Samsung HT-A100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Code No. AH68-02056L
(
M
é
xico S
ó
lo
)
Sistema de cine
en casa digital
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
HT-A100
HT-A100C
HT-A100W
Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños, lea detalladamente este
manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual
para referencias futuras
(
M
é
xico S
ó
lo
)
2
características
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
Este Sistema de cine en casa le permite reproducir diversos discos, incluidos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, CD, MP3-CD,
WMA-CD, DivX, CD-R/RW y DVD±R/RW.
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de
bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB
o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodifi cación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-A100/A100C/A100W ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos
en el modo de detención.
El equipo HT-A100/A100C/A100W cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de
ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-A100/A100C/A100W se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-A100/A100C/A100W le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo
JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Función AV SYNC
Es posible que el vídeo se demore con respecto al audio si la unidad está conectada a un TV digital.
Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de demora del audio para sincronizarlo con el vídeo
Función Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que puede utilizarse para operar la unidad principal con un mando a distancia de TV Samsung,
mediante la conexión del cine en casa a un TV SAMSUNG con un cable HDMI. Esto sólo está disponible para televisores
SAMSUNG que admiten Anynet+.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de Vídeo Cable HDMI Antena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
/ Pilas (tamaño AAA)
3
SPA
información de seguridad
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta
unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasifi cado
como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especi cados aquí
pueden producir una exposición a la radiación
peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y
LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que signi ca que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con
su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe
eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
4
información de seguridad
PRECAUCIONES
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identifi cación situada en la parte posterior de su
reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con sufi ciente espacio a su alrededor para que se
ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor
sobre amplifi cadores u otro equipo que pueda calentarse. Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar
vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del
suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se
utiliza durante mucho tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente
de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían
dañar el equipo.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y
debe tenerlo a mano en cualquier momento.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como
de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos
o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de
la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado
para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina
exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música
para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye
o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de
reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite
permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o
garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos
de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especifi cadas anteriormente. Condensación:
si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por
ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para
que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de
calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se reco-
mienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
de la pegatina de identifi cación situada en la parte pos
ter
Pro
tej
a el e
po de la humeda
del calor excesiv
o (
chimen
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
noc
El
sum
ini
str
o e
léc
tri
co
de
CA
de
su
hog
ar
deb
e c
ump
5
SPA
contenido
CARACTERÍSTICAS
2
2 Componentes
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
3 Advertencias
4 Precauciones
INTRODUCCIÓN
7
7 Antes de leer el Manual del usuario
8 Discos que se pueden reproducir
8 No use los siguientes tipos de discos
8 Protección contra copias
9 Tipo de disco y características
DESCRIPCIÓN
10
10 Panel delantero
11 Panel posterior
MANDO A DISTANCIA
12
12 Descripción del mando a distancia
14 Ajuste del mando a distancia
CONEXIONES
16
16 Conexión de los altavoces
18 Conexión de la salida de vídeo al TV
20 Función HDMI
21 Conexión del audio desde componentes
externos
23 Conexión de la antena FM
ANTES DE UTILIZAR EL CINE EL
CASA
24
REPRODUCCIÓN
25
25 Reproducción de disco
26 Reproducción de CD MP3/WMA
27 Reproducción de archivos JPEG
28 Reproducción de DivX
30 Uso de la función de reproducción
38 Reproducción de archivos de medios con la
función HOST USB
6
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
40
40 Confi guración del idioma
41 Ajuste del tipo de televisor
42 Confi guración del control parental (Nivel de
clasifi cación)
42 Confi guración de la contraseña
43 Confi guración del fondo de pantalla
43 Para seleccionar uno de los 3 fondos de
pantalla que ha creado
44 Modo de reproducción de discos de audio
DVD
44 Confi guración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)
45 Confi guración de AV SYNC
45 Confi guración de HDMI Audio
RADIO
46
46 Audición de la radio
46 Emisoras programadas
FUNCIONES ÚTILES
47
47 Función de temporizador de apagado
47 Ajuste del brillo de la pantalla
47 Función de Silencio
47 P.BASS
48 V-SOUND (sonido virtual)
48 Función de auriculares virtuales
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
49
PRODUCTOS COMPATIBLES CON LA
FUNCIÓN DE HOST USB
52
52 Cámara digital
52 Disco fl ash USB
52 Reproductor MP3
APÉNDICE
53
53
Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos
54 Especifi caciones
contenido
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS
51
7
SPA
INTRODUCCIÓN
introducción
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Defi nición
DVD
Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que
se han grabado y fi nalizado en el modo de Vídeo.
B
CD Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
A
MP3 Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
G
JPEG Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
D
DivX
Se trata de una función disponible en MPEG4 (DVD R/RW, CD-R o CD-
RW).
Precaución
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede
cancelar la con guración.
M
Nota
Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al
funcionamiento.
M
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a discos DVD-VIDEO,
DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido fi nalizados. Si se
menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido.
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las 1)
páginas 3 y 4.)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 49 y 50.)2)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
8
introducción
DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR
Tipo de disco Marca (Logo)
Señal de la
grabación
Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO
12 Cm
Aprox.240 min. (una cara)
Aprox.480 min. (doble cara)
8 Cm
Aprox.80 min. (una cara)
Aprox.160 min. (doble cara)
AUDIO-CD
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AUDIO
12 Cm 74 min.
8 Cm 20 min.
DivX
AUDIO + VIDEO
12 Cm 74 min.
8 Cm 20 min.
NO USE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK
REGION CODE>.
PROTECCIÓN CONTRA COPIAS
Muchos discos DVD están codifi cados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas
autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
DVD (Digital Versatile Disc) ofrece audio y vídeo fantásticos, gracias al sonido Dolby Digital Surround y a
la tecnología de compresión de vídeo MPEG-2. Ahora puede disfrutar de estos efectos realistas en casa
como si estuviera en una sala de cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir
para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
9
SPA
INTRODUCCIÓN
TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador
de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
En los archivos codifi cados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el
audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones "jpeg".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco
ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos DVD ±R/RW, CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codifi cación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se
reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc.,
visite "www.divxnetworks.net".
10
descripción
PANEL DELANTERO
Botón de ENCENDIDO ( )
BON DE SINTONIZACIÓN Y
SALTO DESCENDENTE (
)
Control de volumen
BANDEJA DE DISCO
BON PARAR (¦)
10
Terminal AUX IN1
BOTÓN ABRIR
BOTÓN REPRODUCIR/
PAUSA (
)
11
Terminal de auriculares
BON FUNCTION
BON DE SINTONIZACIÓN Y
SALTO ASCENDENTE (
)
12
Puerto USB
7 8 9
10
11
12
11
SPA
DESCRIPCIÓN
PANEL POSTERIOR
CONECTORES DE SALIDA DE ALTAVOCES
DE 2.1 CANALES
Conecte los altavoces frontal, central, posterior y subwoofer.
TOMA VIDEO OUTPUT
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente.
TOMA HDMI OUT
Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de
entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
TOMA COAXIAL DE 75 PARA FM
Conecte la antena de FM.
CONECTOR DE LA ENTRADA ÓPTICA
DIGITAL EXTERNA
Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida digital.
2 TOMAS AUX IN
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo
(como un aparato de vídeo)
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor
del ventilador al instalar el producto.
1 2 3 4 5
68 7
12
mando a distancia
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
2
1
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
18
17
16
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
13
SPA
MANDO A DISTANCIA
Inserte las pilas en el control remoto
1. Retire la cubierta de
la pila en la dirección
de la fl echa
2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V
poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3. Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
M
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes
precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
1
Tecla DVD RECEIVER
2
Tecla TV
3
Tecla POWER
4
Teclas numéricas (0~9)
5
Tecla REMAIN
6
Tecla STEP
7
Tecla Sintonización Programada/
CD Salto
8
Tecla de VOLUME
9
Tecla MENU
10
Tecla AUDIO
11
Tecla TUNER MEMORY,
Tecla SD (Definición estándar)/
HD(Alta definición)
12
Tecla LOGO
13
V-SOUND (Sonido virtual),
Tecla V-H/P (Auriculares virtuales)
14
Tecla P.BASS
15
Tecla SLEEP
16
Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)
17
DVD
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla AUX
18
Tecla PORT
19
Tecla TV/VIDEO
20
Tecla EJECT
21
Tecla CANCEL
22
Tecla PAUSE
23
Tecla PLAY
Tecla STOP
Tecla SEARCH
24
Tecla TUNING/CH
25
Tecla MUTE
26
Tecla RETURN
27
Tecla Cursor/Intro
28
Tecla SUBTITLE
29
Tecla EXIT
30
Tecla INFO
31
Tecla REPEAT
32
Tecla ZOOM
33
Tecla DIMMER
14
mando a distancia
AJUSTE DEL MANDO A DISTANCIA
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV.
Cuando controle su TV con el mando a distancia
Pulse el botón 1. TV para seleccionar el modo TV.
Pulse la tecla 2. POWER para encender el televisor.
Mientras pulsa la tecla 3. POWER, introduzca el código
correspondiente a la marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV,
introduzca uno por uno para determinar cuál es el
código que sirve.
Ejemplo: para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas
numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
Si se apaga el TV, la confi guración terminará.4.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME,
CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
M
El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no
ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no con gura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el mando a distancia
funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de
23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido
desde el sensor del control remoto.
15
SPA
MANDO A DISTANCIA
Lista de códigos por marca de TV
Nº. Marca Código Nº. Marca digo
1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18
2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60
3 Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
46 Nikei 03
12, 13, 14 47 Onking 03
4 AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18
7 Candle 18 51 Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91
10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59
11 Classic 03 55 Proton 40
12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67
13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75
14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19
16 Croslex 62 60 Sampo 40
17 Crown 03 61 Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49,
18 Curtis Mates 59, 61, 63 59, 60, 98
19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65
20 Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63 Scott 03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64 Sears 15, 18, 19
21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64
22 Dynasty 03 66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23 Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67 Sony 50, 51, 52, 53, 55
24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40
25 Funai 03 69 Spectricon 01
26 Futuretech 03 70 SSS 18
27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96
29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06
30 Inkel 45 74 Techwood 18
31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25
32 JVC 70 76 TMK 18, 40
33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71
34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18
35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69
36 LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37 Luxman 18 81 Yamaha 18
38 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40
39 Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83 Yupiteru 03
40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79
41 Matsui 54 85 Zonda 01
42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54
43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75
16
conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema de cine en casa
digital a otros componentes externos.
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el
cable de alimentación.
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
Posición del Sistema de cine en casa digital
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de
la TV.
