Transcripción de documentos
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 2
Manual de instrucciones
SPA
SISTEMA DE CINE
EN CASA DIGITAL
HT-X250
HT-TX250
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
EJECT
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO,S.A.de C.V.
Vía Lopez Portillo No.6,
Col.San Fco.Chilpan Tultitlán,Estado
de México, C.P.54940
Tel :01.(55) 5747.5100/01.800.726.7864
Fax:01 (55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town,Huizhou City,
Guangdong Province,China
COMPACT
AH68-01943Q
DIGITAL VIDEO
AH68-01660E
REV: 01
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 2
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
7cm
10cm
10cm
10cm
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
SPA
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte posterior de su
reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que se
ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor
sobre amplificadores u otro equipo que pueda calentarse.
Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si
apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo.
PREPARACIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Precauciones
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Phones
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos
de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido
por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten
del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro
cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para
que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
2
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice
un técnico.
3
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 4
Características
SPA
PREPARACIÓN
CONFIGURACIÓN
El modelo HT-X250/HT-TX250 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los
discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD R/RW, con un sintonizador
de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Advertencias ..................................................................2
Ajustes .........................................................................44
Precauciones .................................................................3
Configuración del idioma .........................................44
Características...............................................................4
Configuración del tipo de pantalla de TV.................45
Compatible con DVD-Audio
Notas acerca de los discos ...........................................6
Configuración del control parental
(Nivel de clasificación) .............................................46
Descripción ....................................................................8
Configuración de la contraseña ...............................46
CONEXIONES
Configuración del fondo de pantalla ........................47
Conexión de los altavoces ..........................................12
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla
que ha creado ..........................................................47
Reproducción de host USB
Instalación de los altavoces ........................................14
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal
5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional....................................................15
Modo de reproducción de discos de audio DVD .....48
Instalación de la unidad principal ................................18
Configuración del modo de los altavoces ...............48
Conexión de la salida de vídeo al TV..........................20
Configuración del tiempo de retardo........................49
Función HDMI..............................................................21
Configuración del tono de prueba............................50
Conexión del audio desde componentes externos .....22
Configuración de Audio............................................51
Conexión de la antena FM ..........................................24
Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)...............................52
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
Si la unidad principal permanece en el modo de detención durante 3 minutos, el logotipo de Samsung aparecerá en la
pantalla del TV.
El equipo HT-X250/HT-TX250 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el
modo ahorro de energía.
Power Saving FunctionFunción de ahorro de energía
El equipo HT-X250/HT-TX250 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-X250/HT-TX250 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de
un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Función Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que puede utilizarse para operar la unidad principal con un mando a distancia de TV Samsung,
mediante la conexión del cine en casa a un TV SAMSUNG con un cable HDMI. Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+.
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa...................................25
Antes de utilizar el cine el casa...................................26
Reproducción de disco ................................................27
Reproducción de CD MP3/WMA.................................28
Reproducción de archivos JPEG ................................29
Reproducción de DivX.................................................30
Uso de la función de reproducción .............................32
Presentación de la información del disco ................32
Comprobación del tiempo disponible.......................33
Reproducción rápida ................................................33
Reproducción lenta ..................................................33
Salto de escenas o canciones .................................34
Repetición de la reproducción .................................35
Para seleccionar el modo Repetir reproducción
en la pantalla de información del disco ...................35
A-B Repetir reproducción.........................................36
Función Step ............................................................36
Función Ángulo ........................................................37
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ..............37
Función EZ VIEW ....................................................38
Grupo extra ..............................................................38
Páginas de navegación............................................38
Función de selección del idioma del audio..............39
Función de selección del idioma de los subtítulos ..39
Para moverse directamente a una escena o canción....40
Uso del menú del disco ...........................................41
Uso del menú del título ............................................41
Reproducción de archivos de medios con la función
HOST USB ..................................................................42
PREPARACIÓN
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de
bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
4
Contenido
Registro de DviX (R) ................................................48
Configuración de AV SYNC .....................................52
Configuración de HDMI Audio..................................53
Función de campo de sonido (DSP)/EQ .....................54
Modo Dolby Pro Logic II ..............................................55
Efecto Dolby Pro Logic II.............................................56
MISCELÁNEA
Escuchar la radio.........................................................57
Funciones útiles...........................................................59
Control de su TV con el mando a distancia ................60
Solución de problemas ................................................62
Precauciones en el manejo
y almacenamiento de los discos .................................64
Lista de códigos de los idiomas ..................................65
Productos compatibles con la función de host USB ...66
Especificaciones ..........................................................67
5
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 6
Notas acerca de los discos
SPA
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
1
~ 6
Formato de grabación de los discos
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos CD-R
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cer-
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
• Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
PREPARACIÓN
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
rada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
Marca (Logo)
DivX
Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12cm
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
VIDEO-CD
Discos CD-R MP3
Audio + Video
8cm
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
Audio
Audio + Video
12cm
74 min.
8cm
20 min.
MPEG4
MP3
12cm
74 min.
8cm
20 min.
No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
•
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE,CHECK REGION CODE>.
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
•
6
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
•
•
•
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
•
•
•
•
•
•
•
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpeg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
• Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
•
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
<www.divxnetworks.net>.
7
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 8
Descripción
SPA
Panel delantero
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Botón de encendido (
)
2 Orificio de inserción del disco
1
3. Panel de visualización
4. Botón de expulsión
5. Botón de función
1. Entrada de auriculares
2
2. Conectores AUX IN 1
3
3. Puerto USB
PREPARACIÓN
1
Panel lateral
6. Botón de sintonización
descendente/omitir (
)
7. Botón Detener ( )
8. Botón de Reproducción / Pausa (
)
9. Botón de sintonización
descendente/omitir (
)
10. Control del volumen
Panel posterior
Accesorios
1
2
3
4
5
Control remoto
12 11 10
9
8
1. Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales
2. Conectores de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes
en estas clavijas.
3. Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO
IN) al conector VIDEO OUT.
4. Conector de entrada óptica digital externa Úselo para
conectar equipos exteriores que permitan la salida digital
5. Conector de salida de HDMI
8
7
Cable de Vídeo
Cable HDMI
Antena FM
Manual del usuario
6
6. Conector de tarjeta TX (Inalámbrivo)
7. Conectores AUX IN 2
8. Clavija coaxial FM 75Ω
9. Soporte
10. Brida para cables
11. Orificio de montaje de la base
12. Ventilador de enfriamiento
9
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 10
Descripción (Continuación)
SPA
Control remoto
19
2
3
20
4
21
5
6
7
22
23
8
24
9
25
26
10
27
28
1. Tecla DVD RECEIVER
2. Tecla TV
3. Tecla TV/VIDEO
4. Tecla POWER
5. Teclas numéricas (0~9)
6. Tecla REMAIN
7. Tecla STEP
8. Tecla Sintonización Programada/CD Salto
9. Tecla de VOLUME
10. Tecla MENU
11. Tecla AUDIO
12. Tecla
PL II EFFECT
13. Tecla
PL II MODE
14. Tecla TUNER MEMORY,
Tecla SD (Definición estándar)/HD(Alta definición)
15.Tecla ZOOM
16. Tecla SLEEP
17. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)
18. Tecla EZ VIEW, NT/PAL
19.
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla USB, AUX
20. Tecla EJECT
21. Tecla DIMMER
22. Tecla CANCEL
23. Tecla REPEAT
24.
Tecla Reproducción/Pausa
1
2
3
Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+)
y (–) con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREPARACIÓN
1
Inserte las pilas en el control remoto
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Tecla STOP
11
12
13
29
30
31
32
14
33
15
34
16
10
35
17
36
18
37
Tecla SEARCH
25. Tecla TUNING/CH
26. Tecla MUTE
27. Tecla RETURN
28. Tecla Cursor/Intro
29. Tecla SUB TITLE
30. Tecla EXIT
31. Tecla DSP/EQ
32. Tecla INFO
33. Tecla SOUND EDIT
34. Tecla DIGEST
35. Tecla TEST TONE
36. Tecla SLIDE MODE
37. Tecla LOGO
11
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 12
Conexión de los altavoces
SPA
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
HT-TX250
HT-X250
Front Speaker (R)
Front Speaker (L)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Der)
Altavoz de
graves
Center Speaker
SUB
Subwoofer
Altavoz trasero (Der)
Altavoz frontal (Izq)
Rear Speaker (R)
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base
de su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro
•
alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el
altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los
altavoces centrales.
Rear Speaker (L)
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5
a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
(a 45°~ 60° aproximadamente).
• Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de
CONEXIONES
Altavoz central
Altavoces traseros SL SR
• Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
• Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
estén enfrentados.
• Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
Conexión de los altavoces
1
2
Negro
1
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del
altavoz.
2
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el
cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
3
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor
de DVD.
Rojo
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
Altavoz del centro C
• Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
•
diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
* Atraseros
se usan para los efectos de sonido principalmente
y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
• No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
• Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
• Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves.
Altavoz de graves SW
• La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
• No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio).
Póngalo donde desee.
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
12
13
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 14
Instalación de los altavoces
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
SPA
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX
adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
Cómo instalar el altavoz y el soporte
1
2
1
Coloque al revés el SOPORTE y conéctelo a la BASE DEL
SOPORTE.
2
Girando el tornillo (A) en sentido horario, conéctelo a dos
orificios marcados con la flecha con un destornillador como
aparece en la ilustración.
3
5
4
6
HT-X250
Altavoz frontal (Der)
Altavoz central
Girando el tornillo suministrado (B) en sentido horario,
conéctelo a un orificio de la parte posterior de la BASE del
Altavoz.
4
5
Conecte el soporte montado en el ALTAVOZ.
6
Este es el altavoz correctamente montado.
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz de graves
Girando el tornillo (B) en sentido horario, conectar a un orificio de la parte posterior del altavoz con un destornillador
como aparece en la ilustración.
Altavoz trasero (Der)
Altavoz trasero (Izq)
• Asegúrese de que los altavoces estén instalados sobre una
superficie plana y estable. De lo contrario podrían caerse.
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
HT-TX250
Component
CONEXIONES
3
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
BASE DEL SOPORTE
Altavoz central
ALTAVOZ
SOPORTE
Tornillo (A)
Tornillo (B)
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
14
15
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 16
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional (Continuación)
SPA
Restablecer la comunicación inalámbrica
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje
<REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo
receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
1
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN
con el mando a distancia durante 5 segundos.
■
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará.
Tarjeta TX
Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de
la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
■
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces.
El lado inclinado mirando
hacia abajo.
1
Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la unidad
principal consultando las páginas 12~14.
2
Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera de la unidad principal.
Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia abajo, e insértela.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalámbrico.
3
4
Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor
inalámbrico.
Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>.
• No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el
producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no
pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
•
• Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal.
•
16
La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar
problemas.
Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los
altavoces posteriores de la unidad principal.
3
CONEXIONES
2
Encienda la unidad principal.
■
El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración.
■
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba.
• Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de
salida del altavoz trasero en la parte trasera de la unidad principal.
• La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y
de la humedad.
• Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor
inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
• Se oirá un sonido desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o
Dolby Pro Logic II.
• En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
• Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor
•
•
inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las
interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a
las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función
del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el
módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
17
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 18
Instalación de la unidad principal
Método 1: Instalación de la base para que el reproductor DVD permanezca plano.
Preparativos
■ Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
■ Conecte los cables antes de la instalación.
1
2 3
4
SPA
Método 2: Instalación de la base para que el reproductor DVD permanezca vertical.
Preparativos
■ Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
■ Conecte los cables antes de la instalación.
1
2 3
4
CONEXIONES
1
1
Gire la base en sentido antihorario y sepárela.
■
El reproductor de DVD y la base se separan.
2
Sostenga el reproductor de DVD y la base como muestra la figura
y gire el lado derecho de la base hacia arriba para que esté con
algo de inclinación.
3
Inserte los 2 anclajes de la base en los orificios de la parte posterior del reproductor de DVD.
4
Gire la parte derecha de la base en sentido horario para fijarla a la
parte posterior del reproductor de DVD.
• Tenga cuidado para no arañar la superficie del reproductor de DVD
cuando instale la base.
• No gire el reproductor de DVD a la izquierda o a la derecha porque podría separarlo de la base.
Gire la base en la dirección de la flecha y sepárela.
■
El reproductor de DVD y la base se separan.
2
Eleve el lado derecho de la base para que tenga cierta inclinación.
3
Inserte los 2 anclajes de la base en los orificios de la parte inferior del reproductor de DVD.
4
Gire la parte derecha de la base en sentido horario para fijarla a la
parte inferior del reproductor de DVD.
Disposición de los cables
Use la retención de cable para juntar los cables.
18
19
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 20
Conexión de la salida de vídeo al TV
Función HDMI
SPA
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Selección de resolución
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
En el modo Stop, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición estándar/Alta
definición) en el mando a distancia.
■
■
MÉTODO 3
MÉTODO 1
(suministrada)
• Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente.
• Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente
y compuesto.
• Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca
de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite
señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de
conversión a analógicas.
Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el
vídeo al TV utilizando un
cable de conexión HDMI.
CONEXIONES
MÉTODO 2
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p, 720p y 1080i.
La resolución de SD(Definición estándar) es de 480p y la de HD(Alta definición) es de 720p/1080i.
Uso de Anynet+(HDMI-CEC)
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
Conecte el cable HDMI (no suministrado) de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la
clavija HDMI IN de su televisor.
MÉTODO 2 : Vídeo de componentes ......... (Mejor calidad)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes
(no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad
a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia de su televisor Samsung, Anynet +
puede usarse conectando este sistema de cine en casa a un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
Con Anynet+
Puede operar esta unidad,
encender su televisor o ver
una película pulsando el
botón de reproducción del
mando a distancia de su televisor.
1
Conecte la unidad principal del sistema de cine en casa a un televisor Samsung
con un cable HDMI cable. (Consulte la página 20)
2
Configure la función Anynet+ en su TV.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional.
■
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
,
,
,
,
,
y
, botones
, botón
~
)
Si selecciona el televisor
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
Configure Anynet+(HDMI-CEC) en <Activado> en su TV.
■
■
MOVE
MOVE
ENTER
ENTER
<Receptor : On> : Puede escuchar el audio mediante el cine en casa.
<Receptor : Off> : Puede escuchar el audio mediante el TV.
EXIT
EXIT
• Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (480i) para salida de componentes.
• Tras realizar la conexión del vídeo, el origen de entrada de vídeo de su TV debe
Si selecciona el sistema de cine en casa
coincidir con
la salida de vídeo correspondiente (HDMI, Componente o Compuesto) del cine en casa.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo
seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
• Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el cine el casa con el
mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
• Compruebe el
logotipo (si su TV tiene un
logotipo, admitirá la función Anynet+).
Puede utilizar el sistema de cine en casa usando el mando a distancia del televisor.
(Botones disponibles del TV :
Seleccione <THEATER to connector> y configure la opción de cada elemento inferior.
■
<View TV> : Si Anynet+(HDMI-CEC) se activa y selecciona View TV, el cine en casa cambiará
automáticamente a DIGITAL IN.
■
<THEATER Menu> : Puede acceder al menú de cine en casa.
<THEATER Operation> : Aparecerá la información de reproducción del disco de cine en casa.
<Receptor : On> : Puede escuchar el audio mediante el cine en casa.
<Receptor : Off> : Puede escuchar el audio mediante el TV.
■
MOVE
ENTER
EXIT
■
■
• Cuando esté viendo la televisión y desee escuchar sonido a través del sistema de
cine en casa, deberá conectar el cable óptico.
• Si Anynet+ (HDMI-CEC) está activado y apaga la unidad principal, su TV también
se apagará.
• Anynet+ (HDMI-CEC) sólo funcionará en el modo DVD.
20
21
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 22
Conexión del audio desde componentes externos
AUX1 : Panel lateral
AUX2 : Panel posterior
(no incluido)
OPTICAL : Panel posterior
Cable de audio
Cable óptico
(no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal
de salida Audio Out, conecte en
el izquierdo o en el derecho.
(no incluido)
OPTICAL : Conexión de un componente digital externo
AUX1 : conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
Componentes como un reproductor de MP3
Componentes de señales digitales tales como un receptor.
1
Conecte AUX IN 1 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente o reproductor de MP3
externo.
1
2
Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX1>.
2
■
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así. DVD ➝ D.IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ USB ➝ FM
CONEXIONES
Cable de audio
SPA
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente externo digital.
Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <D.IN>.
■
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.DVD ➝ D.IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ USB ➝ FM
AUX2 : Conexión a un componente analógico externo
Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
1
Conecte AUX IN 2 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
■
2
Conecte bien los colores de los cables.
Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX2>.
■
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así. DVD ➝ D.IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ USB ➝ FM
• Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.
22
23
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 24
Conexión de la antena FM
Antes de leer el Manual del usuario
SPA
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
DVD
Término
Definición
DVD
Se trata de una función disponible en discos DVD o
DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en
el modo de Vídeo.
VCD
Se trata de una función disponible en un CD de vídeo
(CD-R o CD-RW).
CD
Se trata de una función disponible en un CD de datos
(CD-R o CD-RW).
VCD
Antena de FM (suministrada)
CD
MP3
JPEG
DivX
MP3
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
JPEG
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
DivX
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD R/RW, CD-R o CD-RW).
Nota
1
2
Se trata de un caso en el que una función no está
operativa o se puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea
buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
• En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( DVD )" son aplicables a discos DVD-VIDEO,
DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
• Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
24
■
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura
en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
■
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
25
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 26
Antes de utilizar el cine el casa
Reproducción de disco
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-X250/HT-TX250
1
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung.
1
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
■
Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje
(OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera
de la unidad, podría dañar gravemente el sistema.
2
Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV.
3
Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando
a distancia.
4
Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor.
DVD
VCD
SPA
CD
Cargue un disco verticalmente en el orificio de inserción de disco.
■
Inserte un disco de modo que el lado impreso mire hacia arriba.
■
La reproducción empieza automáticamente.
ALL
VIDEO
2
Para expulsar el disco, pulse el botón EJECT.
■
5
Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER.
6
Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del
mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.
■
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
), la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE(
ción.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
• El formato predeterminado es <PAL>.
• <NTSC> o <PAL> aparecerán en la pantalla.
■
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE (
OPERACIÓN
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP durante la reproducción.
) durante la reproduc-
) otra vez.
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
• El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación
de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre <NTSC> y <PAL>.
• Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
• Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de
vídeo de su TV.
26
27
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 28
Reproducción de CD MP3/WMA
Reproducción de archivos JPEG
MP3
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
2
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en
un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Modo presentación de diapositivas
Cargue el disco MP3/WMA.
■
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
■
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
■
En el modo de detención, use ,
después pulse el botón ENTER.
■
Use
,
,
1
Cargue un disco JPEG.
■
,
para seleccionar el álbum y
2
Pulse la tecla SLIDE MODE.
■
para seleccionar la pista.
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
SLIDE SHOW MODE : 1~5 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM ➝
SLIDE SHOW MODE : NONE
, , , para seleccionar otro álbum en el
modo de detención y después pulse el botón ENTER.
4
La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y
después aparece la siguiente imagen.
3 Cambie el álbum usando
■
SPA
JPEG
Pulse
para pasar a la siguiente diapositiva.
Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás o hacia delante.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
1
■
2
Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción.
Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.
Pulse las teclas , ,
pulse la tecla ENTER.
■
,
para seleccionar la imagen deseada y luego
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
■
Pulse el botón , ,
superior del menú.
,
cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
,
.
.
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse
OPERACIÓN
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.
.
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas
reproducción.
,
,
,
durante la
Tecla : Se invierte verticalmente
Imagen original
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Tecla : Se invierte horizontalmente
• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0
Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
• Si se reproduce un archivo JPEG cuando la resolución de salida HDMI es 720p/1080i, el
modo se convierte automáticamente al modo 480p.
28
29
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 30
Reproducción de DivX
SPA
DivX
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
,
Aparición de subtítulos
durante la reproducción.
■
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
■
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
Pulse el botón SUBTITLE.
, si hay más de 2 archivos en el disco.
■
, si hay más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
la reproducción.
■
o
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
■
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso
de la función Subtitle con discos DivX.
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida
con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
1 En el modo de detención, pulse el botón , , seleccione el subtítulo deseado ( )
en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER.
2 Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se
reproducirá con normalidad.
Función de salto de 5 minutos
durante la reproducción.
■
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón
■
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón
.
DivX (Digital internet video eXpress)
.
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver
una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
Función Zoom
OPERACIÓN
,
■
durante
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
Pulse el botón
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y <SUBTITLE OFF>.
1. Formatos compatibles
1
Pulse el botón ZOOM.
■
2
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>.
Pulse los botones del Cursor
,
,
,
para ir a la zona que desee ampliar.
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
• Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario
tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
Formatos de vídeo compatibles
Formato
Versiones admitidas
AVI
DivX3.11~DivX5.1, XviD
WMV
V1/V2/V3/V7
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 800x600
Visualización de audio
píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Pulse el botón AUDIO.
■
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
■
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y <
•
30
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
2. Función de título
>.
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios
de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el
chino) para el nombre de archivo.
31
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 32
Uso de la función de reproducción
Presentación de la información del disco
DVD
VCD
MP3
JPEG
SPA
DivX
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Comprobación del tiempo disponible
DVD
VCD
CD
MP3
Pulse la tecla Remain.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
■
Pulse la tecla INFO.
■
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN
DVD-VIDEO
DVD
GROUP ELAPSED ➝ GROUP REMAIN ➝ TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN
DVD-AUDIO
Desaparece la visualización
VCD
TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN
CD
TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED
MP3
VCD
Reproducción rápida
Desaparece la visualización
CD
MP3
DivX
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción
cambiará tal como se indica a continuación:
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
DivX
Desaparece la visualización
OPERACIÓN
JPEG
VCD
Pulse la tecla
■
MP3
DVD
• Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a
una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x.
• Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
• Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
Reproducción lenta
DVD
DivX
VCD
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se
puede realizar con el disco en reproducción.
Pantalla de información
Pulse la tecla SLOW.
■
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:
DVD
1/2 ➝
1/4 ➝
1/8 ➝
1/2 ➝
1/2 ➝
1/4 ➝
1/6 ➝
PLAY
1/2 ➝
1/4 ➝
1/8 ➝
PLAY
1/4 ➝
1/8 ➝
PLAY
VCD
Indicador del DVD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)
DivX
DVD
AUDIO Indicador del DVD-AUDIO
32
Indicador del GROUP
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del VCD
Indicador del CAPÍTULO
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del CD
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del DOLBY DIGITAL
Indicador del ÁNGULO
• No se oye sonido durante la reproducción lenta.
• La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.
Indicador del SUBTÍTULO
33
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 34
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Salto de escenas o canciones
Pulse la tecla
■
■
DVD
VCD
CD
SPA
Repetición de la reproducción
MP3
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
DivX
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo,
pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así :
REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TLTLE ➝ REPEAT : OFF
DVD
DVD-VIDEO
TITLE 01/05 CHAPTER 002/045
REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : GROUP ➝ REPEAT : OFF
TITLE 01/05 CHAPTER 004/045
DVD-AUDIO
REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
VCD
CD
MP3
JPEG
REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝
DivX
REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
Opciones de la repetición de reproducción
VCD
Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se
pulsa
esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.
MP3
TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
DIR : Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
GROUP : Reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo.
RANDOM : Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
OFF : Se cancela la Repetición de reproducción.
OPERACIÓN
■
CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
• La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar
la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 41)
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
1
2
3
DVD
VCD
CD
Pulse dos veces la tecla INFO.
Pulse la tecla
para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN (
).
Pulse la tecla
para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4
Pulse la tecla ENTER.
DVD
VCD
CD
• Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la
pantalla de visualización de información.
34
35
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 36
Uso de la función de reproducción (Continuación)
A-B Repetir reproducción
DVD
SPA
Función Ángulo
VCD
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
1
2
3
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
1
2
3
Pulse la tecla INFO dos veces.
■
Para un VCD, pulse la tecla INFO una vez.
Pulse la tecla
para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN (
Pulse la tecla
to deseado.
■
,
DVD
).
para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del segmen-
Pulse la tecla INFO.
Pulse la tecla
para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO (
Pulse el Cursor
lo deseado.
■
).
o los botones numéricos para seleccionar el ángu-
,
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
1/3
4
Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
■
2/3
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
3/3
A-B
REPEAT A-B
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas
cionar
OFF.
,
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD
VCD
DivX
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Step
DVD
VCD
1
2
3
DivX
Pulse la tecla STEP.
■
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Pulse la tecla ZOOM.
Pulse las teclas
,
,
,
para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.
Pulse la tecla ENTER.
■
• No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
OPERACIÓN
• La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
para selec-
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:
ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF
SELECT ZOOM POSITION
• Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal.
36
37
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 38
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Función EZ VIEW
SPA
Función de selección del idioma del audio
DVD
Pulse la tecla EZ VIEW.
Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas
negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW.
1
2
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse las teclas
audio.
■
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
DVD
,
o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del
Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.
SP 2/3
FR 3/3
• Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
• Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
• Esta función no es compatible con discos DivX.
• Durante el funcionamiento de EZ View, quizá los laterales izquierdo y derecho aparezcan
cortados.
1
2
3
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse la tecla
para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO (
Pulse la tecla
o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.
EN 1/3
DVD-AUDIO
DVD
EN 01/ 03
).
OFF
SP 02/ 03
Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un número de clave de 4 dígitos para acceder.
Consulte la funda del disco para ver detalles y el número de clave.
Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece la
pantalla de introducción del número clave automáticamente.
BONUS GROUP
KEY NUMBER :
• Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número
de clave.
Páginas de navegación
FR 03/ 03
OPERACIÓN
Grupo extra
Función de selección del idioma de los subtítulos
OFF / 03
• Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el
mando a distancia.
• Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar
disponibles.
