KYOCERA Jax Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ii
Jax Guía del Usuario
Este manual se basa en la versión de producción del
teléfono Kyocera S1300/S1310. Pueden haberse
producido cambios en el software después de su
impresión.
Los productos de Kyocera WirelessCorp. (“KWC”)
descritos en este manual pueden incluir software
de KWC y de terceros protegido por derechos de autor
y almacenado en la memoria de semiconductores u
otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros
países conservan para KWC y otros proveedores
de software ciertos derechos exclusivos para el
software con derecho de autor, tales como los
derechos exclusivos de distribuir o reproducir el
software con derecho de autor. De igual manera,
ningún software con derecho de autor incluido en los
productos KWC podrá modificarse, someterse a
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse en
ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra
de los productos KWC otorgue, ya sea directa o
indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna
licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la
aplicación de las patentes de KWC o de cualquier otro
proveedor de software, excepto por la licencia normal,
no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge
por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada
de Kyocera Corporation. QUALCOMM es una
marca comercial registrada
de QUALCOMM Incorporated.
Openwave es una marca comercial de Openwave
Systems Incorporated. eZiText es una marca comercial
registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una
marca comercial de SanDisk Corporation. Las marcas
comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y Kyocera Wireless Corp. las utiliza
bajo licencia.
El nombre “Virgin” y el logotipo de la firma Virgin
son marcas comerciales registradas de Virgin
Enterprises Limited y se utilizan bajo licencia. Todas
las demás marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
Copyright © 2010 Kyocera Corporation. Todos los
derechos reservados. Ringer Tones Copyright ©
2000-2010 Kyocera Corporation.
82-L2611-3SP, Rev. 001
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas
de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. Para garantizar el cumplimiento de las
pautas establecidas por la FCC respecto a la
exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono
portátil sobre su cuerpo, utilice los estuches (KWC)
accesorio proporcionado y aprobado, diseñado para
este producto. El uso de accesorios no proporcionados
ni aprobados por KWC puede violar las pautas
de exposición contra las ondas de radiofrecuencia
establecidas por la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para
portar en el cuerpo no deben tener ningún componente
metálico y deben estar a por lo menos 15 una distancia
de separación de 15 mm, incluida la antena y el cuerpo
del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE
RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
Guía del Usuario iii
El teléfono es un transmisor y receptor
de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado
de manera que no exceda los límites de emisión para
la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman
parte de un conjunto de pautas integrales y establecen
los niveles permitidos de energía de RF para la
población en general. Estas pautas se basan en
normas desarrolladas por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica
y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen
un considerable margen de seguridad diseñado
para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de medida conocida
como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por
sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la
FCC es de 1.6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las
posiciones de operación estándar especificadas por
la FCC, donde el teléfono transmite al nivel
de potencia certificado más alto en todas las bandas
de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia
certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al
utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para
operar a múltiples niveles de potencia y suficientes
para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la
red. En general, cuanto más cerca se esté a una
antena de estación base inalámbrica, menor será la
salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono
al público, la FCC debe probarlo y certificar que su
funcionamiento no excede los límites establecidos por
el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las
pruebas se realizan en las posiciones y los lugares
(por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados
por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo
difieren de un modelo de teléfono a otro, dependiendo
de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos
de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los
niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen el requerimiento del
gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR
que se informan evaluados conforme a las pautas
de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La
información de SAR en este modelo se encuentra
archivada con la FCC y se puede encontrar en la
sección “Display Grant”. www.fcc.gov/oet/ea después
de buscar con el ID de la FCC: OVF-K33BIC01
(S1300) or OVF-K33BIC04 (S1310).
Encontrará información adicional sobre los índices
SAR en el sitio Web de la Asociación
de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular
Telecommunications and Internet Association, CTIA),
en www.ctia.org.
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para
teléfonos móviles de uso público es 1.6 watts/kg
(W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
La norma incluye un considerable margen
de seguridad para brindar una mayor protección al
público y para considerar cualquier variación en
las mediciones.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o
modificaciones no autorizados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento pueden anular
la garantía y la autorización del usuario para operar
el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber
cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del
teléfono y la batería al máximo.
iv
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas
de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil
(ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni
en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si
el equipo no está instalado adecuadamente, usted
y los pasajeros del vehículo corren el riesgo de sufrir
graves lesiones.
Dispositivos médicos
Marcapasos—Advertencia para las personas con
marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos
inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con
los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una
distancia de al menos seis (6) pulgadas del
marcapasos para reducir el riesgo. La asociación
de fabricantes de la industria de la salud (Health
Industry Manufacturers Association) y la comunidad
de investigación tecnológica de dispositivos
inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para
reducir las posibles interferencias.
Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros
(6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido.
No lleve el teléfono cerca del corazón.
Use el oído contrario al marcapasos.
Si por algún motivo sospecha que se está produciendo
una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
—Algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con los audífonos. En caso de tal
interferencia, puede que le convenga consultar a su
proveedor de servicios o llamar a la línea de atención
al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos—Si utiliza cualquier otro
dispositivo médico personal, consulte al fabricante el
dispositivo para determinar si está protegido
adecuadamente contra la energía
de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo
a obtener esta información.
En instituciones médicasApague el teléfono en las
instituciones médicas cuando así se indique. Los
hospitales y centros médicos pueden usar equipos
sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia—Apague el teléfono
en zonas donde haya avisos de advertencia que le
soliciten hacerlo.
Aeronaves—Las normas de la FCC prohíben el uso
de teléfonos celulares cuando una aeronave está en el
aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para
aviones antes de abordar.
Vehículos—Las señales de radiofrecuencia pueden
afectar los sistemas electrónicos que no estén bien
instalados o protegidos indebidamente en vehículos
motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo
para determinar si está protegido adecuadamente
contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosión—Apague el teléfono donde ocurran
explosiones. Respete las restricciones y siga todas las
normas y reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión—Apague el teléfono
cuando esté en un área con zonas potencialmente
explosivas. Respete todos los anuncios e
instrucciones. Las chispas en tales lugares podrían
provocar una explosión o un incendio, y ocasionar
lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con
entornos potencialmente explosivos, por lo general
están claramente marcadas, aunque no siempre
sea el caso.
Éstas incluyen:
áreas de carga de combustible como las
estaciones de servicio
bajo cubierta en los barcos
lugares de almacenamiento o transporte de combustible
o sustancias químicas
vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como
el propano o el butano
áreas donde el aire contenga sustancias químicas o
partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
cualquier otra área donde normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo
Guía del Usuario v
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite
que el teléfono se caiga, golpee o curve, y evite
sentarse sobre el mismo.
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden
causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el
teléfono si éste se humedece. La garantía no cubre el
daño causado por el agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no
responde, restaure el teléfono completando los
siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor
o técnico para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera
con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier
accesorio no autorizado puede ser peligroso e
invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios
causan daño o un defecto del teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor
de radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe
y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica
del proveedor de servicios controla el nivel de potencia
de la señal de radiofrecuencia. Este nivel de potencia
puede oscilar entre 0.006 y 0.6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal
de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU.
adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia
con niveles de seguridad para los teléfonos
inalámbricos de mano.
Estas pautas coinciden con las normas
de seguridad establecidas anteriormente por las
entidades de normalización tanto estadounidenses
como internacionales en los siguientes informes:
ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización
Estadounidense, 1992 (American National Standards
Institute, 1992)
Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas
y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council
on Radiation Protection and Measurements, 1986)
ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra
la Radiación no Ionizante, 1996 (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en
estos informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil
cumple con las fases I y II de los mandatos E911
emitidos por la FCC.
Funciones de Compatibilidad con audífonos (HAC)
Este teléfono Virgin Mobile USA posee la certificación
de funcionamiento compatible con audífonos
(designado con la letra M seguida de un número). La
calificación de este teléfono se indica en la parte
externa del embalaje original del teléfono. A pesar
de que no hay garantía alguna, los teléfonos
inalámbricos digitales que han recibido una calificación
mínima de M3 deben ofrecer un funcionamiento
aceptable con la mayoría de los audífonos. Debido a
que la pérdida de audición y los audífonos son
distintos en cada caso, no es posible garantizar un
funcionamiento óptimo. Otros factores, tales como el
tipo de audífono o el grado de pérdida de audición,
también pueden afectar el funcionamiento del teléfono
para un usuario en particular.
vi
Audífonos y teléfonos inalámbricos
Los audífonos usan un micrófono para captar
y convertir las ondas sonoras en señales eléctricas.
Luego el audífono amplifica y convierte nuevamente
las señales eléctricas en sonidos audibles que pueden
ser escuchados por la persona que usa el audífono.
Las emisiones de radiofrecuencia (RF) generadas
por los teléfonos inalámbricos digitales interfieren
frecuentemente con el funcionamiento del
micrófono de los audífonos y distorsionan el
sonido audible amplificado.
Además, los micrófonos de los audífonos tienden a
captar el ruido ambiental y lo amplifican, lo que
interfiere con la transmisión de audio deseada.
Estándar ANSI
Para disminuir la interferencia entre los teléfonos
inalámbricos y los audífonos, la FCC requiere que los
operadores inalámbricos ofrezcan teléfonos que
cumplan la norma C63.19 del Instituto Nacional
de Normalización Estadounidense (ANSI) para la
emisión reducida de radiofrecuencia. Los teléfonos
inalámbricos que cumplen con las normas
de compatibilidad con audífonos (HAC) de la FCC
deben recibir una calificación mínima de “M3” para las
emisiones de radiofrecuencia conforme a la norma
ANSI C63.19. La calificación “M” hace referencia a
las emisiones de radiofrecuencia del teléfono para
el uso con audífonos que funcionen en la
configuración del micrófono.
Cuanto más alta es la calificación “M” del teléfono, más
posibilidades hay de que el teléfono sea compatible
con un audífono que funcione en la configuración del
micrófono. Los audífonos también tienen calificaciones
similares a las de los teléfonos inalámbricos. La
mayoría de los modelos más nuevos de audífonos
reciben una calificación de al menos M2.
Para determinar el nivel de compatibilidad entre el
audífono y este teléfono Virgin Mobile USA con
certificado HAC, combine la calificación M del audífono
con la calificación M de este teléfono. Por ejemplo, si
combina un audífono con calificación M3 con un
teléfono cuya calificación es M4, obtendrá una
calificación total de 7.
Toda calificación total igual a 6 o superior ofrece un
excelente funcionamiento.
Toda calificación total igual a 5 ofrece un
funcionamiento bueno.
Toda calificación total igual a 4 ofrece un
funcionamiento aceptable.
Clasificación T: Los teléfonos con una clasificación
T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es
probable que funcionen mejor con dispositivos que
posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o
“Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido
clasificados. De las dos, T4 es la mejor clasificación,
la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos
para personas con dificultades auditivas poseen
bobinas telefónicas).
También se puede medir la inmunidad de los
dispositivos para personas con dificultades auditivas
con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante
de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva
pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada
para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel
de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades
habrá de que experimente ruido de interferencia
de teléfonos celulares.
Visite www.virginmobileusa.com si tiene otra pregunta
acerca de la compatibilidad con audífonos.
Kyocera Wireless Corp.
www.kyocera-wireless.com
Para comprar accesorios, visite
www.kyocera-wireless.com/store
Guía del Usuario vii
Contenido
1 Pasos iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Accesorios para el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Hallar el Número de Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Activar su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Programar el Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Datos generales del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .4
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Convenciones de guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . .8
Activar teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hacer llamadas telefónicas. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Terminar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Usar Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Servicios de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . .11
Referencia Rápida de
Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Mis Cosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Menú de Mis Cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mis gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mis juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mis temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Verificar su balance de cuenta . . . . . . . . . . . . . .17
Utilizar “Top-Up” de su cuenta. . . . . . . . . . . . . .17
Para obtener más información. . . . . . . . . . . . . .18
6 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funciones útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Info teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Menú de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Usar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista Marcado por Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ver Número de Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Virgin XL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Acceder a Virgin XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Navegue por Virgin XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Finalizar una Sesión de Virgin XL . . . . . . . . . . . .37
9 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menú de Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enviar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Usar Mensajes Recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Usar el Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Usar Mensajes Enviados. . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Usar Alertas Virgin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .43
Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
viii
10 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menú de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nota de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizar la Calculadora de Propinas . . . . . . . . . . 50
Usar la Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizar Contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilizar el Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menú de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . . . . . . 54
Borrar Registros de Listas
de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Trabajar con Contadores
de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12 Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Navegar Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Buscar en la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13 Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Llamar un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Llamar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Encontrar un Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Usar un Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
14 Obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Servicio calificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accesorios para el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conviértase en un evaluador
de nuestros productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
15 Garantía limitada del consumidor . . . . .60
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Guía del Usuario 1
1 Pasos iniciales
Accesorios para el teléfono
Para adquirir accesorios para su teléfono, visite
www.virginmobileusa.com o
www.kyocera-wireless.com/store.
Hallar el Número de Serie
Para activar su cuenta de Virgin Mobile USA,
necesitará el número de serie de su teléfono.
En
Info teléfono, elija Mi número telefónico
para encontrar el número de serie de su teléfono.
También puede marcar ##6343# en la
pantalla principal para ver el número de serie
del teléfono.
Activar su cuenta
Antes de usar el teléfono, deberá activar el
servicio con Virgin Mobile USA. Para activar su
cuenta de Virgin Mobile USA:
Vaya a www.virginmobileusa.com y haga clic
en
Activar, o
llame a Virgin Mobile USA al 1-888-322-1122.
Programar el Teléfono
Una vez que ha activado su cuenta, debe
programar su número de teléfono de Virgin
Mobile USA en su teléfono. Cuando esté listo, siga
estos pasos:
1. Encienda el teléfono.
2. Marque ##8474466# (eso es ##VIRGIN#).
3. Elija Activar teléfono.
4. Para activar su teléfono, elija cuando
se le indique.
5. Cuando el teléfono se conecte a la red, elija
Iniciar cuando se le indique.
6. Cuando su teléfono muestre su
nuevo número de teléfono de Virgin Mobile
USA, escríbalo.
7. Elija Finalizar para completar el proceso
de activación. El teléfono se
reinicia automáticamente.
Es posible que demore un par de horas hasta que
Virgin Mobile USA lo configure en su red.
Recibirá un mensaje de texto que le indicará
cuándo podrá comenzar a hacer llamadas.
Además, puede llevarle hasta 4 horas hasta que
las funciones de
Virgin XL, Correo de voz y
Top-Up se activen.
2 Batería del teléfono
Batería del teléfono
Instalar la batería
Para instalar la batería:
1. Sostenga el teléfono
boca abajo.
2. Encuentre la ranura
directamente abajo de
la contracubierta. Es
cuadrada. Con la uña
del pulgar, levante la
tapa hacia arriba desde
la parte inferior y
quítela.
3. Coloque la batería en el
recinto de la batería con
los contactos metálicos
hacia la parte superior
del teléfono. Los
contactos metálicos de
la batería deben entrar
en contacto con los
contactos metálicos del recinto para la
batería.
4. Coloque de nuevo la cubierta de la batería
deslizando las muescas hacia adentro de las
aperturas en la parte superior del
compartimiento para la batería.
5. Encaje la cubierta a presión en su lugar.
Cargar la batería
La batería debe estar al menos parcialmente
cargada para hacer o recibir llamadas.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de
CA al enchufe microUSB
en la parte lateral del
teléfono.
2. Conecte el adaptador al
tomacorriente de pared.
El icono en forma de batería que aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla le indica
si el teléfono está:
Cargándose (el icono es animado)
Parcialmente cargado
Completamente cargado
Puede recargar la batería seguramente
en cualquier momento, aun si tiene una
carga parcial.
Advertencia: La batería no se cargará si usa
el teléfono cuando está conectado a un
adaptador de CA.
Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de
que el teléfono esté apagado.
Guía del Usuario 3
Pautas de seguridad de la batería
No desacople ni abra la batería.
No aplaste, doble, deforme, perfore ni
triture la batería.
No trate de insertar objetos extraños en la batería.
No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a
otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar
agotada y operara normalmente, las partes
internas pueden corroerse lentamente y
presentar un riesgo de seguridad.
Siempre mantenga la batería a una temperatura
entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la
batería a temperaturas extremas (frío o calor),
el fuego u otros peligros, tales como una
superficie para cocinar, una plancha o radiador.
Nunca use ninguna batería dañada.
Sólo utilice la batería para el teléfono
correspondiente.
Sólo utilice la batería con un cargador aprobado. El
uso de un cargador de batería no adecuado puede
presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u
otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador
adecuado, comuníquese con el servicio de atención
al cliente.
No permita que la batería entre en cortocircuito
ni que objetos metálicos conductores, tales
como llaves, monedas o joyería, entren en
contacto con las terminales de la batería.
Sólo reemplace la batería con otra batería
aprobada. El uso de un cargador de batería no
adecuado puede presentar un riesgo de
incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no
está seguro si la batería de repuesto es
compatible, comuníquese con el servicio de
atención al cliente.
Descarte de inmediato las baterías usadas, de
acuerdo con los reglamentos locales y recicle,
de ser posible. No arroje en el tacho de
basura doméstica.
Supervise a los niños cuando usen las baterías.
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el
teléfono o la batería se caen al piso,
especialmente sobre una superficie dura, puede
producirse un cortocircuito interno y presentar
un peligro de seguridad. Si sospecha que la
batería está dañada, llévela a un centro de
servicio para su inspección.
El uso inadecuado de la batería puede resultar
en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas comunes de agotamiento
de la batería
Uso de juegos o de la Web.
Tomar fotos con flash.
Mantener encendida la luz de fondo.
Operar el teléfono en modo digital cuando se
encuentra lejos de una estación base o de la
ubicación de la celda.
Usar cables de datos o accesorios.
Funcionar cuando no hay servicio disponible
o cuando el servicio sólo está disponible
a intervalos.
Configurar el volumen del auricular y del
timbre muy alto.
Repetir los avisos de sonido, vibración o
iluminación.
4 Datos generales del teléfono
Datos generales del teléfono
Información sobre el teléfono
1. Pantalla principal.
2. La tecla
Volumen sube o baja el volumen del timbre o de la llamada.
3. El botón de opción
Izquierda elige elementos que aparecen en el
lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla principal, podrá
elegir
Menú.
4.
Altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes.
5. La tecla
Navegación se desplaza por las listas y los campos de ingreso de
texto y entra en los siguientes accesos directos de la pantalla principal.
Se desplaza a la izquierda para iniciar
Virgin XL.
Se desplaza a la derecha para ir a
Enviar mensaje texto.
Se desplaza hacia arriba para iniciar
Mi Cuenta.
Se desplaza hacia abajo para ir a la lista
Llamadas.
6.
Enviar inicia o contesta una llamada. Oprima una vez para mostrar la
lista Todas las llamadas y dos veces para volver a marcar el último
número marcado. Oprima sin soltar para activar el marcado por voz.
7. Teclado para ingresar números, letras o símbolos.
8.
* May/Min cambia el modo de texto en el ingreso del mismo. Oprima sin soltar la tecla para
bloquear el teclado.
9. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
10. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se vende por separado).
11. El botón de opción
Derecha elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la pantalla. En la
pantalla principal, podrá elegir
Contactos.
12.
OK elige un elemento u opción del menú.
13. La tecla borra los caracteres al ingresar texto y lo regresa a la pantalla anterior al navegar a través de los
menús.
Volver
14. La tecla Terminar enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador, y regresa a la
pantalla principal.
15.
# Espacio coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar o
desactivar el modo silencioso.
16.
0 Next alterna entre selecciones de palabras durante el ingreso de texto.
Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto dañará el teléfono.
Guía del Usuario 5
Iconos en Pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo
digital IS2000 (1X).
El teléfono recibe una señal. Puede hacer y
recibir llamadas. Cuantas más barras
aparezcan, mayor será la señal.
El teléfono está en modo avión.
Llamada en curso.
El teléfono está en modo Datos de alta
velocidad.
El teléfono no recibe una señal. No puede
hacer ni recibir llamadas.
Contenido protegido por DRM.
El servicio de datos está disponible y activo
en su teléfono.
(parpadeando) El teléfono está enviando
datos a alta velocidad.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo
datos a alta velocidad.
El enlace de datos está encendido, pero el
servicio de datos está en modo latente.
Nuevo mensaje de texto.
Nuevo mensaje de voz.
Nuevo mensaje de voz y de texto.
Nueva Alerta Virgin.
El teléfono está en modo Silenciar todo.
El teléfono está configurado para vibrar o
para vibrar y luego sonar.
El altavoz está activado.
La ubicación de posición está configurada
para Virgin Mobile USA y los servicios de
emergencia.
La ubicación de posición está configurada
sólo para los servicios de emergencia.
El teléfono se configura en auto contestar.
El teléfono está en el modo de privacidad o
está accediendo a un sitio Web seguro.
Se ha activado el despertador.
La batería está totalmente cargada. Cuanto
más barras negras aparezcan, mayor será la
carga.
La batería no carga.
Dispositivo T-coil de prótesis de oído
conectado.
El teléfono está en modo Dispositivo TTY.
6 Menú principal
Menú principal
En la pantalla principal, oprima el botón de opción Izquierda o la tecla OK para acceder al
menú principal.
Estado de
inactividad >
Nivel 1 > Nivel 2
Menú Mis Cosas
Acceder a estas opciones: Mis timbres, Mis gráficos, Mis juegos
y Mis temas.
Mi Cuenta
Acceder a información de la cuenta y usar Top-Up.
Configuración
Acceder a estas opciones: Pantalla, Sonidos, Funciones útiles,
Opciones de llamada, Seguridad, Mensajes, Red, Accesorios
y
Info teléfono.
Contactos
Acceder a estas opciones: Encontrar nombre, Agregar nuevo, Grupos,
Marcado rápido, Marcado por voz y Mi número telefónico.
Virgin XL
Acceder a los últimos timbres, gráfico y otro excelente contenido móvil.
Mensajes
Acceder a estas opciones: Enviar mensaje texto, Bandeja de entrada,
Alertas Virgin, Correo de voz, Enviados, Bandeja de salida,
Guardados, Borradores, Configuración y Borrar mensajes.
Herramientas
Acceder a estas opciones: Nota de voz, Agenda, Despertador,
Calculadora propinas, Calculadora, Reloj mundial,
Cuenta Regresiva, Cronómetro y Notas.
Llamadas
Acceder a estas opciones: Perdidas, Entrantes, Salientes, Todas
y Contadores.
Navegar Web
Navegar la Web.
Guía del Usuario 7
Convenciones de guía
En esta guía, se utilizan las siguientes
convenciones al describir las funciones
del teléfono.
Elija significa oprimir la tecla programable
Izquierda, la tecla programable Derecha o la
tecla
OK para elegir un elemento visto en la
pantalla. Por ejemplo, “Elija
Menú” le indica que
oprima la tecla programable izquierda para
seleccionar
Menú en la pantalla.
Oprimir significa presionar una tecla del
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla
Enviar
para hacer una llamada” le indica oprimir
físicamente la tecla
Enviar en el teléfono.
Desplazarse significa utilizar la tecla Navegación
para trasladarse por una lista en la pantalla. Por
ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos
para elegir un contacto” implica oprimir
físicamente la tecla
Navegación hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse por la lista
en la pantalla.
> (el símbolo mayor que) le indica elegir una
opción de un menú o lista. Por ejemplo, “
Menú >
Configuración” significa:
1. Oprimir la tecla programable izquierda para
elegir
Menú.
2. Desplácese a la opción Configuración.
3. Oprima la tecla OK para elegir
Configuración.
8 Activar teléfono
2 Funciones de llamada
Esta sección describe las funciones básicas
relacionadas con las llamadas.
Activar teléfono
Para encender el teléfono, oprima sin soltar la
tecla
Terminar y espere hasta que la pantalla
del teléfono se encienda.
Para apagar el teléfono, oprima sin soltar
la tecla
Terminar hasta que el teléfono
reproduzca un breve sonido musical y
se apague.
Hacer llamadas telefónicas
Asegúrese de estar en un área donde puede
recibir una señal. Observe el icono de potencia de
señal en la pantalla principal. Cuantas más barras
hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese
donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo,
cambia al modo de ahorro de energía. Presione
cualquier tecla para regresar al modo de
operación normal.
Hay distintas maneras en las que puede hacer una
llamada telefónica.
Llamar utilizando un número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla Enviar.
Llamar utilizando un contacto
1. En Encontrar nombre, resalte un contacto.
2. Oprima la tecla Enviar.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla Enviar para abrir el historial
de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y
oprima la tecla
Enviar.
Nota: Para volver a marcar el último número de
llamada realizada, recibida o perdida, oprima la
tecla
Enviar dos veces.
Contestar llamadas
Cuando entra una llamada, el teléfono llama,
vibra o se ilumina. El número de teléfono de la
persona que llama también aparece si la llamada
no es restringida. Si el número se ha guardado en
su directorio de Contactos, aparecerá el nombre
del contacto. Hay distintas maneras en las que
puede hacer una llamada telefónica.
Contestar utilizando un auricular
Oprima la tecla Enviar.
Contestar utilizando el altavoz
Oprima la tecla Altavoz.
Guía del Usuario 9
Terminar llamadas
Oprima la tecla Terminar.
Control de volumen
Ajustar el volumen durante
una llamada
Oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
Para activar el altavoz, oprima la tecla
Altavoz. El icono del altavoz aparece
en la pantalla de inicio cuando el altavoz
está activado.
Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la
tecla del
Altavoz.
Nota: Si oprime la tecla del Altavoz durante una
llamada entrante, contestará la llamada.
Silenciar una llamada entrante
Para silenciar el teléfono sin contestar la
llamada, oprima la tecla
Volver u oprima la
tecla
Volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para silenciar el teléfono y contestar la
llamada, oprima la tecla
Volver u oprima la
tecla
Volumen hacia arriba o hacia abajo, y
luego oprima la tecla
Enviar.
Usar Marcado Rápido
El marcado rápido le permite asignar un atajo
de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de
poder usar el marcado rápido, debe guardar
un número telefónico como contacto y
asignarle una ubicación de marcado rápido.
Consulte “Asignar Marcados Rápidos a
los Contactos” en la página 33.
Para llamar a un contacto que tiene una
ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido
de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar.
Servicios de emergencia
Llamar al Servicio de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún
cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta
esté restringida. Cuando llame, el teléfono
ingresará al modo emergencia. Esto permite
acceso exclusivo del servicio de emergencia a su
teléfono para que le regresen la llamada, de ser
necesario. Para hacer o recibir llamadas
normales después de marcar el código, es
preciso salir del modo de Emergencia.
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de
3 dígitos.
2. Oprima la tecla Enviar.
10 Servicios de emergencia
Nota: Independientemente de cuál sea el
código de emergencia de 3 dígitos (911, 111,
999, 000, etc.), el teléfono funciona como
se describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija Salir.
2. Elija Salir otra vez para confirmar
su selección.
Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su
ubicación, consulte “Configurar Información de
Ubicación” en la página 28.
Guía del Usuario 11
3 Ingreso de Texto
Es posible ingresar letras, números y símbolos en
los contactos, mensajes de texto y en el titular.
Modos de Ingreso de Texto
La pantalla de ingreso de texto tiene las
siguientes funciones:
1. Caracteres restantes que
puede ingresar. El largo
permitido de mensajes
puede variar,
dependiendo del
servicio que tenga.
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y
minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
Nota: El modo de entrada será el predeterminado
según la tarea que esté efectuando. Por ejemplo,
cuando ingresa un número telefónico, está en el
modo numérico. Cuando ingresa el nombre de un
contacto, está en el modo texto.
Ingresar Números con el
Teclado Numérico
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Sólo números para ingresar un
número oprimiendo la tecla una vez.
La tecla indica que está en modo de ingreso
Sólo números. Oprima sin soltar la tecla
* May/Min para cambiar los modos de ingreso.
Ingresar Letras con el
Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa normal para ingresar letras.
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
Para ingresar una letra, oprima una tecla una
vez para la primera letra, dos veces para la
segunda letra, y así sucesivamente. Si su
teléfono está configurado para español,
también estarán disponibles letras
acentuadas. Espere que el cursor se mueva a
la derecha e ingrese el próximo carácter.
Oprima
# Espacio para ingresar un espacio.
Para cambiar el modo de
mayúscula/minúscula para una sola letra,
oprima esa tecla hasta ver el tipo de letra
que desee. Para cambiar el modo de
mayúscula/minúscula, oprima la
tecla
* May/Min.
Para ingresar un número, oprima sin soltar
una tecla de números hasta que aparezca el
número en la pantalla.
La tecla indica que está en modo de
ingreso
Alfa normal. Oprima sin soltar la tecla
* May/Min para cambiar los modos de ingreso.
12 Modos de Ingreso de Texto
Ingreso Rápido con el
Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Entrada rápida para buscar las
palabras que está tratando de deletrear en un
diccionario de palabras comunes. Puede ingresar
texto de las siguientes maneras:
Para ingresar palabras, oprima una tecla una
vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra
“voy”, oprima las teclas 8 > 6 > 9. Si la
palabra no coincide con lo que usted desea,
oprima la tecla
0 Next para ver otras palabras
que coincidan. Cuando vea la palabra que
desea, oprima la tecla
# Espacio.
Para cambiar el modo de
mayúscula/minúscula, oprima la
tecla
* May/Min.
Para ingresar un número, oprima sin soltar
una tecla de números hasta que aparezca el
número en la pantalla.
La tecla indica que está en modo de ingreso
Entrada rápida. Oprima y la tecla de ingreso
* May/Min para cambiar los modos de ingreso.
Ingresar Símbolos con el
Teclado Numérico
Al ingresar texto en modo Alfa normal, puede
ingresar símbolos al oprimir la tecla
1 hasta ver el
símbolo que desea. Al utilizar este método tendrá
acceso a los siguientes símbolos:
. @ ? ! -, &: ‘ ]
Para acceder a la totalidad de los símbolos:
1. En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Agregar símbolo.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
ver la lista de símbolos.
3. Oprima la tecla de números correspondiente
a los símbolos para ingresarlo.
Guía del Usuario 13
Referencia Rápida de Ingreso de Texto
Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto... Siga este paso...
Ingresar una letra
Utilice el modo Alfa normal y oprima una tecla hasta ver la
letra deseada.
Ingresar un número
Utilice el modo Sólo números y oprima una tecla.
Ingresar un símbolo
Utilice el modo Alfa normal y oprima la tecla 1 hasta ver el
símbolo que desea.
Agregar un espacio
Oprima la tecla # Espacio.
Borrar un carácter
Oprima la tecla Volver.
Borrar todos los caracteres
Oprima sin soltar la tecla Volver.
Mover el cursor hacia la derecha
o la izquierda
Desplácese hacia la derecha o la izquierda.
Mover el cursor hacia arriba o
hacia abajo
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Cambiar el modo de ingreso
Oprima sin soltar la tecla * May/Min.
Cambiar el modo de
mayúscula/minúscula
Oprima la tecla * May/Min.
Cambiar a mayúscula una letra
En modo Alfa normal, oprima la tecla * May/Min.
Elija letra mayúscula.
Cambiar a minúscula una letra
En modo Alfa normal, oprima la tecla * May/Min.
Elija letra minúscula.
Mayúscula inicial
En modo Alfa normal, oprima la tecla * May/Min. Elija mayúscula o
minúscula para oración.
Elija las opciones de la parte
inferior de la pantalla
Oprima la tecla programable izquierda o derecha correspondiente.
14 Menú de Mis Cosas
4 Mis Cosas
Esta sección describe cómo su teléfono puede recuperar y reproducir archivos de medios
y otras descargas.
Menú de Mis Cosas
Elija Mis Cosas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Mis Cosas Mis timbres
Muestra sus timbres y la opción Obtener más timbres.
Mis gráficos
Muestra sus gráficos y la opción Obtener más gráficos.
Mis juegos
Muestra sus juegos.
Mis temas
Muestra sus temas.
Guía del Usuario 15
Mis timbres
Mis timbres almacena sus timbres precargados y
descargados. Puede descargar timbres a su
teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile USA,
en
www.virginmobileusa.com o directamente
desde su teléfono utilizando
Virgin XL.
Se aplicarán cargos.
Descargar un Timbre
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En Mis timbres, elija Obtener más timbres
y busque un timbre.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el timbre seleccionado.
Asignar un Timbre
1. En Mis timbres, resalte un timbre.
2. Elija Asignar y seleccione cómo desea
asignar el timbre.
Nota: Los timbres descargados se enumeran en
Mis timbres y pueden asignarse a contactos
individuales o a grupos.
Mis gráficos
Mis gráficos almacena sus gráficos precargados
y descargados. Puede descargar papeles tapiz y
protectores de pantalla a su teléfono desde el sitio
Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com o
directamente desde su teléfono utilizando
Virgin XL. Se aplicarán cargos.
Descargar un Gráfico
Antes de descargar un programa, asegúrese de
tener suficiente dinero en su cuenta; de lo
contrario, puede usar “Top-Up”.
1. En Mis gráficos, elija Obtener más gráficos
y busque un gráfico.
2. Siga las indicaciones para comprar y
descargar el gráfico seleccionado.
Asignar un Gráfico
1. En Mis gráficos, navegue por la carpeta
Fondos de pantalla, Protectores o
IDs de llamada.
2. Elija un gráfico de la lista.
3. Elija Asignar y seleccione cómo desea
asignar el gráfico.
16 Mis juegos
Mis juegos
Mis juegos almacena sus juegos precargados y
descargados. Puede descargar juegos a su
teléfono desde el sitio Web de Virgin Mobile USA,
en
www.virginmobileusa.com o directamente
desde su teléfono utilizando
Virgin XL.
Se aplicarán cargos.
Jugar Brick Attack
El objetivo del juego es eliminar los ladrillos
dispuestos en niveles. Debe enviar una pelota
hacia arriba utilizando una paleta situada en la
parte inferior de la pantalla.
1. Elija Brick Attack.
2. Es posible que vea un aviso, elija o No.
3. Elija Nuevo para iniciar el juego. Tiene las
siguientes opciones:
Utilice la tecla Navegación para mover
la paleta.
Oprima la tecla Volver para pausar
el juego.
Elija Continuar para reiniciar el juego.
Elija Opciones > Salir para salir
del juego.
Mis temas
Mis temas almacena sus tonalidades de Virgin
Mobile USA precargadas. Cuando asigna una
tonalidad, se modifican los colores del fondo de
pantalla, de los títulos y de las barras. También
puede encontrar esta lista de tonalidades en la
configuración de
Pantalla.
Guía del Usuario 17
5Mi Cuenta
Puede administrar su cuenta de Virgin Mobile USA
directamente desde su teléfono. Las tareas básicas
se resumen en este capítulo. Para obtener más
información sobre su cuenta, visite
www.virginmobileusa.com.
Nota: No podrá hacer ni recibir llamadas, ni
acceder a ninguna otra función del teléfono
mientras esté accediendo a su información de
cuenta. Todas las llamadas entrantes se envían
automáticamente a su correo de voz.
Verificar su balance de cuenta
Puede verificar su estado de cuenta de Virgin
Mobile USA de dos maneras:
En la pantalla principal, desplácese
hacia arriba.
En el menú principal, elija Mi Cuenta.
Aparece su información de cuenta. Cuando los
fondos de cuenta estén bajos o no existan,
recibirá un aviso de Top-Up
Nota: Podrán aplicarse cargos adicionales para
verificaciones múltiples de balance en un día.
Visite
www.virginmobileusa.com para
obtener más detalles.
Utilizar “Top-Up” de su cuenta
“Top-Up” es la manera de agregar dinero a su
cuenta de Virgin Mobile USA. Puede usar la
función “Top-Up” de su cuenta de Virgin Mobile
USA directamente desde su teléfono. Primero,
compre una tarjeta “Top-Up” de uno de los miles
de minoristas que las venden o registre su tarjeta
de débito, tarjeta de crédito o cuenta de PayPal en
www.virginmobileusa.com.
Nota: No puede registrar una tarjeta de débito o
tarjeta de crédito desde su teléfono. Primero debe
registrarse en línea para poder usar Top-Up con
este método a través del teléfono.
Cuando el saldo de su cuenta esté bajo,
puede usar la función “Top-Up” de Virgin Mobile
USA de su teléfono.
“Top-Up” con una tarjeta “Top-Up”
1. En el menú principal, elija Mi Cuenta.
2. Desplácese al enlace Top-Up y oprima
la tecla
OK.
3. Ingrese su PIN de cuenta y elija Terminó.
4. Desplácese para elegir Iniciar sesión
y oprima la tecla
OK.
5. Ingrese el número de PIN de la tarjeta
“Top-Up” y oprima la tecla
OK.
6. Desplácese para elegir Top-Up Now y
oprima la tecla
OK.
18 Para obtener más información
7. Ya puede usar Top-Up. Oprima la tecla
Terminar para salir.
Utilice “Top-Up” con una tarjeta
de débito, tarjeta de crédito o
cuenta de PayPal
1. En el menú principal, elija Mi Cuenta.
2. Desplácese al enlace Top-Up y oprima la
tecla
OK.
3. Ingrese su PIN de cuenta y elija Terminó.
4. Desplácese para elegir Iniciar sesión y
oprima la tecla
OK.
5. Desplácese para elegir Tarjeta de crédito o
PayPal, y oprima la tecla OK.
6. Ingrese la cantidad que desea agregar y
oprima la tecla
OK. Puede usar “Top-Up”
con cantidades de $20, $30, $50 o $90.
7. Desplácese para elegir Top-Up Now y
oprima la tecla
OK.
8. Ya puede usar Top-Up. Oprima la tecla
Terminar para salir.
Nota: También puede usar “Top-Up” a través del
sitio Web en
www.virginmobileusa.com.
Para obtener más información
Para obtener más información sobre la cuenta de
Virgin Mobile USA o el servicio de Virgin Mobile
USA, visite
www.virginmobileusa.com.
Guía del Usuario 19
6 Configuración
Menú de Configuración
Elija Configuración del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Configuración Pantalla
Acceder a estas opciones: Gráficos, Estilo de menú, Temas, Saludo,
Idioma, Luz de fondo, Auto guión, Formato hora/fecha, Brillo y
Contraste.
Sonidos
Acceder a estas opciones: Volumen timbre, Mis timbres,
Timbre negocios, Timbre personales, Encendido/apagado,
Volumen tecla, Longitud tecla, Tono TXT, Auto volumen, Alerta minuto,
Volumen auricular y Volumen altavoz.
Funciones
útiles
Acceder a estas opciones: Configurar fecha/hora
(con Modo avión activado), Modo avión, Bloqueo de Teclas,
Búsqueda rápida, Lista frecuente, En espera y Marcado con 1 tecla.
Opciones
de llamada
Acceder a estas opciones: Marcado por voz, Auto contestar
y Cualquier tecla.
Seguridad
Acceder a estas opciones: Bloquear teléfono,
Cambiar código de bloqueo, Números especiales,
Borrar contactos, Borrar descargas y Reiniciar teléfono.
Mensajes
Acceder a estas opciones: Tono TXT, Recordatorio, Firma,
Editar auto texto, Guardar en enviados, Auto borrar y Ingresar texto.
Red
Acceder a estas opciones: Alerta privacidad y Ubicación.
Accesorios
Acceder a estas opciones: Sonido auricular, Energía luz de fondo,
TTY y Prótesis de oído.
Info
teléfono
Acceder a estas opciones: Mi número telefónico, Memoria telefóno,
Info versión y Guía de íconos.
20 Pantalla
Pantalla
Configurar Gráficos
Mis gráficos almacena sus gráficos precargados
y descargados. Puede descargar papeles tapiz y
protectores de pantalla a su teléfono desde el sitio
Web de Virgin Mobile USA, en
www.virginmobileusa.com o directamente desde
su teléfono utilizando
Virgin XL. Se aplicarán
cargos. Para más información, consulte “Mis
gráficos” en la página 15.
Configurar Vista de Menú Principal
En Estilo de menú, elija una de las
siguientes opciones:
•Matriz muestra los iconos de cada elemento
del menú, con su nombre en la parte superior
de la pantalla.
Lista muestra una lista de todos los elementos
de menú.
La próxima vez que vea el Menú, aparecerá su
estilo de menú seleccionado.
Configurar Tonalidades
En Temas, elija una tonalidad para el fondo
de la pantalla.
Configurar Saludos
El titular es la etiqueta personal para su teléfono
que aparece en la pantalla principal arriba de
fecha y hora.
1. En, Saludo elija Editar.
2. Oprima la tecla Volver para borrar
el titular actual.
3. Ingrese su nuevo texto (hasta 14 caracteres)
u oprima la tecla
# Espacio para ver un
titular en blanco.
4. Elija Guardar.
Configurar Idioma
En Idioma, elija un idioma.
Luz de fondo
Puede ajustar Luz de fondo para maximizar el
brillo y prolongar la vida útil de la batería.
Configurar Duración de Luz de Fondo
Puede ajustar Luz de fondo para maximizar el
brillo y prolongar la vida útil de la batería.
En Luz de fondo, elija Duración y 10 segundos,
15 segundos, o 30 segundos para encender la
luz de fondo durante el tiempo establecido
después de oprimir una tecla por última vez.
Activar Modo Ahorro de Energía
En Luz de fondo, elija Modo Ahorro Energía y
una de las siguientes opciones:
Activar para atenuar la luz de fondo y
conservar energía.