Ejemplo: Para un TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para un TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoces frontales ei
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente). Ubique los
altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del
oído. Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz de graves g
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
L
SW
R
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
17
SPA
CONEXIONES
Conexión de los altavoces
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.1.
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el 2.
terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.3.
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces
coincidan con los colores de los conectores.
Negro
Rojo
J
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (orifi cio) del altavoz de graves.
No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orifi cio).
M
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
Altavoz frontal (Der)
Altavoz de graves
Altavoz frontal (Izq)
18
conexiones
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO AL TV
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
MÉTODO 1 : HDMI
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
HDMI IN de su televisor.
MÉTODO 2 : Vídeo de componentes
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de
componentes (no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la
parte trasera de la unidad a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad
principal a la clavija VIDEO IN de su televisor.
M
Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado 576i (480i) para salida de
componentes.
Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el
cine el casa con el mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores
SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
Compruebe el
n
logotipo (si su TV tiene un
n
logotipo, admitirá la función
Anynet+).
MÉTODO3
(suministrada)
MÉTODO2 MÉTODO1
(suministrada)
19
SPA
CONEXIONES
Función de detección automática de HDMI
La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable
HDMI con la unidad encendida.
HDMI (Interfaz multimedia de alta defi nición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector
único.
Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y
muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales.
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen
interferencias en pantalla.
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD,
los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en
analógico (en el Sistema de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La
tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital
pura del reproductor al TV.
Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de
HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de
vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en
el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
Qué es Anynet+?
Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de
los televisores Samsung que tengan la función Anynet+.
- Si el televisor Samsung tiene un logotipo n, admite la función Anynet+.
- Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el
televisor se encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI.
- Si enciende el reproductor y pulsa el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se
encenderá inmediatamente y cambiará al modo HDM.
20
conexiones
FUNCIÓN HDMI
Selección de resolución
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
En el modo de parada, mantenga pulsado el botón SD/HD (Defi nición estándar/Alta de nición) en el
mando a distancia.
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son
576p (480p), 720p y 1080i/1080p.
La resolución de SD(Defi nición estándar) es de 576p (480p)
y la de HD (Alta de nición) es de 720p/1080i/1080p.
El valor predeterminado de la salida HDMI es 576p (480p).
M
Si su TV no incluye la resolución confi gurada, no podrá ver la
imagen correctamente.
Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de
vídeo de componente y compuesto.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información
acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
Uso de Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia de su
televisor Samsung, Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine en casa a un televisor SAMSUNG a
través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
Conecte la unidad principal del sistema de cine en casa a un 1.
televisor Samsung con un cable HDMI cable. (Consulte la página 18.)
Con gure la función Anynet+ en su TV.2.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener
información adicional.
Puede utilizar el sistema de cine en casa usando el
mando a distancia del televisor. (Botones disponibles del TV :
, , ,
, y ,
botones , botón ~ )
Si selecciona el televisor
Defi na Anynet+(HDMI-CEC) en On (Sí) pulsando el botón Anynet+ en el televisor.
receiver (Receptor): On (Sí): puede escuchar sonido a través del
aparato de Cine en casa.
receiver (Receptor): Off (No): puede escuchar sonido a través del televisor.
Si selecciona el sistema de cine en casa
Seleccione THEATER to connector y confi gure la opción de cada
elemento inferior.
View TV (Ver TV):
si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV
(Ver TV), el sistema de cine en casa cambiará automáticamente al modo
de entrada digital.
Theater Menu (Menú Cine en casa): puede acceder al menú del
sistema de cine en casa y controlarlo.
Theater Operation (Operación Cine en casa): aparecerá la
información de reproducción de disco del sistema de cine en casa.
receiver (Receptor): On (Sí):
puede controlar el funcionamiento del disco
del sistema de cine en casa como el cambio de título, capítulo y subtítulo.
receiver (Receptor): Off (No):
puede escuchar sonido a través del televisor.
M
La función de cine en casa sólo está disponible cuando escucha audio a través del Sistema de cine en casa
con el cable óptico digital conectado.
Qué es HDMI (Interfaz multimedia
de alta defi nición)?
Este dispositivo transmite señales de
vídeo de DVD digitalmente sin el
proceso de conversión a analógicas.
Puede obtener imágenes digitales
más nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión HDMI.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Con Anynet+
Puede operar esta unidad, encender
su televisor o ver una película pulsando
el botón de reproducción del mando a
distancia de su televisor.
21
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DEL AUDIO DESDE COMPONENTES EXTERNOS
AUX1 : conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
Componentes como un reproductor de MP3
Cable de audio
(no incluido)
Audio OUT
Conecte AUX IN 1 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente o reproductor de 1.
MP3 externo.
Pulse el botón 2. AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX1.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.
DVD/CD ª DIGITAL IN ª AUX 1 ª AUX 2 ª USB ª FM.
M
Cuando la unidad está encendida y conecta un reproductor de MP3 iPod, la unidad se cargará con la batería
del iPod.
22
conexiones
AUX2 : Conexión a un componente analógico externo
Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
Conecte AUX IN 2 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.1.
Conecte bien los colores de los cables.
Pulse el botón 2. AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX2.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.
DVD/CD ª DIGITAL IN ª AUX 1 ª AUX 2 ª USB ª FM.
M
Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.
OPTICAL : Conexión de un componente digital externo
Componentes de señales digitales tales como un receptor.
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente 1.
externo digital.
Pulse el botón 2. AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada DIGITAL IN.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.
DVD/CD ª DIGITAL IN ª AUX 1 ª AUX 2 ª USB ª FM.
Cable óptico
(no incluido)
AUX2 : Panel posterior OPTICAL : Panel posterior
Cable de audio (no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal
de salida Audio Out, conecte
en el izquierdo o en el derecho.
Componente
analógico externo
Componente
digital externo
23
SPA
CONEXIONES
CONEXIÓN DE LA ANTENA FM
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 751. COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea 2.
buena, luego fíjela a una pared u otra superfi cie rígida.
M
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación defi ciente, la temperatura en
el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orifi cios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orifi cios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Antena de FM
(suministrada)
24
antes de utilizar el cine el casa
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar
televisores Samsung.
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.1.
Pulse la tecla 2. DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD
RECEIVER.
Pulse el botón 3. FUNCTION de la unidad principal o el botón
DVD del mando a distancia para activar el reproductor
DVD/CD.
Para seleccionar el modo 4. TV, pulse el botón TV.
Pulse la tecla 5. POWER para encender el televisor Samsung
con el mando a distancia.
Pulse la tecla 6. TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO
en el televisor.
VIDEO
Mantenga pulsado el botón Teclas número 7 con el mando a distancia más de 5
segundos con la unidad apagada.
El formato predeterminado es "PAL".
"NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón Teclas número 7 brevemente para
seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser
el mismo que el formato de vídeo de su TV.
Selección del formato de vídeo
25
SPA
REPRODUCCIÓN
reproducción
REPRODUCCIÓN DE DISCO
B
Cargue un disco verticalmente en el espacio de inserción de 1.
disco.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
Cierre el compartimento pulsando el botón 2.
PLAY
( ).
La reproducción se inicia automáticamente.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP () durante la reproducción.
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición stop se almacenará en la
memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla PLAY (
), la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momenneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE ( ) durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez.
M
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS
(Sistema de encriptación de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
26
reproducción
REPRODUCCIÓN DE CD MP3/WMA
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codifi cados en formato MP3/WMA.
A
Cargue el disco MP3/WMA.1.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la
reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
En el modo de detención, use 2. , , , para seleccionar
el álbum y después pulse el botón ENTER.
Use , para seleccionar la pista.
Cambie el álbum usando 3. , , , para seleccionar otro
álbum en el modo de detención y después pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón4. STOP () para detener la reproducción.
M
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.
Pulse el botón ,
,
,
cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que
desee desde la parte superior del menú.
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione
el icono
.
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
27
SPA
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar
en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Función de rotación/inversión
G
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
M
El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para
archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
Si se reproduce un archivo JPEG cuando la resolución de salida HDMI es
720p/1080i/1080p, el modo se
convierte automáticamente al modo 576p (480p).
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas del
reloj
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte horizontalmente
Imagen original
28
reproducción
REPRODUCCIÓN DE DIVX
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
D
Pulse el botón #, $ durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
$
, si hay
más de 2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
#
, si hay
más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
D
Pulse el botón #, $ durante la reproducción.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
# o $ durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de
reproducción cambiará tal como se indica a continuación:
2x ª 4x ª 8x ª 32x ª Normal.
Función de salto de 5 minutos
D
Pulse el botón , durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Visualización de audio
D
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá
alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y
.
M
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Aparición de subtítulos
D
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) y SUBTITLE OFF.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se
reproducirá automáticamente.
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo
para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DivX.
29
SPA
REPRODUCCIÓN
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
D
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el
predeterminado quizá no coincida con la película y tendrá
que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
En el modo de detención, pulse el botón 1. ,
seleccione el subtítulo deseado (
) en la pantalla del
TV y después pulse el botón ENTER.
Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la 2.
pantalla del TV, la película se reproducirá con
normalidad.
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que crMicrosoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codifi cación de vídeo y MP3 para la codifi cación de audio a n de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
Formatos compatibles1.
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
Formatos de vídeo compatibles
Formato AVI WMV
Versiones admitidas DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7
Supported Audio Formats
Formato MP3 WMA AC3
Velocidad de bits 80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps
Frecuencia de muestreo 44.1khz 44.1/48khz
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este
producto admite hasta 800x600 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV
superiores a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps,
puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.
Función de título2.
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función
correctamente.
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo
que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como
el coreano o el chino) para el nombre de archivo.
30
reproducción
USO DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN
Presentación de la información del disco
BAGD
Puede ver la información de reproducción del disco en la
pantalla del TV.
Pulse la tecla INFO.
M
Dependiendo del disco, la visualización de la información
puede aparecer diferente.
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar
DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
aparece en la pantalla de TV.
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón,
signifi ca que esa operación no se puede realizar con el disco en
reproducción.
Comprobación del tiempo disponible
BA
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de
un título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
DVD-VIDEO
TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN
DVD-AUDIO
GROUP ELAPSED GROUP REMAIN TRACK ELAPSED TRACK REMAIN
B
TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN
A
TRACK REMAIN TRACK ELAPSED
31
SPA
REPRODUCCIÓN
Reproducción rápida
BAD
Pulse la tecla
,
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal
como se indica a continuación:
2X 4X 8X 32X u PLAY
2X 4X 8X 32X u PLAY
M
Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y
no a 4X, 8X o 32x.
Reproducción lenta
D
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la
velocidad de la reproducción cambia así:
1/2 1/4 1/8 1/2 1/4
1/8 u PLAY
D
1/2 1/4 1/8 u PLAY
M
No se oye sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX.
Salto de escenas o canciones
A
Pulse la tecla
#
,
$
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio
previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
32
reproducción
Repetición de la reproducción
BAGD
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo,
título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el
modo de repetición de la reproducción cambia así :
DVD-VIDEO
REPEAT : CHAPTER REPEAT : TITLE REPEAT : OFF
DVD-AUDIO
REPEAT : TRACK REPEAT : GROUP REPEAT : OFF
B
REPEAT : TRACK REPEAT : DISC REPEAT : OFF
BGD
REPEAT : RANDOM REPEAT : TRACK REPEAT : DIR
REPEAT : DISC REPEAT : OFF
CHAPTER : reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TITLE : reproduce repetidas veces el título seleccionado.
GROUP : reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
RANDOM : reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido
se vuelva a reproducir)
TRACK : reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR : reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISC : reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF : se cancela la Repetición de reproducción.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
B
Pulse dos veces la tecla 1. INFO.
Pulse la tecla 2. para moverse al indicador REPEAT PLAYBACK (
).
Pulse la tecla 3. para seleccionar el modo de Repetición
de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los
pasos 2 y 3 anteriores.
Pulse la tecla 4. ENTER.
OFF A- CHAP TITLE OFF
B
OFF A- TRACK DISC OFF
M
Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la pantalla de
visualización de información.
33
SPA
REPRODUCCIÓN
A-B Repetir reproducción
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un
DVD.
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse la tecla 2. para moverse al indicador REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN (
).
Pulse el botón del Cursor 3. , para seleccionar A- y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición
seleccionada se almacenará en la memoria.
Pulse la tecla 4. ENTER al fi nal del segmento deseado.
El segmento especifi cado se reproducirá repetidas
veces.
A - B
d Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas , para seleccionar OFF.
M
La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
Función Step
D
Pulse la tecla STEP.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se
pulsa.
M
No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
34
reproducción
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos
ángulos.
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador 2.
ANGLE (
).
Pulse el Cursor 3. , o los botones numéricos para
seleccionar el ángulo deseado.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como
se indica a continuación:
1/3 ž 2/3 ž 3/3 ž 1/3
M
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la
imagen presentada.
Pulse la tecla 1. ZOOM.
Pulse el botón del Cursor 2. , , , para ir a la pantalla
de ANGLE (
).
Pulse la tecla 3. ENTER.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará
como se indica a continuación:
ZOOM X 1.5 ž ZOOM X 2 ž ZOOM X 3 ž ZOOM OFF
SELECT ZOOM POSITION
35
SPA
REPRODUCCIÓN
Grupo extra
DVD-AUDIO
Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere
un número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco
para ver detalles y el número de clave.
Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece
la pantalla de introducción del número clave automáticamente.
M
Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número de clave.
Páginas de navegación
DVD-AUDIO
Durante la reproducción, pulse el botón ., , en el mando a
distancia.
Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-
AUDIO que contiene imágenes jas.
Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes
debido a cómo se fabricaron.
Función de selección del idioma del audio
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse las teclas 2. , o las teclas numéricas para
seleccionar el idioma del audio.
Según el número de idiomas registrados en un disco
DVD, se selecciona un idioma diferente de audio
(INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se
pulsan las teclas.
EN 1/3 ž SP 2/3 ž FR 3/3 ž EN 1/3
M
Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO del mando a distancia.
Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de Audio Language.
36
reproducción
Función de selección del idioma de los subtítulos
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador 2.
SUBTITLE (
).
Pulse la tecla 3. o las teclas numéricas para seleccionar el
subtítulo deseado.
EN 01/03 ž SP 02/03 ž FR 03/03 ž OFF/03 ž EN 01/03
M
Para utilizar esta función, también puede pulsar el botón SUBTITLE del mando a distancia.
Según el disco que utilice, puede que no esté disponible la función Subtitle Language.
Para moverse directamente a una escena o canción
BAG
B
Pulse la tecla 1. INFO dos veces.
Pulse las teclasr 2. , o las teclas numéricas para
seleccionar el título o pista ( ) y luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse las teclasr , para desplazar el cursor al indicador del 3.
Capítulo (
).
Pulse las teclasr 4. , o las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclasr 5. , para mover el cursor al indicador
de tiempo (
).
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo 6.
deseado y luego pulse la tecla ENTER.
AG
Pulse las teclas numéricas.
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar , para
ir a un archivo.
Para mover una carpeta, pulse STOP () y, a continuación pulse el
botón del Cursor , .
M
Usted puede pulsar #, $ en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista
deseada.
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
37
SPA
REPRODUCCIÓN
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el
idioma de los subtítulos, el perfi l, etc.
Los contenidos de los menú difi eren en cada DVD.
En el modo de detención, pulse el botón 1. MENU.
Pulse las teclas 2. , para desplazar el cursor a DISC
MENU y luego pulse la tecla ENTER.
Si selecciona un menú de disco que no es compatible
con ese disco, aparecerá el mensaje This menu is not
supported en la pantalla.
Pulse las teclas 3. , , , para seleccionar el ítem
deseado.
Pulse la tecla4. ENTER.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los
títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
En el modo de detención, pulse el botón 1. MENU.
Pulse las teclas 2. , para desplazar el cursor
a Title Menu.
Pulse la tecla3. ENTER.
Aparece el menú del título.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de
confi guración.
M
Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
ENTERMOVE
EXIT
ENTERMOVE
EXIT
38
reproducción
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MEDIOS CON LA FUNCIÓN
HOST USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si
conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema
de cine el casa.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB del lateral de 1.
la unidad.
Pulse el tecla 2. FUNCTION en la unidad principal o el
tecla PORT en el mando a distancia para seleccionar el
modo USB.
USB aparecerá en la pantalla y después
desaparecerá.
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón 3. STOP ().
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad
el cable USB.
Pulse el botón STOP () dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
Retire el cable US
M
Para escuchar los archivos de música con sonido de cine en casa de 5.1 canales, debe defi nir el modo Dolby
Pro Logic II en Matrix. (Consulte la página 55.)
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
#
,
$
durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
$
, se
seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
#
, se
seleccionará el anterior archivo.
39
SPA
REPRODUCCIÓN
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse
o
durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de
reproducción cambiará tal como se indica a continuación:
2x ž 4x ž 8x ž 32x ž Normal.
Dispositivos compatibles
Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como 1.
disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo fl ash y disco duro.2.
Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.3.
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de
controlador adicional.
Unidad de disco duro USB y fl ash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.4.
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo
USB1.1.
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro
USB para que funcione correctamente.
Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras5.
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir
problemas.
Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.6.
Formatos compatibles
Formato
Nombre
de archivo
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Versión Píxel
Muestreo
Frecuencia
Imagen
fotográfi ca
JPG JPG .JPEG ––640x480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps ––44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
Película
WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el
sistema de archivos FAT.)
Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de
archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que trans ere archivos
de media a través de un programa específi co del mismo fabricante.
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 52.
40
confi guración del sistema
confi guración del sistema
Para mayor conveniencia, es posible confi gurar las funciones de este Sistema de
cine en casa para sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Seleccione Language y pulse el botón 3. ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 4.
,
para seleccionar OSD Language y,
a continuación, pulse el botón ENTER o
.
Pulse las teclas 5.
,
para seleccionar el idioma deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Una vez que se ha completado la con guración, si se estableció
el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
OSD LANGUAGE : selección de idioma para el menú en pantalla
AUDIO : selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
SUBTITLE : selección de idioma para los subtítulos (grabados en
el disco)
DISC MENU :
selección de idioma para el Menú del disco (grabado en
el disco).
ø Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el
idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido
como su idioma deseado.
OTHERS : para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el
código de idioma de su país (consulte la página 51).
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y
DISC MENU.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
41
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
AJUSTE DEL TIPO DE TELEVISOR
Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/
anchura del TV.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del2. Cursor
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del3. Cursor
hasta desplazarse a TV DISPLAY y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla 4.
,
para seleccionar el ítem deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Una vez que se ha completado la con guración, pasará a la
pantalla anterior.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta defi nición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción 4:3LB o la 4:3PS según su preferencia. Seleccione WIDE/
HDTV si tiene una TV de pantalla ancha.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo
pan & scan de una TV convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los
lados de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo
buzón de una TV convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la
pantalla.
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de
pantalla completa de su TV de pantalla ancha.
Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
M
Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas
dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
42
confi guración del sistema
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL (NIVEL DE CLASIFICACIÓN)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para
adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a PARENTAL y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla 4.
,
para seleccionar el nivel de clasi cación
deseado y luego pulse la tecla ENTER.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos
DVD de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para
adultos.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla 5. ENTER.
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la con guración, se presentará la
pantalla anterior.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasifi cación.
CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de
clasifi cación).
Pulse la tecla 1. MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a PASSWORD y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla4. ENTER.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla 5. ENTER.
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y
con rme esta nueva contraseña.
Se completó la confi guración.
M
La contraseña predeterminada es "7890".
Si ha olvidado la contraseña del nivel de califi cación, haga lo siguiente:
Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga
presionada la tecla STOP () de la unidad principal durante más de 5 segundos. INITIAL aparece en
la pantalla y todas las con guraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea
necesario.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXITRETURN
MOVE SELECT EXITRETURN
MOVE ENTER EXIT
RETURN
43
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DEL FONDO DE PANTALLA
G
Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de
pantalla.
Durante la reproducción, pulse el botón 1. PAUSE (
)
cuando aparezca una imagen que le guste.
Pulse la tecla 2. LOGO.
COPY LOGO DATA (Datos de copia de logotipo)
aparecerá en la pantalla de TV.
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.3.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede confi gurar hasta 3 papeles tapiz.
M
Esta función no estará operativa cuando la salida HDMI sea 720p, 1080i o 1080p.
PARA SELECCIONAR UNO DE LOS 3 FONDOS DE PANTALLA QUE
HA CREADO
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a LOGO y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse las teclas 4.
,
para mover el cursor a USER y luego pulse la t
ecla ENTER.
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
Pulse la 5. tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
ORIGINAL : seleccione esta opción para establecer la imagen del
logo de Samsung como su fondo de pantalla.
USER : seleccione esta opción para establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
LOGO IS COPIED
PAUSE
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
COPY LOGO DATA
PAUSE
44
confi guración del sistema
CONFIGURACIÓN DE LA COMPRESIÓN DRC (DYNAMIC RANGE COMPRESSION)
This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby
Digital sound when watching movies at low volume at night.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a DRC y pulse el
botón ENTER o
.
Presione la tecla 4. , para ajustar la Compresión DRC.
Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se pulsa
el botón de Cursor menor será el efecto.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
MODO DE REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE AUDIO DVD
Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.
Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la
unidad en el modo DVD-Video.
Pulse el botón 1. MENU con la bandeja del disco abierta.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Setup y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a DVD TYPE y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse las teclas 4.
,
para mover el cursor a DVD VIDEO y luego
pulse la tecla ENTER.
Con gure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo
de reproducción de DVD AUDIO.
DVD VIDEO : confi gúrelo para reproducir contenido de vídeo DVD en
un disco de audio DVD.
DVD AUDIO : establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual.
M
El modo de reproducción de DVD está establecido en DVD Audio de forma predeterminada.
Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio.
Registro de DviX (R)
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo
DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE ENTER EXIT
RETURN
CHANGE EXIT
RETURN
MOVE
ENTER EXITRETURN
45
SPA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DE AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de
retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a AV-SYNC y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse los botones del Cursor 4. , para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
Puede confi gurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300
ms. Con relo para la mejor sincronización de A/V.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
CONFIGURACIÓN DE HDMI AUDIO
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
En el modo de detención,1. pulse el botón MENU.
Pulse el botón del Cursor 2.
hasta desplazarse a Audio y pulse el
botón ENTER o
.
Pulse el botón del Cursor 3.
hasta desplazarse a HDMI AUDIO y
pulse el botón ENTER o
.
Pulse la tecla para seleccionar 4. ON o OFF y luego pulse la tecla
ENTER.
ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión
HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV.
OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye
audio sólo por los altavoces del cine en casa.
d
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de confi guración.
M
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
MOVE ENTER EXITRETURN
MOVE SELECT EXIT
RETURN
46
radio
AUDICIÓN DE LA RADIO
Mando a distancia
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.1.
Sintonice la emisora deseada.2.
Sintonización automática 1 : Cuando las teclas
#
,
$
se pulsan, se selecciona una estación
emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Mantenga
pulsadas las teclas ,, . para buscar
automáticamente una emisora predeterminada.
Sintonización manual : Pulse brevemente la
tecla ,, . para aumentar o disminuir la
frecuencia gradualmente.
Unidad principal
Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).1.
Seleccione una estación emisora.2.
Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ()
para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla
#
,
$
para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ()
para seleccionar MANUAL y luego mantenga
presionada la tecla
#
,
$
para buscar la banda
automáticamente.
Sintonización manual : Pulse la tecla STOP () para
seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente tecla
#, $ para sintonizar a una frecuencia menor o
mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre STEREO y MONO.
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y
libre de
EMISORAS PROGRAMADAS
Ejemplo : predeterminar FM 89.10 en la memoria
Pulse la tecla 1. TUNER y seleccione la banda FM.
Use las teclas 2. ,, . para sintonizar 89.10.
Pulse la tecla 3. TUNER MEMORY.
01 titilará en la pantalla.
Pulse4.
#
,
$
para seleccionar el número de
programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
Vuelva a presionar el botón 5. TUNER MEMORY.
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que
PRGM desaparezca de la pantalla.
PRGM desaparecerá de la pantalla y se
almacenará la emisora en la memoria.
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.6.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
#
,
$
en el control remoto para seleccionar un
canal.
M
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
47
SPA
FUNCIONES ÚTILES
funciones útiles
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO
Si confi gura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
SLEEP aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo
preconfi gurado cambiará de este modo:
10 20 30 60 90 120 150 OFF
Para confi rmar el ajuste de la función de apagado
automático, pulse la tecla SLEEP.
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine
en casa se apague automáticamente aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función
Dormir desde la última vez que se determinó
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla.
AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la
pantalla frontal.
FUNCIÓN DE SILENCIO
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a
contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
MUTE titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
P.BASS
La función P.BASS enfatiza los tonos graves proporcionando
unos efectos de sonido sordos.
Pulse el botón P.BASS para seleccionar el modo 1. P.BASS.
Puede seleccionar el nivel de tonos graves que desee.2.
M
La función P.BASS sólo está disponible con la fuente LPCM de 2 canales como mp3, Divx, cd y wma. Pulse el
botón P.BASS y aparecerá en pantalla "POWER BASS ON".
P.BASS no funcionará con los modos DSP/EQ o DOLBY PRO LOGIC 2. Si pulsa P.BASS en el modo DSP/EQ, el modo DSP/
EQ se desconecta automáticamente y la función P. BASS está operativa.
48
V-SOUND (SONIDO VIRTUAL)
El sonido de 2 canales puede oírse con efectos virtuales para producir sonidos mucho más reales como en 5.1 canales.
Pulse el botón V-SOUND.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se
muestra a continuación:
V.SO ON
V.SO OFF
FUNCIÓN DE AURICULARES VIRTUALES
Utilice auriculares (3.5) (no se suministran) para disfrutar de una audición privada. Puede disfrutar de efectos de
sonido dinámicos similares al sonido 5.1 Channel Surround utilizando los auriculares estéreo convencionales.
Enchufe los auriculares en su toma.1.
Puede adquirir auriculares en la mayoría de tiendas
de electrónica.
Pulse el botón V-H/P.2.
Cada vez que se pulsa el botón, la selección alterna
entre V.HP y OFF.
• V.HP : se selecciona para disfrutar de un sonido
surround de 5.1 canales que proporciona la
sensación de estar en un estadio o en un
auditorio.
• OFF : se selecciona para oír sonido estéreo estándar
de 2 canales.
M
Cuando utilice auriculares no escuche con niveles de
volumen extremadamente altos.
Una audición prolongada con un volumen alto puede
causar una pérdida permanente de oído.
funciones útiles
49
SPA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el
problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan,
apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• El control remoto no funciona.
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
No se inicia la reproducción
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
• Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
• Compruebe que el nivel de clasifi cación sea correcto.
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la tecla
Play/Pause.
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón
en la superfi cie?
• Limpie el disco.
No se produce ningún sonido.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la
reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de
cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados? Está la
con guración del altavoz correctamente ajustada?
• ¿Está muy dañado el disco?
El control remoto no funciona.
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el ángulo
correctos de operación?
• ¿Están gastadas las pilas?
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto
(TV o DVD) correctamente?
El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
La calidad de la imagen es
defi ciente y la imagen muestra
interferencias.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables dedeo?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
defi ciente.
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los
DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco,
estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
• ¿Está usando un disco que no contiene menús?
50
Problema Comprobación/Remedio
La proporción de la pantalla no se
puede cambiar.
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen
en proporción 4:3. Re érase a la envoltura del disco DVD y luego
seleccione la función adecuada.
La unidad principal no funciona.
(Ejemplo: Se apaga y se escucha un
sonido extraño.)
El reproductor de cine en casa no
está funcionando normalmente.
Apague la unidad y mantenga pulsado el botón STOP () del mando a
distancia durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las confi guraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvila contraseña para el nivel
de clasifi cación.
Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla
de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP () de la
unidad principal durante más de 5 segundos. "INITIALIZE" aparece en
la pantalla y todas las confi guraciones volverán a las condiciones
predeterminadas de fábrica.
• Pulse la tecla Power.
La función RESET borra todas las confi guraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
No puede recibir la transmisión de
radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa
FM en un lugar de buena calidad de recepción.
solución de problemas
51
SPA
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS
lista de códigos de idiomas
Introduzca el número de código apropiado para los ajustes iniciales “Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu”
(consulte la página 40).
Código Idioma Código Idioma digo Idioma Código Idioma
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
52
productos compatibles con la función de host USB
CÁMARA DIGITAL
Producto
Empresa
Tipo
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro Sandisk
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto
Empresa
Tipo
DISCO FLASH USB
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player
YP-780 Samsung MP3 Player
YP-35 Samsung MP3 Player
YP-55 Samsung MP3 Player
iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Producto
Empresa
Tipo
REPRODUCTOR MP3
53
SPA
APÉNDICE
apéndice
PRECAUCIONES EN EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE LOS DISCOS
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco.
Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipulación de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superfi cie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
No lo guarde a la luz directa del sol.
Guárdelos en un lugar fresco y
ventilado
Manténgalos dentro de una funda
de protección limpia. Guárdelos
verticalmente.
M
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
No cargue discos con fi suras o rayaduras.
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
M
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del
reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
54
apéndice
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Consumo de energía 55 W
Requisitos de alimentación AC 127V c.a. +-10% 60Hz
Peso 4,0 kg
Dimensiones (A x A x P) 470(W) x 196(H) x 116(D) mm
Rango operativo de temperatura +5°C~+35°C
Rango operativo de humedad 10 % to 75 %
Disco
DVD - Disco Versátil Digital
(Del inglés Digital Versatile Disc)
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple):
135 min.
12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
8 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 20 min.
SALIDA DE
VÍDEO
Vídeo Compuesto 1,0 Vp-p (75 Ω load)
Vídeo Componentes
Y : 1,0 Vp-p (75 Ω load)
P
R : 0,70 Vp-p (75 Ω load)
P
B : 0,70 Vp-p (75 Ω load)
HDMI Impedancia: 85~115 Ω
AMP
Altavoces frontales 100 W x 2(3 Ω)
Altavoz de graves 100 W(3 Ω)
Rango de frecuencia 20 Hz~20 KHz
S/N proporción 70 dB
Separación de canal 60 dB
Sensibilidad de entrada (AUX)400 mV
ALTAVOZ
Altavoz
Sistema de altavoz de 2.1 canales
Altavoz Frontal Altavoz de graves
Impedancia 3 Ω 3 Ω
Rango de frecuencia 135 Hz~20 KHz 35 Hz~160 Hz
Nivel de presión de salida de sonido 86 dB 86 dB
Entrada calculada 100 W 100 W
Máximo de entrada 200 W 200 W
Dimensiones (A x A x P)
Frontal : 108 x 246 x 218 mm
Altavoz de graves : 180 x 389 x 396 mm
Peso
Frontal : 1,1 kg, Trasero : 0,95 kg
Altavoz de graves : 6,4 kg
*: Especifi cación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
(
M
é
xico S
ó
lo
)
Antes de utilizar los cables de los altavoces
Al utilizar los cables de los altavoces, para
estar en conformidad con la Normas EMC
de la CE y para reducir cualquier posible
interferencia peligrosa, utilice el núcleo de
ferrita toroidal envuelto como se muestra en el
diagrama superior.