DVD-AUDIO
Durante la reproducción, pulse el botón
,
en el mando a distancia.
Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene imágenes fijas.
Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se fabricaron.
38
39
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 40
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Para moverse directamente a una escena o canción
DVD
1
2
VCD
5
6
VCD
CD
MP3
JPEG
Uso del menú del disco
1
, o las teclas numéricas para seleccionar el título o
) y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclasr
para desplazar el cursor al indicador del Capítulo (
,
2
).
Pulse las teclasr
,
para mover el cursor al indicador de tiempo (
3
4
).
Pulse las teclas
, ,
Pulse la tecla ENTER.
,
para seleccionar el ítem deseado.
Función MENU ON/OFF (PBC)
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo
con la pantalla del menú.
1/1
ENTER
EXIT
JPEG
• MENU ON : Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del
menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones
están deshabilitadas, seleccione <MENU OFF> para habilitarlas.
• MENU OFF : Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un
CD de música.
Pulse las teclas numéricas.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
■
Se reproducirá el archivo seleccionado.
■
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar
un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse
,
,
OPERACIÓN
MOVE
MP3
Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje <This menu is not supported> en la pantalla.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
0:00:37
When playing a VCD (version 2.0), this toggles between <MENU ON> and <MENU OFF>.
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego
pulse la tecla ENTER.
■
Pulse las teclasr
, o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
001/040
VCD
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
■
Pulse las teclasr
01/05
DVD
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
CD
Pulse la tecla INFO.
pista (
3
4
DVD
SPA
para ir a un archivo. Para ir a
.
Uso del menú del título
DVD
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
1
2
3
• Usted puede pulsar
en el control remoto para moverse directamente al título,
capítulo o pista deseada.
• Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a <Title Menu>.
Pulse la tecla ENTER.
■
Aparece el menú del título.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
MOVE
40
ENTER
EXIT
41
X250(1~41P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 42
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria
USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
1
SPA
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco
extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB del lateral de la unidad.
PHONES
USB
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
2
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Formatos compatibles
■
<USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
■
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Imagen fotográfica
Quitar USB de forma segura
Música
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB.
(1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
(2) Retire el cable USB.
Película
• No
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el siguiente archivo.
■
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
reproducción.
42
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Versión
Píxel
Muestreo
Frecuencia
JPG
JPG .JPEG
–
–
640x480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
320x480
44.1KHz
VCD
MPG.MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720x480 44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,XviD
800x600 44.1KHz~48KHz
se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• No
■
■
Nombre
de archivo
OPERACIÓN
3
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el
mando a distancia para seleccionar el modo USB.
se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos,
algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de
media a través de un programa específico del mismo fabricante.
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
• La
o
durante la
función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 66.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
43
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 44
Ajustes
SPA
Configuración del idioma
Configuración del tipo de pantalla de TV
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
1
2
3
4
5
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.
1
2
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
ENTER.
,
,
para ir a <OSD LANGUAGE> y después
MOVE
ENTER
RETURN
ENTER
RETURN
EXIT
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla
3
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla
4
Pulse la tecla
ENTER.
EXIT
para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
MOVE
Pulse la tecla
ENTER.
Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER.
Pulse los botones del Cursor
pulse el botón ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
,
para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla
Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
• OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla
• AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
• SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco)
• DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).
Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni
aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <WIDE/HDTV> si tiene una TV de pantalla ancha.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
■ Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9
cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
■ Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
MOVE
SELECT
RETURN
CONFIGURACIÓN
• OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 65 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU.
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una
TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
EXIT
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
■ Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del
software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
• Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho.
44
45
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 46
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuración del control parental (Nivel de clasificación)
Configuración del fondo de pantalla
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
1
2
3
4
Pulse la tecla
5
Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una
imagen que le guste.
para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla ENTER.
2
Pulse la tecla LOGO.
<COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
3
SELECT
RETURN
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
COPY LOGO DATA
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
• Esta función no estará operativa cuando la salida HDMI sea 720p o 1080i.
La contraseña predeterminada es <7890>.
Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.
MOVE
JPEG
1
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.
VCD
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
DVD
EXIT
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado
• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Configuración de la contraseña
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
1
2
3
4
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
ENTER.
para mover el cursor a <USER> y luego pulse la tecla
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
1
2
3
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
4
5
Pulse la tecla MENU.
5
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla
SELECT
RETURN
EXIT
• ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo
de pantalla.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
• USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.
Pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.
Se completó la configuración.
MOVE
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
• La contraseña predeterminada es <7890>.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras aparece el mensaje
(NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP (
de la unidad principal durante más de 5 segundos. <INITIALIZE> aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las
condiciones predeterminadas de fábrica.
• Pulse el botón POWER.
46
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
)
47
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 48
Ajustes (Continuación)
SPA
Modo de reproducción de discos de audio DVD
Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.
Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video.
1
2
3
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
4
Configuración del tiempo de retardo
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las
señales de audio desde los altavoces central y posterior.
Pulse el botón EJECT y, a continuación, pulse el botón MENU.
Pulse las teclas
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
ENTER..
para mover el cursor a <DVD TYPE> y luego pulse la tecla
1
2
3
MOVE
Pulse las teclas
tecla ENTER.
,
ENTER
RETURN
EXIT
para mover el cursor a <DVD VIDEO> y luego pulse la
Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo de reproducción de DVD AUDIO.
ENTER
RETURN
Pulse la tecla
Pulse la tecla
ENTER.
4
Pulse la tecla , , ,
pulse la tecla ENTER.
5
Presione la tecla
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más,
vaya a www.divx.com/vod.
para establecer el Tiempo de retardo.
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la
misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar
esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
1
2
3
4
EXIT
Distancia entre Df y Dc
Tiempo de retardo
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse las teclas
Pulse las teclas , ,
pulse la tecla ENTER.
,
para mover el cursor al altavoz deseado y luego
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL ➝ NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
0.00 m
0.34 m
0.68 m
1 ms
2 ms
0 ms
1.02 m 1.36 m 1.70 m
3 ms
4 ms
5 ms
Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el
modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER.
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Distancia entre Df y Dc
0.00 m
1.02 m
2.04 m
Tiempo de retardo
0 ms
3 ms
6 ms
CONFIGURACIÓN
Configuración del modo de los altavoces
RETURN
,
para mover el cursor al altavoz deseado y luego
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Registro de DviX (R)
ENTER
para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla
EXIT
• El modo de reproducción de DVD está establecido en DVD Audio de forma predeterminada.
• Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio.
MOVE
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los
altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.
Al seleccionar el modo de reproducción de DVD:
• DVD VIDEO : configúrelo para reproducir contenido de vídeo DVD en un disco de audio DVD.
• DVD AUDIO : establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual.
MOVE
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
3.06 m 4.08 m 5.10 m
9 ms
12 ms
15 ms
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
• SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
• NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
• Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 55).
48
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
• Con
(Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
• Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
• El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
49
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 50
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuración del tono de prueba
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1
2
3
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Configuración de Audio
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
1
2
3
En el modo de detención o sin disco, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla
El tono de prueba se enviará a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
STOP
Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia.
Modo Pro Logic multicanal
Pulse la tecla TEST TONE.
■
■
Inicio
L: Altavoz frontal (Izq C: Altavoz central
SW: Altavoz de graves
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
tecla ENTER.
para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones , para ajustar la configuración.
CHANGE
RETURN
EXIT
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla
,
.
Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera : En el caso de la
reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop.
Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado
y que no hay ningún problema.
Cuando HDMI AUDIO está activado (se oye sonido por los altavoces del TV), la
función de TONO DE PRUEBA no estará disponible.
CONFIGURACIÓN
■
Pulse la tecla
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
MOVE
EXIT
4
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón
TEST TONE.
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
• Usted puede seleccionar entre 0 y –6 u OFF.
• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves
• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
50
51
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 52
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital
sound when watching movies at low volume at night.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
1
2
3
4
Configuración de HDMI Audio
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
1
2
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla ENTER
Presione la tecla
,
para ajustar la Compresión DRC.
Si se pulsa el botón de Cursor
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
CHANGE
RETURN
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla
3
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla
4
Pulse la tecla
ENTER.
para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla
mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor
menor será el efecto.
EXIT
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
• ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
los altavoces del TV.
• OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces
del cine en casa.
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
ENTER
RETURN
EXIT
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse los botones del Cursor
para ir a <Audio> y después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor
para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de
AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la
mejor sincronización de A/V.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
MOVE
1
2
3
4
• El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
• HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
MOVE
52
SELECT
RETURN
EXIT
53
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:21 AM
Page 54
Ajustes (Continuación)
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
SPA
Modo Dolby Pro Logic II
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla
PL II MODE.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Aparece la mención <DSP> en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
PRO LOGIC II
• MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una
actuación en directo.
• CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
• PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un
efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
• MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de
expansión del sonido.
• POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
• STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
• CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
• HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
• MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
• CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
• PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
• Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO
INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá
escuchar el sonido envolvente.
CONFIGURACIÓN
STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
• La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo
PL II para ver STEREO en la pantalla.
• Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y discos Dolby Digital.
• Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
54
55
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:22 AM
Page 56
Ajustes (Continuación)
Escuchar la radio
SPA
Efecto Dolby Pro Logic II
Mando a distancia
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1
2
Pulse la tecla
PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>.
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <P> (PANORAMA), después
pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que
desee.
1
2
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <C> (CENTER WIDTH),
después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de
efecto que desee.
Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido
saldrá del altavoz central.
Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1 : Cuando las teclas
emisora predeterminada.
se pulsan, se selecciona una estación
Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas
una emisora predeterminada.
Usted puede seleccionar 0 ó 1.
Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.
3
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla
,
,
para buscar automáticamente
para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
Unidad principal
1
2
Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego
pulse la tecla
para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego
mantenga presionada la tecla
para buscar la banda automáticamente.
4
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <D> (DIMENSION), después
pulse los botones de cursor
,
para seleccionar la configuración que desee.
Puede seleccionar entre 0 y 6.
Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior.
Sintonización manual : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse
brevemente tecla
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo
(STEREO) y
(MONO).
(MONO) para obtener una emisión de modo claro y libre de inter-
• Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales,
se seleccionará el modo multicanal
automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II)
no funcionará.
MISCELÁNEA
56
57
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:22 AM
Page 58
Escuchar la radio (Continuación)
Funciones útiles
Emisoras programadas
Función Dormir
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria
1
2
3
Pulse la tecla SLEEP.
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
Use las teclas
,
<SLEEP> aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este
modo: 10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF.
para sintonizar <89.10>.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la
tecla SLEEP.
Pulse la tecla TUNER MEMORY.
<01> titilará en la pantalla.
4
Presione
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague
automáticamente aparece en pantalla.
para seleccionar el número de programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
5
SPA
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que
se determinó
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca
<OFF> en la pantalla.
Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY.
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla.
<PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria.
6
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
remoto para seleccionar un canal.
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
en el control
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
<MUTE> titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
58
MISCELÁNEA
Pulse la tecla MUTE.
59
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:22 AM
Page 60
Control de su TV con el mando a distancia
SPA
Cuando controle su TV con el mando a distancia
1
2
3
Lista de códigos por marca de TV
Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente
a la marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar
cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15,
16, 17 y 40.
4
Si se apaga el TV, la configuración terminará.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas
cas (0~9).
numéri-
• El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas
funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
• Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el control
remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Brand
Código
Nº
Brand
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
46
Nikei
03
13, 14
47
Onking
03
Código
4
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63
Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
15, 57, 64
98
21
Daytron
40
65
Sharp
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
32
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
MISCELÁNEA
60
Nº
61
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:22 AM
Page 62
Solución de problemas
SPA
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí
o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
Comprobación/Remedio
• Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corNo puedo expulsar el disco.
•
riente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
• Compruebe el número de región del
No se inicia la reproducción
•
•
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la
tecla Play/Pause.
DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
Problema
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen muestra
interferencias.
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
• Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
raspón en la superficie?
• Limpie el disco.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
Comprobación/Remedio
• Está encendido el televisor?
• Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
• Está usando un disco que no contiene menús?
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción
lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.
No se produce ningún sonido.
• Están los altavoces adecuadamente conectados?
Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
Está muy dañado el disco?
La proporción de la pantalla no
se puede cambiar.
mente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón (Dolby
Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en
configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido
por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca
el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
• La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido
extraño.)
• El reproductor de cine en casa
no está funcionando normalmente.
•
• Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales solaEl sonido puede ser oído desde
algunos altavoces, no desde los
seis.
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se produce.
•
•
•
duciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si
el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.
Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
) en
la unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Mientras aparece el mensaje
Se olvidó la contraseña para el
nivel de clasificación.
ángulo correctos de operación?
• Están gastadas las pilas?
• Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
62
• Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP (
(NO DISC) (No hay Disco) en la
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
STOP ( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<INITIALIZE> aparece en la pantalla y todas las configuraciones
volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
No puede recibir la
transmisión de radio.
• Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
Mientras escucho audio de TV a
través de la unidad principal, no
oigo sonido.
• Si pulsa el botón de expulsión mientras escucha audio de TV con
MISCELÁNEA
funciona.
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está repro-
• Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
El control remoto no
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
las funciones D.IN, AUX, las funciones de DVD se activarán y
esto detendrá el audio del TV.
63
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:22 AM
Page 64
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el
disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipulación de discos
Almacenamiento de discos
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
• No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Manipulación y almacenamiento de discos
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con
partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del
reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el
disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
64
idioma
código
idioma
código
idioma
código
idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
MISCELÁNEA
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido
en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior
del disco.
SPA
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o <Disc Menu>
(Véase la página 44).
código
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por
los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
No lo guarde a la luz
directa del sol.
Lista de códigos de los idiomas
65
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:22 AM
Page 66
Productos compatibles con la función de host USB
Cámara digital
Producto
66
Disco flash USB
Empresa
Tipo
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Alimentación
127V c.a. +-10 %
Consumo de energía
60W
5.2Kg
460 x 315 x 190 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75Ω)
Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Impedancia : 85~115Ω
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
20Hz~20KHz
70dB
60dB
(AUX)400mV
Peso
GENERAL
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
SINTONIZADOR
FM
Proporción S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
Reproductor MP3
SALIDA DE VÍDEO
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Vídeo Componentes
HDMI
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
AMP
SPA
Altavoz de graves
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
60Hz
Disco duro externo USB
Producto
MOMOBAY UX-2
Empresa
Tipo
Dvico
USB 2.0
MISCELÁNEA
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Especificaciones
67
X250(42~67P) XAX
2007.4.18
11:22 AM
Page 68
Lista de códigos de los idiomas
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
HT-X250
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
ALTAVOZ
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω (DCR 3.4Ω)
150Hz~20kHz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal/Trasero 92.5 x 276.5 x 158 mm
Central 365 x 83 x 173 mm
Frontal/Trasero 1.46Kg/1.28Kg
Central 1.4Kg
Altavoz de graves
3Ω (DCR 3.4Ω)
40Hz~200Hz
86dB/W/M
100W
200W
176 x 388.8 x 396.3 mm
6.6Kg
HT-TX250
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
ALTAVOZ
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
68
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω (DCR 3.4Ω)
150Hz~20kHz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal/Trasero 89 x 1200 x 146 mm
Central 365 x 83 x 173 mm
Frontal/Trasero 5.4Kg
Central 1.4Kg
Altavoz de graves
3Ω (DCR 3.4Ω)
40Hz~200Hz
86dB/W/M
100W
200W
176 x 388.8 x 396.3 mm
6.6Kg
Región
País
Centro de atención al cliente
Sitio Web