Desactivar para que el brillo de la luz de
fondo sea el normal.
Guía del Usuario 21
Activar Auto Guión
Cuando está activada la función de auto guión, el
teléfono automáticamente inserta guiones en sus
números telefónicos para que concuerden con el
plan de marcado estadounidense (o el Plan de
Numeración de Norteamérica). En
Auto guión,
elija
Activar para activar el auto guión.
Configurar Formato de Fecha y Hora
En Formato hora/fecha, elija un formato
de fecha y hora.
Configurar Brillo
1. En Brillo, desplácese para cambiar el
nivel de brillo.
2. Elija Guardar.
Configurar contraste
1. En Contraste, desplácese para cambiar el
nivel de contraste.
2. Elija Guardar.
Sonidos
Su teléfono tiene distintas configuraciones que
controlan el sonido. Puede elegir entre una
variedad de timbres y ajustar el volumen.
Configurar Volumen de Timbre
1. En Volumen timbre, desplácese hacia la
derecha o izquierda para configurar el
volumen del timbre.
2. Elija Guardar.
Configurar el Timbre
Utilice Mis timbres para configurar el
timbre con un timbre precargado o
descargado. Consulte “Mis timbres” en la página
15 para más información
Configurar Timbre Comercial
Utilice Timbre negocios para configurar el timbre
para los contratos del grupo comercial con un
timbre precargado o descargado. Consulte “Mis
timbres” en la página 15 para más información
Configurar Timbre Personal
Utilice Timbre personales para configurar el
timbre para los contratos del grupo personal con un
timbre precargado o descargado. Consulte “Mis
timbres” en la página 15 para más información
Configurar Encender/Apagar
Sonidos
En Encendido/apagado, elija Activar para que el
teléfono reproduzca el sonido al encenderse.
Configurar Volumen de Tecla
1. En Volumen tecla, desplácese hacia la
derecha o izquierda para configurar el
volumen del teclado.
2. Elija Guardar.
22 Funciones útiles
Configurar Longitud Tecla
En Longitud tecla, elija una de las
siguientes opciones para controlar la
duración del tono del teclado:
•Normal configura los tonos del teclado en
longitud normal.
Larga configura los tonos del teclado en
longitud larga.
Configurar el Tono TXT
Utilice Tono TXT para configurar el timbre para
los mensajes de texto con un timbre precargado o
descargado. Consulte “Mis timbres” en la página
15 para más información
Activar Volumen Inteligente
En Volumen, elija Auto volumen > Activar para
ajustar automáticamente el volumen durante una
llamada, en base a los niveles de ruido periférico.
Activar Alerta de Minuto
En Alerta minuto, elija Activar. Su teléfono le
avisa con un breve pitido de diez segundos antes
de que pase cada minuto durante una llamada.
Configurar Volumen del Auricular
1. En Volumen, elija Volumen auricular.
2. Desplácese hacia la derecha o izquierda
para configurar el volumen del auricular.
3. Oprima la tecla OK para guardar.
Configurar Volumen de Altavoz
1. En Volumen, elija Volumen altavoz.
2. Desplácese hacia la derecha o izquierda
para configurar el volumen del altavoz.
3. Oprima la tecla OK para guardar.
Funciones útiles
Utilice estas configuraciones para facilitar el uso
de su teléfono.
Configurar Fecha y Hora
En Modo avión, puede configurar la fecha y hora
en forma manual.
Nota: Sólo puede acceder a Configurar fecha/hora
con
Modo avión activado.
1. En Configurar fecha/hora, haga lo siguiente
para cambiar la fecha:
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes,
día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
2. Oprima la tecla OK para guardar la fecha.
3. Haga lo siguiente para cambiar la hora:
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Oprima la tecla OK para cambiar la hora.
5. Elija Terminó.
Guía del Usuario 23
Activar Modo avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que
apagar los teléfonos móviles porque emiten
señales de radiofrecuencia que interfieren con el
control del tráfico aéreo.
Sin embargo, cuando el teléfono se encuentre en
Modo avión no emitirá señales de
radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir
llamadas, enviar mensajes de texto ni usar el
explorador, pero puede utilizar los juegos, la
Agenda, configurar el reloj y hacer llamadas de
emergencia a números de emergencia
designados. Consulte al personal uniformado
antes de utilizar su teléfono en Modo avión.
En
Modo avión, elija Activar > OK para activar
el Modo avión.
Con el Modo avión activado, también puede
configurar la fecha y la hora manualmente.
Bloqueo de Teclas
Activar Bloqueo de Teclas
Use Bloqueo de Teclas para desactivar el teclado
automáticamente o después de un periodo de
inactividad, para prevenir que las teclas se
opriman de manera accidental.
Desde
Bloqueo de Teclas, seleccione uno
de los siguientes:
Bloquear ahora para bloquear el
teclado inmediatamente.
Bloquear en 30 seg para bloquear el teclado
después de 30 segundos de inactividad.
Bloquear en 1 min para bloquear el teclado
después de 1 minuto de inactividad.
Bloquear en 5 min para bloquear el teclado
después de 5 minutos de inactividad.
Nota: Se puede activar el Bloqueo de Teclas al
oprimir sin soltar la tecla
* May/Min.
Nota: En una llamada de voz o en una llamada de
datos activa, el usuario no puede cambiar la
configuración del menú para bloquear el teclado.
Si lo intenta recibirá un aviso que dice “No puede
usar función durante una llamada”. El usuario
podrá modificar la configuración del bloqueo de
teclas sólo si se encuentra en sesión de datos en
espera o si está en modo inactivo.
Bloqueo de Teclas desactivado
En la pantalla de inicio, elija Desbloq y oprima la
tecla
* May/Min para desbloquear el teclado.
Llamar a un Contacto utilizando
Búsqueda Rápida
1. En Búsqueda rápida, elija Activar para
activar la búsqueda rápida.
2. En la pantalla de inicio, oprima las
teclas correspondientes a las letras
del nombre que desea encontrar.
Aparecerá un contacto o una entrada
de marcado rápido que coincida.
24 Funciones útiles
3. Desplácese al contacto deseado y oprima la
tecla
Enviar para llamar al número.
Activar la Lista Frecuente
En Lista frecuente, elija Activar. Con
Lista frecuente activada, los últimos 15 de los
contactos a los que llama con más frecuencia
aparecen al inicio de su lista de contactos.
Desplácese más allá de la línea doble para ver
toda la lista de contactos.
En espera
Activar Llamada en Espera
Utilice En espera para retener las llamadas
entrantes hasta que esté listo para contestarlas.
1. En En espera, elija Activar. Si no ha grabado
el mensaje de espera aún,se le pedirá que
grabe uno, como porejemplo “Espere por
favor. Lo atenderéen un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique
el teléfono.
3. Elija Guardar o Opciones y uno de
los siguientes:
Reproducir para volver a escuchar
su mensaje.
Regrabar para volver a grabar
su mensaje.
Salir para salir.
La próxima vez que reciba una llamada
puede retenerla.
Poner una Llamada en Espera
Puede poner una llamada en espera con
Llamada en espera activada.
Nota: Si está en medio de una llamada y recibe
otra llamada, no puede poner en espera la
llamada entrante. Si la llamada en espera no está
activada, la llamada ingresa a
Correo de voz.
Cuando ingrese una llamada, haga lo siguiente:
1. Seleccione Opciones > Llamada en espera
para poner a la persona que llama en espera
con su mensaje de espera grabado.
2. Elija Contestar para hablar con la
persona que llama que está en espera o
Terminar llamada para colgar sin hablar.
Cambiar Mensaje de Llamada en Espera
1. En En espera, elija Regrabar mensaje.
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo
indique el teléfono.
3. Elija Guardar para guardar el mensaje o
Opciones y uno de los siguientes:
Reproducir para volver a escuchar
su mensaje.
Regrabar para volver a grabar
su mensaje.
Salir para salir.
Guía del Usuario 25
Usar el Marcado con 1 Tecla
La función Marcado con 1 tecla es la manera más
rápida de llamar a una ubicación de macado
rápido. Para llamar a un contacto con marcado
rápido, oprima sin soltar la ubicación de
marcado rápido. Si es una ubicación de dos
dígitos, oprima el primer dígito brevemente y
luego oprima sin soltar el segundo dígito.
Nota: Para utilizar el marcado con 1 tecla, debe
habilitar el marcado con 1 tecla en su teléfono y
tener una ubicación de marcado rápido asignada
a un contacto. En
Marcado con 1 tecla, elija
Activar para activar el marcado con 1 tecla.
Opciones de llamada
Marcado por voz
Utilice las siguientes funciones para personalizar
los comandos de voz.
Activar Auto Agregar
En Auto agregar, elija Activar para agregar
automáticamente un contacto y su lista de
marcado por voz al crear un contacto nuevo.
Configurar Modo Experto
Utilice Modo experto para dar un comando
después de escuchar un tono en lugar de seguir
las indicaciones iniciales de voz. En
Modo
experto
, elija una de las siguientes opciones:
•Normal configura el teléfono para
indicaciones de voz predeterminadas.
Experto configura el teléfono para los tonos
de sonido, en vez de las indicaciones de voz.
Configurar resultados de pantalla
Puede configurar el teléfono para mostrar hasta
tres contactos de reconocimiento al llamar o al
buscar un contacto con comandos de voz. En
Mostrar resultados, elija El mejor o
Los 3 mejores.
Configurar número de dígitos
Podrá establecer el número de dígitos utilizados
para un número de teléfono en su lista de
marcado de voz.
En
Longitud de dígitos, elija una de las
siguientes opciones:
Norteamericanos reconoce solamente 7, 10 y
1 + 10 dígitos en un número telefónico.
Permitir todos permite 4 a 14 dígitos en un
número telefónico.
Activar contestar por voz
Puede configurar el teléfono para contestar una
llamada con la voz cuando utiliza un accesorio de
manos libres.
1. En Auto contestar, elija Desactivar.
2. En Modo de timbre, elija
Sonidos normales.
3. En Sonido auricular, elija De auricular.
4. En Contestar por voz, elija Con accesorio.
26 Seguridad
Habilitar activación por voz
En, Sonido auricular, elija De auricular.
En Despertar por voz, elija Con accesorio
para activar el marcado por voz.
Nota: Debe utilizar un juego de auriculares o
equipo de manos libres y conectar el adaptador
de CA al teléfono y al tomacorriente de pared para
que la función despertar por voz funcione.
Usar Entrenamiento de voz
Si el teléfono tiene problemas para reconocer su
voz, puede entrenar el teléfono para reconocer su
voz para números específicamente.
1. En Entrenar voz, lea el mensaje y elija OK >
Entrenar números > OK.
2. Siga las indicaciones para cada palabra hasta
completar el entrenamiento.
Nota: Debe leer los números dígito por dígito
para que el entrenamiento por voz funcione.
Activar Auto Contestar
En Auto contestar, elija Después de 5 segundos.
El teléfono contesta automáticamente después de
cinco segundos con un auricular integrado.
Activar Cualquier Tecla
En Cualquier tecla, elija una de las
siguientes opciones:
Silencia para silenciar llamadas
presionando cualquier tecla, excepto
las teclas
Enviar o Altavoz.
•Contesta para responder llamadas
presionando cualquier tecla, excepto las
teclas
Terminar, Volver o Navegación.
Seguridad
Esta sección describe todas las funciones que
permiten preservar la seguridad de su teléfono y
evitan que se acceda a su información personal.
Todas las funciones de seguridad están protegidas
por un código de bloqueo de cuatro dígitos (por
lo general 0000 o los últimos 4 dígitos de su
número de teléfono).
Bloquear teléfono
Configurar Bloquear Teléfono
Con su teléfono bloqueado, puede llamar sólo a
los números de emergencia o al número de
servicio al cliente de su proveedor. Sin embargo,
puede recibir llamadas entrantes.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Bloquear teléfono > OK y uno de
los siguientes:
–Nunca deja el teléfono siempre
desbloqueado.
Al encender bloquea el teléfono cada vez
que lo enciende.
–Ahora bloquea el teléfono de inmediato.
Guía del Usuario 27
Desbloquear el Teléfono
1. En la pantalla de inicio, elija Desbloq.
2. Ingrese su código de bloqueo de
cuatro dígitos.
Cambiar Código de Bloqueo
Cambiar su código de bloqueo de la opción
predeterminada.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Cambiar código de bloqueo > .
3. Introduzca un nuevo código de
cuatro dígitos.
4. Ingrese su nuevo código de
bloqueo nuevamente.
Asignar Números Especiales
Utilice Números especiales para especificar tres
números de teléfono personales a los que pueda
llamar con su teléfono bloqueado.
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Números especiales.
3. Elija una ranura No asignado.
4. Ingrese el número y elija Terminó.
Por motivos de privacidad, puede ver estos
números solamente al ingresarlos por
primera vez. Para realizar una llamada a un
número ICE (encaso de emergencia) desde un
teléfono bloqueado, debe marcar el número
(incluido elcódigo de área) exactamente como lo
guardóen
Números especiales.
Borrar todos los contactos
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Borrar contactos > Sí > Sí para borrar
todos los ingresos de su lista de contactos.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Borrar Todas las Descargas
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
2. Elija Borrar descargas > > para
borrar todo su contenido descargado
(excepto el precargado).
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Restaurar las Configuraciones
del Teléfono
1. En Seguridad, ingrese su código de bloqueo
de cuatro dígitos.
28 Mensajes
2. Elija Reiniciar teléfono > para restaurar
las configuraciones del teléfono a los valores
predeterminados de fábrica y eliminar todas
sus configuraciones personalizadas.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Mensajes
Utilice Mensajes para ajustar las configuraciones
que afectan a todos los mensajes. Consulte
“Configuración de mensajes” en la página
43 para obtener más información.
Red
Activar Alerta de Privacidad
En Alerta privacidad, elija Activar para
configurar su teléfono para avisarle cuando
se pierde o recupera la privacidad CDMA
digital mejorada.
Configurar Información de Ubicación
Utilice Ubicación para compartir su información
de ubicación con los servicios de red que no sean
servicios de emergencia (por ejemplo, 911, 111,
999 y 000) en áreas en las que se presta servicio.
Esta opción funciona únicamente cuando su
teléfono está en el modo digital. Tiene la
opción de desactivar el localizador para los
servicios de emergencia. En
Ubicación, elija una
de las siguientes opciones:
Sólo emergencias (valor predeterminado)
comparte la información de su ubicación
solamente con los servicios de emergencia
cuando llame a su código de emergencia
de tres dígitos.
Activar Ubicación comparte su
información de posición, además de los
servicios de emergencia.
Accesorios
Configurar Sonidos de Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el
timbre se puede escuchar a través del auricular
o del altavoz. En
Sonido auricular, elija
De teléfono (para que suene desde el altavoz del
teléfono) o
De auricular (para que suene desde
el auricular).
Activar Energía luz de fondo
En Energía luz de fondo, elija Siempre
activada
, tener la luz de fondo siempre activada
cuando el teléfono detecta una fuente de
alimentación externa. El tiempo de carga puede
incrementarse y el teléfono podría no llegar al
nivel de carga completa.
Conectar a un Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo
TTY compatible para las personas con
problemas auditivos. (El dispositivo TTY se
vende por separado).
Guía del Usuario 29
Nota: Active la función TTY sólo cuando use el
teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. En TTY, elija OK para borrar la notificación.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Desactivar TTY desactiva TTY.
Activar TTY activa dispositivos TTY.
TTY + Hablar activa dispositivos TTY y
hablar a través.
TTY + Oir activa dispositivos TTY y
escuchar a través.
Nota: También puede ingresar ##889 con su
teclado y seleccionar
TTY para activar TTY.
Conectar a un Dispositivo de
Prótesis de Oído
Con un dispositivo T-coil de prótesis de oído
(se vende por separado) conectado, puede
activar la función de prótesis de oído.
1. Conecte el dispositivo T-coil de Prótesis
de Oído para el teléfono.
2. En Prótesis de oído, elija OK > Activar.
Info teléfono
Ver Número de Teléfono
Elija Mi número telefónico para ver el
número de teléfono, el MSID y el número de
serie de su teléfono.
Verificar la Memoria del Teléfono
Elija Memoria telefóno para verificar la memoria
utilizada en el teléfono.
Ver Información de la Versión
Elija Info versión para verificar la información
del software y hardware de su teléfono.
Ver Iconos del Teléfono
Elija Guía de íconos para ver los iconos
utilizados en su teléfono.
30 Menú de Contactos
7Contactos
Utilice la lista de contactos de teléfono para almacenar información sobre una persona o empresa.
Menú de Contactos
Elija Contactos del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Contactos Encontrar nombre
Acceder a su lista de contactos existente.
Agregar nuevo
Agregar una nueva entrada a su lista de contactos.
Grupos
Ver sus grupos de contactos.
Marcado rápido
Ver sus contactos asignados con marcados rápidos.
Marcado por voz
Ver sus contactos asignados con etiquetas de voz.
Mi número telefónico
Ver su número de teléfono.
Guía del Usuario 31
Acceder a Contactos
Acceder a la Lista de Contactos
1. En Encontrar nombre, ingrese la primera
letra del contacto deseado y desplácese por
la lista para resaltarlo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Oprima la tecla Enviar para llamar
al contacto.
Oprima la tecla OK para ver los
detalles del contacto.
Elija Nuevo para crear un nuevo contacto.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Ver Detalles de Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número, dirección o nota.
3. Elija el detalle que desea ver. Por
ejemplo, para ver un número de
teléfono, elija
Ver número.
Usar la Lista Frecuente
Con Lista frecuente habilitada, puede ver
15 de los contactos a los que llama con
más frecuencia. Consulte “Activar la Lista
Frecuente” en la página 24.
Utilice Búsqueda Rápida
Con Búsqueda rápida activada, oprima una o dos
teclas para ver números que se aproximen al
número que está buscando. Consulte “Llamar a
un Contacto utilizando Búsqueda Rápida” en la
página 23.
Agregar Contactos
Agregar Contacto en la Pantalla
de Inicio
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número
de teléfono que desea guardar, incluido el
código de área.
2. Elija Guardar > Guardar contacto nuevo.
3. Ingrese el nombre del contacto
4. Ingrese números de teléfono, direcciones de
correo electrónico y otros detalles
adicionales del contacto. (Desplácese hacia
arriba o hacia abajo para moverse por los
campos de contactos).
5. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Agregar Contactos del
Menú Contactos
1. En Agregar nuevo, ingrese un nombre para
el contacto. Desplácese al siguiente campo
una vez terminado.
2. Ingrese un número primario para
el contacto.
32 Usar Contactos
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de
correo electrónico y otros detalles
adicionales del contacto. (Desplácese hacia
arriba o hacia abajo para moverse por los
campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Agregar Código o Extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un
servicio automatizado, puede incluir una pausa
para marcar una extensión.
1. En la pantalla de inicio, ingrese un
número de teléfono.
2. Elija Opciones y un tipo de pausa:
Tiempo pausado hace que el teléfono
deje de marcar por dos segundos.
Pausa forzada hace que el teléfono
espere hasta que usted elija
Continuar al
hacer la llamada.
3. Ingrese los números restantes y
elija
Guardar > Guardar contacto nuevo.
4. Complete la información de contacto y
elija
Guardar.
Usar Contactos
Llamar a Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Llamar.
Enviar un Mensaje de Texto a
los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número o dirección de
correo electrónico.
3. Elija Enviar mensaje de texto.
4. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Personalizar Contactos
Editar Detalles de Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija
Editar.
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de
correo electrónico y otros detalles
adicionales del contacto. (Desplácese hacia
arriba o hacia abajo para moverse por los
campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Asignar Tipos de Número
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija
Editar.
3. Oprima hacia abajo dos veces para desplazarse
al tipo de número y oprima la tecla
OK.
Guía del Usuario 33
4. Elija un tipo de número. Aparecerá el icono
correspondiente junto al número en su lista
de contactos.
5. Elija Guardar.
Asignar Timbres a Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Timbre para asignar un timbre.
(Desplácese para elegir un timbre).
Asignar Tonos de Mensaje a
los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Tono TXT para asignar un tono.
(Desplácese para elegir un tono).
Asignar Fotos a los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Foto y asigne una foto.
Agregar un Prefijo a los Números
de Teléfono
Utilice Anteponer para agregar un prefijo,
tal como un código de área, a un número
de teléfono:
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Anteponer para ingresar el prefijo
al inicio del número.
4. Elija Guardar.
Asignar Marcados Rápidos a
los Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Agregar marcado rápido.
4. Elija una ubicación de la lista para asignar el
número de marcado rápido.
Cambiar Números Primarios
Cuando un contacto tiene más de un número, el
primer número se convierte en el número
principal de manera predeterminada. Para
cambiar el número primario del contacto:
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número.
3. Elija Número principal > .
34 Borrar Contactos
Agregar Contactos a Grupos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos,
elija un número o dirección de
correo electrónico.
3. Elija Agregar a grupo.
4. Elija los grupos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a
cada selección. También puede eliminar una
marca de verificación.
5. Cuando termine, elija Terminó.
Visitar Direcciones de Web
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija
una dirección de Web.
3. Elija Iniciar web.
Borrar Contactos
Borrar Detalles de Contactos
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número, dirección o nota.
3. Seleccione su opción de borrado deseada y
. Por ejemplo, para borrar una dirección
de correo electrónico, elija
Borrar dirección > .
Borrar Todo el Contacto
1. En Encontrar nombre, elija un contacto.
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el
nombre de contacto.
3. Elija Borrar contacto > Sí para borrar
todo el contacto.
Grupos de Contactos
Puede asignar sus contactos a grupos. El teléfono
se incluye con grupos predeterminados. También
puede crear sus propios grupos.
Ver Grupos
1. Elija Grupos para ver sus grupos
precargados, seguidos de los grupos
personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las
siguientes cosas:
Oprima la tecla OK para ver los
detalles del grupo.
Elija Nuevo para crear un nuevo grupo.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Crear un Nuevo Grupo
1. En Grupos, elija Nuevo.
2. Ingrese un nombre para el grupo y
elija
Siguiente.
Guía del Usuario 35
3. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto a
cada selección. También puede eliminar las
marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija Terminó.
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea
su lista de grupos.
Enviar Mensajes de Texto
a los Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Enviar mensaje de texto.
3. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Agregar o Eliminar Contactos
de Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Editar.
3. Si está modificando un grupo que creó,
elija
Siguiente. De lo contrario, vaya al
siguiente paso.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada.
Aparece una marca de verificación junto
a cada contacto del grupo. Oprima la tecla
OK para agregar o eliminar marcas
de verificación.
5. Cuando termine, elija Terminó.
Asignar Timbres a Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo, elija
al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Timbre > Asignar timbre
y un timbre en la lista. (Desplácese para
reproducir los timbres).
Asignar Tonos de Mensaje a
los Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo, elija al
nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Tono TXT >
Asignar tono TXT
y un timbre en la lista.
(Desplácese para reproducir los timbres).
Asignar Fotos a Grupos
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo,
desplácese al nombre de grupo.
3. Elija Opciones > Foto > Mis gráficos y
asigne una foto.
Borrar un Grupo
1. En Grupos, resalte un grupo.
2. Elija Opciones > Borrar > .
36 Lista Marcado Rápido
Lista Marcado Rápido
Asignar Números de Marcado Rápido
1. En Marcado rápido, resalte un número no
asignado (marcado como vacío).
2. Elija Asignar.
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
4. En la pantalla de detalles de contactos, elija
un número de teléfono.
Eliminar Números de Marcado Rápido
1. En Marcado rápido, resalte un
número asignado.
2. Elija Borrar > .
Lista Marcado por Voz
Activar Etiquetas de Marcado por Voz
El teléfono crea una etiqueta de marcado por voz
para cada contacto que tiene un campo de
nombre que no está en blanco o para un nombre
que tiene más de cinco sílabas. Puede activar o
desactivar las etiquetas de marcado por voz
asociadas con sus contactos.
1. En Marcado por voz, oprima la tecla OK
para agregar o eliminar marcas de
verificación. Aparece una marca de
verificación junto a cada marcado por voz
activado. (Desplácese por la lista para
reproducir las etiquetas de marcado por voz).
2. Cuando haya terminado, elija Guardar.
Ver Número de Teléfono
Elija Mi número telefónico para ver el número
de teléfono de su teléfono.
Guía del Usuario 37
8Virgin XL
Acceder a Virgin XL
Con Virgin XL, puede obtener acceso a los
servicios de música, entretenimiento e
información desde su teléfono. Descargar juegos,
timbres, papeles tapiz, protectores de pantalla y
otro contenido; navegar la Web; y mucho más.
Visite el sitio Web de Virgin Mobile USA en
www.virginmobileusa.com para informarse
sobre la disponibilidad y precios, o consulte
directamente desde su teléfono a través del menú
de
Virgin XL. Se aplicarán cargos.
Para iniciar
Virgin XL, desplácese a la izquierda
de la pantalla principal o elija
Virgin XL en el
menú principal.
Nota: No puede hacer llamadas ni recibir
llamadas, ni acceder a otras funciones del
teléfono durante una sesión de
Virgin XL. Todas
las llamadas entrantes se envían automáticamente
a su correo de voz.
Navegue por Virgin XL
1. Desplácese por las opciones disponibles y
resalte la que desea.
2. Oprima la tecla OK para elegir un elemento
u opción del menú de
Virgin XL.
Una barra de desplazamiento a la derecha de la
pantalla indica que hay más texto. Desplácese
para ir a la siguiente pantalla de texto. Oprima la
tecla
Volver para retroceder una pantalla.
Finalizar una Sesión
de Virgin XL
Oprima la tecla Terminar desde Virgin XL.
38 Menú de Mensajes
9 Mensajes
Utilice Mensajes para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono.
Menú de Mensajes
Elija Mensajes del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Mensajes Enviar mensaje texto
Redactar un mensaje de texto.
Bandeja de entrada
Muestra una lista de mensajes de texto y multimedia recibidos.
Alertas Virgin
Muestras cuántas alertas están en espera.
Correo de voz
Muestra cuántos correos de voz están en espera.
Enviados
Muestra una lista de los mensajes que envió con éxito.
Bandeja de salida
Muestra una lista de los mensajes que envió, pero están pendientes
o no se lograron enviar.
Guardados
Muestra una lista de los mensajes que guardó.
Borradores
Muestra una lista de mensajes que se iniciaron, pero se guardaron
para finalizar más tarde.
Configuración
Acceder a estas opciones: Tono TXT, Recordatorio, Firma,
Editar auto texto, Guardar en enviados, Auto borrar y
Ingresar texto.
Borrar mensajes
Acceder a estas opciones: Bandeja de entrada, Bandeja de salida,
Enviados, Guardados, Borradores y Todos.
Guía del Usuario 39
Enviar Mensajes
Crear un mensaje de texto
Puede enviar y recibir mensajes de texto con la
mayoría de los teléfonos celulares y direcciones
de correo electrónico.
1. En Enviar mensaje texto, ingrese el número
de teléfono o la dirección de correo
electrónico del destinatario. (Elija
Opciones para acceder a los contactos,
grupos o direcciones recién utilizadas.
Desplácese para avanzar al siguiente
campo una vez terminado).
Puede enviar el mismo mensaje a hasta diez
destinatarios a la vez. Utilice una coma o un
espacio para separar cada dirección.
2. Introducir el mensaje. (Elija Opciones para
acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija Enviar.
Recibir Llamadas mientras Se
Crean Mensajes
Si recibe una llamada mientras crea un
mensaje, aparecerá un aviso. Haga una de
las siguientes acciones:
Elija Ignorar para ignorar la llamada y volver
a la pantalla de mensajes.
Oprima la tecla Enviar para responder la
llamada y el teléfono guarda automáticamente
el mensaje en
Borradores.
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar
destinatarios a sus mensajes.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de
correo electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la
Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Lista reciente cuando ingrese
un número de teléfono o dirección de
correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de
Llamadas Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas recientes cuando
ingrese un número de teléfono o dirección
de correo electrónico.
2. Seleccione un número.
3. Complete su mensaje.
40 Enviar Mensajes
Enviar a Grupos de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grupo cuando ingrese un
número de teléfono o dirección de
correo electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar dirección cuando
ingrese un número de teléfono o dirección
de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Elija Opciones > Guardar contacto nuevo
(para crear un nuevo contacto) o
Opciones > Agregar a contacto (para
agregar el número o la dirección a un
contacto existente).
Agregar Destinatarios del Texto
del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Agregar dirección
cuando ingrese el texto para agregar
más destinatarios.
2. Ingrese un número o dirección para agregar.
3. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija Opciones >
Guardar cuando ingrese el texto. Su teléfono
guarda el mensaje en
Borradores para que lo
complete más tarde.
Completar Mensajes en Borradores
En Borradores, resalte el mensaje deseado.
Elija Editar.
Complete su mensaje.
Usar Texto Preestablecido
Agregar Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar auto texto cuando
ingrese el texto.
2. Elija un ingreso de texto preestablecido.
3. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes como Texto
Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar como auto texto
cuando ingrese el texto para utilizarlo más
tarde como texto preestablecido.
2. Complete su mensaje.
Guía del Usuario 41
Guardar Mensajes Recibidos como Texto
Preestablecido
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Guardar como auto texto para utilizarlo más
tarde como texto preestablecido.
Usar Mensajes Recibidos
Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un
aviso y aparece el icono de mensajes en la parte
superior de la pantalla. El icono del mensaje
parpadea con una alerta de mensaje urgente si el
mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija
Entradas (para ver el mensaje) o Ignorar
(para borrar el aviso).
Aparece un icono en la parte superior de su
pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
2. En Entradas, resalte un mensaje y elija
Ver > Responder (para redactar su
mensaje) o
Opciones (para acceder a
más funciones).
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido,
elija
Opciones > Transferir.
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija Enviar.
Responder con una Copia del
Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Responder con copia.
El mensaje original aparece en su mensaje
de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija Enviar.
Llamar a un Número en un Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Llamar
para llamar a un número válido en
el mensaje.
Guardar Mensajes Recibidos
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Guardar para guardarlo en Guardados.
Bloquear Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Bloquear para evitar que se borre
accidentalmente. Para desbloquear el mensaje,
elija
Opciones > Desbloquear.
Ir a Direcciones Web de los Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Iniciar navegador para ir a una dirección web
incluida en el mensaje.
42 Usar el Correo de Voz
Usar el Correo de Voz
Configurar el Correo de Voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes
de buzón de voz, debe configurar una contraseña
de 4 a 10 dígitos y grabar un saludo personal
para el correo de voz.
Cuando haya configurado el
correo de voz, todas las llamadas no contestadas se
transferirán automáticamente al correo de voz,
incluso si el teléfono está utilizándose en ese
momento o si está apagado.
1.
Oprima sin soltar la tecla 1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear
una contraseña y grabar un saludo.
Verificar correo por voz
Cuando recibe un mensaje de voz, aparece un
aviso con un icono de mensaje de correo de voz
en la parte superior de la pantalla.
En el aviso de correo de voz, elija Llamar
para llamar a su número de correo de voz y
siga las indicaciones del sistema para
recuperar el mensaje.
Elija
Ignorar para borrar el aviso sin verificar
los mensajes. El icono del aviso permanece en
la parte superior de la pantalla hasta que
escucha el mensaje.
Cuando aparece sólo el icono del mensaje de
correo de voz en la parte superior de la pantalla,
elija
Correo de voz y siga las indicaciones del
sistema para recuperar el mensaje.
Usar Mensajes Enviados
Verificar el Estado del Mensaje en la
Carpeta Enviados
Utilice los siguientes símbolos para verificar la
carpeta Enviados para ver el estado de los
mensajes enviados con éxito.
Verificar el Estado del Mensaje en
Bandeja de salida
Utilice los siguientes símbolos para verificar en
Bandeja de salida el estado de los mensajes
enviados, pero aún en proceso.
El mensaje programado se enviará a la
hora programada. No puede cancelar la
entrega del mensaje.
Se envió el mensaje. No puede cancelar la
entrega del mensaje.
Ya se recibió el mensaje.
El mensaje se envió a más de un
destinatario.
El mensaje está pendiente y se enviará en
cuanto sea posible. Puede cancelar la
entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque el
servicio no está disponible. Aparece una
alerta en su teléfono si el mensaje no puede
enviarse.
Guía del Usuario 43
Imposible enviar mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir
mensajes si la memoria del teléfono está casi
llena o si el servicio digital no está disponible en
ese momento. Para hacer espacio en la memoria,
borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar
Mensajes” en la página 44.
Usar Alertas Virgin
1. En Alertas Virgin, elija una alerta.
2. Elija Conectar para iniciar el navegador.
Configuración de mensajes
La siguiente configuración de mensajes afecta a
todos los mensajes a menos que la modifique
para mensajes individuales.
Configurar el Tono TXT
Utilice Tono TXT para configurar el timbre para
los mensajes de texto con un timbre precargado o
descargado. Consulte “Mis timbres” en la página
15 para más información
Configurar un Recordatorio
En Recordatorio, elija Activar para activar un
sonido recordatorio que suene cada cinco
minutos hasta que haya leído el mensaje nuevo.
Configurar su Firma
Puede crear una firma para que aparezca al final
de todos los mensajes salientes.
1. En Firma, ingrese su firma.
2. Elija OK para guardar la firma.
Nota: La firma se tiene en cuenta para el límite de
caracteres de los mensajes.
Editar Mensajes Preestablecidos
El teléfono se entrega con mensajes
preestablecidos, tales como “Llámame por
favor”, que el usuario puede insertar en el cuerpo
de un mensaje de texto. Puede editar o crear
hasta 40 mensajes preestablecidos.
1. En Editar auto texto, elija una de las
siguientes opciones:
Desplácese a un mensaje preestablecido
y elija
Editar.
Elija Nuevo para crear un nuevo mensaje
preestablecido
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija Guardar.
Nota: También puede guardar un mensaje que ha
escrito o recibido como mensaje preestablecido.
44 Borrar Mensajes
Activar Guardar Enviado
En Guardar en enviados, elija Automático
(para guardar automáticamente mensajes
salientes en la carpeta
Enviados), Desactivar
(para desactivar la función de guardado
automático en la carpeta
Enviados), o
Confirmación de usuario (para elegir si
guardarlos cuando los envía).
Activar Auto Borrar
Utilice Auto borrar para configurar su teléfono
para borrar mensajes automáticamente cuando
necesite memoria para los mensajes entrantes.
En
Auto borrar, elija una de las
siguientes opciones:
Desactivar no borra ningún mensaje.
Mensajes bandeja de entrada borra
mensajes viejos en
Bandeja de entrada
cuando se necesita memoria.
Mensajes enviados borra mensajes viejos en
Enviados cuando se necesita memoria.
•Ambos borra mensajes viejos en
Bandeja de entrada y Enviadoscuando
se necesita memoria.
Configurar texto predeterminado
Puede cambiar el modo de ingreso de texto
preestablecido al crear un mensaje de texto.
Esta configuración solo se aplica al campo
Mensaje, no al campo Enviar a.
En
Ingresar texto, elija Alfa normal
(para ingresar texto letra por letra) o
Modo rápido (para ingresar texto con
reconocimiento de palabras).
Borrar Mensajes
Borrar mensajes viejos vacía la memoria de su
teléfono. Puede borrar mensajes a medida que
los envía o los lee, borrándolos de uno por vez o
borrándolos todos a la vez.
Borrar un solo mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija Opciones >
Borrar > .
Nota: Puede borrar un mensaje programado,
pero no puede cancelar su entrega.
Borrar Mensajes de una Carpeta
En Borrar mensajes, elija una carpeta de la
cual borrar mensajes. Por ejemplo, para
borrar mensajes recibidos, elija
Bandeja de entrada > Sí.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Borrar todos los mensajes
En Borrar mensajes, elija Todos > para
borrar todos los mensajes de todas las carpetas,
excepto los mensajes del correo de voz.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Guía del Usuario 45
10 Herramientas
Menú de Herramientas
Elija Herramientas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Herramientas Nota de voz
Acceder a estas opciones: Grabar nueva y Notas grabadas.
Agenda
Acceder a estas opciones: Agregar evento, Ver mes, Ver día,
Ir a fecha, Todos los eventos y Configuración.
Despertador
Configurar una alarma.
Calculadora propinas
Calcular la propina.
Calculadora
Realizar cálculos básicos.
Reloj mundial
Ver horas de destinas zonas horarias.
Cuenta Regresiva
Configurar un contador regresivo.
Cronómetro
Usar un cronómetro.
Notas
Usar el bloc de notas.
46 Nota de voz
Nota de voz
Utilice Nota de voz para grabar y reproducir
notas de audio.
Grabar Notas de Voz
1. En Nota de voz, elija Grabar nueva.
2. Grabe su nota de voz y elija Terminó cuando
haya terminado.
3. Elija Guardar.
Si recibe una llamada mientras graba una nota de
voz, ésta se guardará y aparecerá en la pantalla de
llamadas entrantes.
Reproducir Notas de Voz
1. En Notas grabadas, resalte una nota.
2. Elija Reproducir para reproducir la nota o
Opciones para acceder a más funciones.
Agenda
Utilice Agenda para programar eventos y
configurar avisos recordatorios.
Crear un Evento
1. En Agregar evento, ingrese un nombre.
Desplácese hacia abajo para pasar al
siguiente campo cuando haya terminado.
2. Oprima la tecla OK para elegir un tipo de
evento de la lista.
3. Oprima la tecla OK para cambiar la fecha,
de ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes,
día y año.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
Oprima la tecla
OK para guardar y pasar al
siguiente campo.
4. Oprima la tecla OK para cambiar la hora, de
ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla
OK para guardar y pasar al
siguiente campo.
5. Oprima la tecla OK para cambiar la
duración, de ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora
y minutos.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima la tecla
OK para guardar y pasar al
siguiente campo.
6. Oprima la tecla OK para elegir una prioridad
de la lista.
7. Oprima la tecla OK para elegir un
recordatorio de la lista.
Guía del Usuario 47
8. Oprima la tecla OK para elegir un sonido
recordatorio de la lista.
9. Oprima la tecla OK para elegir
Durante Evento para activar el modo
silencioso o
Desactivar para escuchar
los sonidos normales.
10. Oprima le tecla OK para elegir un evento
recurrente de la lista, de ser necesario.
11. Elija Guardar.
Ver Eventos
Ver Eventos por Mes
1. En Ver mes, desplácese por la vista del mes.
(Los días con eventos se resaltan).
2. Oprima la tecla OK para seleccionar
una fecha.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para pasar a otra fecha.
Seleccione un evento.
Desplácese a una hora y elija Nuevo para
crear un nuevo evento.
Elija Opciones para acceder a
más funciones.
Ver Eventos por Fecha
En Ver día, elija una de las siguientes opciones:
Desplácese hacia la izquierda o derecha para
pasar a otra fecha.
Seleccione un evento.
Desplácese a una hora y elija Nuevo para
crear un nuevo evento.
Elija Opciones para acceder a más funciones.
Ir a una Fecha Específica
1. En Ir a fecha, desplácese hacia la izquierda
o derecha para moverse entre los campos
mes, día y año. Desplácese hacia arriba o
hacia abajo para cambiar el mes, día o año.
2. Oprima la tecla OK para seleccionar
una fecha.
Ver Eventos por Lista
En Todos los eventos, elija un evento de la lista o
Opciones para acceder a más funciones.
Volver a la Fecha Actual
En Ver día, elija Opciones > Ir al día de hoy
para volver a la fecha actual.
Clasificar Eventos por Hora
En Todos los eventos, elija Opciones >
Ordenar por tiempo para clasificar los
eventos por hora.
Clasificar Eventos por Tipo
En Todos los eventos, elija Opciones >
Ordenar por tipo para clasificar los
eventos por su tipo asignado.
48 Agenda
Clasificar Eventos por Prioridad
En Todos los eventos, elija Opciones >
Ordenar por prioridad para clasificar los
eventos por su prioridad asignada.
Modificar Eventos
Editar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Editar.
3. Modifique el evento y elija Guardar.
Enviar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Enviar para adjuntar el archivo
a un mensaje multimedia.
3. Complete la tarea apropiada.
Copiar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Copiar.
3. Ingrese un nuevo nombre para el evento.
4. Complete el evento y elija Guardar.
Borrar Eventos
Borrar un Evento
1. En Ver día, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Borrar > .
Borrar los Eventos del Día Actual
En Ver día, elija Opciones >
Borrar eventos de hoy
> para borrar
todos los eventos de ese día.
Borrar Todos los Eventos
En Todos los eventos, elija Opciones >
Borrar todos los eventos > para borrar
todos los eventos del teléfono.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Borrar Todos los Eventos Pasados
En Todos los eventos, elija Opciones >
Borrar todos los eventos anteriores > para
borrar todos los eventos pasados del teléfono.
Nota: No puede recuperar la información
eliminada.
Configuración de Agenda
Configurar Horarios de Agenda
1. En Configuración, elija
Horarios de agenda.
2. Modifique las horas de inicio y
de finalización.
Guía del Usuario 49
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
3. Elija Guardar cuando haya terminado.
Borrar Eventos Automáticamente
1. En Configuración, elija Auto borrar.
2. Elija una opción de la lista para configurar
cuándo borrar automáticamente sus
eventos pasados.
Configurar Prioridad del Evento
1. En Configuración, elija Prioridad.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que crea con este tipo de prioridad.
Configurar Recordatorio de Evento
1. En Configuración, elija Recordatorio.
2. Elija una opción para configurar cada
evento que cree con esta configuración
de recordatorio.
Configurar Alerta de Recordatorio
de Evento
1. En Configuración, elija
Sonido recordatorio.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que cree con esta alerta de recordatorio.
(Desplácese para escuchar los sonidos.)
Configurar Modo Silencioso de Evento
1. En Configuración, elija Modo silencioso.
2. Elija una opción para configurar cada evento
que cree con este modo silencioso.
Despertador
Puede configurar hasta cuatro avisos con las tres
alarmas y la alarma rápida de su teléfono.
Nota: El aviso sólo se activa si el teléfono
está encendido.
Configurar una alarma
1. En Despertador, desplácese a una de las
alarmas y elija
Config.
2. Oprima la tecla OK para cambiar la hora, de
ser necesario.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora,
minuto y AM/PM.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla
OK para guardar la hora y
pasar al siguiente campo.
3. Oprima la tecla OK para elegir un sonido
de la lista.
4. Oprima le tecla OK para elegir una alarma
recurrente de la lista, de ser necesario.
5. Oprima la tecla OK para ingresar una nota.
6. Elija Guardar.
50 Utilizar la Calculadora de Propinas
Cuando suene la alarma, elija Detener para
apagarla o
Silenciar para que vuelva a sonar
dentro de diez minutos.
Configurar la Alarma Rápida
1. En Despertador, desplácese a la alarma
rápida y elija
Config.
2. Elija una hora. (Un aviso muestra que la
alarma rápida está activada).
Cuando suene la alarma rápida, elija
Desactiv
para apagar la alarma o
Restaurar para volver a
configurar la alarma rápida otra vez.
Utilizar la Calculadora
de Propinas
1. En Calculadora propinas, ingrese el monto
de la factura.
2. Desplácese hacia abajo para seleccionar el
porcentaje que desea dejar de propina.
Se muestra el monto total de la factura con la
propina. Si ha terminado, elija
Terminó. De
lo contrario, vaya al siguiente paso.
3. Desplácese hacia abajo para ingresar la
cantidad de personas que compartirán
la factura (o ingrese 1 si pagará toda
la factura).
4. Elija Siguiente para ver la factura final.
5. Elija Terminó cuando termine.
Usar la Calculadora
1. En Calculadora, ingrese el primer número.
2. Elija una operación matemática:
Desplácese a la izquierda
para multiplicar
Desplácese a la derecha para dividir
Desplácese hacia arriba para sumar
Desplácese hacia abajo para restar
Su elección aparecerá resaltada.
3. Ingrese el segundo número y oprima la tecla
OK para ver el resultado.
4. Elija Salir para volver al menú o Opciones y
una de las siguientes opciones:
–MS borra el valor actualmente guardado
y agrega el resultado mostrado al valor
almacenado en la memoria.
–M+ suma el resultado que aparece al
valor guardado en la memoria.
–MR muestra en pantalla el valor
guardado actualmente.
–MC borra el valor actualmente guardado
en la memoria.
Reloj mundial
Utilice Reloj mundial para conocer la hora
en diversas ciudades del mundo en relación
con su hora local.
Guía del Usuario 51
Configurar Reloj Mundial
1. En Reloj mundial, primero desplácese
hacia la izquierda o la derecha para elegir
una zona horaria.
2. Verifique la hora y fecha local en la primera
línea, seguida de la ciudad que ha elegido y
su hora y fecha.
Buscar Reloj Mundial
1. En Reloj mundial, elija Opciones >
Buscar ciudad
o Buscar país.
2. Ingrese la primera(s) letra(s) de su ciudad
o país designado.
3. Elija una ciudad o país de la lista.
Utilizar Contador
El contador cuenta de manera regresiva por el
tiempo especificado. Emite un sonido cuando ha
transcurrido el tiempo especificado.
1. En Cuenta Regresiva, elija Config.
2. Introduzca la duración de tiempo.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de horas,
minutos o segundos.
Desplácese hacia arriba o hacia
abajo para cambiar las horas, minutos
o segundos.
3. Elija Sonido, y seleccione una opción de la
lista para modificar el sonido.
4. Para utilizar el contador, elija de las
siguientes opciones:
–Iniciar comienza la cuenta regresiva.
Detener pausa la cuenta regresiva.
Restaurar borra la cuenta regresiva
del contador.
Cuando la cuenta regresiva finalice, seleccione
Desactiv para silenciar la alarma.
Utilizar el Cronómetro
En Cronómetro, elija de las siguientes opciones:
•Iniciar comienza el conteo.
Detener pausa el conteo.
Restaurar borra el conteo del cronómetro.
Oprima la tecla
Volver para salir.
Notas
Escribir una Nota
1. En Nota nueva, ingrese la nota.
2. Elija Guardar.
Ver una nota
En Ver notas, elija Ver para abrir una nota o
Opciones para acceder a más funciones.
Editar una Nota
1. En Ver notas, resalte una nota.
2. Elija Opciones > Editar.
3. Edite la nota y seleccione Guardar.
52 Notas
Enviar una Nota
1. En Ver notas, resalte una nota.
2. Elija Opciones > Enviar como SMS.
3. Complete el mensaje y elija Enviar.
Llamar a un Número en una Nota
Si tiene un número de teléfono en una nota,
puede llamar a ese número.
1. En Ver notas, resalte una nota.
2. Elija Opciones > Usar Número.
3. Elija un número y oprima la tecla Enviar.
Bloquear una Nota
Puede bloquear una nota para impedir que se
edite o borre.
1. En Ver notas, resalte una nota.
2. Elija Opciones > Bloquear Nota.
Para desbloquear una nota, elija
Desbloquear Nota.
Borrar una Nota
1. En Ver notas, resalte una nota.
2. Elija Opciones > Borrar > .
Borrar Todas las Notas
En Ver notas, elija Opciones >
Borrar todas
> .
Nota: Elegir Borrar todas sólo borra las
notas desbloqueadas.
Guía del Usuario 53
11 Llamadas
Menú de Llamadas
Elija Llamadas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3
Llamadas Perdidas
Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas.
Entrantes
Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió.
Salientes
Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó.
Todas
Ver una lista de todas las llamadas de voz.
Contadores
Acceder a estas opciones: Última llamada y Todas.
54 Trabajar con Listas de Llamadas
Trabajar con Listas de Llamadas
Devolver Llamadas
1. En Todas, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija
Opciones para acceder
a más funciones.
La lista contiene todas las llamadas realizadas
y recibidas.
Devolver una Llamada Recibida
1. En Entrantes, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija
Opciones para acceder
a más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.
Devolver una Llamada Saliente
1. En Salientes, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija
Opciones para acceder
a más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que realizó.
Devolver una Llamada Perdida
1. En Perdidas, resalte un número.
2. Oprima la tecla Enviar para llamar al
número o elija
Opciones para acceder
a más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que recibió,
pero no respondió.
Se encarga de una llamada perdida
Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida”
aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las
siguientes cosas:
Para borrar la pantalla, elija OK.
Para ver los detalles de llamadas, elija
Llamadas y oprima la tecla OK.
Para devolver la llamada, elija Llamadas y
oprima la tecla
Enviar.
Opciones de Listas de Llamadas
Guardar un Número de la Lista
de Llamadas
1. En la lista de llamadas, resalte un número.
2. Elija Opciones > Guardar.
3. Elija Guardar contacto nuevo para crear un
nuevo contacto o
Entrada existente
para agregar una dirección a un
contacto existente.
Ver un Contacto de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Ver para ver la pantalla de
detalles de contactos.
Enviar un Mensaje de Texto desde la
Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Enviar mensaje texto.
3. Complete su mensaje de texto y elija Enviar.
Guía del Usuario 55
Borrar Registros de Listas de
Llamadas
Borrar un Solo Registro
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Borrar > .
Borrar una Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija Opciones > Borrar Todo > .
Trabajar con Contadores
de Llamadas
Ver Contadores de la Última Llamada
Elija Última llamada para ver el tiempo total
de su última llamada realizada o recibida.
Elija
Terminó cuando termine.
Ver Contador de Todas las Llamadas
Elija Todas para ver la cantidad de
llamadas realizadas y recibidas, y el tiempo
total de las llamadas.
56 Navegar Web
12 Web
Navegar Web
Podrá utilizar su teléfono para navegar por Internet
si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y
siempre que en su localidad esté disponible el
acceso a Internet por transmisión aérea.
Iniciar Navegador
Elija Navegar Web para iniciar el navegador.
Aparece una alerta que notifica las tarifas, si
activó las alertas de Web. Elija
OK para continuar.
Si ésta es la primera vez que se conecta a Internet,
aparecerá un mensaje informándole que la
función de seguridad no se ha activado aún en el
navegador. Elija
para habilitar la seguridad.
Navegar la Web
Aparece una página principal del explorador con
una lista de separadores y algunas opciones de
menú del explorador cuando está conectado a la
Web. Un icono de candado aparece en una sesión
segura. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
Para elegir un sitio, desplácese por el enlace y
oprima la tecla
OK.
Una flecha y una marca de subrayado indican
que hay más texto relacionado. Desplácese
para ver el resto del texto.
Oprima la tecla Volver para volver a la
pantalla anterior.
Oprima la tecla Terminar para salir.
Elija Opciones para acceder a más funciones
del navegador.
Agregar un Separador
1. Navegue hasta la página Web que
desea separar y elija
Opciones >
Agregar a Favoritos
.
2. Edite los detalles del separador, de
ser necesario.
3. Elija Opciones > Guardar para guardar
el separador.
Para acceder a sus separadores guardados, elija
Opciones > Favoritos de cualquier página Web.
Buscar en la Web
En Web, elija Opciones > Buscar para
ir directamente a la página de búsqueda
del navegador.
Guía del Usuario 57
13 Comandos de voz
Puede ejecutar ciertos comandos mediante el
reconocimiento de voz. Para controlar la
configuración asociada con los comandos de voz,
consulte “Marcado por voz” en la página 25.
Llamar un contacto
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la
tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga un
comando”.
2. Diga “Contacto” y luego el nombre de la
persona que desea llamar.
El teléfono le indica, “Repita por favor” o
“Diga un nombre” si no reconoce el
nombre. Si el nombre coincide con un
contacto de la lista de marcado por voz, el
teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?”
“Nombre, ¿correcto?”Diga “Sí” para hacer la
llamada, “No” para elegir un nombre similar
o “Cancelar” para cancelar la llamada.
Si el teléfono encuentra distintas etiquetas de
voz similares al nombre que acaba de
indicar, el teléfono enumerará los nombres y
se le pedirá que verifique el nombre al que
desea llamar. Diga “Sí” cuando escuche el
nombre correcto. Diga “No” cuando
escuche un nombre incorrecto.
3. Oprima la tecla Terminar para cancelar
la llamada.
Para modificar su lista de marcado por voz,
consulte “Activar Etiquetas de Marcado por Voz”
en la página 36.
Llamar un número
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga
un comando”.
2. Diga “Marcar número” y luego los dígitos
del número al que desea llamar. Si pausa, el
teléfono le indicará, “Dijo <number>” o
“Diga un número”, si no reconoce el
nombre. Diga “Sí” para hacer la llamada,
“No” para cancelarla.
3. Oprima la tecla Terminar para cancelar
la llamada.
Encontrar un Contacto
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica
“Diga un comando”.
2. Diga “Encontrar contactos”. El teléfono le
indica, “Diga un nombre”.
El teléfono le indica, “Repita por favor” o “Diga
un nombre” si no reconoce el nombre. Si el
nombre coincide con un contacto de la lista de
marcado por voz, el teléfono responde:
58 Usar un Atajo
“Nombre, ¿correcto?” Diga “Sí” para mostrar el
contacto, “No” para elegir un nombre similar o
“Cancelar” para cancelar la búsqueda.
Nota: Sólo puede buscar contactos que estén en
la lista de marcado por voz.
Usar un Atajo
1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar
la tecla
Enviar. El teléfono le indica “Diga
un comando”.
2. Diga el nombre del elemento del menú al
que desea acceder o diga “Atajo” para ver
una lista de elementos del menú. El teléfono
le indica, “Diga uno de los atajos”.
3. Diga el nombre del elemento de menú
que desea acceder.
Nota: Los atajos disponibles son los siguientes:
Encontrar contacto (Va a la lista de
contactos. Luego puede decir un nombre
para ir a ese contacto).
Mi número telefónico
Estado del Teléfono
Despertador
Calculadora
Agenda
Bandeja de entrada
Mis juegos
Mis gráficos
Mis Cosas
Bandeja de salida
Llamadas
Modo de timbre
Tipo de Timbre
Configurar Protector de Pantalla
Enviar foto mensaje
Enviar mensaje texto
Configurar Papel Tapiz
Cronómetro
Navegar Web
Temas
Cuenta Regresiva
Nota de voz
Guía del Usuario 59
14 Obtener ayuda
Soporte al Cliente
Para ponerse en contacto con el departamento de
atención al cliente de Virgin Mobile USA para
obtener información sobre su teléfono, historial
de cuenta, área de cobertura y funciones
especiales disponibles, tales como reenvío de
llamada o correo por voz:
Visite www.virginmobileusa.com.
Marque *VM en el teléfono de Virgin Mobile
USA.
Marque 888-322-1122 desde cualquier teléfono.
Si tiene preguntas sobre las funciones del
teléfono, consulte la documentación que se
proporciona con el teléfono, o visite
www.virginmobileusa.com.
Si tiene otras preguntas, puede contactar al
servicio de atención al cliente de Kyocera
Wireless Corp. a través de cualquiera de los
siguientes medios:
Sitio Web: www.kyocera-wireless.com.
Correo electrónico:
Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá) o
1-858-882-1401.
Antes de solicitar asistencia, intente reproducir el
problema y aislarlo. Cuando se comunique con el
Centro de Atención al Cliente, deberá estar listo
para proporcionar la siguiente información:
El nombre del proveedor de servicio:
Virgin Mobile.
El mensaje de error o problema específico que
está experimentando.
Los pasos que siguió para reproducir
el problema.
El identificador del equipo móvil del teléfono
(MEID). Para ubicar el MEID, elija Menú
>
Configuración > Info teléfono >
Mi número telefónico y desplácese
hacia abajo.
Servicio calificado
Si el problema de su teléfono persiste,
devuelva el teléfono con todos los accesorios
y la caja al distribuidor para que le brinde
servicio calificado.
Accesorios para el teléfono
Para adquirir accesorios para su teléfono,
visite
www.virginmobileusa.com o
www.kyocera-wireless.com/store.
Conviértase en un evaluador de
nuestros productos
Para participar en la prueba y evaluación de los
productos de Kyocera Wireless Corp.,
incluidos los teléfonos celulares o PCS, visite
beta.kyocera-wireless.com.
60 Conviértase en un evaluador de nuestros productos
15 Garantía limitada del consumidor
Kyocera Wireless Corp. (“KYOCERA”) le ofrece una
limitada de que el o los productos anexos (el
"producto") no contendrán defectos en cuanto a
material y mano de obra por un período que vence
en un año a partir de la fecha en la que le vendamos
el producto, siempre y cuando usted sea el
comprador y el usuario final original del producto, y
siempre y cuando usted haya comprado el producto
de un proveedor autorizado. La transferencia o
reventa de un Producto anulará automáticamente la
cobertura de garantía con respecto a ese Producto.
Esta garantía limitada no es transferible a terceros,
incluido pero sin limitarse a cualquier comprador o
propietario subsiguiente del producto.
Si KYOCERA determina que un producto contiene
defectos de material o de mano de obra, KYOCERA a
su sola y absoluta discreción, reparará o
reemplazará el producto (en el que podrán utilizarse
piezas restauradas de similar calidad y
funcionalidad), o si KYOCERA determina que no
puede reparar o reponer tal producto, KYOCERA
reintegrará el precio de compra para tal producto,
siempre y cuando el producto (i) sea devuelto a un
centro de servicio autorizado de KYOCERA, con el
envío prepagado, dentro del plazo de garantía de un
año, y (ii) se anexe un comprobante de compra
consistente en recibo o factura pagada que
demuestre que el producto se encuentra dentro del
plazo de un año de garantía (“Comprobante de
Compra”). Transcurrido un año de garantía, todos
los cargos por concepto de embarque, partes y mano
de obra correrán por cuenta suya.
Esta garantía limitada no cubre y es nula con
respecto a lo siguiente: (i) todo producto
incorrectamente instalado, reparado, mantenido o
modificado; (ii) todo producto sometido a uso
indebido; (incluido todo producto utilizado
conjuntamente con equipos eléctrica o
mecánicamente incompatibles o utilizado con
accesorios no aprobados por KYOCERA), abuso,
accidente, daño físico, operación anormal, manejo
indebido, negligencia, exposición al fuego, agua o
humedad excesiva o ligera o cambios extremos de
clima o temperatura; (iii) todo producto operado
fuera de los parámetros máximos publicados; (iv)
daños superficiales; (v) todo producto en los que las
etiquetas de garantía o número de serie del producto
hayan sido removidos, alterados o fueran ilegibles;
(vi) gastos de instalación, remoción o reinstalación;
(vii) problemas relacionados con la recepción de
señales (a menos que sean causados por defectos de
material o mano de obra); (viii) daños provocados
por fuego, inundación, fuerza mayor u otros actos no
atribuibles a KYOCERA y que excedan las
especificaciones de resistencia del producto,
incluidos daños por manejo indebido, transporte y
fusibles fundidos; (ix) consumibles (tales como
fusibles); o (x) todo producto que haya sido abierto,
reparado, modificado, o alterado por una persona
ajena a KYOCERA o a un centro de servicio
autorizado por KYOCERA.
Guía del Usuario 61
SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS APROBADOS POR
KYOCERA CON LOS TELÉFONOS DE KYOCERA. EL
USO DE CUALQUIER ACCESORIO NO AUTORIZADO
PUEDE SER PELIGROSO E INVALIDARÁ LA GARANTÍA
DEL TELÉFONO SI DICHOS ACCESORIOS CAUSAN
DAÑO O UN DEFECTO DEL TELÉFONO.
KYOCERA ESPECÍFICAMENTE SE NIEGA A ASUMIR
RESPONSABILIDAD PORCUALESQUIERA Y TODOS
LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
GENERALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES,
AGRAVIOSOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES,
AÚN SI SE LE HA DADO A CONOCER LA POSIBILIDAD
DE ESTOS, YA SEA PREVISIBLES O IMPREVISIBLES
DE CUALQUIER TIPO Y NATURALEZA INCLUIDOS
PERO NO LIMITADOS A LA PÉRDIDA DE
UTILIDADES, BENEFICIOS O INGRESOS NO
ANTICIPADOS, O UTILIDADES ANTICIPADAS,
DERIVADAS DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE
USAR CUALQUIER PRODUCTO (POR EJEMPLO,
CARGOS POR DESPERDICIO DEL TIEMPO DE
TRANSMISIÓN DEBIDO AL MAL FUNCIONAMIENTO
DE UN PRODUCTO) O CONTRIBUCIÓN O
INDEMNIZACIÓN CON RESPECTO A CUALQUIER
RECLAMO RELATIVO A UN PRODUCTO.
LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE UN PRODUCTO
DEFECTUOSO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE
COMPRA DE DICHO PRODUCTO DEFECTUOSO,
SEGÚN SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA,
CONSTITUYEN LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS
RECURSOS POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA, Y USTED APRUEBA Y ACEPTA
LOS PRODUCTOS EN “SU CONDICIÓN ACTUAL”
SUJETOS A ESTA GARANTÍA.
KYOCERA RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE CUALQUIER
CLASE, ORAL O VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA,
ESTATUTARIA O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE, CON
RESPECTO A LOS PRODUCTOS, INCLUIDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O
CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA
UN FIN EN PARTICULAR O DE NO INFRACCIÓN, O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O
CONDICIÓN QUE SURJA DEL USO COMERCIAL,
CURSO DE NEGOCIACIÓN O CURSO DE
RENDIMIENTO.
NINGÚN CONCESIONARIO, DISTRIBUIDOR, AGENTE
O EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO A HACER NINGUNA
MODIFICACIÓN O ADICIÓN A ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, ni
permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una
garantía implícita, de tal manera que es posible que
las limitaciones o exclusiones anteriormente
señaladas no rijan en su caso. Esta garantía limitada
le otorga derechos legales específicos y usted puede
tener además otros derechos, que dependerán de la
jurisdicción en que se encuentre.
Para obtener información sobre los servicios
cubiertos por la garantía, sírvase llamar al siguiente
número desde cualquier parte del territorio
continental de los Estados Unidos y Canadá:
1-800-349-4478 o 858-882-1401.
62
Índice
A
accesorios, 1, 59
auriculares, 28
dispositivo T-coil de
prótesis de oído, 29
dispositivo TTY, 29
agenda, 46
alertas, 49
auto borrar, 49
borrar eventos, 48
buscar eventos, 47
buscar fechas, 47
clasificar eventos, 47, 48
copiar eventos, 48
crear eventos, 46
editar eventos, 48
enviar eventos, 48
horas de trabajo, 48
modo silencioso, 49
prioridad del evento, 49
recordatorios de even-
tos, 49
ver día, 47
ver mes, 47
agenda, consulte agenda
alarma rápida, 50
alertas
agenda, 49
minuto, 22
páginas, 43
privacidad de voz, 28
altavoz, 8, 9
atajos de navegación, 4
auricular, 8
auriculares
activación por voz, 26
auto contestar, 26, 28
contestar por voz, 25
auto guión, 21
avisos
correo de voz, 42
mensajes, 41
B
Bandeja de Entrada, 41
batería
agotamiento, 3
carga, 2
instalación, 2
pautas de seguridad, 3
recarga, 2
bloqueo de teclas
activar, 23
desbloquear, 23
Brick Attack, 16
búsqueda rápida, 23
C
calculadora, 50
calculadora de propinas, 50
carpeta borradores, 40
carpeta de mensajes enviados,
42, 44
código de bloqueo, 27
comando de voz
encontrar contactos, 57
hacer llamadas, 57
comandos de voz, 25, 57
atajos, 58
entrenar voz, 26
modo experto, 25
resultados de pantalla,
25
Configuración
comandos de voz, 25
conveniencia, 22
configuración
accesorios, 28
agenda, 48
red, 28
seguridad, 26
sonidos, 21
consumidor, garantía limitada
del, 60
contactos, 30
agregar, 31
agregar prefijos, 33
asignar alertas, 33
asignar fotos, 33
borrar, 27, 34
búsqueda por voz, 57
cambiar número prima-
rio, 33
direcciones de web, 34
editar, 32
enviar mensajes, 32
llamar, 32
tipos de número, 32
ver, 31
contador, 51
contador regresivo, 51
contadores de llamadas
entrantes, 55
todos, 55
convenciones, uso de esta
guía, 7
correo de voz
configurar, 42
verificar, 42
cronómetro, 51
cuaderno de notas, 51
bloquear notas, 52
borrar notas, 52
crear notas, 51
editar notas, 51
enviar notas, 52
llamar números, 52
ver notas, 51
D
despertador, 49
Dispositivo T-coil de Prótesis
de Oído, 29
dispositivo teletipo, 29
E
en caso de emergencia, 27
encender sonidos, 21
evaluación del producto, 59
G
galería multimedia., 14
garantía, 60
gráficos
asignar, 15
descargar, 15
grupos
agregar, 34
agregar contactos, 34
asignar alertas, 35
asignar fotos, 35
borrar, 35
editar, 35
enviar mensajes, 35
ver, 34
grupos de contactos, 34
H
herramientas, 45
agenda, 46
calculadora, 50
calculadora de propi-
nas, 50
contador, 51
cronómetro, 51
cuaderno de notas, 51
despertador, 49
notas de voz, 46
reloj mundial, 51
historial de llamadas, ver listas
de llamadas
I
iconos, 5
idioma, 20
ingreso de texto, 11, 13
ingreso rápido, 12
letras, 11
modos, 11, 44
números, 11
símbolos, 12
Internet, 56
J
juegos
Brick Attack, 16
L
lista de contactos, 31
Guía del Usuario 63
lista de grupos, 34
lista de marcado por voz
agregar automática-
mente, 25
editar, 36
longitud de dígitos, 25
lista de marcado rápido
agregar contacto, 33
editar, 36
usar, 9
lista frecuente, 24
listas de llamadas
borrar, 55
entrantes, 54
enviar mensajes, 54
guardar números, 54
llamadas salientes, 54
perdidas, 54
todas, 54
ver contactos, 54
llamadas
auto contestar, 26, 28
comandos de voz, 57
contestar, 8
contestar con cualquier
tecla, 26
emergencia, 9, 10
hacer, 8
listas de llamadas, 54
poner en espera, 24
silenciar, 9
temporización, 22
terminar, 9
volver a marcar, 8
llamadas de emergencia, 9, 10
llamadas en espera
activar, 24
cambiar mensaje, 24
llamadas entrantes, 54
llamadas salientes, 54
luz de fondo, 20
M
Marcado con 1 tecla, 25
mensajes
agregar contactos, 39
agregar direcciones, 40
agregar grupos, 40
agregar texto prees-
tablecido, 40, 43
bloquear, 41
borrar, 44
completar borradores,
40
crear, 39
direcciones web, 41
firma, 43
guardar, 41, 44
guardar borradores, 40
guardar direcciones, 40
guardar texto prees-
tablecido, 40, 41
imposible enviar, 43
lista reciente, 39
llamadas entrantes, 39
llamadas recientes, 39
llamar números, 41
reenviar, 41
responder, 41
verificar el estado, 42
mensajes de texto, 39, 41
menús
configuración, 19
configurar vista princi-
pal, 20
contactos, 30
galería multimedia, 14
herramientas, 45
llamadas recientes, 53
mensajes, 38
principal, 6
Mi cuenta, 17
mi cuenta
activar, 1
programar teléfono, 1
top-up, 17, 18
verificar balance, 17
Mi número telefónico, 29, 36
mis gráficos, 15, 20
Mis juegos, 16
Mis temas, 16
mis timbres, 15, 21, 22, 43
modo avión, 23
configurar fecha y hora,
22
multimedia, 14
N
navegador, 56
alertas, 43
buscar, 56
iniciar, 56
navegar, 56
separadores, 56
notas de voz, 46
grabar, 46
reproducir, 46
número primario, 33
números de emergencia, 27
P
páginas
alertas, 43
pantalla
brillo, 21
contraste, 21
fecha y hora, 21
idioma, 20
perdidas, 54
por enviar, 42
prefijos de números, 33
Privacidad CDMA, 28
R
registros de llamadas, ver
listas de llamadas
reloj mundial, 51
S
seguridad, 26
separadores, 56
símbolos, 12
sonido inteligente, 22
sonidos
encender, 21
sonidos de auricular, 28
T
teléfono
accesorios, 1, 59
activar, 8
bloquear, 26, 27
cambiar el código de
bloqueo, 27
códigos, 32
contestar llamadas, 8
extensiones, 32
hacer llamadas, 8
iconos, 5, 29
información de la ver-
sión, 29
número de serie, 1
programación, 1
servicio, 59
verificar memoria, 29
texto preestablecido, 40, 43
timbres
descargar, 15
tipos de número, 32
titular, 20
tonalidades, 20
top-up, 17
V
Virgin Mobile
información de cuenta,
17, 18
VirginXL
finalizar, 37
iniciar, 37
navegar, 37
volumen
ajuste, 9
altavoz, 22
auricular, 22
sonido inteligente, 22
teclado, 21, 22
timbres, 21
Kyocera Wireless Corp.
www.kyocera-wireless.com
82-L2611-3SP, Rev. 001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

KYOCERA Jax Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para