1
2
3
Tire de la lengüeta de jación del núcleo de
ferrita toroidal para abrirlo.
Enrolle los cables de los altavoces.
Introduzca el núcleo de ferrita como se
muestra en la gura y presiónelo hasta que
emita un “clic”.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente
Región País Centro de atención al cliente ( Sitio Web
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro •eskou republiku:
Samsung Zrt., •eska organiza•ní složka
Vysko•ilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG ( 0,15/Min),
08 25 08 65 65 ( 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) (
0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com

Transcripción de documentos

(México Sólo) Code No. AH68-02056L HT-A100 HT-A100C HT-A100W Sistema de cine en casa digital manual del usuario Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras (México Sólo) imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register características Reproducción de múltiples discos y Radio FM Este Sistema de cine en casa le permite reproducir diversos discos, incluidos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW y DVD±R/RW. Compatible con DVD-Audio Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio. El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia. Reproducción de host USB Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic. Función de ahorro de energía de la pantalla de TV El equipo HT-A100/A100C/A100W ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención. El equipo HT-A100/A100C/A100W cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía. Función de ahorro de energía El equipo HT-A100/A100C/A100W se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada. Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo HT-A100/A100C/A100W le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla. HDMI HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara. Función AV SYNC Es posible que el vídeo se demore con respecto al audio si la unidad está conectada a un TV digital. Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de demora del audio para sincronizarlo con el vídeo Función Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ es una función que puede utilizarse para operar la unidad principal con un mando a distancia de TV Samsung, mediante la conexión del cine en casa a un TV SAMSUNG con un cable HDMI. Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+. COMPONENTES Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Cable de Vídeo 2 Cable HDMI Antena FM Manual del usuario Mando a distancia / Pilas (tamaño AAA) SPA información de seguridad ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento. La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 3 información de seguridad PRECAUCIONES El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cump cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte poster posterior de su reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que se ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor sobre amplificadores u otro equipo que pueda calentarse. Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo. En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. (chimenea), así como Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimen de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. Las pilas de este producto contienen agentes químicos noc nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 4 SPA contenido CARACTERÍSTICAS 2 Componentes 3 4 Advertencias Precauciones 7 8 8 8 9 Antes de leer el Manual del usuario Discos que se pueden reproducir No use los siguientes tipos de discos Protección contra copias Tipo de disco y características 10 11 Panel delantero Panel posterior 12 14 Descripción del mando a distancia Ajuste del mando a distancia 16 18 20 21 Conexión de los altavoces Conexión de la salida de vídeo al TV Función HDMI Conexión del audio desde componentes externos Conexión de la antena FM 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3 INTRODUCCIÓN 7 DESCRIPCIÓN 10 MANDO A DISTANCIA 12 CONEXIONES 16 23 ANTES DE UTILIZAR EL CINE EL CASA 24 REPRODUCCIÓN 25 25 26 27 28 30 38 Reproducción de disco Reproducción de CD MP3/WMA Reproducción de archivos JPEG Reproducción de DivX Uso de la función de reproducción Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB 5 contenido 45 45 Configuración del idioma Ajuste del tipo de televisor Configuración del control parental (Nivel de clasificación) Configuración de la contraseña Configuración del fondo de pantalla Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado Modo de reproducción de discos de audio DVD Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) Configuración de AV SYNC Configuración de HDMI Audio 46 46 Audición de la radio Emisoras programadas 47 47 47 47 48 48 Función de temporizador de apagado Ajuste del brillo de la pantalla Función de Silencio P.BASS V-SOUND (sonido virtual) Función de auriculares virtuales 52 52 52 Cámara digital Disco flash USB Reproductor MP3 APÉNDICE 53 53 54 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos Especificaciones CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 40 40 41 42 42 43 43 44 44 RADIO 46 FUNCIONES ÚTILES 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 51 LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS PRODUCTOS COMPATIBLES CON LA FUNCIÓN DE HOST USB 52 6 SPA introducción ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual B A G Término Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo. CD Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). MP3 Se trata de una función disponible en CD-R/-RW. JPEG Se trata de una función disponible en CD-R/-RW. DivX Se trata de una función disponible en MPEG4 (DVD R/RW, CD-R o CDRW). Precaución Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede cancelar la configuración. Nota Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al funcionamiento. M M Definición DVD D ● INTRODUCCIÓN Icono  En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a discos DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados. Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.  Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas 3 y 4.) 2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 49 y 50.) Copyright ©2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd. 7 introducción DVD (Digital Versatile Disc) ofrece audio y vídeo fantásticos, gracias al sonido Dolby Digital Surround y a la tecnología de compresión de vídeo MPEG-2. Ahora puede disfrutar de estos efectos realistas en casa como si estuviera en una sala de cine o en una sala de conciertos. 1 ~ 6 Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) (Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.) DISCOS QUE SE PUEDEN REPRODUCIR Tipo de disco Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción Aprox.240 min. (una cara) 12 Cm Aprox.480 min. (doble cara) DVD-AUDIO AUDIO + VIDEO DVD-VIDEO Aprox.80 min. (una cara) 8 Cm Aprox.160 min. (doble cara) COMPACT AUDIO-CD DIGITAL AUDIO DivX 12 Cm 74 min. 8 Cm 20 min. 12 Cm 74 min. 8 Cm 20 min. AUDIO AUDIO + VIDEO NO USE LOS SIGUIENTES TIPOS DE DISCOS • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>. • Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK REGION CODE>. PROTECCIÓN CONTRA COPIAS • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias. • Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. 8 SPA TIPO DE DISCO Y CARACTERÍSTICAS Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad. ❖ Discos CD-R ❖ Discos CD-R MP3 • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). • Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps. • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3". • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción. • Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD. • Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD. ❖ Discos CD-R JPEG • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones "jpeg". • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual. • Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. • Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. ❖ Discos DVD±R/RW, CD-R/RW DivX • Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario. • No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.) • Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX. • Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite "www.divxnetworks.net". 9 ● INTRODUCCIÓN • Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco. • Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca. • Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan. • Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente. descripción PANEL DELANTERO 7 8 10 11 12 Botón de ENCENDIDO ( ) BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y SALTO DESCENDENTE ( ) BANDEJA DE DISCO BOTÓN PARAR (¦) BOTÓN ABRIR BOTÓN FUNCTION 10 BOTÓN REPRODUCIR/ PAUSA ( ) BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y SALTO ASCENDENTE ( ) Control de volumen 10 Terminal AUX IN1 11 Terminal de auriculares 12 Puerto USB 9 1 2 3 4 SPA PANEL POSTERIOR 5 ● DESCRIPCIÓN 8 7 6 CONECTORES DE SALIDA DE ALTAVOCES DE 2.1 CANALES Conecte los altavoces frontal, central, posterior y subwoofer. TOMA VIDEO OUTPUT Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO TOMAS DE SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente. TOMA HDMI OUT Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad. TOMA COAXIAL DE 75 PARA FM Conecte la antena de FM. CONECTOR DE LA ENTRADA ÓPTICA DIGITAL EXTERNA Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida digital. 2 TOMAS AUX IN Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo (como un aparato de vídeo) VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 11 mando a distancia DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 1 2 3 17 18 19 20 4 5 6 7 21 22 23 8 24 9 25 26 27 28 12 10 29 11 30 12 13 14 15 16 31 32 33 18 Tecla PORT 2 Tecla TV 19 Tecla TV/VIDEO 3 Tecla POWER 20 Tecla EJECT 4 Teclas numéricas (0~9) 21 Tecla CANCEL 5 Tecla REMAIN 22 Tecla PAUSE 6 Tecla STEP 7 Tecla Sintonización Programada/ CD Salto 8 Tecla de VOLUME 9 Tecla MENU 10 Tecla AUDIO 11 Tecla TUNER MEMORY, Tecla SD (Definición estándar)/ HD(Alta definición) 12 Tecla LOGO 13 V-SOUND (Sonido virtual), Tecla V-H/P (Auriculares virtuales) 14 Tecla P.BASS 15 Tecla SLEEP 16 Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo) DVD 17 23 ● MANDO A DISTANCIA Tecla DVD RECEIVER SPA 1 Tecla PLAY Tecla STOP Tecla SEARCH 24 Tecla TUNING/CH 25 Tecla MUTE 26 Tecla RETURN 27 Tecla Cursor/Intro 28 Tecla SUBTITLE 29 Tecla EXIT 30 Tecla INFO 31 Tecla REPEAT 32 Tecla ZOOM 33 Tecla DIMMER Tecla DVD Tecla TUNER Tecla AUX Inserte las pilas en el control remoto 1. Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha M 2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). 3. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:     Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–). Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. Siempre cambie ambas pilas a la vez. No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. 13 mando a distancia AJUSTE DEL MANDO A DISTANCIA Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV. Cuando controle su TV con el mando a distancia 1. Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV. 2. Pulse la tecla POWER para encender el televisor. 3. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV. • Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve. Ejemplo: para TV Samsung Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40. 4. Si se apaga el TV, la configuración terminará. • Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9). M  El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.  Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el mando a distancia funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada. Alcance de operación del control remoto El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto. 14 Nº. 1 2 3 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Código 56, 57, 58 01, 15 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14 AOC 01, 18, 40, 48 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 Brocsonic 59, 60 Candle 18 Cetronic 03 Citizen 03, 18, 25 Cinema 97 Classic 03 Concerto 18 Contec 46 Coronado 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 Croslex 62 Crown 03 Curtis Mates 59, 61, 63 CXC 03 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 Daytron 40 Dynasty 03 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 Emerson Fisher 19, 65 Funai 03 Futuretech 03 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 Hall Mark 40 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 Inkel 45 JC Penny 56, 59, 67, 86 JVC 70 KTV 59, 61, 87, 88 KEC 03, 15, 40 KMC 15 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 Luxman 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 Magnavox Marantz 40, 54 Matsui 54 MGA 18, 40 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 Nº. 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 Marca MTC NEC Nikei Onking Onwa Panasonic Penney Philco Philips Pioneer Portland Proton Quasar Radio Shack RCA/Proscan Realistic Sampo Samsung Código 18 18, 19, 20, 40, 59, 60 03 03 03 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 18 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 63, 66, 80, 91 15, 18, 59 40 06, 66, 67 17, 48, 56, 60, 61, 75 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 03, 19 40 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 98 Sanyo 19, 61, 65 Scott 03, 40, 60, 61 Sears 15, 18, 19 Sharp 15, 57, 64 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 Sony 50, 51, 52, 53, 55 Soundesign 03, 40 Spectricon 01 SSS 18 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 Symphonic 61, 95, 96 Tatung 06 Techwood 18 Teknika 03, 15, 18, 25 TMK 18, 40 Toshiba 19, 57, 63, 71 Vidtech 18 Videch 59, 60, 69 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 Yamaha 18 York 40 Yupiteru 03 Zenith 58, 79 Zonda 01 Dongyang 03, 54 15 ● MANDO A DISTANCIA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Marca Admiral (M.Wards) A Mark Anam SPA Lista de códigos por marca de TV conexiones Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema de cine en casa digital a otros componentes externos. Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación. CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES L SW R De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV Posición del Sistema de cine en casa digital Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV. Selección de la posición del oyente La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para un TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para un TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies) Altavoces frontales ei Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente). Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído. Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales. Altavoz de graves g La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee. 16 SPA Conexión de los altavoces 1. Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz. 2. Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta. 3. Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD. • Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores. Negro Rojo ● CONEXIONES Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) Altavoz de graves J  No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.  Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.  Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves.  No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio). M  Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. 17 conexiones CONEXIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO AL TV Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV. MÉTODO3 (suministrada) MÉTODO2 MÉTODO1 (suministrada) MÉTODO 1 : HDMI Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su televisor. MÉTODO 2 : Vídeo de componentes Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor. MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija VIDEO IN de su televisor. M  Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado 576i (480i) para salida de componentes.  Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el cine el casa con el mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)  Compruebe el n logotipo (si su TV tiene un n logotipo, admitirá la función Anynet+). 18 SPA Función de detección automática de HDMI La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad encendida. • HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI. • Por qué Samsung utiliza HDMI? Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el Sistema de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV. • Qué es HDCP? HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas. • Qué es Anynet+? Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de los televisores Samsung que tengan la función Anynet+. - Si el televisor Samsung tiene un logotipo n, admite la función Anynet+. - Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el televisor se encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI. - Si enciende el reproductor y pulsa el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se encenderá inmediatamente y cambiará al modo HDM. 19 ● CONEXIONES • Descripción de conexión de HDMI Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales. - HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla. conexiones FUNCIÓN HDMI Selección de resolución Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI. En el modo de parada, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición estándar/Alta definición) en el mando a distancia. • Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576p (480p), 720p y 1080i/1080p. • La resolución de SD(Definición estándar) es de 576p (480p) y la de HD (Alta definición) es de 720p/1080i/1080p. El valor predeterminado de la salida HDMI es 576p (480p). M  Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente.  Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente y compuesto.  Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV. Uso de Anynet+(HDMI-CEC) Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)? Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI. Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia de su televisor Samsung, Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine en casa a un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.) 1. Conecte la unidad principal del sistema de cine en casa a un Con Anynet+ televisor Samsung con un cable HDMI cable. (Consulte la página 18.) Puede operar esta unidad, encender 2. Configure la función Anynet+ en su TV. su televisor o ver una película pulsando Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener el botón de reproducción del mando a información adicional. distancia de su televisor. • Puede utilizar el sistema de cine en casa usando el , , ▲, ▼ y ◄, mando a distancia del televisor. (Botones disponibles del TV : , botones ►, botón ~ ) Si selecciona el televisor Defina Anynet+(HDMI-CEC) en On (Sí) pulsando el botón Anynet+ en el televisor. • receiver (Receptor): On (Sí): puede escuchar sonido a través del aparato de Cine en casa. • receiver (Receptor): Off (No): puede escuchar sonido a través del televisor. Si selecciona el sistema de cine en casa Seleccione THEATER to connector y configure la opción de cada elemento inferior. • View TV (Ver TV): si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV (Ver TV), el sistema de cine en casa cambiará automáticamente al modo de entrada digital. • Theater Menu (Menú Cine en casa): puede acceder al menú del sistema de cine en casa y controlarlo. • Theater Operation (Operación Cine en casa): aparecerá la información de reproducción de disco del sistema de cine en casa. • receiver (Receptor): On (Sí): puede controlar el funcionamiento del disco del sistema de cine en casa como el cambio de título, capítulo y subtítulo. • receiver (Receptor): Off (No): puede escuchar sonido a través del televisor. M ENTER ENTER EXIT EXIT MOVE ENTER EXIT  La función de cine en casa sólo está disponible cuando escucha audio a través del Sistema de cine en casa con el cable óptico digital conectado. 20 MOVE MOVE AUX1 : conexión de un componente / reproductor de MP3 externo SPA CONEXIÓN DEL AUDIO DESDE COMPONENTES EXTERNOS Componentes como un reproductor de MP3 ● CONEXIONES Cable de audio (no incluido) Audio OUT 1. Conecte AUX IN 1 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente o reproductor de MP3 externo. 2. Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX1. • También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal. Los modos cambian así. DVD/CD ª DIGITAL IN ª AUX 1 ª AUX 2 ª USB ª FM. M  Cuando la unidad está encendida y conecta un reproductor de MP3 iPod, la unidad se cargará con la batería del iPod. 21 conexiones AUX2 : Panel posterior OPTICAL : Panel posterior Cable de audio (no incluido) Cable óptico (no incluido) Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho. Componente digital externo Componente analógico externo AUX2 : Conexión a un componente analógico externo Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo 1. Conecte AUX IN 2 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo. • Conecte bien los colores de los cables. 2. Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX2. • También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal. Los modos cambian así. DVD/CD ª DIGITAL IN ª AUX 1 ª AUX 2 ª USB ª FM. M  Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto. OPTICAL : Conexión de un componente digital externo Componentes de señales digitales tales como un receptor. 1. Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente externo digital. 2. Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada DIGITAL IN. • También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal. Los modos cambian así. DVD/CD ª DIGITAL IN ª AUX 1 ª AUX 2 ª USB ª FM. 22 SPA CONEXIÓN DE LA ANTENA FM 1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 COAXIAL. 2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida. M ● CONEXIONES Antena de FM (suministrada)  Esta unidad no recibe transmisiones AM. Ventilador de enfriamiento El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente. Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad. • Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo. • No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.) 23 antes de utilizar el cine el casa El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung. 1. Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA. 2. Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER. 3. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD. 4. Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV. 5. Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando a distancia. 6. Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor. VIDEO Selección del formato de vídeo Mantenga pulsado el botón Teclas número 7 con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada. • El formato predeterminado es "PAL". • "NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla. • En este momento, pulse el botón Teclas número 7 brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL". • Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente. • Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV. 24 SPA reproducción REPRODUCCIÓN DE DISCO B ● REPRODUCCIÓN 1. Cargue un disco verticalmente en el espacio de inserción de disco. • Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 2. Cierre el compartimento pulsando el botón PLAY ( • La reproducción se inicia automáticamente. ). Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP () durante la reproducción. • Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición stop se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.) • Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla PLAY ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo. Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE ( ) durante la reproducción. • Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez. M  Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.  El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales). 25 reproducción REPRODUCCIÓN DE CD MP3/WMA Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA. A 1. Cargue el disco MP3/WMA. • Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción. • El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. • No se pueden reproducir archivos WMA-DRM. 2. En el modo de detención, use ▲, ▼, ◄, ► para seleccionar el álbum y después pulse el botón ENTER. • Use ▲, ▼ para seleccionar la pista. 3. Cambie el álbum usando ▲, ▼, ◄, ► para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón STOP () para detener la reproducción. M  En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.  El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco. Para reproducir un archivo en la pantalla del menú, • Pulse el botón ▲, ▼, ◄, ► cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú. Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono . Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono . Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione . el icono Para seleccionar todos los archivos elija el icono 26 . Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa. SPA REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS JPEG G Función de rotación/inversión Pulse las teclas ▲, ▼, ◄, ► durante la reproducción. ● REPRODUCCIÓN Tecla : Se invierte verticalmente Imagen original Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj Tecla: Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj Tecla : Se invierte horizontalmente M  El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.  Si se reproduce un archivo JPEG cuando la resolución de salida HDMI es 720p/1080i/1080p, el modo se convierte automáticamente al modo 576p (480p). 27 reproducción REPRODUCCIÓN DE DIVX Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX. D Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón #, $ durante la reproducción. • Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón $, si hay más de 2 archivos en el disco. • Irá al archivo anterior cuando pulse el botón #, si hay más de 2 archivos en el disco. Reproducción rápida D Pulse el botón #, $ durante la reproducción. Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse # o $ durante la reproducción. • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x ª 4x ª 8x ª 32x ª Normal. Función de salto de 5 minutos D Pulse el botón ◄, ► durante la reproducción. • La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón ►. • La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón ◄. Visualización de audio D Pulse el botón AUDIO. • Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y . M  aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco. Aparición de subtítulos Pulse el botón SUBTITLE. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) y SUBTITLE OFF. • Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. • Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DivX. 28 D D Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo: SPA Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos 1. En el modo de detención, pulse el botón ▲, ▼ seleccione el subtítulo deseado ( ) en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER. ● REPRODUCCIÓN 2. Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se reproducirá con normalidad. DivX (Digital internet video eXpress) DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD. 1. Formatos compatibles Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido. Formatos de vídeo compatibles Formato AVI WMV Versiones admitidas DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7 Supported Audio Formats Formato MP3 WMA AC3 Velocidad de bits 80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps Frecuencia de muestreo 44.1khz 44.1/48khz • Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 800x600 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción. 2. Función de título • Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente. • Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo. 29 reproducción USO DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN Presentación de la información del disco BAGD Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV. Pulse la tecla INFO. M  Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.  Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC. aparece en la pantalla de TV. Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción. Comprobación del tiempo disponible BA Pulse la tecla REMAIN. • Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo. Cada vez que se pulsa la tecla Remain DVD-VIDEO DVD-AUDIO TITLE ELAPSED ➞ TITLE REMAIN ➞ CHAPTER ELAPSED ➞ CHAPTER REMAIN GROUP ELAPSED ➞ GROUP REMAIN ➞ TRACK ELAPSED ➞ TRACK REMAIN B TRACK ELAPSED ➞ TRACK REMAIN ➞ TOTAL ELAPSED ➞ TOTAL REMAIN A TRACK REMAIN ➞ TRACK ELAPSED 30 BAD Pulse la tecla , . • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: SPA Reproducción rápida  2X ➞  4X ➞  8X ➞  32X ➞ u PLAY M  Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x. Reproducción lenta D Pulse la tecla SLOW. • Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así: 1/2 ➞ 1/4 ➞ 1/8 ➞ 1/2 ➞ 1/4 ➞ 1/8 ➞ u PLAY D 1/2 ➞ 1/4 ➞ 1/8 ➞ u PLAY M  No se oye sonido durante la reproducción lenta.  La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX. Salto de escenas o canciones A Pulse la tecla #, $. • Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos. • No podrá saltarse capítulos consecutivamente. 31 ● REPRODUCCIÓN  2X ➞  4X ➞  8X ➞  32X ➞ u PLAY reproducción BAGD Repetición de la reproducción La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). Pulse la tecla REPEAT. • Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así : DVD-VIDEO REPEAT : CHAPTER ➞ REPEAT : TITLE ➞ REPEAT : OFF REPEAT : TRACK ➞ REPEAT : GROUP ➞ REPEAT : OFF DVD-AUDIO B REPEAT : TRACK ➞ REPEAT : DISC ➞ REPEAT : OFF BGD REPEAT : RANDOM ➞ REPEAT : TRACK ➞ REPEAT : DIR ➞ REPEAT : DISC ➞ REPEAT : OFF CHAPTER : reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado. TITLE : reproduce repetidas veces el título seleccionado. GROUP : reproduce repetidamente el grupo seleccionado. RANDOM : reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir) TRACK : reproduce repetidas veces la pista seleccionada. DIR : reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada. DISC : reproduce repetidas veces el disco completo. OFF : se cancela la Repetición de reproducción. Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco 1. Pulse dos veces la tecla INFO. 2. Pulse la tecla ► para moverse al indicador REPEAT PLAYBACK ( ). 3. Pulse la tecla ▼ para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado. • Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores. 4. Pulse la tecla ENTER. OFF ➞ A- ➞ CHAP ➞ TITLE ➞ OFF B OFF ➞ A- ➞ TRACK ➞ DISC ➞ OFF M  Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la pantalla de visualización de información. 32 B SPA A-B Repetir reproducción Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD. 1. Pulse la tecla INFO dos veces. 2. Pulse la tecla ► para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ). ● REPRODUCCIÓN 3. Pulse el botón del Cursor ▲, ▼ para seleccionar A- y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria. 4. Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado. • El segmento especificado se reproducirá repetidas veces. A-B d Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas ▲, ▼ para seleccionar M OFF.  La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG. Función Step D Pulse la tecla STEP. • La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa. M  No oirá sonido durante la reproducción por pasos. 33 reproducción Función Ángulo Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos. 1. Pulse la tecla INFO. 2. Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ). ANGLE ( 3. Pulse el Cursor ▲, ▼ o los botones numéricos para seleccionar el ángulo deseado. • Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación: 1/3 ž M 2/3 ž 3/3 ž 1/3  La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos. Función Zoom (Ampliación de la pantalla) Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada. 1. Pulse la tecla ZOOM. 2. Pulse el botón del Cursor ▲, ▼, ◄, ► para ir a la pantalla ). de ANGLE ( 3. Pulse la tecla ENTER. • Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación: ZOOM X 1.5 ž ZOOM X 2 ž ZOOM X 3 ž ZOOM OFF 34 SELECT ZOOM POSITION DVD-AUDIO Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco para ver detalles y el número de clave. SPA Grupo extra Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece la pantalla de introducción del número clave automáticamente.  Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número de clave. Páginas de navegación DVD-AUDIO Durante la reproducción, pulse el botón ., , en el mando a distancia. • Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVDAUDIO que contiene imágenes fijas. • Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se fabricaron. Función de selección del idioma del audio 1. Pulse la tecla INFO dos veces. 2. Pulse las teclas ▲, ▼ o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio. • Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas. EN 1/3 ž SP 2/3 ž FR 3/3 ž EN 1/3 M  Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO del mando a distancia.  Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de Audio Language. 35 ● REPRODUCCIÓN M reproducción Función de selección del idioma de los subtítulos 1. Pulse la tecla INFO dos veces. 2. Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTITLE ( ). 3. Pulse la tecla ▼ o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado. EN 01/03 ž SP 02/03 ž FR 03/03 ž OFF/03 ž EN 01/03 M  Para utilizar esta función, también puede pulsar el botón SUBTITLE del mando a distancia.  Según el disco que utilice, puede que no esté disponible la función Subtitle Language. Para moverse directamente a una escena o canción BAG B 1. Pulse la tecla INFO dos veces. 2. Pulse las teclasr ▲, ▼ o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista ( ) y luego pulse la tecla ENTER. 3. Pulse las teclasr , para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( ). 4. Pulse las teclasr ▲, ▼ o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER. 5. Pulse las teclasr ◄, ► para mover el cursor al indicador de tiempo ( ). 6. Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER. AG Pulse las teclas numéricas. • Se reproducirá el archivo seleccionado. Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar ▲, ▼ para ir a un archivo. Para mover una carpeta, pulse STOP () y, a continuación pulse el botón del Cursor ▲, ▼. M  Usted puede pulsar #, $ en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada.  Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado. 36 SPA Uso del menú del disco Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. Los contenidos de los menú difieren en cada DVD. 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. ● REPRODUCCIÓN 2. Pulse las teclas ▲, ▼ para desplazar el cursor a DISC MENU y luego pulse la tecla ENTER. • Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje This menu is not supported en la pantalla. 3. Pulse las teclas ▲, ▼, ◄, ► para seleccionar el ítem deseado. 4. Pulse la tecla ENTER. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. MOVE M ENTER EXIT  Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco. Uso del menú del título Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función. 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse las teclas ▲, ▼ para desplazar el cursor a Title Menu. 3. Pulse la tecla ENTER. • Aparece el menú del título. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. MOVE M ENTER EXIT  Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco. 37 reproducción REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE MEDIOS CON LA FUNCIÓN HOST USB Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa. 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB del lateral de la unidad. 2. Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla PORT en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. • USB aparecerá en la pantalla y después desaparecerá. • La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado. 3. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (). Quitar USB de forma segura Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB. • Pulse el botón STOP () dos veces seguidas. La pantalla mostrará REMOVE USB. • Retire el cable US M  Para escuchar los archivos de música con sonido de cine en casa de 5.1 canales, debe definir el modo Dolby Pro Logic II en Matrix. (Consulte la página 55.) Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón #, $ durante la reproducción. • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón $, se seleccionará el siguiente archivo. • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón #, se seleccionará el anterior archivo. 38 SPA Reproducción rápida Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse  o  durante la reproducción. • Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: 2x ž 4x ž 8x ž 32x ž Normal. 1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales). 2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro. 3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional. 4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. • Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1. • Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras • En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. • Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. 6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB. Formatos compatibles Formato Nombre de archivo Extensión del archivo Velocidad de bits Versión Píxel Muestreo Frecuencia Imagen fotográfica JPG JPG .JPEG – – 640x480 – MP3 .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~ DivX5.1, XviD 720x480 44.1KHz~48KHz Música Película • No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt). • No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador. • No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el sistema de archivos FAT.) • Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar. • La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante. • Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol). • La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB. Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 52. 39 ● REPRODUCCIÓN Dispositivos compatibles configuración del sistema Para mayor conveniencia, es posible configurar las funciones de este Sistema de cine en casa para sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar. CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés. 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Setup y pulse el botón ENTER o ►. 3. Seleccione Language y pulse el botón ENTER o►. 4. Pulse el botón del Cursor ▲,▼ para seleccionar OSD Language y, a continuación, pulse el botón ENTER o ►. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT 5. Pulse las teclas ▲,▼ para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés. d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • OSD LANGUAGE : selección de idioma para el menú en pantalla • AUDIO : selección de idioma para el audio (grabado en el disco) • SUBTITLE : selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco) • DISC MENU : selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco). ø Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado. • OTHERS : para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país (consulte la página 51). Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU. 40 SPA AJUSTE DEL TIPO DE TELEVISOR Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/ anchura del TV. 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Setup y pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse la tecla ▲,▼ para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT ● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a TV DISPLAY y pulse el botón ENTER o ►. d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla) La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor. Para una TV estándar, seleccione la opción 4:3LB o la 4:3PS según su preferencia. Seleccione WIDE/ HDTV si tiene una TV de pantalla ancha. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional. • Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados). 4:3LB (4:3 Letterbox) Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional. • Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. WIDE/HDTV Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha. • Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha. M  Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.  Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.  Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho. 41 configuración del sistema CONFIGURACIÓN DEL CONTROL PARENTAL (NIVEL DE CLASIFICACIÓN) Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños. 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Setup y pulse el botón ENTER o ►. 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a PARENTAL y pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse la tecla ▲,▼ para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior. • Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos. 5. Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. • La contraseña predeterminada es "7890". • Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. M  Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación. CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación). 1. Pulse la tecla MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Setup y pulse el botón ENTER o ►. 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a PASSWORD y pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse la tecla ENTER. 5. Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. • Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña. • Se completó la configuración. M  La contraseña predeterminada es "7890". MOVE MOVE ENTER SELECT RETURN RETURN EXIT EXIT Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente: • Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP () de la unidad principal durante más de 5 segundos. INITIAL aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Pulse el botón POWER. Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea necesario. 42 G SPA CONFIGURACIÓN DEL FONDO DE PANTALLA Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla. 1. Durante la reproducción, pulse el botón PAUSE ( ) cuando aparezca una imagen que le guste. ● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 2. Pulse la tecla LOGO. • COPY LOGO DATA (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV. 3. La unidad se apagará y se encenderá de nuevo. • Aparecerá el papel tapiz seleccionado. • Puede configurar hasta 3 papeles tapiz. COPY LOGO DATA  PAUSE M LOGO IS COPIED  PAUSE  Esta función no estará operativa cuando la salida HDMI sea 720p, 1080i o 1080p. PARA SELECCIONAR UNO DE LOS 3 FONDOS DE PANTALLA QUE HA CREADO 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Setup y pulse el botón ENTER o ►. 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a LOGO y pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse las teclas ▲,▼ para mover el cursor a USER y luego pulse la t ecla ENTER. • Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT 5. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • ORIGINAL : seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla. • USER : seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla. d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 43 configuración del sistema MODO DE REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE AUDIO DVD Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio. Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video. 1. Pulse el botón MENU con la bandeja del disco abierta. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Setup y pulse el botón ENTER o ►. MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a DVD TYPE y pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse las teclas ▲,▼ para mover el cursor a DVD VIDEO y luego pulse la tecla ENTER. • Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo de reproducción de DVD AUDIO. • DVD VIDEO : configúrelo para reproducir contenido de vídeo DVD en un disco de audio DVD. • DVD AUDIO : establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual. M  El modo de reproducción de DVD está establecido en DVD Audio de forma predeterminada.  Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio. Registro de DviX (R) Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod. CONFIGURACIÓN DE LA COMPRESIÓN DRC (DYNAMIC RANGE COMPRESSION) This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital sound when watching movies at low volume at night. 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Audio y pulse el botón ENTER o ►. 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a DRC y pulse el botón ENTER o ►. 4. Presione la tecla ▲, ▼ para ajustar la Compresión DRC. • Si se pulsa el botón de Cursor ▲ mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor ▼ menor será el efecto. MOVE ENTER RETURN EXIT RETURN EXIT d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. CHANGE 44 La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo. SPA CONFIGURACIÓN DE AV SYNC 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Audio y pulse el botón ENTER o ►. MOVE ENTER MOVE SELECT MOVE ENTER MOVE SELECT RETURN ● CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a AV-SYNC y pulse el botón ENTER o ►. EXIT 4. Pulse los botones del Cursor ▲, ▼ para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. • Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V. d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. RETURN EXIT CONFIGURACIÓN DE HDMI AUDIO Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse. 1. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a Audio y pulse el botón ENTER o ►. 3. Pulse el botón del Cursor ▼ hasta desplazarse a HDMI AUDIO y pulse el botón ENTER o ►. 4. Pulse la tecla para seleccionar ON o OFF y luego pulse la tecla ENTER. RETURN EXIT • ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV. • OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del cine en casa. d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. M RETURN EXIT  El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.  HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV. 45 radio AUDICIÓN DE LA RADIO Mando a distancia 1. Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. 2. Sintonice la emisora deseada. • Sintonización automática 1 : Cuando las teclas #, $ se pulsan, se selecciona una estación emisora predeterminada. • Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas ,, . para buscar automáticamente una emisora predeterminada. • Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla ,, . para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente. Unidad principal 1. Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM). 2. Seleccione una estación emisora. • Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP () para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla #, $ para seleccionar la emisora predeterminada. • Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP () para seleccionar MANUAL y luego mantenga presionada la tecla #, $ para buscar la banda automáticamente. • Sintonización manual : Pulse la tecla STOP () para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente tecla #, $ para sintonizar a una frecuencia menor o mayor. Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo. • Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre STEREO y MONO. • En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de EMISORAS PROGRAMADAS Ejemplo : predeterminar FM 89.10 en la memoria 1. Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. 2. Use las teclas ,, . para sintonizar 89.10. 3. Pulse la tecla TUNER MEMORY. • 01 titilará en la pantalla. 4. Pulse #, $ para seleccionar el número de programa. • Usted puede seleccionar entre 1 y 15. 5. Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY. • Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que PRGM desaparezca de la pantalla. • PRGM desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria. 6. Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5. • Para sintonizar una emisora programada, pulse #, $ en el control remoto para seleccionar un canal. 46 M  Esta unidad no recibe transmisiones AM. SPA funciones útiles FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija. Pulse la tecla SLEEP. ● FUNCIONES ÚTILES • SLEEP aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este modo: ➞ 10 ➞ 20 ➞ 30 ➞ 60 ➞ 90 ➞ 120 ➞ 150 ➞ OFF Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP. • El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla. • Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla. AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal. Pulse la tecla DIMMER. • Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal. FUNCIÓN DE SILENCIO Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. Pulse la tecla MUTE. • MUTE titilará en la pantalla. • Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón. P.BASS La función P.BASS enfatiza los tonos graves proporcionando unos efectos de sonido sordos. 1. Pulse el botón P.BASS para seleccionar el modo P.BASS. 2. Puede seleccionar el nivel de tonos graves que desee. M  La función P.BASS sólo está disponible con la fuente LPCM de 2 canales como mp3, Divx, cd y wma. Pulse el botón P.BASS y aparecerá en pantalla "POWER BASS ON".  P.BASS no funcionará con los modos DSP/EQ o DOLBY PRO LOGIC 2. Si pulsa P.BASS en el modo DSP/EQ, el modo DSP/ EQ se desconecta automáticamente y la función P. BASS está operativa. 47 funciones útiles V-SOUND (SONIDO VIRTUAL) El sonido de 2 canales puede oírse con efectos virtuales para producir sonidos mucho más reales como en 5.1 canales. Pulse el botón V-SOUND. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación: V.SO ON ➔ V.SO OFF FUNCIÓN DE AURICULARES VIRTUALES Utilice auriculares (3.5) (no se suministran) para disfrutar de una audición privada. Puede disfrutar de efectos de sonido dinámicos similares al sonido 5.1 Channel Surround utilizando los auriculares estéreo convencionales. 1. Enchufe los auriculares en su toma. • Puede adquirir auriculares en la mayoría de tiendas de electrónica. 2. Pulse el botón V-H/P. • Cada vez que se pulsa el botón, la selección alterna entre V.HP y OFF. • V.HP : se selecciona para disfrutar de un sonido surround de 5.1 canales que proporciona la sensación de estar en un estadio o en un auditorio. • OFF : se selecciona para oír sonido estéreo estándar de 2 canales. M  Cuando utilice auriculares no escuche con niveles de volumen extremadamente altos. Una audición prolongada con un volumen alto puede causar una pérdida permanente de oído. 48 SPA solución de problemas Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics. Comprobación/Remedio No puedo expulsar el disco. • El control remoto no funciona. • Apague el equipo y vuélvalo a encender. No se inicia la reproducción • Compruebe el número de región del DVD. Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir. • Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs. • Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto. La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause. • ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie? • Limpie el disco. No se produce ningún sonido. • No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros. • ¿Están los altavoces adecuadamente conectados? Está la configuración del altavoz correctamente ajustada? • ¿Está muy dañado el disco? El control remoto no funciona. • ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el ángulo correctos de operación? • ¿Están gastadas las pilas? • ¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente? • El disco gira pero no aparece ninguna imagen. • La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias. • ¿Está encendido el televisor? • ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo? • ¿Está sucio o dañado el disco? • Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación deficiente. No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos. • Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente. Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece. • ¿Está usando un disco que no contiene menús? 49 ● SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema solución de problemas Problema Comprobación/Remedio La proporción de la pantalla no se puede cambiar. • Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada. • La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.) • El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente. • Apague la unidad y mantenga pulsado el botón STOP () del mando a distancia durante más de 5 segundos. Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación. • Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP () de la unidad principal durante más de 5 segundos. "INITIALIZE" aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Pulse la tecla Power. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. No puede recibir la transmisión de radio. 50 • ¿Está correctamente instalada la antena? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción. SPA lista de códigos de idiomas Introduzca el número de código apropiado para los ajustes iniciales “Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (consulte la página 40). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu ● LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS 1027 51 productos compatibles con la función de host USB CÁMARA DIGITAL Producto Empresa Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital 300-digital Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Tipo Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Producto U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Empresa Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Tipo Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera DISCO FLASH USB Producto Empresa Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech Tipo USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB Producto XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Empresa LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive Tipo USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M REPRODUCTOR MP3 Producto Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 52 Empresa Tipo Creative 128 MB MP3 Player Iriver 20G HDD MP3 Player Samsung 20G HDD MP3 Player Samsung MP3 Player Samsung MP3 Player Samsung MP3 Player Samsung MP3 Player Samsung MP3 Player Samsung MP3 Player Samsung MP3 Player Producto YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Empresa Tipo Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player SPA apéndice PRECAUCIONES EN EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE LOS DISCOS Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule. ● APÉNDICE Manipulación de discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie. No peque papel o cinta adhesiva en el disco. Almacenamiento de discos No lo guarde a la luz directa del sol. M Guárdelos en un lugar fresco y ventilado Manténgalos dentro de una funda de protección limpia. Guárdelos verticalmente.  No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.  No cargue discos con fisuras o rayaduras. Manipulación y almacenamiento de discos Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua. • Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco. M  Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas. 53 apéndice ESPECIFICACIONES GENERAL Consumo de energía Requisitos de alimentación Peso Dimensiones (A x A x P) Rango operativo de temperatura Rango operativo de humedad DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés Digital Versatile Disc) Disco 12 cm (DISCO COMPACTO) 8 cm (DISCO COMPACTO) Vídeo Compuesto SALIDA DE VÍDEO AMP Vídeo Componentes HDMI Altavoces frontales Altavoz de graves Rango de frecuencia S/N proporción Separación de canal Sensibilidad de entrada Altavoz ALTAVOZ Impedancia Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada Dimensiones (A x A x P) Peso 55 W AC 127V c.a. +-10% 60Hz (México Sólo) 4,0 kg 470(W) x 196(H) x 116(D) mm +5°C~+35°C 10 % to 75 % Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg. Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple): 135 min. Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 74 min. Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 20 min. 1,0 Vp-p (75 Ω load) Y : 1,0 Vp-p (75 Ω load) PR : 0,70 Vp-p (75 Ω load) PB : 0,70 Vp-p (75 Ω load) Impedancia: 85~115 Ω 100 W x 2(3 Ω) 100 W(3 Ω) 20 Hz~20 KHz 70 dB 60 dB (AUX)400 mV Sistema de altavoz de 2.1 canales Altavoz Frontal Altavoz de graves 3Ω 3Ω 135 Hz~20 KHz 35 Hz~160 Hz 86 dB 86 dB 100 W 100 W 200 W 200 W Frontal : 108 x 246 x 218 mm Altavoz de graves : 180 x 389 x 396 mm Frontal : 1,1 kg, Trasero : 0,95 kg Altavoz de graves : 6,4 kg *: Especificación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. 54 Antes de utilizar los cables de los altavoces 1 Tire de la lengüeta de fijación del núcleo de ferrita toroidal para abrirlo. 2 Enrolle los cables de los altavoces. 3 Introduzca el núcleo de ferrita como se muestra en la figura y presiónelo hasta que emita un “clic”. Al utilizar los cables de los altavoces, para estar en conformidad con la Normas EMC de la CE y para reducir cualquier posible interferencia peligrosa, utilice el núcleo de ferrita toroidal envuelto como se muestra en el diagrama superior. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Región North America Latin America País CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM DENMARK FINLAND FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min), 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY SOUTH AFRICA U.A.E 01805 - SAMSUNG(726-7864) (€ 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0900-SAMSUNG(726-7864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 CZECH REPUBLIC Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa Centro de atención al cliente ( 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro •eskou republiku: Samsung Zrt., •eska organiza•ní složka Vysko•ilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 Sitio Web www.samsung.com/ca www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.kz www.samsung.uz www.samsung.com www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com www.samsung.com/nz www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/tw www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Samsung HT-A100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario