy/o
documentosadjuntos,signicanquelosaparatos
eléctricosyelectrónicosylasbateríasnodeberíanser
mezcladosconlosdesechosdomésticos.
Paraeltratamientoapropiado,larecuperaciónyel
recicladodeaparatosviejosybateríasusadas,por
favor,observelasnormasderecolecciónaplicables,de
acuerdoasulegislaciónnacionalyalasDirectivas
2002/96/CEy2006/66/CE.
Aldesecharestosaparatosybateríascorrectamente,
Ustedestaráayudandoapreservarrecursosvaliososy
aprevenircualquierpotencialefectonegativosobrelasaluddela
humanidadyelmedioambienteque,delocontrario,podríasurgirde
unmanejoinapropiadodelosresiduos.
Paramayorinformaciónsobrelarecolecciónyelrecicladode
aparatosybateríasviejos,porfavor,contacteasucomunidadlocal,
suserviciodeeliminaciónderesiduosoalcomerciodondeadquirió
estosaparatos.
Podránaplicarsepenasporlaeliminaciónincorrectadeestos
residuos,deacuerdoalalegislaciónnacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Siusteddeseadescartaraparatoseléctricosyelectrónicos,porfavor
contacteasudistribuidoroproveedorandeobtenermayorinformación.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la
Unión Europea]
EstossímbolossólosonválidosdentrodelaUniónEuropea.Si
deseadesecharestosobjetos,porfavorcontacteconsus
autoridadeslocalesodistribuidoryconsulteporelmétodocorrecto
deeliminación.

Transcripción de documentos

English 2 3 Dansk 75 Česky 147 Deutsch 15 Português 87 Slovensky 159 Français 27 Norsk 99 Magyar 171 Italiano 39 Svenska 111 Română 183 Nederlands 51 Suomi 123 Español 63 Polski 135 Instrucciones de funcionamiento Cortacabellos para uso profesional Modelo n.º ER‑GP80 Contenido Precauciones de seguridad............ 65 Cuidados.................................................... 71 Uso previsto............................................... 68 Solución de problemas............................. 72 Identificación de las piezas...................... 68 Preguntas más frecuentes....................... 73 Carga del recortador de pelo................... 69 Extracción de la batería recargable interna........................................................ 73 Especificaciones....................................... 74  Español Uso del recortador de pelo....................... 70 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. 63 Español Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse. • No utilice otro adaptador distinto al adaptador de CA suministrado. • Mantenga el aparato seco. 64 Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama. No lo cargue, no lo use ni lo deje expuesto a altas temperaturas. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). 65 Español Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.  Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. No sumerja el aparato en agua ni lo lave con agua. No coloque el aparato sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No utilice otro adaptador distinto al adaptador de CA y la base para cargar suministrados. Asimismo, no cargue otro producto con el adaptador de CA ni la base para cargar suministrados. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio debido a un cortocircuito. Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Ponerse la cuchilla y/o el recipiente del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Español Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. 66 Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. <Casos de anomalía o avería> ••La unidad principal o el adaptador de CA están deformados o anormalmente calientes. ••La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado. ••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de la unidad principal o del adaptador de CA. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase en contacto con un médico. - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. - De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas. No permita que alfileres o porquería se peguen a la clavija del cable de alimentación o del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador o la base para cargar cuando guarde el aparato. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este recortador. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. ••No la arroje al fuego ni le aplique calor. ••No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. ••No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. ••No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. ••No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor. ••No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. Español No empuje la cuchilla contra la piel. No utilice el cortapelos para otro fin que no sea el corte de pelos. No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas). ►►Eliminación de la batería recargable - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.  PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar dsel cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. 67   Español 68     15mm        4mm     Uso previsto • Este recortador está diseñado para uso profesional para recortar el pelo. Puede utilizarse tanto con el adaptador de CA o con la batería recargable. • Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas. (consulte la página 72.) • El recortador podría calentarse durante el funcionamiento y/o la carga. Esto es normal. • No permita que la loción de ondulación permanente, el restaurador de cabello o el atomizador para el cabello entre en contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas. De lo contrario, podrían producirse grietas, decoloración o corrosión. • Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido con agua corriente o con agua corriente y jabón. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos químicos. • Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto.     9mm  6mm - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.  3mm Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, siga los procedimientos que se indican a continuación. No toque la batería con las manos desnudas. Identificación de las piezas 12mm ADVERTENCIA  A Cuerpo principal  Indicador de altura de corte  Interruptor de encendido  Dial (Control de ajuste de altura)  Piloto indicador de recarga  Piloto indicador de estado de carga  Receptáculo de clavija B Cuchilla  Gancho de montaje  Palanca de limpieza  Cuchilla de movimiento  Cuchilla estacionaria C Accesorio de peine de 3 mm/4 mm D Accesorio de peine de 6 mm/9 mm   E Accesorio de peine de 12 mm/15 mm F Repisas para los aditamentos de peine G Base para cargar  Clavija de carga  Enchufe de la base H Adaptador de CA (RE9‑73)  Adaptador  Clavija del cable de alimentación ? Cable  Clavija del aparato Accesorios I Cepillo de limpieza J Aceite Carga del recortador de pelo • Pulse el interruptor de encendido para apagar el aparato. 3 2 1 • Cuando el piloto indicador de recarga parpadea, es necesario cargar el aparato. • El recortador puede utilizarse durante 5 minutos aproximadamente cuando el piloto indicador de recarga parpadea. Carga sin la base para cargar Cuando se ha completado la carga El piloto indicador de estado de carga se ilumina. El piloto indicador de estado de carga parpadea una vez cada segundo. El piloto indicador de estado de carga parpadea una vez cada 2 segundos. 1. Pulse el interruptor de encendido para apagar la alimentación e inserte la clavija del aparato en el recortador. 2. Conecte el adaptador en la toma de corriente. Español Cuando se inicia la carga Transcurridos 10 minutos la carga estará completa Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo. • Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso con la fuente de alimentación de CA. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 1 minuto. • La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA. 69  la clavija del aparato 1 Conecte al enchufe de la base. el recortador en la 2 Coloque base para cargar. el adaptador en 3 Introduzca una toma de corriente. • 1 carga completa proporcionará aproximadamente 50 minutos de funcionamiento continuo. El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso, el método de funcionamiento y la temperatura ambiente. • La carga se completa tras 1 hora aproximadamente. • El tiempo de carga puede variar cuando se utiliza el recortador por primera vez o si no se ha utilizado durante más de 6 meses. Es posible que el piloto indicador del cuerpo principal no se ilumine durante unos minutos cuando cargue la batería por primera vez, pero se iluminará cuando continúe la carga. • Cuando la carga está completa, seguir cargando la batería no afectará al rendimiento de la misma. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 10 – 35 °C. El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. • Cundo el piloto indicador de estado de carga parpadee rápidamente (dos veces cada segundo) estará advirtiendo de un problema en la carga. Cargue la batería en el rango de temperatura ambiente recomendado. Uso del recortador de pelo Utilización de los aditamentos de peine • Pulse el interruptor de encendido para apagar el aparato. • Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 5 a 35 °C. Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar. 1 Ajuste la altura de recorte. el interruptor de encendido para encender el 2 Pulse aparato. Ajuste de la altura de recorte Para obtener una altura de recorte entre 0,8 y 2,0 mm, gire el dial hasta la altura deseada. Utilice un accesorio para una altura de recorte de 3 mm o más. Español 70 1.4 Indicador de altura de corte 0.8 1.1 1.4 1.7 2.0 la altura de recorte 1 Seleccione indicada en el interior y a los 2 lados de los aditamentos. Ajuste el dial en “0.8” y después monte el aditamento en el recortador como se muestra en la imagen. Remoción del aditamento del recortador Deslice un lado del aditamento fuera del lugar de montaje en la dirección indicada con la flecha. 0.8 0.8 Cuidados Limpieza Limpie el recortador y la cuchilla tras cada uso. Remoción y montaje de la cuchilla 1. Cepille todos los pelos del recortador y alrededor de la cuchilla. • Asegúrese de apagar la alimentación antes de quitar la cuchilla. Remoción de la cuchilla Sostenga el recortador con el interruptor viendo hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo para dejarlo caer en su otra mano. 2. Cepille los pelos acumulados en el borde de la cuchilla. Montaje de la cuchilla 1. Ajuste el dial en “2.0”. 3. Cepille los pelos que se encuentran entre la cuchilla estacionaria y la cuchilla de movimiento mientras presione hacia abajo la palanca de limpieza para elevar la cuchilla de movimiento. Español 2. Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el recortador y empújela hasta que haga clic. 2.0  2.0 71 Solución de problemas Lubricación • Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. Aplique una gota de aceite en cada punto indicado. No aplicar aceite producirá oxidación, desgaste o deterioro, pudiendo ocasionar los problemas que se indican a continuación. - El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. - Tiempo de funcionamiento más breve. - Un ruido de funcionamiento más elevado. ►►Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio Partes de repuesto para el modelo ER‑GP80 Cuchilla Problema El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. Utilice el cepillo de limpieza para limpiar los recortes de pelo y el polvo acumulados en la clavija de carga o en el orificio de la superficie inferior. Limpie la cuchilla y aplique aceite. (Consulte las páginas 71 y 72.) Sustituya la cuchilla. (consulte la página 71.) El cortador de pelo ha dejado de funcionar. El cortador de pelo no carga. WER9900 Limpieza de la base para cargar Acción Cargue el cortador de pelo. (consulte la página 69.) Cargue el cortador de pelo. O utilícelo con el adaptador CA. (consulte la página 69.) Introduzca completamente el cuerpo principal en la base para cargar o la clavija del aparato. Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 10 °C y 35 °C. Español El cortador de pelo puede utilizarse únicamente 10 minutos, incluso después de haberlo cargado. Solicite a un servicio técnico autorizado que sustituyan la batería. Emite un sonido agudo. Confirme que la cuchilla están correctamente colocadas. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. 72 Extracción de la batería recargable interna Respuesta ¿La batería se agotará tras un periodo de tiempo prolongado sin utilizar el aparato? Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.). Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses. ¿La batería puede cargarse antes de cada uso? El recortador utiliza una batería de ión de litio, con la corriente de carga controlada, por lo que no se producen problemas con la vida de la batería. Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el cortapelos. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura solo debe utilizarse en el momento de desechar el recortador; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el recortador, puede producirse un funcionamiento incorrecto. • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA. • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. • Siga los pasos 1 a , levante la batería, y a continuación extráigala. • Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la batería.           Español Pregunta    Preguntas más frecuentes 73 Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este recortador contiene una batería de iones de litio. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. Especificaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,6 V Tiempo de carga Aprox. 1 hora Español 74 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic ER-GP80 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para