Fujitsu ROSH36VSN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Nombre y forma
Cant.
Empleo
Tubo de drenaje
1
Para la tubería de drenaje
de la unidad exterior. (Es
posible que no se suminis-
tre, según el modelo.)
Tapa de drenaje
5
* Si el espacio es mayor que el estipulado, la condición será la misma
como si no hubiera obstáculos.
REQUISITO DE TUBO DE CONEXIÓN
Use tubos con aislamiento de calor resistente al agua.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El suministro de energía del acondicionador de aire debe estar siempre en un circuito derivado especial y se debe proporcionar un interruptor y receptáculo
especiales. No se debe colocar un prolongador en el cable de alimentación.
(1) Instale la unidad exterior en un lugar donde pueda soportar el peso de la unidad y la vibración, y donde se pueda instalar horizontalmente.
(2) Proporcione el espacio indicado para garantizar un flujo de aire adecuado.
(3) De ser posible, no instale la unidad donde pueda quedar expuesta a la luz solar directa.
(De ser necesario, instale una persiana que no interfiera con el flujo de aire.)
(4) No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gas inflamable.
(5) Durante la operación de calefacción, la unidad exterior presenta un flujo de agua de drenaje.
Por lo tanto, instale la unidad exterior en un lugar donde el flujo de agua de drenaje no se vea obstruido. (Sólo para modelos de ciclo inverso)
(6) No instale la unidad en lugares donde soplan vientos fuertes o que sean muy polvorientos.
(7) No instale la unidad en un lugar donde haya frecuente tráfico de personas.
(8) Instale la unidad exterior en un lugar donde no se ensucie o se moje lo menos posible con el agua de lluvia.
(9) Instale la unidad en un lugar donde resulte fácil conectarla con la unidad interior.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
UNIDAD EXTERIOR
INSTALACIÓN
1. PROCESAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR
(1) La unidad exterior se debe sujetar siempre con pernos en los cuatro
lugares indicados por las flechas.
(2) Fijar de forma segura con pernos en un bloque sólido. (Use 4 juegos
de perno, tuerca y arandela M10 disponibles en el mercado.)
(3) Dado que hay un flujo de agua de drenaje desde la unidad exterior
durante la operación de calefacción, instale el tubo de drenaje y
conéctelo a una manguera comercial de 16 mm (5/8"). (Sólo para
modelos de ciclo inverso)
(4) Al instalar el tubo de drenaje, tapone todos los orificios, salvo el orificio
de montaje del tubo de drenaje en la parte inferior de la unidad exterior
con masilla, de manera que no se presenten pérdidas de agua. (Sólo
para modelos de ciclo inverso)
Orificios de montaje del tubo de drenaje
Base
Tubo de drenaje
Lado inferior
Lugar de montaje de
la tapa de drenaje
Lugar de montaje
del tubo de drenaje
650 mm
(25-19/32")
Orificio 4-ø 12
370 mm
(14-9/16")
Perno
Tuerca
Bloque
- Continúa en el dorso -
2
(3) Apriete la tuerca abocinada del tubo de conexión en el conector de
la válvula de la unidad exterior.
Válvula de 3 vías
(Líquido)
Tuerca abocinada
Tubo de conexión
(Líquido)
Válvula de 3 vías
(Gas)
Tuerca abocinada
Tubo de conexión
(Gas)
PARTES ESTÁNDAR
Se suministran las siguientes partes de instalación.
Empléelas como sea necesario.
GENERALIDADES
Este HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN describe brevemente el modo de instalación del sistema de aire acondicionado. Lea todas las ins-
trucciones de las unidades interior y exterior y asegúrese de que dispone con el sistema de todas las partes accesorios enumeradas antes de comenzar.
MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN
(1) Cinta (armada) de refrigeración
(2) Abrazaderas o grapas aisladas para conexión de cables
(Consulte sus códigos eléctricos locales.)
(3) Masilla
(4) Lubricante de refrigeración
(5) Grapas o sillas para sujetar la tubería refrigerante
CONEXIÓN DE LOS TUBOS
1. ABOCINADO
(1) Corte el tubo de conexión hasta la longitud necesaria con un cortador
de tubos.
(2) Sostenga el tubo hacia abajo de manera que los pedazos no entren
en el tubo y elimine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocinada (use siempre la tuerca abocinada fijada a
las unidades interior y exterior respectivamente) en el tubo y realice
el proceso de abocinado con una herramienta de abocinar.
Use la herramienta de abocinar especial de R410A, o la herramienta
de abocinar convencional.
Si se usan herramientas convencionales de abocinar para abocinar los
tubos R410A, la dimensión A debe ser de aproximadamente 0,5 mm
(1/32 pulg.) más que lo indicado en la tabla (para abocinado con herra-
mientas de abocinar R410A) para lograr el abocinado especificado. Use
un medidor de espesor para medir la dimensión A.
Verifique si [L] se encuentra abocinado de forma
uniforme y que no esté rajado o arañado.
Matriz
A
Tubo
B
Ancho de una
cara a otra
2. COMBADO DE LOS TUBOS
3. TUBOS DE CONEXIÓN
Unidad interior
(1) Retire las tapas y tapones de los tubos.
Los tubos toman forma con las manos. Tenga cuidado de no romperlos.
No doble los tubos a un ángulo de menos de 90°.
Cuando los tubos se doblan y enderecen repetidamente, el material se
endurece, dificultando su combadura y enderecido adicional. No doble
ni enderezca los tubos más de tres veces.
(4) Una vez que apriete la tuerca abocinada correctamente con la mano,
use una llave dinamométrica para terminar de apretarla.
Llave dinamométrica
Llave de retención
Lado del cuerpo
Para evitar escapes de gas,
revista la superficie abocinada
con aceite de refrigerador (HAB).
No use aceite mineral.
PRECAUCIÓN
R410A
REFRIGERANTE
Consulte las leyes, normas, códigos y manuales de
instalación y operación del Commonwealth, el estado y el
territorio antes de realizar la instalación, el mantenimiento
y/o servicio de este producto.
ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO Y MANTENIDO
ÚNICAMENTE POR PERSONAL CALIFICADO.
Este aparato acondicionador de aire contiene y
funciona con refrigerante R410A y aceite poliol éster.
ACONDICIONADOR DE AIRE DEL TIPO DIVIDIDO
HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
(N° DE PARTE 9375046095-03)
Si hay obstáculos en la parte posterior.
5. CARGA ADICIONAL
• Clase 18.000 BTU/h
• Clase 24.000 BTU/h
• Clase 36.000 BTU/h
Se carga un refrigerante adecuado para un tubo de 15 m (49 pies) en la
unidad exterior en fábrica.
Cuando la tubería es más larga que 15 m (49 pies), es necesaria una
carga adicional.
Para ver la cantidad adicional, consulte la tabla siguiente.
Lo
Hi
Distribuidor del medidor
Manguera de carga
Bomba de
vacío
Tubo de conexión
Tapa ciega
Llave hexagonal
Válvula de 3 vías
Puerto de carga
Tapa
Manguera de carga
con núcleo de
válvula
Unidad exterior
Use una llave
hexagonal de 4 mm.
Para el personal de servicio autorizado solamente.
Esta hoja de instrucciones de instalación describe la instalación de la unidad exterior solamente. Para
instalar la unidad interior, consulte la hoja de instrucciones de instalación que se incluye con la unidad
interior.
Si hay obstáculos en la parte posterior y frontal.
Si hay obstáculos en la parte posterior, lateral y superior.
Si hay obstáculos en la parte posterior con la instalación de más de una
unidad.
¡IMPORTANTE!
Lea lo siguiente antes de empezar
Este sistema de aire acondicionado satisface estrictas normas de seguridad y
de funcionamiento. Como instalador o técnico de servicio, es muy importante en
su trabajo realizar la instalación o el servicio del sistema de modo que funcione
con seguridad y eficacia.
Para realizar una instalación segura y conseguir un funciona-
miento sin problemas, deberá:
Leer con atención este manual de instrucciones antes de empezar.
Seguir cada uno de los pasos de instalación o reparación exactamente como
se indican.
Observar todas las regulaciones eléctricas locales, estatales y nacionales.
Prestar atención a todas las notas de peligro, advertencia, y de precaución
mencionadas en esta hoja de instrucciones.
Este símbolo se refiere a acciones peligrosas o insegu-
ras que pueden ocasionar heridas personales graves o
incluso la muerte.
Este símbolo se refiere a acciones peligrosas o insegu-
ras que pueden ocasionar heridas personales y daños
potenciales en el producto en la propiedad.
Símbolos de aviso de peligro
Eléctrico
Seguridad/aviso
Si es necesario, solicite ayuda
Estas instrucciones son todo lo que necesitará para la mayor parte de lugares de
instalación y situaciones de mantenimiento. Si requiere ayuda para un problema
en especial, póngase en contacto con nuestra oficina de ventas/servicio o con la
tienda del distribuidor certificado para obtener las instrucciones adicionales.
En caso de una instalación inadecuada
El fabricante no se hará nunca responsable por una instalación o un servicio de
mantenimiento inadecuados, incluyendo la falta de observación de las instruc-
ciones de este documento.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Al realizar las conexiones eléctricas
LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN CAUSAR HERIDAS GRAVES
PERSONALES O INCLUSO LA MUERTE. LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
DE ESTE SISTEMA SÓLO LAS DEBERÁ REALIZAR UN ELECTRICISTA
EXPERIMENTADO Y CUALIFICADO.
No conecte la alimentación del aparato hasta haber terminado todas las co-
nexiones eléctricas y de los tubos, y de haberlo comprobado todo.
En este sistema se emplean tensiones eléctricas muy peligrosas. Consulte
con atención el diagrama de conexiones y estas instrucciones para realizar
las conexiones eléctricas. Unas conexiones inadecuadas y una toma de tierra
inadecuada pueden ocasionar heridas personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Realice la toma de tierra de la unidad siguiendo las regulaciones eléctricas
locales.
Conecte todos los cables dejándolos bien tensados. Los cables flujos pueden
causar sobrecalentamiento en los puntos de conexión y ser causa de posibles
incendios.
Durante el transporte
Tenga cuidado cuando tome y mueva las unidades interior y exterior. Solicite a un
compañero que le ayude, y doble las rodillas cuando tenga que levantarlo para
reducir el esfuerzo en la espalda. Los bordes afinados y las aletas finas de aluminio
del acondicionador de aire pueden causarle cortes en los dedos.
Durante la instalación...
...En un techo o pared
Asegúrese de que el techo/pared tengan suficiente resistencia para soportar el
peso de la unidad. Es posible que resulte necesario construir una estructura de
madera o metálica para conseguir mayor capacidad de soporte.
...En una habitación
Aísle adecuadamente todos los tubos que pasen por el interior de la habitación
para evitar la “condensación de humedad” que causa el goteo de manchas de
agua en las paredes y suelos.
...En lugares húmedos o desnivelados
Emplee un soporte de cemento ladrillos de cemento para poner el piso sólido y
nivelado para la unidad exterior. De este modo evitará daños debidos al agua y
vibraciones anormales.
...En lugares que soplan fuertes vientos
Efectúe el anclaje de la unidad exterior de forma segura con pernos y una estructura
metálica, Proporcione una protección adecuada.
...En lugares en los que nieva mucho (para sistemas del tipo de bomba de
calor)
Instale la unidad exterior en una plataforma elevada que sea más alta que la nieve
acumulada. Proporcione ventilación para la nieve.
Cuando conecte los tubos de refrigerante
Mantenga todos los tubos lo más cortos que sea posible.
Emplee el método de abocinado para la conexión de tubos.
Aplique lubricante refrigerante a las superficies de acoplamiento de las partes
abocinadas y tubos de unión antes de su conexión, y apriete la tuerca con una
llave dinamométrica para conseguir una conexión sin escapes.
Verifique con cuidado que no haya escapes antes de realizar la prueba de
funcionamiento.
NOTA:
Dependiendo del tipo del sistema, las líneas de líquido y de gas pueden ser
estrechas o anchas. Por lo tanto, para evitar confusiones de los tubos de refri-
gerante en su modelo en particular, se especifica como “pequeña” o “grande” en
lugar de “líquido” o “gas”.
Cuando realice el servicio técnico
Desconecte la alimentación en el panel del disyuntor del circuito principal antes
de abrir la unidad o de comprobar o reparar partes y conexiones eléctricas.
Mantenga los dedos y la ropa apartados de las partes móviles.
Limpie el lugar después de haber terminado, y recuerde que hay que comprobar
que no quedan partículas metálicas ni trozos de hilos eléctricos dentro de la
unidad en la que se realiza el servicio.
Después de la instalación, explique la operación correcta al cliente, empleando
el manual de instrucciones.
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Tubos de cobre
Es necesario usar tubos de cobre sin costura y es recomendable que la cantidad de
aceite residual sea de menos de 40 mg/10 m. No use tubos de cobre que tengan una
parte aplastada, deformada o descolorida (especialmente en la superficie interior).
De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar se pueden bloquear con
contaminantes.
Dado que un acondicionador de aire que usa R410A presenta una presión más
elevada que cuando se usa refrigerante convencional, es necesario elegir materiales
adecuados.
Los espesores de los tubos de cobre que se usan con R410A son los que aparece
en la tabla. Nunca se deben usar tubos de cobre más delgados que lo especificado
en la tabla, aunque estén disponibles en el mercado.
Comprobación de fugas de gas con nitrógeno:
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son seguras.
(2) Retire el tapón de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de
carga del colector de manómetro al puerto de carga de la válvula.
(3) Presurice con nitrógeno utilizando el puerto de carga de la válvula
de 3 vías.
(4) No presurice hasta la presión especificada de una vez, sino gradual-
mente.
1 Aumente la presión hasta 0,5 Mpa (5 kgf/cm
2
, 72 psi), déjela
reposar durante cinco minutos y, a continuación, compruebe si
ha bajado.
2 Aumente la presión hasta 1,5 Mpa (15 kgf/cm
2
, 217 psi), déjela
reposar durante cinco minutos y, a continuación, compruebe si
ha bajado.
3 Aumente la presión hasta la presión especificada (designada para
el producto) y anótelo.
(5) Deje reposar a la presión especificada y, si la presión no cae, todo
estará en orden. Si confirma una caída de la presión, hay una fuga,
así que tendrá que determinar su ubicación y realizar algunos ajustes
menores.
(6) Descargue el nitrógeno y comience a sacar el gas con una bomba
de vacío.
(7) Abra completamente la válvula del colector de manómetro.
(8) Encienda la bomba de vacío y comience a bombear.
(9) Compruebe que el indicador de presión muestra 500 mHg o menos,
mantenga la bomba en funcionamiento al menos 1 hora.
(10) Al final del bombeo, cierre la válvula del colector y detenga la bom-
ba.
(11) Desconecte la manguera de carga del puerto de carga de la válvula
de 3 vías.
(12) Retire las tapas ciegas y abra completamente los husillos de las
válvulas de 2 y 3 vías con una llave hexagonal.
[par: 6 a 7 N
·
m (4,4 a 5,2 pulg.lbf)]
(13) Apriete las tapas ciegas y el tapón del puerto de carga de las válvulas
de 2 y 3 vías con el par especificado.
100 mm (4")
o más
AIRE
100 mm (4")
o más
600 mm (24")
o más
250 mm (10") o más
(Espacio de servicio)
AIRE
100-300 mm*
(4"-12")
300 mm (12")
o más
600-1000 mm*
(24"-40")
AIRE
250 mm (10")
o más
250 mm (10")
o más
300 mm (12")
o más
PELIGRO
Nunca toque los componentes eléctricos inmediatamente después de haber apagado el suministro eléctrico. Pueden pro-
ducirse descargas eléctricas. Después de desconectar la alimentación eléctrica, espere siempre 5 minutos o más antes de
tocar los componentes eléctricos.
Este acondicionador de aire usa el nuevo refrigerante HFC (R410A).
Los procedimientos de trabajo de instalación básica son los mismos que los de los modelos con refrigerante convencional.
Sin embargo, debe prestar especial atención a los siguientes puntos:
1 Dado que la presión de trabajo es 1,6 veces mayor que la de los modelos con refrigerante convencional, algunos tubos
y herramientas de instalación y servicio son especiales. (Vea la tabla siguiente.)
Especialmente, al reemplazar un modelo con refrigerante convencional por un nuevo modelo con refrigerante R410A, debe
reemplazar siempre los tubos y tuercas abocinadas convencionales por los tubos y tuercas abocinadas de R410A.
2 Los modelos que usan el refrigerante R410A tienen un diámetro de rosca de puerto de carga diferente para evitar la carga
equivocada con refrigerante convencional y por motivos de seguridad. Por lo tanto, verifique el diámetro por adelantado.
[El diámetro de rosca del puerto de carga para R410A es de 1/2 UNF 20 roscas por pulgada.]
3 Debe tener mayor cuidado para evitar que materiales extraños (aceite, agua, etc.) entren en el tubo que con los modelos
con refrigerante. Además, al guardar los tubos, selle de forma segura las aperturas apretándolas, encintándolas, etc.
4 Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el ligero cambio en la composición de las fases gaseosa y líquida, y siempre
cargue desde el lado de la fase líquida, cuya composición es estable.
Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor del medidor
La presión es alta y no puede medirse con un medidor convencional. Para evitar la mezcla errónea con otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada puerto.
Se recomienda el medidor con sellos –0,1 a 5,3 MPa (–76 cmHg a 53 kgf/cm
2
) para alta presión.
–0,1 a 3,8 MPa (–76 cmHg a 38 kgf/cm
2
) para baja presión.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se cambiaron el material de la manguera y el tamaño de la base.
Bomba de vacío
Se puede usar una bomba de vacío convencional instalando un adaptador de bomba de vacío.
Detector de pérdidas de gas
Detector de pérdidas de gas especial para refrigerante HFC R410A.
Espesores de los tubos de cobre templado (R410A)
Diámetro exterior del tubo Espesor
6,35 mm (1/4 pulg.) 0,80 mm (0,0315 pulg.)
9,52 mm (3/8 pulg.) 0,80 mm (0,0315 pulg.)
12,70 mm (1/2 pulg.) 0,80 mm (0,0315 pulg.)
15,88 mm (5/8 pulg.) 1,00 mm (0,0394 pulg.)
ADVERTENCIA
1 Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, instálelo tal como se describe en esta hoja de instruc-
ciones de instalación.
2 Conecte las unidades interior y exterior con la tubería y los cables estándar del acondicionador de aire para salas. La hoja
de instrucciones de instalación describe las conexiones correctas con el juego de instalación estándar.
3 El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo con las normas nacionales de cableado únicamente por personal
autorizado.
4 Además, no se debe usar un prolongador.
5 No encienda la alimentación antes de terminar todo el trabajo de instalación.
6 No debe purgar el aire con refrigerantes, sino que debe usar una bomba de vacío para aplicar vacío a la instalación.
7 No hay refrigerante extra en la unidad exterior para realizar la purga de aire.
8 Use una bomba de vacío para R410A exclusivamente.
9 El uso de la misma bomba de vacío para diferentes refrigerantes puede dañar la bomba de vacío o la unidad.
0 Use un distribuidor del medidor limpio y una manguera de carga para R410A exclusivamente.
A Si se produce una pérdida de refrigerante mientras se realiza el trabajo, ventile el área. Si el refrigerante entra en contacto
con llamas, produce un gas tóxico.
Tenga cuidado para no arañar el acondicionador de aire mientras lo manipula.
• Despuésdelainstalación,expliquelaoperacióncorrectaalcliente,medianteelmanualdeoperación.
• Entreguealclienteestahojadeinstruccionesdeinstalaciónparaquelaconserve,dadoqueseusaenlasoperacionesde
mantenimiento o traslado del acondicionador de aire.
PRECAUCIÓN
Las longitudes máximas de este producto son las que figuran en la tabla siguiente. Si las unidades están separadas por
distancias mayores, no se puede garantizar que funcionen correctamente.
PRECAUCIÓN
Instale aislamiento de calor en torno a los tubos de gas y líquido.
La falta de aislamiento puede causar pérdidas de agua.
Use aislamiento de calor con resistencia térmica superior a los 248 °F (120°C). (Sólo para modelos de ciclo inverso)
Además, si se espera que el nivel de humedad en el lugar de instalación del tubo refrigerante supere el 70%, instale aislami-
ento de calor en torno al tubo refrigerante. Si el nivel de humedad esperado es del 70-80%, use aislamiento de calor de 15 mm
(19/32") o más grueso, y si la humedad esperada supera los 80%, use aislamiento de calor de 20 mm (13/16") o más grueso.
Si se usa aislamiento de calor menos espeso que lo especificado, se puede formar condensación en la superficie del aislamiento.
Además, debe usar aislamiento de calor con conductividad térmica de 0,045 W/(m·K) o menor (a 68 °F (20°C)).
VALORES DE OPERACIÓN
Temperatura Admisión de aire del interior Admisión de aire del exterior
Refrigeración
Máximo
90 °F DB 115 °F DB
Mínimo
65 °F DB 0 °F DB
Calefacción
Máximo 86 °F (30 °C) termómetro seco o menos 75
°F DB
Mínimo
14 °F DB
Humedad del interior de cerca de 80% o menos
Tipo de modelo
Diámetro Longitud del tubo
Altura máxima
(entre las unidades
interior y exterior)
Líquido
Gas
MÁX. MÍN.
Clase 18.000 BTU/h
6,35 mm (1/4 pulg.) 12,7 mm (1/2 pulg.)
50 m (165 pies)
5 m (16 pies) 20 m (66 pies)
Clase 24.000 BTU/h
9,52 mm (3/8 pulg.) 15,88 mm (5/8 pulg.)
50 m (165 pies)
5 m (16 pies) 20 m (66 pies)
Clase 36.000 BTU/h
9,52 mm (3/8 pulg.) 15,88 mm (5/8 pulg.)
50 m (165 pies)
5 m (16 pies) 30 m (98 pies)
AMPACIDAD MÍNIMA DEL CIRCUITO
PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE MÁXIMA
(FUSIBLE DE DEMORA DE TIEMPO O DISYUNTOR TIPO HACR)
Clase 18.000 BTU/h 17,0 A 20 A
Clase 24.000 BTU/h 17,0 A 20 A
Clase 36.000 BTU/h 25,0 A 30 A
SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE MONTAJE
Decida la posición de montaje junto con el cliente de la forma siguiente:
ADVERTENCIA
Seleccione un lugar para la instalación que pueda soportar adecuadamente el peso de las unidades interior y exterior. Instale
las unidades de forma segura de manera que no se tambaleen o se caigan.
PRECAUCIÓN
1
No efectúe la instalación en lugares en los que se corra el riesgo de escapes de gases combustibles.
2
No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor, ni de gas inflamable.
3 Si es posible que niños menores de 10 años o ancianos se acerquen a la unidad, tome medidas para que no puedan tocar
la unidad.
ADVERTENCIA
1
Instale la unidad en un lugar con una inclinación no mayor que 3°. No se debe instalar la unidad inclinada hacia el lado que
contiene el compresor.
2
Si se instala la unidad exterior en un lugar donde puede estar expuesta a vientos fuertes, sujétela firmemente.
No se instale directamente en el
suelo, esto puede provocar fallas en
el equipo.
2 pulg. (5 cm) o más
PRECAUCIÓN
En áreas en donde caiga mucha nieve, en donde la en-
trada y salida de la unidad de exterior pueda bloquearse
por la nieve. Se recomienda instalar la unidad bajo una
cubierta o elevada en una plataforma alta. De lo contrario
se obtendrá un mal desempeño de calentamiento y/o una
falla prematura del equipo.
PRECAUCIÓN
1
No use aceite mineral en la parte abocinada. Evite que
el aceite mineral entre al sistema, ya que esto podría
reducir la vida útil de las unidades.
2
Al soldar los tubos, asegúrese de echar nitrógeno
gaseoso seco a través de ellos.
3
Las longitudes máximas de este producto son las que
figuran en la tabla. Si las unidades están separadas
por distancias mayores, no se puede garantizar que
funcionen correctamente.
Diámetro exterior
del tubo
Ancho de una cara a otra
de la tuerca abocinada
6,35 mm (1/4 pulg.)
17 mm (0,6693 pulg.)
9,52 mm (3/8 pulg.)
22 mm (0,8661 pulg.)
12,70 mm (1/2 pulg.)
26 mm (1,0236 pulg.)
15,88 mm (5/8 pulg.)
29 mm (1,1417 pulg.)
Diámetro exterior del tubo
Dimensión A
Herramienta de abocinar para R410A, tipo de agarre
6,35 mm (1/4 pulg.)
0 a 0,5 mm (0 a 0,0197 pulg.)
9,52 mm (3/8 pulg.)
12,70 mm (1/2 pulg.)
15,88 mm (5/8 pulg.)
Diámetro exterior del tubo Dimensión B
6,35 mm (1/4 pulg.)
9,1 mm (0,3583 pulg.)
9,52 mm (3/8 pulg.) 13,2 mm (0,5197 pulg.)
12,70 mm (1/2 pulg.) 16,6 mm (0,6536 pulg.)
15,88 mm (5/8 pulg.) 19,7 mm (0,7756 pulg.)
0
-0.4
PRECAUCIÓN
1 Para evitar romper el tubo, evite los dobleces bruscos.
Doble el tubo con un radio de curvatura de 150 mm (6")
o más.
2 Si el tubo se dobla repetidamente en el mismo lugar, se
romperá.
(2) Al centrar el tubo contra el puerto en la unidad interior, haga girar la
tuerca abocinada con la mano.
PRECAUCIÓN
1 Asegúrese de poner el tubo contra el orificio de la unidad
interior correctamente. Si no se centra correctamente, la
tuerca abocinada no podrá apretarse bien. Si se fuerza el
apriete de la tuerca abocinada, se dañarán las tuercas.
2 Asegúrese de que el tubo pequeño esté completamente
instalado antes de conectar el tubo grande.
PRECAUCIÓN
Sostenga la llave dinamométrica de la manija, mantenién-
dola en ángulo recto con el tubo, para apretar la tuerca
abocinada correctamente.
Tuerca abocinada Par de apriete
6,35 mm (1/4 pulg.) dia. 139 a 156 pulg.lbs (160 a 180 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pulg.) dia. 260 a 365 pulg.lbs (300 a 420 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pulg.) dia. 425 a 529 pulg.lbs (490 a 610 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) dia. 547 a 651 pulg.lbs (630 a 750 kgf·cm)
4. VACÍO
PRECAUCIÓN
1 Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
2 El refrigerante para purgar aire no viene cargado de
fábrica en la unidad exterior.
3 El refrigerante no debe descargarse en la atmósfera.
4 Utilice una bomba de vacío, un colector de manómetro
y una manguera de carga exclusivos para el refrigerante
R410A. Si utiliza la misma bomba para varios refriger-
antes podría dañarla o dañar la unidad.
5 Tras conectar las tuberías, compruebe que las juntas no
tienen fugas de gas con un detector de fugas o agua con
jabón.
PRECAUCIÓN
Cuando la temperatura exterior sea de 32 °F (0 °C) o
menor, no utilice la tubería de drenaje accesoria ni la tapa
de drenaje. Si se utilizan la tubería y la tapa de drenaje,
el agua de drenaje en la tubería podría congelarse en
climas con frío extremo. (Únicamente para el modelo
de ciclo invertido).
Par de apriete
Tapa ciega
6,35 mm (1/4 pulg.) 174 a 217 pulg.lbs (200 a 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pulg.) 174 a 217 pulg.lbs (200 a 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pulg.) 217 a 260 pulg.lbs (250 a 300 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) 260 a 304 pulg.lbs (300 a 350 kgf·cm)
Carga de la tapa de puerto
87 a 104 pulg.lbs (100 a 120 kgf·cm)
PRECAUCIÓN
Use un distribuidor del
medidor limpio y una
manguera de carga para
R410A exclusivamente.
PRECAUCIÓN
1 Al mover e instalar el acondicionador de aire, no mezcle
un gas que no sea el refrigerante R410A especificado
dentro del ciclo de refrigerante.
2 Al cargar el refrigerante R410A, use siempre una bal-
anza electrónica para la carga de refrigerante (para
medir el refrigerante por peso).
3 Al cargar el refrigerante, tenga
en cuenta el ligero cambio en la
composición de las fases gaseosa
y líquida, y siempre cargue desde
el lado de la fase líquida, cuya
composición es estable.
Gas
Líquido
R410A
4 Agregue refrigerante desde la válvula de carga después
de completar el trabajo.
5 Si las unidades están separadas por una distancia
mayor que la longitud de tubería máxima, no se puede
garantizar que funcionen correctamente.
Longitud del tubo
Tipo de modelo
49 pies
(15 m)
66 pies
(20 m)
98 pies
(30 m)
131 pies
(40 m)
164 pies
(50 m)
onzas/
pies
Clase 18.000 BTU/h
Ninguno
3,5
onzas
(100 g)
10,6
onzas
(300 g)
1 libra
2 onzas
(500 g)
1 libra
9 onzas
(700 g)
0,7 onzas/
3,3 pies
(20 g/m)
Clase 24.000 BTU/h
Ninguno
7,1 oz
onzas
(200 g)
1 libra
5 onzas
(600 g)
2 libra
3 onzas
(1000 g)
3 libra
1 onzas
(1400 g)
1,4 onzas/
3,3 pies
(40 g/m)
Clase 36.000 BTU/h
Ninguno
7,1 oz
onzas
(200 g)
1 libra
5 onzas
(600 g)
2 libra
3 onzas
(1000 g)
3 libra
1 onzas
(1400 g)
1,4 onzas/
3,3 pies
(40 g/m)
9375046095-03_IM.indb 1 27/09/2018 16:09:26
5
N° DE PARTE 9375046095-03
INSTALACIÓN ESPECIAL
CONFIGURACIÓN
VACIADO POR BOMBEO (Operación de recolec-
ción de refrigerante)
Realice los procedimientos siguientes para recolectar el refrigerante al
mover la unidad interior o la unidad exterior.
1. Cuando el producto está detenido:
PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO
1. Realice una PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
según lo indicado en la hoja de instrucciones
de instalación para la unidad interior.
2. LED DE LA UNIDAD EXTERIOR
Cuando se produce un desperfecto en la unidad exterior, se enciende el
LED en el tablero de circuito para indicar el error. Consulte la tabla siguiente
para obtener la descripción de cada error según el LED.
2. Mientras el producto está funcionando:
*Cuando se repite la operación de “pump down”, desconecte temporal-
mente el suministro de alimentación después de haber abierto las válvulas
cerradas (tanto las de líquido como las de gas).
Espere de 2 a 3 minutos, vuelva a conectar el suministro de alimentación
y ejecute la operación “pump down”.
*Una vez finalizado el inicio de la operación posterior a la operación de
“pump down”, desconecte temporalmente el suministro de alimentación
después de haber abierto las válvulas cerradas (tanto las de líquido
como las de gas).
Espere de 2 a 3 minutos, vuelva a conectar el suministro de alimentación
y asegúrese de realizar una operación de prueba de la refrigeración.
Válvula de 3 vías
(Líquido)
Válvula de 3 vías
(Gas)
VACIADO POR
BOMBEO SW
6
4
3. UNIDAD EXTERIOR
(1) Remoción de la cubierta de servicio
Quite los dos tornillos de montaje.
Quite la cubierta de servicio empujando hacia abajo.
SW2
3
ALIMENTACIÓN
GG
GG
(2) Sujete el cable de suministro eléctrico y el cable de conexión al soporte
del conducto con la contratuerca.
(abra los orificios de paso de ser necesario)
(3) Conecte el cable de suministro eléctrico y el cable de conexión a la
terminal.
(4) Sujete el cable de suministro eléctrico y el cable de conexión con la
abrazadera del cable.
Caja de controles
Terminal
Cable de suministro eléctrico
Cable de conexión
(cable de conexión
de las unidades
interior y exterior)
Cable de conexión Cable de suministro eléctrico
CABLE A
TIERRA
Unidad
interior
Cubierta de servicio
Gancho
(3 lugares)
Dirección de la
remoción del panel
de servicio
Abrazadera
del cable
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Asegúrese de que el cable a tierra sea más largo que los otros cables.
1. DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
2. PREPARACIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN
Cable de alimentación
eléctrica o cable de
conexión
30 mm (1-3/16")
40 mm o más
(1-9/16")
Conexión
a tierra
Tapón
Contra-
tuerca
Línea entre unidades
Suministro
eléctrico
1
2
3
1
2
3
GG
L2
L1
INTERIOR
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
TERMINAL
INTERRUP-
TOR DE
DESCO-
NEXIÓN
(SUMINIS-
TRO DEL
CAMPO)
Línea de
toma de
tierra
14AWG
Líneas de
alimenta-
ción (entre
unidades)
230/208 V
230/208 V
230/208 V
TERMINAL
Línea de alimentación
Monofásica, 230/208 V
DISYUN-
TOR O
FUSIBLE
(SUMINIS-
TRO DEL
CAMPO)
Clase 18.000 BTU/h
Clase 24.000 BTU/h
Utilice cables AWG12
Clase 36.000 BTU/h
Utilice cables AWG10
Utilice cables AWG14
A. Para cables de núcleo sólido
(1) Para conectar el terminal eléctrico, siga el siguiente diagrama y
conéctelo tras realizar un lazo con el extremo del cable.
(2) Utilice los cables especificados, conéctelos con seguridad y aprié-
telos de forma que no opriman los terminales.
(3) Utilice un destornillador apropiado para apretar los tornillos de los
terminales.
No utilice un destornillador demasiado pequeño, pues las cabezas
de los tornillos podrían sufrir daños e impedir que los tornillos se
apretaran adecuadamente.
(4) No apriete demasiado los tornillos de los terminales, pues podrían
romperse.
(5) Consulte en la tabla 1 los pares de apriete de los tornillos de los
terminales.
Pele 25 mm (31/32")
Lazo
Tornillo con
arandela especial
Tornillo con
arandela especial
Extremo del cable
(Lazo)
Extremo
del cable
(Lazo)
Cable
Cable
Tablero de
terminales
Bloque de terminales
B. Para cables trenzados
(1) Utilice terminales de anillo con manguitos aislantes tal y como
se muestra en la siguiente figura para la conexión al bloque de
terminales.
(2) Fije de forma segura los terminales de anillo a los cables utilizando
una herramienta apropiada de forma que los cables no se suel-
ten.
(3) Utilice los cables especificados, conéctelos con seguridad y aprié-
telos de forma que no opriman los terminales.
(4) Utilice un destornillador apropiado para apretar los tornillos de
terminal.
No utilice un destornillador demasiado pequeño, pues las cabezas
de los tornillos podrían sufrir daños e impedir que los tornillos se
apretaran adecuadamente.
(5) No apriete demasiado los tornillos de los terminales, pues podrían
romperse.
(6) Consulte en la tabla 1 los pares de apriete de los tornillos de los
terminales.
Pele 10 mm (13/32")
Manguito
Tornillo con
arandela especial
Tornillo con
arandela especial
Terminal de anillo
Cable
Cable
Tablero de
terminales
Bloque de terminales
Terminal de
anillo
Terminal
de anillo
Tabla 1
ADVERTENCIA
1 La tensión nominal de este producto es de 230/208 V
C.A., 60 Hz.
2 Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que
la tensión está dentro del margen de 187 V a 253 V.
3 Emplee siempre un circuito de bifurcación especial e
instale una toma de corriente especial para enchufar
el cable de alimentación del acondicionador de aire.
4 Use un disyuntor especial y receptáculo adecuados
para la capacidad del acondicionador de aire. (Instalar
de acuerdo con la norma.)
5 Efectúe las conexiones de acuerdo con las regulaciones
para que el acondicionador de aire pueda funcionar con
seguridad y sin problemas.
6 Instale un disyuntor de circuito de fugas de acuerdo
con las leyes y regulaciones vigentes y normas de la
compañía de electricidad.
7 El disyuntor se instala en el cableado permanente. Use
siempre un circuito que pueda disparar todos los polos
del cableado y tenga una distancia de aislamiento de
por lo menos 3 mm (1/8") entre los contactos de cada
polo.
PRECAUCIÓN
1 La capacidad de la fuente de alimentación deberá ser
la suma de la corriente del acondicionador de aire y
de la corriente de todos los demás aparatos eléctri-
cos. Cuando la corriente del contrato sea insuficiente,
cambie la capacidad de la corriente de contrato.
2 Cuando la tensión sea baja y sea difícil la puesta en
funcionamiento del acondicionador de aire, solicite un
aumento de tensión a la compañía de electricidad.
ADVERTENCIA
1 Antes de comenzar a trabajar, verifique que se haya
desconectado la alimentación eléctrica de las unidades
interior y exterior.
2 Haga corresponder los números del tablero de termi-
nales y los colores de los cables de conexión con los
de la unidad exterior.
Las conexiones erróneas pueden hacer que se quemen
las partes eléctricas.
3 Conecte el cable de conexión firmemente al tablero de
terminales. La instalación imperfecta puede causar un
incendio.
4 Fije siempre la cubierta exterior del cable de conexión
con la retenedor de cables. (Si el aislamiento está de-
fectuoso, pueden producirse fugas eléctricas.)
5 Conecte siempre el cable de toma de tierra.
ADVERTENCIA
Si utiliza cables de núcleo sólido, no utilice el terminal
circular incluido. Si utiliza cables de núcleo sólido con el
terminal circular, la unión a presión del terminal podría
funcionar mal y hacer que los cables se sobrecalienten
de forma anormal.
ADVERTENCIA
Utilice terminales de anillo y apriete los tornillos de los
terminales con los pares especificados; de lo contrario,
podría producirse un sobrecalentamiento anormal y, po-
siblemente, provocar daños graves en la unidad.
Par de apriete
Tornillo M4 10 a 16 pulg·lbs (12 a 18 kgf·cm)
1
Presione el interruptor PUMP DOWN en la unidad
externa.
(Se encenderá el LED en la placa de circuito impreso
de la unidad externa.)
2
La operación en modalidad “pump down” (operación
de refrigeración) comienza inmediatamente. Una vez
que empiece la operación, cierre la válvula de tres
pasos (líquido).
3
La operación se detiene después de 2 a 3 minutos.
Cierre la válvula de tres pasos (gas) en menos de un
minuto después de que se detenga la operación.
4
El LED se apagará tres minutos después de que se
detenga. Desconecte el suministro de alimentación
después de confirmar que se ha apagado el LED.
1
Presione el interruptor PUMP DOWN en la unidad
externa.
Se encenderá el LED en la placa de circuito impreso
de la unidad externa y se detendrá la operación. La
recuperación aún no se ha finalizado, de modo que
no cierre las válvulas de dos y de tres pasos.
2
La operación en modalidad “pump down” (operación
de refrigeración) comienza después de tres minutos.
Una vez que empiece la operación, cierre la válvula
de tres pasos (líquido).
3
La operación se detiene después de 2 a 3 minutos.
Cierre la válvula de tres pasos (gas) en menos de un
minuto después de que se detenga la operación.
4
El LED se apagará tres minutos después de que se
detenga. Desconecte el suministro de alimentación
después de confirmar que se ha apagado el LED.
PELIGRO
Esta pieza (bobina del inductor) genera alto voltaje.
Nunca debe tocarse esta pieza.
ADVERTENCIA
El interruptor de desconexión y el disyuntor para protec-
ción contra sobrecorriente indicados en la siguiente tabla
deben instalarse entre la unidad interna y la externa.
Interruptor de desconexión Disyuntor (o Fusible)
15 A 240 V - 5 A
PRECAUCIÓN
1 Asegúrese de consultar el diagrama anterior y de
realizar un cableado de campo correcto.
Un cableado incorrecto causará que la unidad
funcione defectuosamente.
2 Verifique los códigos eléctricos locales, así como
también cualquier instrucción o limitación específica
relacionada con el cableado.
PRECAUCIÓN
Al conectar el cable de suministro eléctrico, asegúrese de
que la fase del suministro eléctrico coincida con la fase
del bloque de terminales. Si las fases no coinciden, el
compresor girará en reversa y no funcionará.
LED Contenido del error
1 parpadea
Error de comunicación
(Unidad interior – unidad exterior)
2 parpadea
Sensor de temperatura del tubo de descarga
3 parpadea
Sensor de temperatura del intercambiador de calor del
exterior
4 parpadea
Sensor de temperatura del exterior
7 parpadea
Sensor de temperatura del compresor
8 parpadea
Sensor de temperatura del disipador de calor
9 parpadea
Interruptor de presión anormal
12 parpadea
Error IPM (módulo de potencia inteligente)
13 parpadea
No se puede detectar la posición del rotor del compresor
14 parpadea
El compresor no funciona
15 parpadea
Ventilador del exterior anormal (ventilador superior)
16 parpadea
Ventilador del exterior anormal (ventilador inferior)
iluminación
No hay error
9375046095-03_IM.indb 2 27/09/2018 16:09:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujitsu ROSH36VSN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación