Panasonic ERGP30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
English 3
Deutsch 15
Français 27
Italiano 39
Nederlands 51
Español 63
Dansk 75
Português 87
Norsk 99
Svenska 111
Suomi 123
Polski 135
Česky 147
Slovensky 159
Magyar 171
Română 183
ER-GP30_EU.indb 2 2016/05/06 17:51:44
63
Español
Instrucciones de funcionamiento
Cortacabellos para uso profesional
Modelo n.º
ER-GP30
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Precauciones de seguridad ........... 66
Uso previsto ..............................................69
Identicación de las piezas .....................69
Carga del recortador ................................70
Uso del recortador....................................70
Cuidados ...................................................71
Solución de problemas ............................ 73
Extracción de la batería recargable
interna........................................................73
Especicaciones ...................................... 74
Contenido
ER-GP30_EU.indb 63 2016/05/06 17:51:53
64
Español
Advertencia
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia
sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe
realizarse por niños sin supervisión.
El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el
cable, el adaptador de CA debe desecharse.
No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA
suministrado para ningún n.
Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA
suministrado. (Consulte la página 69.)
Mantenga el aparato seco.
ER-GP30_EU.indb 64 2016/05/06 17:51:53
65
Español
El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de
alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de
suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación
está marcada cerca del símbolo.
ER-GP30_EU.indb 65 2016/05/06 17:51:53
66
Español
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el
fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla
siempre las precauciones de seguridad que guran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el nivel de
peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al
incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial
que podría resultar en una
lesión grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una lesión
leve o daños a la propiedad.
Los siguientes símbolos se usan para clasicar y describir el tipo de
instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que no debe
realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento especíco de funcionamiento que debe seguirse
para hacer funcionar la unidad de forma segura.
ADVERTENCIA
Alimentación
No conecte ni desconecte la clavija del cable de alimentación
a una toma de corriente si tiene las manos mojadas.
-
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
No sumerja el aparato ni el adaptador de CA en agua ni lo
lave con agua.
No coloque el aparato ni el adaptador de CA sobre o
cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o
si la clavija de alimentación queda oja al conectarla en
una toma de corriente.
No dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable.
Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni
lo pellizque.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado.
-
Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a
una toma de corriente puede causar un incendio debido al
sobrecalentamiento.
Asegúrese siempre de que el aparato esté operando
desde una fuente de energía eléctrica acorde con la
tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente la clavija del cable de
alimentación.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una
descarga eléctrica.
ER-GP30_EU.indb 66 2016/05/06 17:51:53
67
Español
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre la clavija del cable de alimentación
de la toma de corriente al limpiar el aparato.
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y
la clavija de carga para evitar la acumulación de polvo.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del
aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte la clavija del cable de alimentación y límpiela con un
paño seco.
En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Suspenda inmediatamente el uso y retire la clavija del
cable de alimentación si hay una anomalía o un
funcionamiento incorrecto.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga
eléctrica o lesiones.
<Casos de anomalía o avería>
La unidad principal o el adaptador de CA están
deformados o anormalmente calientes.
La unidad principal o el adaptador de CA huelen a
quemado.
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
procedente de la unidad principal o del adaptador de CA.
-
Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro
de servicio autorizado.
Este producto
Este producto tiene una batería recargable integrada. No
lo arroje al fuego o a una llama.
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
No lo modique ni lo repare.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para
su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto.
-
De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Evitar accidentes
Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les
permita utilizarlo.
-
Ponerse la cuchilla y/o el recipiente del aceite en la boca puede
provocar accidentes y lesiones.
Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el
vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en
contacto con un médico.
Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con abundante agua y póngase en
contacto con un médico.
-
De lo contrario, podría sufrir problemas físicos.
ER-GP30_EU.indb 67 2016/05/06 17:51:53
68
Español
PRECAUCIÓN
Proteger la piel
No empuje la cuchilla contra la piel.
No utilice el cortapelos para otro n que no sea el corte
de pelos.
No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o
la piel áspera (como, por ejemplo, inamaciones, heridas
o manchas).
-
De lo contrario, puede provocar una lesión en las orejas o piel desigual.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas
no estén ni dañadas ni deformadas.
-
De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No permita que objetos metálicos o suciedad se
introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la
clavija de carga.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No permita que el aparato sufra caídas e impactos.
-
De lo contrario, puede provocar lesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador de CA cuando
guarde el aparato.
-
De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de
alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un
cortocircuito.
Desconecte la clavija del cable de alimentación de la
toma de corriente cuando no lo esté utilizando.
-
De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio
debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento.
Desconecte la clavija del cable de alimentación
sujetándola en lugar del cable.
-
De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Manipulación de la batería extraída para la eliminación
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
este recortador. No utilice la batería con otros productos.
No cargue la batería una vez retirada del producto.
No la arroje al fuego ni le aplique calor.
No suelde, desmonte ni modique la batería.
No permita que los terminales positivo y negativo de la
batería entren en contacto entre ellos a través de
objetos metálicos.
No transporte ni almacene la batería junto con joyas
metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el
pelo.
No pele el tubo.
-
De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcance de los bebés y los niños.
-
La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera
accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.
ER-GP30_EU.indb 68 2016/05/06 17:51:53
69
Español
ADVERTENCIA
Si el líquido de la batería se ltra hacia fuera, no toque la
batería con las manos desnudas.
-
El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en
contacto con los ojos.
No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y
consulte con un médico.
-
El líquido de la batería puede producir inamación o heridas si
entra en contacto con la piel o la ropa.
Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
Uso previsto
Este recortador está diseñado para uso profesional para recortar el
cabello. Puede funcionar con una batería recargable.
Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes
marcadas. (Consulte la página 72.)
No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas.
-
El cortador de pelo ha perdido ecacia de corte.
-
Tiempo de funcionamiento más breve.
-
Un ruido de funcionamiento más elevado.
No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. De
lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración del
cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave
ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón.
No permita que la loción de ondulación permanente, el tinte de cabello
o el atomizador para el cabello entre en contacto con el cuerpo principal
o con las cuchillas.
De lo contrario, podría producirse agrietamiento o corrosión.
Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado
correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto.
Identicación de las piezas
A
Cuerpo principal
1
Interruptor de encendido
[ / ]
2
Lámpara indicadora de carga
( )
3
Receptáculo de clavija
B
Cuchilla
4
Gancho de montaje
5
Palanca de limpieza
6
Cuchilla de movimiento
7
Cuchilla estacionaria
C
Accesorio de peine de
3 mm/6 mm
D
Accesorio de peine de
9 mm/12 mm
E
Accesorio de peine de
15 mm/18 mm
F
Adaptador de CA (RE9-85)
(La forma de la clavija del
cable de alimentación diere
dependiendo de la zona).
8
Adaptador
9
Clavija del cable de
alimentación
:
Cable
;
Clavija del aparato
Accesorios
G
Cepillo de limpieza
H
Aceite
ER-GP30_EU.indb 69 2016/05/06 17:51:54
70
Español
Carga del recortador
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
1
1
Inserte la clavija del aparato
en el recortador.
2
2
Conecte el adaptador en la
toma de corriente.
La carga se completa tras 8 horas
aproximadamente.
Compruebe que la lámpara
indicadora de carga ( ) se ilumine.
2
2
1
1
3
3
Desconecte el adaptador de la toma de corriente
cuando se haya completado la carga.
(por seguridad y para reducir el uso de energía)
La lámpara indicadora de carga ( ) continúa iluminada después
de que se complete la carga. No hay indicación que muestre que
la “carga se ha completado”.
Notas
Si hay un ruido de interferencias en radios u otros aparatos mientras se
carga, cargue el recortador utilizando una toma de corriente diferente.
Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo
superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.).
Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses.
Cuando cargue el recortador por primera vez o cuando no lo haya
utilizado durante más de 6 meses, el piloto indicador del cuerpo
principal podría no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de
funcionamiento podría acortarse. En tales casos, carguelo durante más
de 16 horas.
La temperatura ambiente recomendada para la carga es de
0 °C – 35 °C. El rendimiento de la batería puede disminuir fuera de la
temperatura recomendada.
1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de
funcionamiento continuo.
Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada.
Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente
descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales
como la forma de uso y el almacenamiento.
Funcionamiento con CA
Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para
cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo.
Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas
pueden moverse lentamente o detenerse, incluso cuando la fuente de
alimentación de CA esté enchufada. En este caso, cargue la batería
durante un mínimo de 3 minutos.
La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA.
Uso del recortador
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
El aparato podría no funcionar cuando la temperatura ambiente sea
inferior a aproximadamente 0 °C.
1
1
Seleccione la altura de recorte indicada en el interior
y a los lados de los aditamentos.
2
2
Deslice el interruptor de encendido en el cuerpo
principal a la posición “
” para encender el recortador.
ER-GP30_EU.indb 70 2016/05/06 17:51:54
71
Español
Extracción y colocación de los accesorios de peine
Colocación del accesorio
Alinee la parte delantera del
accesorio con la cuchilla (
1
) y, a
continuación, presione el accesorio
contra el cuerpo principal (
2
).
Extracción del accesorio
Deslice un lado del aditamento fuera del
lugar de montaje en la dirección indicada
con la echa.
Cuidados
Remoción y montaje de la cuchilla
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
Remoción de la cuchilla
Sostenga el recortador con el interruptor viendo
hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo
para dejarlo caer en su otra mano.
Montaje de la cuchilla
Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el
recortador y empújela hasta que haga clic.
ER-GP30_EU.indb 71 2016/05/06 17:51:54
72
Español
Limpieza
Limpie el recortador y la cuchilla tras cada uso.
(Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el alado).
Asegúrese de que el recortador esté apagado.
1. Cepille todos los pelos del
recortador y alrededor de la cuchilla.
2. Cepille los pelos acumulados en el
borde de la cuchilla.
3. Cepille los pelos que se encuentran
entre la cuchilla estacionaria y la
cuchilla de movimiento mientras
presione hacia abajo la palanca de
limpieza (
a
) para elevar la cuchilla
de movimiento.
Lubricación
Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso.
Aplique una gota de aceite en cada
punto indicado.
Coloque la cuchilla en el cuerpo
principal, enciendalo y deje que
funcione durante aproximadamente
5 segundos.
No aplicar aceite producirá
oxidación, desgaste o deterioro,
pudiendo ocasionar los problemas
que se indican a continuación.
-
El cortador de pelo ha perdido
ecacia de corte.
-
Tiempo de funcionamiento más
breve.
-
Un ruido de funcionamiento más
elevado.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el
Centro de Servicio
Partes de repuesto para el modelo
ER-GP30
Cuchilla WER9701
ER-GP30_EU.indb 72 2016/05/06 17:51:54
73
Español
Solución de problemas
Problema Acción
El cortador de pelo ha
perdido ecacia de corte.
El tiempo de
funcionamiento es corto.
El cortador de pelo ha
dejado de funcionar.
Hasta que los problemas se resuelvan,
siga cada procedimiento como se
indica a continuación;
1. Cargue el cortador de pelo.
(Consulte la página 70.)
2. Limpie la cuchilla y aplique aceite.
(Consulte la página 72.)
3. Sustituya la cuchilla.
(Consulte la página 71.)
4. Solicite a un servicio técnico
autorizado que sustituyan la batería.
El cortador de pelo no carga.
Inserte rmemente la clavija del
aparato en el recortador.
Cargue en un entorno con la
temperatura de carga recomendada de
entre 0 °C y 35 °C.
Emite un sonido agudo.
Aplique aceite.
(Consulte la página 72.)
Solicite a un servicio técnico autorizado
que sustituyan la batería.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento
en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por
Panasonic para su reparación.
Extracción de la batería recargable interna
Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el
cortapelos.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
ocialmente designado, si existe alguno.
Esta gura solo debe utilizarse en el momento de desechar el recortador;
no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el recortador,
puede producirse un funcionamiento incorrecto.
Retire el cortador de pelo del adaptador de CA.
Deslice el interruptor de encendido para encender el aparato y entonces
déjelo encendido hasta que la batería esté completamente descargada.
Lleve a cabo los pasos
1
a
6
y levante la batería, después retírela.
Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y
negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta
adhesiva sobre los mismos.
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este recortador contiene una batería de Hidruro Metal-Níquel.
Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ocialmente
designado, si es que existe alguno en su país.
ER-GP30_EU.indb 73 2016/05/06 17:51:55
74
Español
Especicaciones
Fuente de energía
Anote el número de placa que se encuentra en
el adaptador de CA.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor
1,2 V
Tiempo de carga Aprox. 8 horas
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de
reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en
los documentos que los acompañen signican que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo
debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
ER-GP30_EU.indb 74 2016/05/06 17:51:55

Transcripción de documentos

English 3 Dansk 75 Česky 147 Deutsch 15 Português 87 Slovensky 159 Français 27 Norsk 99 Magyar 171 Italiano 39 Svenska 111 Română 183 Nederlands 51 Suomi 123 Español 63 Polski 135 2 ER-GP30_EU.indb 2 2016/05/06 17:51:44 Instrucciones de funcionamiento Cortacabellos para uso profesional Modelo n.º ER‑GP30 Contenido Precauciones de seguridad............ 66 Cuidados.................................................... 71 Uso previsto............................................... 69 Solución de problemas............................. 73 Identificación de las piezas...................... 69 Extracción de la batería recargable interna........................................................ 73 Uso del recortador.................................... 70 Especificaciones....................................... 74 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. ER-GP30_EU.indb 63 Español Carga del recortador................................. 70 63 2016/05/06 17:51:53 Español Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse. • No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministrado para ningún fin. Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Consulte la página 69.) • Mantenga el aparato seco. 64 ER-GP30_EU.indb 64 2016/05/06 17:51:53 Español • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. 65 ER-GP30_EU.indb 65 2016/05/06 17:51:53 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos ADVERTENCIA ►►Alimentación No conecte ni desconecte la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. Español Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. No sumerja el aparato ni el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua. No coloque el aparato ni el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente la clavija del cable de alimentación. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. 66 ER-GP30_EU.indb 66 2016/05/06 17:51:53 Desenchufe siempre la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente al limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y la clavija de carga para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte la clavija del cable de alimentación y límpiela con un paño seco. ►►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire la clavija del cable de alimentación si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. <Casos de anomalía o avería> ••La unidad principal o el adaptador de CA están deformados o anormalmente calientes. ••La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado. ••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de la unidad principal o del adaptador de CA. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ►►Este producto Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ►►Evitar accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Ponerse la cuchilla y/o el recipiente del aceite en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase en contacto con un médico. Español ADVERTENCIA - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. 67 ER-GP30_EU.indb 67 2016/05/06 17:51:53 PRECAUCIÓN ►►Proteger la piel No empuje la cuchilla contra la piel. No utilice el cortapelos para otro fin que no sea el corte de pelos. No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas). - De lo contrario, puede provocar una lesión en las orejas o piel desigual. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. ►►Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija de carga. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte la clavija del cable de alimentación sujetándola en lugar del cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Manipulación de la batería extraída para la eliminación PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este recortador. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. ••No la arroje al fuego ni le aplique calor. ••No suelde, desmonte ni modifique la batería. ••No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. ••No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. ••No pele el tubo. Español No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No enrolle el cable alrededor del adaptador de CA cuando guarde el aparato. ADVERTENCIA - De lo contrario, puede provocar lesiones. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. 68 ER-GP30_EU.indb 68 2016/05/06 17:51:53 Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, no toque la batería con las manos desnudas. - El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos. No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. - El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico. Uso previsto • Este recortador está diseñado para uso profesional para recortar el cabello. Puede funcionar con una batería recargable. • Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas. (Consulte la página 72.) No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas. - El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. - Tiempo de funcionamiento más breve. - Un ruido de funcionamiento más elevado. • No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. De lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración del cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón. • No permita que la loción de ondulación permanente, el tinte de cabello o el atomizador para el cabello entre en contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas. De lo contrario, podría producirse agrietamiento o corrosión. • Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto. Identificación de las piezas                      A Cuerpo principal 1 Interruptor de encendido [ / ] 2 Lámpara indicadora de carga ( ) 3 Receptáculo de clavija B Cuchilla 4 Gancho de montaje 5 Palanca de limpieza 6 Cuchilla de movimiento 7 Cuchilla estacionaria C Accesorio de peine de 3 mm/6 mm D Accesorio de peine de 9 mm/12 mm E Accesorio de peine de 15 mm/18 mm F Adaptador de CA (RE9‑85) (La forma de la clavija del cable de alimentación difiere dependiendo de la zona). 8 Adaptador 9 Clavija del cable de alimentación : Cable ; Clavija del aparato Accesorios G Cepillo de limpieza H Aceite Español ADVERTENCIA 69 ER-GP30_EU.indb 69 2016/05/06 17:51:54 Carga del recortador • Asegúrese de que el recortador esté apagado. la clavija del aparato 1 Inserte en el recortador. el adaptador en la 2 Conecte toma de corriente. •• La carga se completa tras 8 horas aproximadamente. •• Compruebe que la lámpara indicadora de carga ( ) se ilumine. 2 1 el adaptador de la toma de corriente 3 Desconecte cuando se haya completado la carga. Español (por seguridad y para reducir el uso de energía) •• La lámpara indicadora de carga ( ) continúa iluminada después de que se complete la carga. No hay indicación que muestre que la “carga se ha completado”. Notas • Si hay un ruido de interferencias en radios u otros aparatos mientras se carga, cargue el recortador utilizando una toma de corriente diferente. • Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.). Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses. • Cuando cargue el recortador por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante más de 6 meses, el piloto indicador del cuerpo principal podría no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de funcionamiento podría acortarse. En tales casos, carguelo durante más de 16 horas. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 °C – 35 °C. El rendimiento de la batería puede disminuir fuera de la temperatura recomendada. • 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo. • Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada. Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales como la forma de uso y el almacenamiento. Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo. • Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso cuando la fuente de alimentación de CA esté enchufada. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 3 minutos. • La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA. Uso del recortador • Asegúrese de que el recortador esté apagado. • El aparato podría no funcionar cuando la temperatura ambiente sea inferior a aproximadamente 0 °C. la altura de recorte indicada en el interior 1 Seleccione y a los lados de los aditamentos. el interruptor de encendido en el cuerpo 2 Deslice principal a la posición “ ” para encender el recortador. 70 ER-GP30_EU.indb 70 2016/05/06 17:51:54 Extracción y colocación de los accesorios de peine Colocación del accesorio Alinee la parte delantera del accesorio con la cuchilla (1) y, a continuación, presione el accesorio contra el cuerpo principal (2). Cuidados Remoción y montaje de la cuchilla • Asegúrese de que el recortador esté apagado. Remoción de la cuchilla Sostenga el recortador con el interruptor viendo hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo para dejarlo caer en su otra mano. Extracción del accesorio Deslice un lado del aditamento fuera del lugar de montaje en la dirección indicada con la flecha. Español Montaje de la cuchilla Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el recortador y empújela hasta que haga clic. 71 ER-GP30_EU.indb 71 2016/05/06 17:51:54 Limpieza Lubricación • Limpie el recortador y la cuchilla tras cada uso. (Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el afilado). • Asegúrese de que el recortador esté apagado. 1. Cepille todos los pelos del recortador y alrededor de la cuchilla. 2. Cepille los pelos acumulados en el borde de la cuchilla. Español 3. Cepille los pelos que se encuentran entre la cuchilla estacionaria y la cuchilla de movimiento mientras presione hacia abajo la palanca de limpieza (a) para elevar la cuchilla de movimiento.  • Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. Aplique una gota de aceite en cada punto indicado. Coloque la cuchilla en el cuerpo principal, enciendalo y deje que funcione durante aproximadamente 5 segundos. No aplicar aceite producirá oxidación, desgaste o deterioro, pudiendo ocasionar los problemas que se indican a continuación. - El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. - Tiempo de funcionamiento más breve. - Un ruido de funcionamiento más elevado. ►►Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio Partes de repuesto para el modelo ER‑GP30 Cuchilla WER9701 72 ER-GP30_EU.indb 72 2016/05/06 17:51:54 Problema El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. El tiempo de funcionamiento es corto. El cortador de pelo ha dejado de funcionar. El cortador de pelo no carga. Emite un sonido agudo. Extracción de la batería recargable interna Acción Hasta que los problemas se resuelvan, siga cada procedimiento como se indica a continuación; 1. Cargue el cortador de pelo. (Consulte la página 70.) 2. Limpie la cuchilla y aplique aceite. (Consulte la página 72.) 3. Sustituya la cuchilla. (Consulte la página 71.) 4. Solicite a un servicio técnico autorizado que sustituyan la batería. Inserte firmemente la clavija del aparato en el recortador. Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 0 °C y 35 °C. Aplique aceite. (Consulte la página 72.) Solicite a un servicio técnico autorizado que sustituyan la batería. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el cortapelos. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno. Esta figura solo debe utilizarse en el momento de desechar el recortador; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el recortador, puede producirse un funcionamiento incorrecto. • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA. • Deslice el interruptor de encendido para encender el aparato y entonces déjelo encendido hasta que la batería esté completamente descargada. • Lleve a cabo los pasos 1 a 6 y levante la batería, después retírela. • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.     Español Solución de problemas   Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este recortador contiene una batería de Hidruro Metal-Níquel. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. 73 ER-GP30_EU.indb 73 2016/05/06 17:51:55 Especificaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 1,2 V Tiempo de carga Aprox. 8 horas Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Español Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. 74 ER-GP30_EU.indb 74 2016/05/06 17:51:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic ERGP30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para