Samsung HT-XA100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Sistema de cine
en casa digital
manual del usuario
Code No. AH68-02068L
HT-XA100
HT-XA100C
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños, lea detalladamente este
manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual
para referencias futuras
(
M
é
xico S
ó
lo
)
(
M
é
xico S
ó
lo
)
2 3
SPA
información de seguridad
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta
unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasifi cado
como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especifi cados aquí
pueden producir una exposición a la radiación
peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y
LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que signifi ca que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
características
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
Este Sistema de cine en casa le permite reproducir diversos discos, incluidos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, CD, MP3-CD,
WMA-CD, DivX, CD-R/RW y DVD±R/RW.
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de
bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB
o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodifi cación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-XA100/XA100C ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el
modo de detención.
El equipo HT-XA100/XA100C cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo
en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-XA100/XA100C se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-XA100/XA100C le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo
JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Función AV SYNC
Es posible que el vídeo se demore con respecto al audio si la unidad está conectada a un TV digital.
Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de demora del audio para sincronizarlo con el vídeo
Función Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que puede utilizarse para operar la unidad principal con un mando a distancia de TV Samsung,
mediante la conexión del cine en casa a un TV SAMSUNG con un cable HDMI. Esto sólo está disponible para televisores
SAMSUNG que admiten Anynet+.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de Vídeo Cable HDMI Antena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
4
información de seguridad
5
SPA
PRECAUCIONES
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identifi cación situada en la parte posterior de su
reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con sufi ciente espacio a su alrededor para que se
ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor
sobre amplifi cadores u otro equipo que pueda calentarse. Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar
vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del
suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se
utiliza durante mucho tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente
de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían
dañar el equipo.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y
debe tenerlo a mano en cualquier momento.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar
Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las
leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades
de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se
excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos
de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que
resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las
especifi cadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor
o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los
transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la
temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de
calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se reco-
mienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
de
la
pe
gat
ina
de
id
ent
cac
ión
si
tua
da
en
la
par
te
pos
te
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes c
Las
p
ilas de este
p
roducto contienen a
g
entes
q
uímicos no
c
El
sum
ini
str
oe
léc
tri
co
de
CA
de
su
hog
ar
deb
ec
ump
contenido
CARACTERÍSTICAS
2
2 Componentes
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
3 Advertencias
4 Precauciones
INTRODUCCIÓN
7
7 Antes de leer el Manual del usuario
8 Discos que se pueden reproducir
8 No use los siguientes tipos de discos!
8 Protección contra copias
9 Tipo de disco y características
DESCRIPCIÓN
10
10 Panel delantero
11 Panel posterior
MANDO A DISTANCIA
12
12 Descripción del mando a distancia
14 Ajuste del mando a distancia
CONEXIONES
16
16 Conexión de los altavoces
18 Conexión del amplifi cador de recepción
inalámbrico
20 Conexión de la salida de vídeo al TV
22 Función HDMI
23 Conexión del audio desde componentes
externos
25 Conexión de la antena FM
ANTES DE UTILIZAR EL
CINE EL CASA
26
REPRODUCCIÓN
27
27 Reproducción de disco
28 Reproducción de CD MP3/WMA
29 Reproducción de archivos JPEG
30 Reproducción de DivX
32 Uso de la función de reproducción
40 Reproducción de archivos de medios con la
función HOST USB
6 7
SPA
INTRODUCCIÓN
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
42
42 Confi guración del idioma
43 Ajuste del tipo de televisor
44 Confi guración del control parental (Nivel de
clasifi cación)
44 Confi guración de la contraseña
45 Confi guración del fondo de pantalla
45 Para seleccionar uno de los 3 fondos de
pantalla que ha creado
46 Modo de reproducción de discos de audio
DVD
46 Ajuste del modo de los altavoces
47 Confi guración del tiempo de retardo
48 Confi guración del tono de prueba
49 Confi guración de Audio
50 Confi guración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)
50 Confi guración de AV SYNC
51 Confi guración de HDMI Audio
51 Función de campo de sonido (DSP)/EQ
52 Modo Dolby Pro Logic II
52 Efecto Dolby Pro Logic II
RADIO
53
53 Audición de la radio
53 Emisoras programadas
FUNCIONES ÚTILES
54
54 Función de temporizador de apagado
54 Ajuste del brillo de la pantalla
54 Función de Silencio
54 P.BASS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
55
PRODUCTOS COMPATIBLES CON LA
FUNCIÓN DE HOST USB
58
58 Cámara digital
58 Disco ash USB
58 Reproductor MP3
APÉNDICE
59
59 Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos
60 Especifi caciones
introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Defi nición
DVD
Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que
se han grabado y fi nalizado en el modo de Vídeo.
B
CD Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
A
MP3 Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
G
JPEG Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
D
DivX
Se trata de una función disponible en MPEG4 (DVD R/RW, CD-R o CD-
RW).
Precaución
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede
cancelar la confi guración.
M
Nota
Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al
funcionamiento.
M
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a discos DVD-VIDEO,
DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido fi nalizados. Si se
menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido.
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las 1)
páginas 3 y 4.)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 55 y 56.)2)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
contenido
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS
57
8
introducción
9
SPA
INTRODUCCIÓN
DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR
Tipo de disco Marca (Logo)
Señal de la
grabación
Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO
12 Cm
Aprox.240 min. (una cara)
Aprox.480 min. (doble cara)
8 Cm
Aprox.80 min. (una cara)
Aprox.160 min. (doble cara)
AUDIO-CD
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AUDIO
12 Cm 74 min.
8 Cm 20 min.
DivX
AUDIO + VIDEO
12 Cm 74 min.
8 Cm 20 min.
NO USE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK
REGION CODE>.
PROTECCIÓN CONTRA COPIAS
Muchos discos DVD están codifi cados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas
autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
DVD (Digital Versatile Disc) ofrece audio y vídeo fantásticos, gracias al sonido Dolby Digital Surround y a
la tecnología de compresión de vídeo MPEG-2. Ahora puede disfrutar de estos efectos realistas en casa
como si estuviera en una sala de cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir
para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador
de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
En los archivos codifi cados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el
audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones "jpeg".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco
ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos DVD ±R/RW, CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codifi cación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se
reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc.,
visite "www.divxnetworks.net".
10 11
SPA
DESCRIPCIÓN
descripción
PANEL DELANTERO
Botón de ENCENDIDO ( )
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y
SALTO DESCENDENTE (
)
Control de volumen
BANDEJA DE DISCO
BOTÓN PARAR (¦)
10
Terminal AUX IN1
BOTÓN ABRIR
BOTÓN REPRODUCIR/
PAUSA (
)
11
Terminal de auriculares
BOTÓN FUNCTION
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y
SALTO ASCENDENTE (
)
12
Puerto USB
7 8 9
10
11
12
PANEL POSTERIOR
CONECTORES DE SALIDA DE ALTAVOCES
DE 5.1 CANALES
Conecte los altavoces frontal, central, posterior y subwoofer.
TOMA VIDEO OUTPUT
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente.
CONEXIÓN DE TARJETA TX (INALÁMBRICA)
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el
amplifi cador del receptor inalámbrico opcional.
TOMA HDMI OUT
Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal
de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
TOMA COAXIAL DE 75
Ω
PARA FM
Conecte la antena de FM.
CONECTOR DE LA ENTRADA ÓPTICA
DIGITAL EXTERNA
Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida digital.
2 TOMAS AUX IN
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo
(como un aparato de vídeo)
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
1 2 3
9 78
4 5 6
12 13
SPA
MANDO A DISTANCIA
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
2
1
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
18
17
16
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
36
mando a distancia
19
Tecla PORT
20
Tecla TV/VIDEO
21
Tecla EJECT
22
Tecla CANCEL
23
Tecla PAUSE
24
Tecla PLAY
Tecla STOP
Tecla SEARCH
25
Tecla TUNING/CH
26
Tecla MUTE
27
Tecla RETURN
28
Tecla Cursor/Intro
29
Tecla SUBTITLE
30
Tecla EXIT
31
Tecla INFO
32
Tecla SOUND EDIT
33
Tecla REPEAT
34
Tecla DSP/EQ
35
Tecla LOGO
36
Tecla DIMMER
1
Tecla DVD RECEIVER
2
Tecla TV
3
Tecla POWER
4
Teclas numéricas (0~9)
5
Tecla REMAIN
6
Tecla STEP
7
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
8
Tecla de VOLUME
9
Tecla MENU
10
Tecla AUDIO
11
Tecla PL II MODE
12
Tecla TUNER MEMORY, Tecla SD
(Definición estándar)/HD(Alta definición)
13
Tecla ZOOM
14
Tecla P.BASS
15
Tecla SLEEP
16
Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)
17
Tecla PL II MODE
18
DVD
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla AUX
Inserte las pilas en el control remoto
1. Retire la cubierta de
la pila en la dirección
de la fl echa
2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V
poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3. Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
M
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
14 15
SPA
MANDO A DISTANCIA
Lista de códigos por marca de TV
Nº. Marca Código Nº. Marca Código
1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18
2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60
3 Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
46 Nikei 03
12, 13, 14 47 Onking 03
4 AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18
7 Candle 18 51 Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91
10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59
11 Classic 03 55 Proton 40
12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67
13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75
14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19
16 Croslex 62 60 Sampo 40
17 Crown 03 61 Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49,
18 Curtis Mates 59, 61, 63 59, 60, 98
19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65
20 Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63 Scott 03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64 Sears 15, 18, 19
21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64
22 Dynasty 03 66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23 Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67 Sony 50, 51, 52, 53, 55
24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40
25 Funai 03 69 Spectricon 01
26 Futuretech 03 70 SSS 18
27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96
29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06
30 Inkel 45 74 Techwood 18
31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25
32 JVC 70 76 TMK 18, 40
33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71
34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18
35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69
36 LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37 Luxman 18 81 Yamaha 18
38 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40
39 Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83 Yupiteru 03
40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79
41 Matsui 54 85 Zonda 01
42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54
43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75
mando a distancia
AJUSTE DEL MANDO A DISTANCIA
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV.
Cuando controle su TV con el mando a distancia
Pulse el botón 1. TV para seleccionar el modo TV.
Pulse la tecla 2. POWER para encender el televisor.
Mientras pulsa la tecla 3. POWER, introduzca el código
correspondiente a la marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV,
introduzca uno por uno para determinar cuál es el
código que sirve.
Ejemplo: para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas
numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
Si se apaga el TV, la confi guración terminará.4.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME,
CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
M
El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no
ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no confi gura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el mando a distancia
funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de
23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido
desde el sensor del control remoto.
16 17
SPA
CONEXIONES
conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema de cine en casa
digital a otros componentes externos.
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el
cable de alimentación.
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
Posición del Sistema de cine en casa digital
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de
la TV.
Ejemplo: Para un TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para un TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoces frontales ei
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente). Ubique los
altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del
oído. Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz de graves g
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
Altavoz del centro f
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales. Puede también instalarlo sobre o
debajo de su TV.
Altavoces traseros hj
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente. Si no hay sufi ciente espacio, coloque
estos altavoces para que estén enfrentados. Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Conexión de los altavoces
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.1.
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el 2.
terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.3.
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces
coincidan con los colores de los conectores.
Negro
Rojo
J
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (orifi cio) del altavoz de graves.
No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orifi cio).
M
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Der)
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Izq)
18
conexiones
19
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DEL APLIFICACDOR DE RECEPCIÓN INALÁMBRICO
Para conectar los altavoces traseros de forma inalámbrica, tiene que adquirir el m ódulo de recepción inalámbrico y
una tarjeta TX en su distribuidor Samsung
Cuando haya comprado el módulo de recepción inalámbrico Receiving (SWA-4000)
Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la 1.
unidad principal consultando las páginas 17.
Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en 2.
la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera
de la unidad principal.
Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia
abajo, e insértela.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad
principal y el receptor inalámbrico.
Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al 3.
módulo receptor inalámbrico.
Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma 4.
de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición
ON.
Altavoz frontal
(Der) (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de
graves
Altavoz central
Altavoz trasero (Izq)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Tarjeta TX
El lado inclinado
mirando hacia
abajo.
J
Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la
posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está
demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones
de sonido debido a las interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN
inalámbrica u otro dispositivo que use la misma frecuencia (5.8 GHz)
cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las
interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente
33 metros aunque puede variar en función del entorno
defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico
entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de
radio no puede penetrar el metal.
Este producto (HT-XA100/XA100C) es compatible con el módulo del receptor inalámbrico SWA-3000.
M
No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría sufrir daños
o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la tarjeta mientras la
unidad esté activada podría causar problemas.
Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los altavoces posteriores de la unidad
principal.
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua
y de la humedad.
Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor
inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
Si no se oye nada en los altavoces inalámbricos traseros, cambie el modo a DVD 5.1 canales o a Dolby
ProLogic II.
En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
20
conexiones
21
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO AL TV
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
MÉTODO3
(suministrada)
MÉTODO2 MÉTODO1
(suministrada)
MÉTODO 1 : HDMI
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
HDMI IN de su televisor.
MÉTODO 2 : Vídeo de componentes
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de
componentes (no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la
parte trasera de la unidad a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad
principal a la clavija VIDEO IN de su televisor.
M
Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado 576i (480i) para salida de
componentes.
Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el
cine el casa con el mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores
SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
Compruebe el
n
logotipo (si su TV tiene un
n
logotipo, admitirá la función
Anynet+).
Función de detección automática de HDMI
La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable
HDMI con la unidad encendida.
HDMI (Interfaz multimedia de alta defi nición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único.
Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y
muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales.
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen
interferencias en pantalla.
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD,
los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en
analógico (en el Sistema de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La
tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital
pura del reproductor al TV.
Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de
HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de
vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en
el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
Qué es Anynet+?
Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de
los televisores Samsung que tengan la función Anynet+.
- Si el televisor Samsung tiene un logotipo n, admite la función Anynet+.
- Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el
televisor se encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI.
- Si enciende el reproductor y pulsa el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se
encenderá inmediatamente y cambiará al modo HDM.
22
conexiones
23
SPA
CONEXIONES
FUNCIÓN HDMI
Selección de resolución
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
En el modo de parada, mantenga pulsado el botón SD/HD
(Defi nición estándar/Alta defi nición) en el mando a distancia.
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son
576p (480p), 720p y 1080i/1080p.
La resolución de SD(Defi nición estándar) es de 576p (480p)
y la de HD (Alta defi nición) es de 720p/1080i/1080p.
El valor predeterminado de la salida HDMI es 576p (480p).
M
Si su TV no incluye la resolución confi gurada, no podrá ver la
imagen correctamente.
Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de
vídeo de componente y compuesto.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más
información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada
de vídeo del TV.
Uso de Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia de su
televisor Samsung, Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine en casa a un televisor SAMSUNG
a través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
Conecte la unidad principal del sistema de cine en casa a un televisor Samsung con un cable HDMI 1.
cable. (Consulte la página 20.)
Confi gure la función Anynet+ en su TV.2.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener
información adicional.
Puede utilizar el sistema de cine en casa usando el
mando a distancia del televisor. (Botones disponibles del
TV : ,
, ,
, y , botones , botón ~ )
Si selecciona el televisor
Defi na Anynet+(HDMI-CEC) en On (Sí) pulsando el botón Anynet+ en el televisor.
receiver (Receptor): On (Sí): puede escuchar sonido a través del
aparato de Cine en casa.
receiver (Receptor): Off (No):
puede escuchar sonido a través del televisor.
Si selecciona el sistema de cine en casa
Seleccione THEATER to connector y confi gure la opción de cada
elemento inferior.
View TV (Ver TV):
si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV (Ver TV),
el sistema de cine en casa cambiará automáticamente al modo de entrada digital.
Theater Menu (Menú Cine en casa): puede acceder al menú del
sistema de cine en casa y controlarlo.
Theater Operation (Operación Cine en casa): aparecerá la
información de reproducción de disco del sistema de cine en casa.
receiver (Receptor): On (Sí):
puede controlar el funcionamiento del disco
del sistema de cine en casa como el cambio de título, capítulo y subtítulo.
receiver (Receptor): Off (No):
puede escuchar sonido a través del televisor.
M
La función de cine en casa sólo está disponible cuando escucha audio a través del Sistema de cine en casa
con el cable óptico digital conectado.
Qué es HDMI (Interfaz multimedia
de alta defi nición)?
Este dispositivo transmite señales de
vídeo de DVD digitalmente sin el
proceso de conversión a analógicas.
Puede obtener imágenes digitales
más nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión HDMI.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Con Anynet+
Puede operar esta unidad, encender
su televisor o ver una película pulsando
el botón de reproducción del mando a
distancia de su televisor.
CONEXIÓN DEL AUDIO DESDE COMPONENTES EXTERNOS
AUX1 : conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
Componentes como un reproductor de MP3
Cable de audio
(no incluido)
Audio OUT
Conecte AUX IN 1 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente o reproductor de 1.
MP3 externo.
Pulse el botón 2. AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX1.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.
DVD/CD DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 USB FM.
24
conexiones
25
SPA
CONEXIONES
AUX2 : Conexión a un componente analógico externo
Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
Conecte AUX IN 2 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.1.
Conecte bien los colores de los cables.
Pulse el botón 2. AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX2.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.
DVD/CD DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 USB FM.
M
Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.
OPTICAL : Conexión de un componente digital externo
Componentes de señales digitales tales como un receptor.
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente 1.
externo digital.
Pulse el botón 2. AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada DIGITAL IN.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.
DVD/CD DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 USB FM.
Cable óptico
(no incluido)
AUX2 : Panel posterior OPTICAL : Panel posterior
Cable de audio (no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal
de salida Audio Out, conecte
en el izquierdo o en el derecho.
Componente
analógico externo
Componente
digital externo
CONEXIÓN DE LA ANTENA FM
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 751. Ω COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea 2.
buena, luego fíjela a una pared u otra superfi cie rígida.
M
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación defi ciente, la temperatura en
el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orifi cios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orifi cios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Antena de FM
(suministrada)
26 27
SPA
REPRODUCCIÓN
antes de utilizar el cine el casa
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar
televisores Samsung.
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.1.
Pulse la tecla 2. DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD
RECEIVER.
Pulse el botón 3. FUNCTION de la unidad principal o el
botón DVD del mando a distancia para activar el
reproductor DVD/CD.
Para seleccionar el modo 4. TV, pulse el botón TV.
Pulse la tecla 5. POWER para encender el televisor Samsung
con el mando a distancia.
Pulse la tecla 6. TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO
en el televisor.
VIDEO
reproducción
REPRODUCCIÓN DE DISCO
B
Cargue un disco verticalmente en el espacio de inserción de 1.
disco.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
Cierre el compartimento pulsando el botón 2.
PLAY
( ).
La reproducción se inicia automáticamente.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP () durante la reproducción.
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición STOP se almacenará en la
memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla PLAY (
), la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE ( ) durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez.
M
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS
(Sistema de encriptación de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
Mantenga pulsado el botón Teclas número 7 con el mando a distancia más de 5
segundos con la unidad apagada.
El formato predeterminado es "PAL".
"NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón Teclas número 7 brevemente para
seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser
el mismo que el formato de vídeo de su TV.
Selección del formato de vídeo
28
reproducción
29
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE CD MP3/WMA
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codifi cados en formato MP3/WMA.
A
Cargue el disco MP3/WMA.1.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la
reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
En el modo de detención, use 2. , , , para seleccionar
el álbum y después pulse el botón ENTER.
Use , para seleccionar la pista.
Cambie el álbum usando 3. , , , para seleccionar otro
álbum en el modo de detención y después pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón4. STOP () para detener la reproducción.
M
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.
Pulse el botón ,
,
,
cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que
desee desde la parte superior del menú.
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono .
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar
en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Función de rotación/inversión
G
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
M
El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para
archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
Si se reproduce un archivo JPEG cuando la resolución de salida HDMI es
720p/1080i/1080p, el modo se
convierte automáticamente al modo 576p (480p).
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte
horizontalmente
Imagen original
30
reproducción
31
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE DIVX
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
D
Pulse el botón #, $ durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
$
, si
hay más de 2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
#
, si hay
más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
D
Pulse el botón #, $ durante la reproducción.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
# o $ durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad
de reproducción cambiará tal como se indica a continuación:
2x 4x 8x 32x Normal.
Función de salto de 5 minutos
D
Pulse el botón , durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Visualización de audio
D
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá
alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y
.
M
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Aparición de subtítulos
D
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) y SUBTITLE OFF.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se
reproducirá automáticamente.
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo
para obtener más información sobre el uso de la
función Subtitle con discos DivX.
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
D
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el
predeterminado quizá no coincida con la película y tendrá
que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
En el modo de detención, pulse el botón 1. ,
seleccione el subtítulo deseado (
) en la pantalla del
TV y después pulse el botón ENTER.
Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la 2.
pantalla del TV, la película se reproducirá con
normalidad.
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codifi cación de vídeo y MP3 para la codifi cación de audio a fi n de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
Formatos compatibles1.
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
Formatos de vídeo compatibles
Formato AVI WMV
Versiones admitidas DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7
Supported Audio Formats
Formato MP3 WMA AC3 DTS
Velocidad de bits 80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps 1.5Mbps
Frecuencia de muestreo 44.1khz 44.1/48khz 44.1khz
Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir
hasta 6 Mbps.
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este
producto admite hasta 800x600 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV
superiores a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps,
puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.
Función de título2.
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función
correctamente.
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo
que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como
el coreano o el chino) para el nombre de archivo.
32
reproducción
33
SPA
REPRODUCCIÓN
USO DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN
Presentación de la información del disco
BAGD
Puede ver la información de reproducción del disco en la
pantalla del TV.
Pulse la tecla INFO.
M
Dependiendo del disco, la visualización de la información
puede aparecer diferente.
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar
DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
aparece en la pantalla de TV.
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón,
signifi ca que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Comprobación del tiempo disponible
BA
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible
de un título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
DVD-VIDEO
TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN
DVD-AUDIO
GROUP ELAPSED GROUP REMAIN TRACK ELAPSED TRACK REMAIN
B
TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN
A
TRACK REMAIN TRACK ELAPSED
Reproducción rápida
BAD
Pulse la tecla
,
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal
como se indica a continuación:
2X 4X 8X 32X X PLAY
2X 4X 8X 32X X PLAY
M
Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y
no a 4X, 8X o 32x.
Reproducción lenta
D
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción,
la velocidad de la reproducción cambia así:
1/2 1/4 1/8 1/2 1/4
1/8 X PLAY
D
1/2 1/4 1/8 X PLAY
M
No se oye sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX.
Salto de escenas o canciones
A
Pulse la tecla
#
,
$
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio
previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
34
reproducción
35
SPA
REPRODUCCIÓN
Repetición de la reproducción
BAGD
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo,
título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el
modo de repetición de la reproducción cambia así :
DVD-VIDEO
REPEAT : CHAPTER
REPEAT : TITLE
REPEAT : OFF
DVD-AUDIO
REPEAT : TRACK
REPEAT : GROUP
REPEAT : OFF
B
REPEAT : TRACK REPEAT : DISC REPEAT : OFF
BGD
REPEAT : RANDOM REPEAT : TRACK REPEAT : DIR
REPEAT : DISC REPEAT : OFF
CHAPTER : reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TITLE : reproduce repetidas veces el título seleccionado.
GROUP : reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
RANDOM : reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido
se vuelva a reproducir)
TRACK : reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR : reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISC : reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF : se cancela la Repetición de reproducción.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
B
Pulse dos veces la tecla 1. INFO.
Pulse la tecla 2. para moverse al indicador REPEAT
PLAYBACK ( ).
Pulse la tecla 3. para seleccionar el modo de Repetición
de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los
pasos 2 y 3 anteriores.
Pulse la tecla 4. ENTER.
OFF A- CHAP TITLE OFF
B
OFF A- TRACK DISC OFF
M
Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la pantalla de
visualización de información.
A-B Repetir reproducción
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse la tecla 2. para moverse al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
Pulse el botón del Cursor 3. , para seleccionar A- y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición
seleccionada se almacenará en la memoria.
Pulse la tecla 4. ENTER al fi nal del segmento deseado.
El segmento especifi cado se reproducirá repetidas veces.
A - B
d Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF.
M
La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
Función Step
D
Pulse la tecla STEP.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se
pulsa.
M
No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
36
reproducción
37
SPA
REPRODUCCIÓN
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos
ángulos.
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador 2.
ANGLE ( ).
Pulse el Cursor 3. , o los botones numéricos para
seleccionar el ángulo deseado.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se
indica a continuación:
1/3 2/3 3/3 1/3
M
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la
imagen presentada.
Pulse la tecla 1. ZOOM.
Pulse el botón del Cursor 2. , , , para ir a la pantalla
de ANGLE ( ).
Pulse la tecla 3. ENTER.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará
como se indica a continuación:
ZOOM X 1.5 ZOOM X 2 ZOOM X 3 ZOOM OFF
SELECT ZOOM POSITION
Grupo extra
DVD-AUDIO
Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere
un número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco
para ver detalles y el número de clave.
Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece
la pantalla de introducción del número clave automáticamente.
M
Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número de clave.
Páginas de navegación
DVD-AUDIO
Durante la reproducción, pulse el botón ., , en el mando a
distancia.
Puede seleccionar la imagen deseada de un disco
DVD-AUDIO que contiene imágenes fi jas.
Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes
debido a cómo se fabricaron.
Función de selección del idioma del audio
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse las teclas 2. , o las teclas numéricas para
seleccionar el idioma del audio.
Según el número de idiomas registrados en un disco
DVD, se selecciona un idioma diferente de audio
(INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se
pulsan las teclas.
EN 1/3 SP 2/3 FR 3/3 EN 1/3
M
Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO del mando a distancia.
Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de Audio Language.
BONUS GROUP
KEY NUMBER :
38
reproducción
39
SPA
REPRODUCCIÓN
Función de selección del idioma de los subtítulos
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador 2.
SUBTITLE ( ).
Pulse la tecla 3. o las teclas numéricas para seleccionar el
subtítulo deseado.
EN 01/03 SP 02/03 FR 03/03 OFF/03 EN 01/03
M
Para utilizar esta función, también puede pulsar el botón SUBTITLE del mando a distancia.
Según el disco que utilice, puede que no esté disponible la función Subtitle Language.
Para moverse directamente a una escena o canción
BAG
B
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse las teclasr 2. , o las teclas numéricas para
seleccionar el título o pista (
) y luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse las teclasr , para desplazar el cursor al indicador del 3.
Capítulo ( ).
Pulse las teclasr 4. , o las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclasr 5. , para mover el cursor al indicador de
tiempo (
).
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo 6.
deseado y luego pulse la tecla ENTER.
AG
Pulse las teclas numéricas.
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar , para
ir a un archivo.
Para mover una carpeta, pulse STOP () y, a continuación pulse el
botón del Cursor , .
M
Usted puede pulsar #, $ en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista
deseada.
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma
de los subtítulos, el perfi l, etc.
Los contenidos de los menú difi eren en cada DVD.
En el modo de detención, pulse el botón 1. MENU.
Pulse las teclas 2. , para desplazar el cursor a DISC
MENU y luego pulse la tecla ENTER.
Si selecciona un menú de disco que no es compatible
con ese disco, aparecerá el mensaje This menu is not
supported en la pantalla.
Pulse las teclas 3. , , , para seleccionar el ítem
deseado.
Pulse la tecla4. ENTER.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los
títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
En el modo de detención, pulse el botón 1. MENU.
Pulse las teclas 2. , para desplazar el cursor a Title Menu.
Pulse la tecla3. ENTER.
Aparece el menú del título.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
ENTERMOVE
EXIT
ENTERMOVE
EXIT
40
reproducción
41
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MEDIOS CON LA FUNCIÓN
HOST USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si
conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema
de cine el casa.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB del lateral de 1.
la unidad.
Pulse el tecla 2. FUNCTION en la unidad principal o el
tecla PORT en el mando a distancia para seleccionar el
modo USB.
USB aparecerá en la pantalla y después
desaparecerá.
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón 3. STOP ().
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con
seguridad el cable USB.
Pulse el botón STOP () dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
Retire el cable US
M
Para escuchar los archivos de música con sonido de cine en casa de 5.1 canales, debe defi nir el modo Dolby
Pro Logic II en Matrix. (Consulte la página 52.)
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
#
,
$
durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
$
,
se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
#
,
se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse
o
durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de
reproducción cambiará tal como se indica a continuación:
2x 4x 8x 32x Normal.
Dispositivos compatibles
Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como 1.
disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo fl ash y disco duro.2.
Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.3.
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de
controlador adicional.
Unidad de disco duro USB y fl ash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.4.
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo
USB1.1.
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro
USB para que funcione correctamente.
Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras5.
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir
problemas.
Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.6.
Formatos compatibles
Formato
Nombre
de archivo
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Versión Píxel
Muestreo
Frecuencia
Imagen
fotográfi ca
JPG JPG .JPEG 640x480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps 44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
Película
WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el
sistema de archivos FAT.)
Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de
archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfi ere archivos
de media a través de un programa específi co del mismo fabricante.
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB. Para ver información
sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 58.
42
confi guración del sistema
43
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
confi guración del sistema
Para mayor conveniencia, es posible confi gurar las funciones de este Sistema de
cine en casa para sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Seleccione Language y pulse el botón 3. ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 4.
,
para seleccionar OSD Language y,
a continuación, pulse el botón ENTER o
.
Pulse las teclas 5.
,
para seleccionar el idioma deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Una vez que se ha completado la confi guración, si se estableció
el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
OSD LANGUAGE : selección de idioma para el menú en pantalla
AUDIO : selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
SUBTITLE : selección de idioma para los subtítulos (grabados en
el disco)
DISC MENU :
selección de idioma para el Menú del disco (grabado en
el disco).
Ú Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el
idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido
como su idioma deseado.
OTHERS : para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el
código de idioma de su país (consulte la página 57).
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y
DISC MENU.
MOVE ENTER
EXITRETURN
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
AJUSTE DEL TIPO DE TELEVISOR
Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/
anchura del TV.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del2.
Cursor
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón
ENTER o
.
Pulse el botón del3.
Cursor
hasta desplazarse a TV DISPLAY y
pulse el botón
ENTER o
.
Pulse la tecla 4.
,
para seleccionar el ítem deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Una vez que se ha completado la confi guración, pasará a la
pantalla anterior.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta defi nición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción 4:3LB o la 4:3PS según su preferencia. Seleccione WIDE/
HDTV si tiene una TV de pantalla ancha.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo
pan & scan de una TV convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los
lados de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo
buzón de una TV convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la
pantalla.
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de
pantalla completa de su TV de pantalla ancha.
Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
M
Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas
dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
44
confi guración del sistema
45
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL (NIVEL DE CLASIFICACIÓN)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para
adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a PARENTAL y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla 4.
,
para seleccionar el nivel de clasifi cación
deseado y luego pulse la tecla ENTER.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD
de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para
adultos.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla 5. ENTER.
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la confi guración, se presentará la pantalla anterior.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasifi cación.
CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de
clasifi cación).
Pulse la tecla 1. MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a PASSWORD y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla4. ENTER.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla 5. ENTER.
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y
confi rme esta nueva contraseña.
Se completó la confi guración.
M
La contraseña predeterminada es "7890".
Si ha olvidado la contraseña del nivel de califi cación, haga lo siguiente:
Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga
presionada la tecla STOP () de la unidad principal durante más de 5 segundos. INITIAL aparece en
la pantalla y todas las confi guraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea necesario.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXITRETURN
MOVE SELECT EXITRETURN
MOVE ENTER EXIT
RETURN
CONFIGURACIÓN DEL FONDO DE PANTALLA
G
Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de
pantalla.
Durante la reproducción, pulse el botón 1. PAUSE ( )
cuando aparezca una imagen que le guste.
Pulse la tecla 2. LOGO.
COPY LOGO DATA (Datos de copia de logotipo)
aparecerá en la pantalla de TV.
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.3.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede confi gurar hasta 3 papeles tapiz.
M
Esta función no estará operativa cuando la salida HDMI sea 720p, 1080i o 1080p.
PARA SELECCIONAR UNO DE LOS 3 FONDOS DE PANTALLA QUE HA CREADO
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a LOGO y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse las teclas 4.
,
para mover el cursor a USER y luego pulse la t
ecla ENTER.
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
Pulse la 5. tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del
logo de Samsung como su fondo de pantalla.
USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
LOGO IS COPIED
PAUSE
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
COPY LOGO DATA
PAUSE
46
confi guración del sistema
47
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
MODO DE REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE AUDIO DVD
Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.
Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca
la unidad en el modo DVD-Video.
Pulse el b1. otón MENU con la bandeja del disco abierta.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a DVD TYPE y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse las teclas 4.
,
para mover el cursor a DVD VIDEO y luego
pulse la tecla ENTER.
Confi gure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo
de reproducción de DVD AUDIO.
DVD VIDEO : confi gúrelo para reproducir contenido de vídeo DVD en
un disco de audio DVD.
DVD AUDIO : establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual.
M
El modo de reproducción de DVD está establecido en DVD Audio de forma predeterminada.
Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio.
Registro de DviX (R)
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo
DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.
AJUSTE DEL MODO DE LOS ALTAVOCES
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en
función de la confi guración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
En 3. SPEAKER SETUP (CONFIG. DE ALTAVOCES), pulse de nuevo
el botón ENTER o
.
Pulse las teclas 4. , , , para mover el cursor al altavoz deseado
y luego pulse la tecla ENTER.
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
SMALL : seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
NONE : seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
Según la confi guración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz (consulte la página 55).
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE ENTER EXIT
RETURN
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE CHANGE EXIT
RETURN
CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE RETARDO
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de
escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las señales de audio
desde los altavoces central y posterior.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a DELAY TIME y pulse
el botón ENTER o
.
Pulse la tecla4. ENTER.
Pulse la tecla 5.
,
para establecer el Tiempo de retardo.
Usted puede confi gurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre
00 y 05 mseg y para los altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada
uno de los altavoces es la misma.
Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces,
usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Confi guración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en
la fi gura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste
según la tabla.
Distancia entre
Df y Dc
0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.06 m 1.40 m 1.76 m
Tiempo de
retardo
0 ms 1ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms
Confi guración de los ALTAVOCES TRASEROS
(SURROUND)
Si la distancia de Dr es igual a la distancia de Ds en la fi gura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la
tabla.
Distancia entre
Df y Dc
0.00 m 1.06 m 2.11 m 3.17 m 4.23 m 5.29 m
Tiempo de
retardo
0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms
M
Con
PL II
(Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
• Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede confi gurarse entre 00 y 15 mSEG.
• El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
Es aconsejable que coloque todos los
altavoces dentro de este círculo.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Confi guración del tiempo de retardo de los altavoces
48
confi guración del sistema
49
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DEL TONO DE PRUEBA
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a TEST TONE y
pulse el botón ENTER o
.
El tono de prueba se enviará a L C R SR SL SW en
orden.
Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba
se detendrá.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a SOUND EDIT y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse los botones del Cursor 4. , para seleccionar y ajustar el
elemento deseado.
Pulse los botones , para ajustar la confi guración.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
MOVE ENTER EXITRETURN
STOP
EXIT
Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla
,
.
Cada vez que pulse el botón SOUND EDIT, podrá ver el
balance y el nivel de cada altavoz.
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
Usted puede seleccionar entre 0 y –6 u OFF.
El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves
El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
CONFIGURACIÓN DE LA COMPRESIÓN DRC (DYNAMIC RANGE COMPRESSION)
This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby
Digital sound when watching movies at low volume at night.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a DRC y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse4. la tecla , para ajustar la Compresión DRC.
Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se
pulsa el botón de Cursor menor será el efecto.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE CHANGE EXIT
RETURN
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
RETURNMOVE ENTER EXIT
CHANGE EXIT
RETURN
50
confi guración del sistema
51
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DE AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de
retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a AV-SYNC y pulse
el botón ENTER o
.
Pulse los botones del Cursor 4. , para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
Puede confi gurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y
300 ms. Confi gúrelo para la mejor sincronización de A/V.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
CONFIGURACIÓN DE HDMI AUDIO
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a HDMI AUDIO y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla para seleccionar 4. ON o OFF y luego pulse la tecla
ENTER.
ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión
HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV.
OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye
audio sólo por los altavoces del cine en casa.
d
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
FUNCIÓN DE CAMPO DE SONIDO (DSP)/EQ
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos
acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está
reproduciendo.
Aparece la mención DSP en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
POPS JAZZ ROCK STUDIO CLUB HALL MOVIE CHURCH PASS
POPS, JAZZ, ROCK : dependiendo del género musical,
usted puede seleccionar entre
POPS, JAZZ, y ROCK.
STUDIO : da una sensación de presencia como si se
estuviera en un estudio.
CLUB : simula el sonido de un club de baile con un toque
de graves palpitante.
HALL : da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en
una sala de conciertos.
MOVIE : ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH : da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS : seleccione esta opción para un sonido normal.
M
La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo PL II mode para ver STEREO en la pantalla.
Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y discos Dolby Digital.
Al reproducir un disco DVD codifi cado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de
varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
52
confi guración del sistema
53
SPA
RADIO
MODO DOLBY PRO LOGIC II
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Pulse la tecla PL II MODE.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como
se indica a continuación:
MUSIC CINEMA PRO LOGIC MATRIX
STEREO MUSIC
PRO LOGIC II
MUSIC : al escuchar música, puede apreciar efectos de
sonido como si estuviera escuchando una
actuación en directo.
CINEMA : usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
PRO LOGIC : cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un
efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
MATRIX : usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de
expansión del sonido.
STEREO : seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
M
Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del
reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente.
EFECTO DOLBY PRO LOGIC II
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic II MUSIC.
Pulse la tecla 1.
PL II MODE para seleccionar el modo
MUSIC.
Pulse el botón 2. PL II EFFECT.
Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará como se
muestra a continuación:
Pulse los botones 3. , para seleccionar el ajuste del efecto
que desee.
PANORAMA : puede seleccionar 0 ó 1.
C- WIDTH : puede seleccionar entre 0 y 7.
DIMENS : puede seleccionar entre 0 y 6.
radio
AUDICIÓN DE LA RADIO
Mando a distancia
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.1.
Sintonice la emisora deseada.2.
Sintonización automática 1 : Cuando las teclas
#
,
$
se pulsan, se selecciona una estación
emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas
las teclas ,, . para buscar automáticamente
una emisora predeterminada.
Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla
,, . para aumentar o disminuir la frecuencia
gradualmente.
Unidad principal
Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda 1.
deseada (FM).
Seleccione una estación emisora.2.
Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ()
para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla
#
,
$
para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ()
para seleccionar MANUAL y luego mantenga
presionada la tecla
#
,
$
para buscar la banda
automáticamente.
Sintonización manual : Pulse la tecla STOP () para seleccionar MANUAL y luego pulse
brevemente tecla #, $ para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre STEREO y MONO.
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y
libre de
EMISORAS PROGRAMADAS
Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria
Pulse la tecla 1. TUNER y seleccione la banda FM.
Use las teclas 2. ,, . para sintonizar 89.10.
Pulse la tecla 3. TUNER MEMORY.
01 titilará en la pantalla.
Pulse 4.
#
,
$
para seleccionar el número de programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
Vuelva a presionar el botón 5. TUNER MEMORY.
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que
PRGM desaparezca de la pantalla.
PRGM desaparecerá de la pantalla y se almacenará
la emisora en la memoria.
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.6.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
#
,
$
en el control remoto para seleccionar un canal.
M
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
54 55
SPA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
funciones útiles
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO
Si confi gura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a
la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
SLEEP aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo
preconfi gurado cambiará de este modo:
10 20 30 60 90 120 150 OFF
Para confi rmar el ajuste de la función de apagado automático,
pulse la tecla SLEEP.
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en
casa se apague automáticamente aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla.
AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la
pantalla frontal.
FUNCIÓN DE SILENCIO
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a
contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
MUTE titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
P.BASS
La función P.BASS enfatiza los tonos graves proporcionando unos
efectos de sonido sordos.
Pulse el botón P.BASS para seleccionar el modo 1. P.BASS.
Puede seleccionar el nivel de tonos graves que desee.2.
M
La función P.BASS sólo está disponible con la fuente LPCM de 2 canales como mp3, Divx, cd y wma. Pulse el
botón P.BASS y aparecerá en pantalla "POWER BASS ON".
P.BASS no funcionará con los modos DSP/EQ o DOLBY PRO LOGIC 2. Si pulsa P.BASS en el modo DSP/EQ, el modo DSP/
EQ se desconecta automáticamente y la función P. BASS está operativa.
solución de problemas
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el
problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan,
apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• El control remoto no funciona.
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
No se inicia la reproducción
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
• Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
• Compruebe que el nivel de clasifi cación sea correcto.
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la tecla
Play/Pause.
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón
en la superfi cie?
• Limpie el disco.
No se produce ningún sonido.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la
reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de
cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados? Está la
confi guración del altavoz correctamente ajustada?
• ¿Está muy dañado el disco?
El sonido puede ser oído desde
algunos altavoces, no desde los seis.
Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces
frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO LOGIC II"
presionando el botón
PL II (Dolby Pro Logic II) del control remoto
para usar los seis altavoces.
• Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE
(ninguno) en confi guración de audio de la pantalla de confi guración, no
se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal
izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL,
y SR en SMALL (pequeño).
El sonido envolvente Dolby Digital 5.1
CH no se produce.
Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se está
reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce
solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1
canales.
¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY
DIGITAL 5.1-CH en la pantalla de información?
56 57
SPA
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS
Problema Comprobación/Remedio
El control remoto no funciona.
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el ángulo
correctos de operación?
• ¿Están gastadas las pilas?
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto
(TV o DVD) correctamente?
El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
La calidad de la imagen es
defi ciente y la imagen muestra
interferencias.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
defi ciente.
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los
DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco,
estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
• ¿Está usando un disco que no contiene menús?
La proporción de la pantalla no se
puede cambiar.
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen
en proporción 4:3. Refi érase a la envoltura del disco DVD y luego
seleccione la función adecuada.
La unidad principal no funciona.
(Ejemplo: Se apaga y se escucha un
sonido extraño.)
El reproductor de cine en casa no
está funcionando normalmente.
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP () en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las confi guraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para el nivel
de clasifi cación.
Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla
de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP () de la
unidad principal durante más de 5 segundos. "INITIALIZE" aparece en
la pantalla y todas las confi guraciones volverán a las condiciones
predeterminadas de fábrica.
• Pulse la tecla Power.
La función RESET borra todas las confi guraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
No puede recibir la transmisión de
radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa
FM en un lugar de buena calidad de recepción.
solución de problemas lista de códigos de idiomas
Introduzca el número de código apropiado para los ajustes iniciales “Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu”
(consulte la página 42).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
58 59
SPA
APÉNDICE
productos compatibles con la función de host USB
CÁMARA DIGITAL
Producto
Empresa
Tipo
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro Sandisk
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto
Empresa
Tipo
DISCO FLASH USB
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player
YP-780 Samsung MP3 Player
YP-35 Samsung MP3 Player
YP-55 Samsung MP3 Player
iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Producto
Empresa
Tipo
REPRODUCTOR MP3
apéndice
PRECAUCIONES EN EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE LOS DISCOS
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco.
Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipulación de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superfi cie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
No lo guarde a la luz directa del sol.
Guárdelos en un lugar fresco y
ventilado
Manténgalos dentro de una funda
de protección limpia. Guárdelos
verticalmente.
M
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
No cargue discos con fi suras o rayaduras.
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
M
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del
reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
60
apéndice
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Requisitos de alimentación AC 127V c.a. +-10% 60Hz
Consumo de energía 55 W
Peso 4,0 kg
Dimensiones (A x A x P) 470(W) x 196(H) x 116(D) mm
Rango operativo de temperatura +5°C~+35°C
Rango operativo de humedad 10 % to 75 %
Disco
DVD - Disco Versátil Digital
(Del inglés Digital Versatile Disc)
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple):
135 min.
12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
8 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 20 min.
SALIDA DE
VÍDEO
Vídeo Compuesto 1,0 Vp-p (75 Ω load)
Vídeo Componentes
Y : 1,0 Vp-p (75 Ω load)
P
R : 0,70 Vp-p (75 Ω load)
P
B : 0,70 Vp-p (75 Ω load)
HDMI Impedancia: 85~115Ω
AMP
Altavoces frontales 100 W x 2(3 Ω)
Altavoz central 100 W(3 Ω)
Altavoces posteriores 100 W x 2(3 Ω)
Altavoz de graves 100 W(3 Ω)
Rango de frecuencia 20 Hz~20 KHz
S/N proporción 70 dB
Separación de canal 60 dB
Sensibilidad de entrada (AUX)400 mV
ALTAVOZ
Altavoz
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero Altavoz de graves
Impedancia 3 Ω 3 Ω
Rango de frecuencia 135 Hz~20 KHz 35 Hz~160 Hz
Nivel de presión de salida de sonido 86 dB 86 dB
Entrada calculada 100 W 100 W
Máximo de entrada 200 W 200 W
Dimensiones (A x A x P)
Frontal/Trasero : 108 x 246 x 218 mm
Central : 376 x 83.5 x 142 mm
Altavoz de graves : 180 x 389 x 396 mm
Peso
Frontal : 1,1 kg, Trasero : 0,95 kg
Central : 1,2 kg, Altavoz de graves : 6,4 kg
*: Especifi cación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente
Región País Centro de atención al cliente Sitio Web
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG ( 0,15/Min),
08 25 08 65 65 ( 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
(
M
é
xico S
ó
lo
)
Antes de utilizar los cables de los altavoces
Al utilizar los cables de los altavoces, para
estar en conformidad con la Normas EMC
de la CE y para reducir cualquier posible
interferencia peligrosa, utilice el núcleo de
ferrita toroidal envuelto como se muestra en el
diagrama superior.
1
2
3
Tire de la lengüeta de jación del núcleo de
ferrita toroidal para abrirlo.
Enrolle los cables de los altavoces.
Introduzca el núcleo de ferrita como se
muestra en la gura y presiónelo hasta que
emita un “clic”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung HT-XA100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario