Philips HR2200/80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Mango
2 Unidad motora
3 Sensor de rebosamiento
4 Unidad de cuchillas
5 Jarra
6 Panel de control
A. Programa de sopa suave con piloto
B. Programa de sopa con trozos con piloto
C . Programa de compota con piloto
D. Programa de batido con piloto
E. Programa de mezclado manual con piloto
F. Botón de selección de programa
G. Botón de inicio/parada
7 Conector de la unidad motora
8 Conector de la jarra
9 Indicaciones de nivel (las indicaciones MIN y MAX están en
el interior de la jarra).
10 Mango
11 Toma de cable de alimentación
12 Cable de alimentación
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca la unidad motora ni la jarra en
agua.
- Para evitar un cortocircuito o una descarga
eléctrica, no utilice agua para enjuagar el exterior
de la unidad de recipiente o la unidad superior
(incluidos el asa, el panel de control, el conector de
la unidad motora, el conector de la jarra y la toma
de cable de alimentación principal) y manténgalas
alejadas de goteos y salpicaduras.
- Asegúrese de que las supercies del conector de
la unidad motora y del conector de la jarra no
presenten líquidos ni ningún otro medio conductor
antes de colocar la unidad motora en la jarra.
Advertencia
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación
fuera del alcance de los niños cuando esté
encendido o se esté enfriando.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación
lejos de supercies calientes.
- La temperatura de las supercies
circundantes es alta cuando el aparato está en
funcionamiento (g. 2).
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en el mismo se corresponde con el
voltaje de red local.
- No utilice el aparato si las clavijas, el cable de
alimentación o el propio aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo
siempre por uno del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- Asegúrese de que tiene las manos secas cuando
introduzca el cable de alimentación en el aparato y
la toma de corriente.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Precaución
- Este aparato está diseñado únicamente para
uso doméstico. Si se utiliza el aparato de
forma incorrecta, con nes profesionales o
semiprofesionales, o de un modo que no esté
de acuerdo con las instrucciones de uso, la
garantía quedará anulada y Philips no aceptará
responsabilidades por ningún daño.
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie
seca, plana y estable.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de
tierra.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros
fabricantes o que no hayan sido especícamente
recomendados por Philips. La garantía queda
anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- Este aparato no está diseñado para funcionar
a través de un temporizador externo o con un
sistema de control remoto adicional.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
vigilancia.
- No deje el aparato en funcionamiento si está vacío.
- No supere nunca la indicación MAX de la jarra.
- Tenga cuidado con el vapor caliente que sale del
aparato al quitar la unidad motora después de
preparar sopa caliente.
- Tenga cuidado con los bordes de la unidad de
cuchillas, ya que están alados.
- No mueva el aparato mientras está en
funcionamiento.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Preparación para su uso
Quite la pegatina de la jarra y limpie todas las piezas antes de utilizar el
aparato por primera vez.
1 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora
por el mango con la otra para sacarla de la jarra (g. 3).
2 Llene la jarra de agua hasta la indicación MAX (g. 4).
3 Sujete la unidad motora encima de la jarra con ambos conectores
alineados y, a continuación, baje la unidad motora para introducirla en
la jarra (g. 5).
4 Conecte la clavija pequeña a la toma de la jarra (1) y la clavija de 
alimentación a la toma de corriente (2) (g. 6).
5 Pulse el botón de selección de programa 3 veces para seleccionar
el programa de compota y, a continuación, pulse el botón de inicio/
parada (g. 7).
, Después de aproximadamente 10 minutos oirá un pitido que indica
que el programa ha terminado.
6 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora
por el mango con la otra para sacarla de la jarra (g. 3).
7 Extraiga el agua de la jarra de sopa y enjuague el interior de la misma
bajo el grifo (g. 8).
Uso del aparato
El accesorio para sopas cuenta con una unidad de cuchillas para mezclar
los ingredientes y una resistencia para calentarlos y preparar sopa. También
puede utilizar el aparato para preparar compotas y batidos. Dispone de
4 modos preestablecidos y un botón de programa manual:
1 Programa de sopa suave para preparar una sopa suave en 23 minutos.
2 Programa de sopa con trozos para preparar una sopa con trozos en
20 minutos.
3 Programa de compota para preparar una compota en 13 minutos.
4 Programa de batido para preparar un batido en 3 minutos.
5 Programa de mezclado manual.
Nota: Encontrará deliciosas recetas y muchos consejos en el libro de recetas
adjunto.
Procedimiento general
Los pasos siguientes son los pasos generales que se aplican a los cinco
programas.
1 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora
por el mango con la otra para sacarla de la jarra (g. 3).
2 Ponga los ingredientes en la jarra (g. 9).
Nota: Si cocina carne y verduras, asegúrese de poner las verduras en la jarra en
primer lugar.
Nota: Asegúrese de repartir los ingredientes uniformemente en la parte inferior
de la jarra.
Consejos
- Para obtener el mejor sabor, utilice ingredientes frescos de temporada.
- Corte los ingredientes en dados de 2 cm para obtener unos resultados
perfectos.
- Descongele los ingredientes antes de colocarlos en la jarra.
3 Añada agua u otro líquido a los ingredientes en la jarra (g. 4).
Asegúrese de que el nivel de agua está entre las indicaciones MIN y MAX.
4 Remueva el líquido y los ingredientes (g. 10).
5 Sujete la unidad motora encima de la jarra con ambos conectores
alineados y, a continuación, baje la unidad motora para introducirla en
la jarra (g. 5).
6 Conecte la clavija pequeña a la toma de la jarra (1) y la clavija de 
alimentación a la toma de corriente (2) (g. 6).
7 Pulse el botón de selección de programa para seleccionar el
programa que desee (g. 7).
Consejo: Si preere que la sopa quede aún más rica o desea mezclar un poco
la sopa con trozos o la compota, seleccione el programa de mezclado manual.
Mantenga pulsado el botón de inicio/parada para comenzar a mezclar. Para
dejar de mezclar, solo tiene que soltar el botón de inicio/parada.
8 Pulse el botón de inicio/parada para que el aparato comience a
funcionar (g. 11).
, El piloto correspondiente se ilumina y el accesorio para sopas
comienza el proceso de cocinado o mezclado (g. 12).
, Cuando termine el programa, el aparato emite un pitido.
Nota: Puede detener el proceso en cualquier momento pulsando de nuevo el
botón de inicio/parada.
9 Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente y del
aparato.
10 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora
por el mango con la otra para sacarla de la jarra (g. 3).
11 Ya puede servir la sopa, el batido o la compota en un
recipiente (g. 13).
Nota: Limpie el aparato después de cada uso. Consulte el capítulo “Limpieza”.
Limpieza
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Nunca sumerja la unidad motora o la jarra en agua. No lave la unidad
motora en el lavavajillas.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Consejo: Lo más fácil es limpiar la jarra y la unidad motora justo después de
utilizarlas.
1 Desenchufe la clavija pequeña del aparato y la clavija de la toma de
corriente.
2 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora
por el mango con la otra para sacarla de la jarra (g. 3).
3 Limpie la unidad de cuchillas y el sensor de rebosamiento
enjuagándolos bajo el grifo (g. 14).
No toque las cuchillas, ya que están muy aladas.
Consejo: Si es necesario, limpie la unidad de cuchillas y el sensor de
rebosamiento con un cepillo suave.
4 Limpie la parte superior de la unidad motora y el exterior de la jarra
con un paño húmedo (g. 15).
Consejo: Si el aparato y la unidad de cuchillas están muy sucios, vierta agua
hirviendo en el interior de la jarra y coloque la unidad motora en la misma.
Deje la jarra y la unidad motora en remojo durante 10 minutos.
5 Lave el interior de la jarra bajo el grifo. Si es necesario, utilice un
cepillo suave (g. 16).
Especificaciones técnicas
Nota: La siguiente información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Voltaje nominal: 230 V
Frecuencia nominal: 50 Hz
Potencia del motor: 120 W
Potencia de calentamiento: 990 W
Dimensiones:
- Accesorio para sopas: 205 x 153 x 310 mm
- Embalaje: 220 x 220 x 340 mm
Peso:
- Peso neto: 2 kg
- Peso bruto: 2,6 kg
Capacidad: 1200 ml (para 2-4 personas)
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 17).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención
al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Causa Solución
El aparato no
funciona.
Hay un problema
de conexión.
Compruebe que la clavija pequeña
está insertada correctamente en el
aparato y la clavija de alimentación
está insertada correctamente en la
toma de corriente. Desenchufe las
clavijas y vuelva a insertarlas.
La unidad motora
no encaja bien en
la jarra porque
hay demasiados
ingredientes en
esta.
Quite algunos ingredientes y
asegúrese de no llenar la jarra por
encima de la indicación MAX.
El piloto
del modo
seleccionado no
se enciende.
Hay un problema
de conexión.
Compruebe que la clavija pequeña
está insertada correctamente en el
aparato y la clavija de alimentación
está insertada correctamente en la
toma de corriente. Desenchufe las
clavijas y vuelva a insertarlas.
La unidad motora
no se ha colocado
correctamente en
la jarra.
Asegúrese de que los conectores
de la unidad motora y la jarra están
alineados antes de introducir la
unidad motora en la jarra.
Ha superado la
indicación MAX
de la jarra.
Quite algunos ingredientes y
asegúrese de que estos están
repartidos uniformemente en la
parte inferior de la jarra.
El piloto del
programa
seleccionado
está encendido,
pero el aparato
no funciona.
No ha pulsado el
botón de inicio.
Pulse el botón de inicio.
Ha superado la
indicación MAX
de la jarra.
Quite algunos ingredientes y
asegúrese de que estos están
repartidos uniformemente en la
parte inferior de la jarra.
Los ingredientes
no se han
mezclado bien.
Ha superado la
indicación MAX
de la jarra.
Quite algunos ingredientes y
asegúrese de que estos están
repartidos uniformemente en la
parte inferior de la jarra.
No ha añadido
suciente agua u
otro líquido.
Asegúrese de que el nivel de
líquido está por encima de la
indicación MIN y por debajo de la
indicación MAX.
El aparato
rebosa.
Ha seleccionado
un programa
incorrecto.
Seleccione otro programa (consulte
el libro de recetas adjunto).
Problema Causa Solución
Ha superado la
indicación MAX.
Quite algunos ingredientes y
asegúrese de que estos están
repartidos uniformemente en la
parte inferior de la jarra.
El sensor de
rebosamiento está
sucio.
El sensor de rebosamiento evita
que el aparato rebose. Limpie el
sensor de rebosamiento.
Los alimentos se
han quemado.
Ha seleccionado
un programa
incorrecto.
Seleccione otro programa (consulte
el libro de recetas adjunto).
No ha añadido
suciente agua u
otro líquido.
Asegúrese de que el nivel de
líquido está por encima de la
indicación MIN y por debajo de la
indicación MAX.
Ha calentado
leche.
El accesorio para sopas no es
adecuado para calentar leche.
El programa
se detiene
durante el
funcionamiento.
La temperatura
de la placa de
calentamiento es
demasiado alta.
Retire algunos ingredientes y
reinicie el programa una vez
transcurridos diez minutos.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
Descrizione generale (fig. 1)
1 Impugnatura
2 Gruppo motore
3 Sensore fuoriuscita
4 Gruppo lame
5 Contenitore
6 Pannello di controllo
A. Programma zuppa vellutata con spia
B. Programma zuppa a pezzi con spia
C . Programma composte con spia
D. Programma frullati con spia
E. Programma per frullare manualmente con spia
F. Spia di selezione del programma
G. Pulsante di avvio/arresto
7 Connettore gruppo motore
8 Connettore del contenitore
9 Indicazioni dei livelli (i simboli MIN e MAX si trovano all’interno
del contenitore).
10 Impugnatura
11 Presa cavo di alimentazione
12 Cavo di alimentazione
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non immergete mai il gruppo motore o il
contenitore in acqua.
- Per evitare un corto circuito o delle scariche
elettriche, non risciacquare con acqua l’esterno o
la parte superiore (inclusi l’impugnatura, il pannello
di controllo, il connettore dell’unità motore, il
connettore della caraffa e la presa di corrente) e
tenerli lontano da schizzi o spruzzi.
- Prima di posizionare l’unità motore sulla caraffa,
accertarsi che sulla supercie del connettore
dell’unità motore e della caraffa non siano presenti
liquidi o materiali conduttori.
Avviso
- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione
lontano dalla portata dei bambini quando
l’apparecchio stesso è acceso o si sta raffreddando.
- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione
lontano da superci calde.
- Quando l’apparecchio è in funzione, le superci
accessibili possono raggiungere temperature
elevate (g. 2).
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che
la tensione riportata sulla spina corrisponda alla
tensione disponibile.
- Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo
di alimentazione o l’apparecchio stesso sono
danneggiati.
- Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato,
dovrà essere sostituito esclusivamente con un
ricambio originale al ne di evitare situazioni
pericolose.
- Assicuratevi che le vostre mani siano asciutte prima
di inserire il cavo di alimentazione nell’apparecchio
e nella presa di corrente a muro.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
Attenzione
- L’apparecchio è destinato a uso domestico. Se viene
utilizzato impropriamente, per scopi professionali
o semiprofessionali o in maniera non conforme
alle istruzioni per l’uso, la garanzia viene annullata
e Philips declina qualsiasi responsabilità per
qualsivoglia danni causati.
- Appoggiate sempre l’apparecchio su una supercie
asciutta, piana e stabile.
- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa
di messa a terra.
- Non usate mai accessori o parti di altri produttori
o non specicatamente consigliati da Philips. Nel
caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la
garanzia decade.
- Questo apparecchio non è stato progettato per
essere utilizzato in abbinamento a un timer esterno
o a un sistema separato con telecomando a
distanza.
- Non lasciate mai incustodito l’apparecchio in
funzione.
- Non mettete l’apparecchio in funzione se è vuoto.
- Non riempite mai il contenitore oltre l’indicazione
MAX.
- Prestate attenzione al vapore caldo che fuoriesce
dall’apparecchio quando viene rimosso il gruppo
motore dopo aver preparato una zuppa calda.
- Fate attenzione, i bordi del gruppo lame sono
aflati.
- Non spostate l’apparecchio mentre è in funzione.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Predisposizione dell’apparecchio
Rimuovete l’adesivo dalla caraffa e pulite tutte le parti prima di usare
l’apparecchio per la prima volta.
1 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra
mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per
l’impugnatura (g. 3).
2 Riempite d’acqua il contenitore no al livello massimo (g. 4).
3 Posizionate il gruppo motore sopra il contenitore con entrambi
i connettori allineati e abbassate quindi il gruppo motore nel
contenitore (g. 5).
4 Inserite lo spinotto nella presa del contenitore (1) e la spina di 
alimentazione nella presa di corrente a muro (2) (g. 6).
5 Premete 3 volte il pulsante di selezione dei programmi per
selezionare il programma per le composte e premete quindi il
pulsante di avvio/arresto (g. 7).
, Dopo circa 10 minuti viene emesso un segnale acustico per indicare
che il programma si è concluso.
6 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra
mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per
l’impugnatura (g. 3).
7 Togliete l’acqua dal contenitore per le zuppe e risciacquatene la parte
interna sotto l’acqua corrente (g. 8).
Modalità d’uso dell’apparecchio
Il dispositivo per la preparazione di zuppe ha un gruppo lame per mescolare
gli ingredienti e una resistenza per riscaldare gli ingredienti e cuocere le
zuppe. Potete usare l’apparecchio anche per preparare composte o frullati.
Ha 4 modalità predenite e un pulsante di programmazione manuale:
1 Programma zuppa vellutata per preparare zuppe omogenee in
23 minuti.
2 Programma zuppa a pezzi per preparare zuppe con pezzi più grandi in
20 minuti.
3 Programma composte per preparare composte in 13 minuti.
4 Programma frullati per preparare frullati in 3 minuti.
5 Programma per frullare manualmente.
Nota: nel libretto allegato potrete trovare deliziose ricette e molti consigli utili.
Procedura generale
Nei passaggi seguenti vengono riportate procedure generali applicabili a
tutti e cinque i programmi.
1 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra
mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per
l’impugnatura (g. 3).
2 Mettete gli ingredienti nel contenitore (g. 9).
Nota: se cuocete carne e verdura, assicuratevi di posizionare la verdura per
prima.
Nota: assicuratevi di adagiare gli ingredienti in modo uniforme sul fondo del
contenitore.
Consigli
- Per apprezzare al meglio le pietanze, usate ingredienti freschi di stagione.
- Tagliate gli ingredienti in cubetti di 2 cm per ottenere risultati perfetti.
- Scongelate gli ingredienti prima di inserirli nel contenitore.
3 Aggiungete acqua o altri liquidi agli ingredienti nel contenitore (g. 4).
assicuratevi che il livello dell’acqua sia compreso tra i livelli MIN e MAX
4 Mescolate il liquido e gli ingredienti (g. 10).
5 Posizionate il gruppo motore sopra il contenitore con entrambi
i connettori allineati e abbassate quindi il gruppo motore nel
contenitore (g. 5).
6 Inserite lo spinotto nella presa del contenitore (1) e la spina di 
alimentazione nella presa di corrente a muro (2) (g. 6).
7 Premete il pulsante di selezione dei programmi per selezionare il
programma desiderato (g. 7).
Consiglio: se preferite una zuppa ancora più omogenea o volete create un
composto più omogeneo dalla vostra zuppa a pezzi o dalla vostra composta,
selezionate il programma per frullare manualmente. Tenete premuto il pulsante
di avvio/arresto per iniziare a frullare, mentre per interrompere questa
operazione, dovete semplicemente rilasciare il pulsante di avvio/arresto.
8 Premete il pulsante di avvio/arresto per avviare il dispositivo (g. 11).
, La spia corrispondente si accende e l’apparecchio inizia a cuocere e/o
a frullare (g. 12).
, Quando il programma è arrivato al termine, l’apparecchio emette un
segnale.
Nota: per interrompere in qualsiasi momento il processo avviato, è sufciente
premere di nuovo il pulsante di avvio/arresto.
9 Togliete la spina dalla presa a muro e dall’apparecchio.
10 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra
mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per
l’impugnatura (g. 3).
11 A questo punto potete versare la zuppa, il frullato o la composta in
un recipiente (g. 13).
Nota: pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate (vedere il capitolo “Pulizia”).
Pulizia
togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire
l’apparecchio.
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Mango Unidad motora Sensor de rebosamiento Unidad de cuchillas Jarra Panel de control A. Programa de sopa suave con piloto B. Programa de sopa con trozos con piloto C. Programa de compota con piloto D. Programa de batido con piloto E. Programa de mezclado manual con piloto F. Botón de selección de programa G. Botón de inicio/parada 7 Conector de la unidad motora 8 Conector de la jarra 9 Indicaciones de nivel (las indicaciones MIN y MAX están en el interior de la jarra). 10 Mango 11 Toma de cable de alimentación 12 Cable de alimentación 1 2 3 4 5 6 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca la unidad motora ni la jarra en agua. -- Para evitar un cortocircuito o una descarga eléctrica, no utilice agua para enjuagar el exterior de la unidad de recipiente o la unidad superior (incluidos el asa, el panel de control, el conector de la unidad motora, el conector de la jarra y la toma de cable de alimentación principal) y manténgalas alejadas de goteos y salpicaduras. -- Asegúrese de que las superficies del conector de la unidad motora y del conector de la jarra no presenten líquidos ni ningún otro medio conductor antes de colocar la unidad motora en la jarra. Advertencia -- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños cuando esté encendido o se esté enfriando. -- Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos de superficies calientes. -- La temperatura de las superficies circundantes es alta cuando el aparato está en funcionamiento (fig. 2). -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si las clavijas, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo siempre por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- Asegúrese de que tiene las manos secas cuando introduzca el cable de alimentación en el aparato y la toma de corriente. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución -- Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. -- Coloque siempre el aparato sobre una superficie seca, plana y estable. -- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. -- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional. -- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. -- No deje el aparato en funcionamiento si está vacío. -- No supere nunca la indicación MAX de la jarra. -- Tenga cuidado con el vapor caliente que sale del aparato al quitar la unidad motora después de preparar sopa caliente. -- Tenga cuidado con los bordes de la unidad de cuchillas, ya que están afilados. -- No mueva el aparato mientras está en funcionamiento. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Preparación para su uso Quite la pegatina de la jarra y limpie todas las piezas antes de utilizar el aparato por primera vez. 1 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora por el mango con la otra para sacarla de la jarra (fig. 3). 2 Llene la jarra de agua hasta la indicación MAX (fig. 4). 3 Sujete la unidad motora encima de la jarra con ambos conectores alineados y, a continuación, baje la unidad motora para introducirla en la jarra (fig. 5). 4 Conecte la clavija pequeña a la toma de la jarra (1) y la clavija de alimentación a la toma de corriente (2) (fig. 6). 5 Pulse el botón de selección de programa 3 veces para seleccionar el programa de compota y, a continuación, pulse el botón de inicio/ parada (fig. 7). ,, Después de aproximadamente 10 minutos oirá un pitido que indica que el programa ha terminado. 6 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora por el mango con la otra para sacarla de la jarra (fig. 3). 7 Extraiga el agua de la jarra de sopa y enjuague el interior de la misma bajo el grifo (fig. 8). Uso del aparato El accesorio para sopas cuenta con una unidad de cuchillas para mezclar los ingredientes y una resistencia para calentarlos y preparar sopa. También puede utilizar el aparato para preparar compotas y batidos. Dispone de 4 modos preestablecidos y un botón de programa manual: 1 Programa de sopa suave para preparar una sopa suave en 23 minutos. 2 Programa de sopa con trozos para preparar una sopa con trozos en 20 minutos. 3 Programa de compota para preparar una compota en 13 minutos. 4 Programa de batido para preparar un batido en 3 minutos. 5 Programa de mezclado manual. Nota: Encontrará deliciosas recetas y muchos consejos en el libro de recetas adjunto. Procedimiento general Problema Los pasos siguientes son los pasos generales que se aplican a los cinco programas. 1 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora por el mango con la otra para sacarla de la jarra (fig. 3). 2 Ponga los ingredientes en la jarra (fig. 9). Nota: Si cocina carne y verduras, asegúrese de poner las verduras en la jarra en primer lugar. Nota: Asegúrese de repartir los ingredientes uniformemente en la parte inferior de la jarra. Consejos -- Para obtener el mejor sabor, utilice ingredientes frescos de temporada. -- Corte los ingredientes en dados de 2 cm para obtener unos resultados perfectos. -- Descongele los ingredientes antes de colocarlos en la jarra. 3 Añada agua u otro líquido a los ingredientes en la jarra (fig. 4). Asegúrese de que el nivel de agua está entre las indicaciones MIN y MAX. 4 Remueva el líquido y los ingredientes (fig. 10). 5 Sujete la unidad motora encima de la jarra con ambos conectores alineados y, a continuación, baje la unidad motora para introducirla en la jarra (fig. 5). 6 Conecte la clavija pequeña a la toma de la jarra (1) y la clavija de alimentación a la toma de corriente (2) (fig. 6). 7 Pulse el botón de selección de programa para seleccionar el programa que desee (fig. 7). Consejo: Si prefiere que la sopa quede aún más rica o desea mezclar un poco la sopa con trozos o la compota, seleccione el programa de mezclado manual. Mantenga pulsado el botón de inicio/parada para comenzar a mezclar. Para dejar de mezclar, solo tiene que soltar el botón de inicio/parada. 8 Pulse el botón de inicio/parada para que el aparato comience a funcionar (fig. 11). ,, El piloto correspondiente se ilumina y el accesorio para sopas comienza el proceso de cocinado o mezclado (fig. 12). ,, Cuando termine el programa, el aparato emite un pitido. Nota: Puede detener el proceso en cualquier momento pulsando de nuevo el botón de inicio/parada. 9 Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente y del aparato. 10 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora por el mango con la otra para sacarla de la jarra (fig. 3). 11 Ya puede servir la sopa, el batido o la compota en un recipiente (fig. 13). Nota: Limpie el aparato después de cada uso. Consulte el capítulo “Limpieza”. Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Nunca sumerja la unidad motora o la jarra en agua. No lave la unidad motora en el lavavajillas. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Consejo: Lo más fácil es limpiar la jarra y la unidad motora justo después de utilizarlas. 1 Desenchufe la clavija pequeña del aparato y la clavija de la toma de corriente. 2 Sujete el mango de la jarra con una mano y levante la unidad motora por el mango con la otra para sacarla de la jarra (fig. 3). 3 Limpie la unidad de cuchillas y el sensor de rebosamiento enjuagándolos bajo el grifo (fig. 14). No toque las cuchillas, ya que están muy afiladas. Consejo: Si es necesario, limpie la unidad de cuchillas y el sensor de rebosamiento con un cepillo suave. 4 Limpie la parte superior de la unidad motora y el exterior de la jarra con un paño húmedo (fig. 15). Consejo: Si el aparato y la unidad de cuchillas están muy sucios, vierta agua hirviendo en el interior de la jarra y coloque la unidad motora en la misma. Deje la jarra y la unidad motora en remojo durante 10 minutos. 5 Lave el interior de la jarra bajo el grifo. Si es necesario, utilice un cepillo suave (fig. 16). Especificaciones técnicas Nota: La siguiente información del producto puede cambiar sin previo aviso. Voltaje nominal: 230 V Frecuencia nominal: 50 Hz Potencia del motor: 120 W Potencia de calentamiento: 990 W Dimensiones: -- Accesorio para sopas: 205 x 153 x 310 mm -- Embalaje: 220 x 220 x 340 mm Peso: -- Peso neto: 2 kg -- Peso bruto: 2,6 kg Capacidad: 1200 ml (para 2-4 personas) Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 17). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Causa El aparato no funciona. Hay un problema de conexión. Solución Compruebe que la clavija pequeña está insertada correctamente en el aparato y la clavija de alimentación está insertada correctamente en la toma de corriente. Desenchufe las clavijas y vuelva a insertarlas. La unidad motora Quite algunos ingredientes y no encaja bien en asegúrese de no llenar la jarra por la jarra porque encima de la indicación MAX. hay demasiados ingredientes en esta. El piloto Hay un problema Compruebe que la clavija pequeña del modo de conexión. está insertada correctamente en el seleccionado no aparato y la clavija de alimentación se enciende. está insertada correctamente en la toma de corriente. Desenchufe las clavijas y vuelva a insertarlas. La unidad motora Asegúrese de que los conectores no se ha colocado de la unidad motora y la jarra están correctamente en alineados antes de introducir la la jarra. unidad motora en la jarra. Ha superado la Quite algunos ingredientes y indicación MAX asegúrese de que estos están de la jarra. repartidos uniformemente en la parte inferior de la jarra. El piloto del No ha pulsado el Pulse el botón de inicio. programa botón de inicio. seleccionado está encendido, pero el aparato no funciona. Ha superado la Quite algunos ingredientes y indicación MAX asegúrese de que estos están de la jarra. repartidos uniformemente en la parte inferior de la jarra. Los ingredientes Ha superado la Quite algunos ingredientes y no se han indicación MAX asegúrese de que estos están mezclado bien. de la jarra. repartidos uniformemente en la parte inferior de la jarra. No ha añadido Asegúrese de que el nivel de suficiente agua u líquido está por encima de la otro líquido. indicación MIN y por debajo de la indicación MAX. El aparato Ha seleccionado Seleccione otro programa (consulte rebosa. un programa el libro de recetas adjunto). incorrecto. Causa Solución Ha superado la indicación MAX. Quite algunos ingredientes y asegúrese de que estos están repartidos uniformemente en la parte inferior de la jarra. El sensor de El sensor de rebosamiento evita rebosamiento está que el aparato rebose. Limpie el sucio. sensor de rebosamiento. Los alimentos se Ha seleccionado Seleccione otro programa (consulte han quemado. un programa el libro de recetas adjunto). incorrecto. No ha añadido Asegúrese de que el nivel de suficiente agua u líquido está por encima de la otro líquido. indicación MIN y por debajo de la indicación MAX. Ha calentado El accesorio para sopas no es leche. adecuado para calentar leche. El programa La temperatura Retire algunos ingredientes y se detiene de la placa de reinicie el programa una vez durante el calentamiento es transcurridos diez minutos. funcionamiento. demasiado alta. ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Impugnatura Gruppo motore Sensore fuoriuscita Gruppo lame Contenitore Pannello di controllo A. Programma zuppa vellutata con spia B. Programma zuppa a pezzi con spia C. Programma composte con spia D. Programma frullati con spia E. Programma per frullare manualmente con spia F. Spia di selezione del programma G. Pulsante di avvio/arresto 7 Connettore gruppo motore 8 Connettore del contenitore 9 Indicazioni dei livelli (i simboli MIN e MAX si trovano all’interno del contenitore). 10 Impugnatura 11 Presa cavo di alimentazione 12 Cavo di alimentazione 1 2 3 4 5 6 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo -- Non immergete mai il gruppo motore o il contenitore in acqua. -- Per evitare un corto circuito o delle scariche elettriche, non risciacquare con acqua l’esterno o la parte superiore (inclusi l’impugnatura, il pannello di controllo, il connettore dell’unità motore, il connettore della caraffa e la presa di corrente) e tenerli lontano da schizzi o spruzzi. -- Prima di posizionare l’unità motore sulla caraffa, accertarsi che sulla superficie del connettore dell’unità motore e della caraffa non siano presenti liquidi o materiali conduttori. Avviso -- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini quando l’apparecchio stesso è acceso o si sta raffreddando. -- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. -- Quando l’apparecchio è in funzione, le superfici accessibili possono raggiungere temperature elevate (fig. 2). -- Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. -- Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. -- Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un ricambio originale al fine di evitare situazioni pericolose. -- Assicuratevi che le vostre mani siano asciutte prima di inserire il cavo di alimentazione nell’apparecchio e nella presa di corrente a muro. -- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. -- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Attenzione -- L’apparecchio è destinato a uso domestico. Se viene utilizzato impropriamente, per scopi professionali o semiprofessionali o in maniera non conforme alle istruzioni per l’uso, la garanzia viene annullata e Philips declina qualsiasi responsabilità per qualsivoglia danni causati. -- Appoggiate sempre l’apparecchio su una superficie asciutta, piana e stabile. -- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra. -- Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade. -- Questo apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato in abbinamento a un timer esterno o a un sistema separato con telecomando a distanza. -- Non lasciate mai incustodito l’apparecchio in funzione. -- Non mettete l’apparecchio in funzione se è vuoto. -- Non riempite mai il contenitore oltre l’indicazione MAX. -- Prestate attenzione al vapore caldo che fuoriesce dall’apparecchio quando viene rimosso il gruppo motore dopo aver preparato una zuppa calda. -- Fate attenzione, i bordi del gruppo lame sono affilati. -- Non spostate l’apparecchio mentre è in funzione. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Predisposizione dell’apparecchio Rimuovete l’adesivo dalla caraffa e pulite tutte le parti prima di usare l’apparecchio per la prima volta. 1 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per l’impugnatura (fig. 3). 2 Riempite d’acqua il contenitore fino al livello massimo (fig. 4). 3 Posizionate il gruppo motore sopra il contenitore con entrambi i connettori allineati e abbassate quindi il gruppo motore nel contenitore (fig. 5). 4 Inserite lo spinotto nella presa del contenitore (1) e la spina di alimentazione nella presa di corrente a muro (2) (fig. 6). 5 Premete 3 volte il pulsante di selezione dei programmi per selezionare il programma per le composte e premete quindi il pulsante di avvio/arresto (fig. 7). ,, Dopo circa 10 minuti viene emesso un segnale acustico per indicare che il programma si è concluso. 6 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per l’impugnatura (fig. 3). 7 Togliete l’acqua dal contenitore per le zuppe e risciacquatene la parte interna sotto l’acqua corrente (fig. 8). Modalità d’uso dell’apparecchio Il dispositivo per la preparazione di zuppe ha un gruppo lame per mescolare gli ingredienti e una resistenza per riscaldare gli ingredienti e cuocere le zuppe. Potete usare l’apparecchio anche per preparare composte o frullati. Ha 4 modalità predefinite e un pulsante di programmazione manuale: 1 Programma zuppa vellutata per preparare zuppe omogenee in 23 minuti. 2 Programma zuppa a pezzi per preparare zuppe con pezzi più grandi in 20 minuti. 3 Programma composte per preparare composte in 13 minuti. 4 Programma frullati per preparare frullati in 3 minuti. 5 Programma per frullare manualmente. Nota: nel libretto allegato potrete trovare deliziose ricette e molti consigli utili. Procedura generale Nei passaggi seguenti vengono riportate procedure generali applicabili a tutti e cinque i programmi. 1 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per l’impugnatura (fig. 3). 2 Mettete gli ingredienti nel contenitore (fig. 9). Nota: se cuocete carne e verdura, assicuratevi di posizionare la verdura per prima. Nota: assicuratevi di adagiare gli ingredienti in modo uniforme sul fondo del contenitore. Consigli -- Per apprezzare al meglio le pietanze, usate ingredienti freschi di stagione. -- Tagliate gli ingredienti in cubetti di 2 cm per ottenere risultati perfetti. -- Scongelate gli ingredienti prima di inserirli nel contenitore. 3 Aggiungete acqua o altri liquidi agli ingredienti nel contenitore (fig. 4). assicuratevi che il livello dell’acqua sia compreso tra i livelli MIN e MAX 4 Mescolate il liquido e gli ingredienti (fig. 10). 5 Posizionate il gruppo motore sopra il contenitore con entrambi i connettori allineati e abbassate quindi il gruppo motore nel contenitore (fig. 5). 6 Inserite lo spinotto nella presa del contenitore (1) e la spina di alimentazione nella presa di corrente a muro (2) (fig. 6). 7 Premete il pulsante di selezione dei programmi per selezionare il programma desiderato (fig. 7). Consiglio: se preferite una zuppa ancora più omogenea o volete create un composto più omogeneo dalla vostra zuppa a pezzi o dalla vostra composta, selezionate il programma per frullare manualmente.Tenete premuto il pulsante di avvio/arresto per iniziare a frullare, mentre per interrompere questa operazione, dovete semplicemente rilasciare il pulsante di avvio/arresto. 8 Premete il pulsante di avvio/arresto per avviare il dispositivo (fig. 11). ,, La spia corrispondente si accende e l’apparecchio inizia a cuocere e/o a frullare (fig. 12). ,, Quando il programma è arrivato al termine, l’apparecchio emette un segnale. Nota: per interrompere in qualsiasi momento il processo avviato, è sufficiente premere di nuovo il pulsante di avvio/arresto. 9 Togliete la spina dalla presa a muro e dall’apparecchio. 10 Tenete l’impugnatura del contenitore con una mano e con l’altra mano estraete il gruppo motore dal contenitore tenendolo per l’impugnatura (fig. 3). 11 A questo punto potete versare la zuppa, il frullato o la composta in un recipiente (fig. 13). Nota: pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate (vedere il capitolo “Pulizia”). Pulizia togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR2200/80 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para