HEIDENHAIN ND 1200, ND 1200 - V2.17 GUIDE, ND 1200 QUADRA-CHEK El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HEIDENHAIN ND 1200 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ND 1200
QUADRA-CHEK
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de Démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida de referencia
Snabbreferensguide
Beknopte handleiding
Stručná referenční příručka
Guia de referência rápida
Krótka instrukcja
Краткое руководство
Hõzlõ Başvuru Kõlavuzu
クイックリファレンスガイド
快速參考手冊
Software Version
2.17.x
11/2009
ND 1200 QUADRA-CHEK
Front panel
Rear side
Side view
1
ND 1200 QUADRA-CHEK English
Setup
For detailed description, see www.heidenhain.de
Before Power up
Electrical connection
Line voltage: 100 V~ to 240 V~
(–15 % to +10 %)
Line frequency: 43 Hz to 63 Hz
Line fuse: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Power connector wiring
L: Line voltage (brown)
N: Neutral (blue)
Earth ground (yellow/green)
Danger of electrical shock!
Do not open the enclosure
Never use 3-wire to 2-wire adapters
or allow the ground connection to
the ND 1200 to be interrupted or
disconnected.
Caution
Changes to the power cable may be
made only by an electrical technician.
Caution
Do not make connect encoders or other
equipment to the ND 1200 when the
power is on.
Safety Considerations
General accepted safety precautions
must be followed when operating the
ND 1200. Failure to observe these
precautions could result in damage to
the equipment, or injury to personnel.
It is understood that safety rules within
individual companies vary. If a confl ict
exists between the material contained
in this guide or the and the rules of a
company using this system, the more
stringent rules should take precedence.
Controls and Displays
A LCD screen
B
Soft keys: Change to support
functions
C
Measure keys: Initiate
measurements
D
Axis keys: Zero or preset datums
E
Mode keys: Select unit of
measure, datum, coordinate
system or help
F
Command keys: Control
measurement
G
Menu key: Displays user menus
H
Arrow cursor keys: Menu
navigation
I
Fast track keys: Programmable
for frequently used functions
K
Numeric keypad: Enter numeric
data
L
Send key: Transmit
measurement data to PC, USB
printer or USB drive
M
LCD on/off key: Turn LCD on or
off, clear data, datums and skew
alignments
Connections rear side
1 Power switch
2 Power connection with fuse
3
Ground (protective ground)
4
Encoder inputs, X, Y, Z, Q axis
for linear and rotary encoders.
Interface specifi ed at the time of
purchase.
5
RS-232-C interface for PC
connection. RS-232 cable must
not include crossovers.
6
Optical cable connector for
comparator screen sensor
7
Optical cable connector for
Comparator reference light
source
8 Unused
Connections side view
9
Audio out, for 3,5 mm
headphone /speaker jack,
monaural, 8 Ohm
10
USB type A interface for printer
or data storage
11
Remote accessory interface
RJ-45 for optional foot switch or
keypad accessory. Two optional
remote accessories can be used
simultaneously using an RJ-45
splitter.
Mounting
The ND 1200 is secured to the swivel
slots of the mounting stand or arm
mount by a shoulder screw, a cap
screw mount is shown and associated
washers.
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
Very important
Please note
For your information
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Setup
Select the language2.
Highlight the LANGUAGE
eld and press the
LIST soft key. A list of
languages is displayed.
Highlight the desired
language and press the
ENTER key.
Enter Password3.
Use the ARROW CURSOR keys to
navigate to the SUPERVISOR setup
screen.
Highlight the • PASSWORD eld and
enter the password.
Encoder setup4.
Use the ARROW CURSOR keys to
navigate to the ENCODERS setup
screen.
Select an axis and enter the required
encoder parameters
Enable STARTUP ZERO if a machine
zero will be used for error correction.
Repeat setup for all axes.
Calibrate edge detector (optional)5.
Press the MENU key, press the EDGE
soft key and then press the INSTALL
soft key. The LIGHT LEVELS screen is
displayed.
Adjust the position of the sensor
and reference cable ends to achieve
approximately:
REF = 255
SCR = 128
Calibrate stage squareness6.
Align the squareness calibration
artifact to the reference axis.
Press the MENU key, press the
SETUP soft key and then navigate to
the Squareness screen.
Enter the calibration artifact • ANGLE,
choose a MASTER AXIS and press
the TEACH soft key.
Follow instructions on the screen.
Error correction7.
Linear, segmented linear and nonlinear
error correction methods can be used to
compensate for encoder and machine
measurement errors. Refer to the
ND 1200 User Guide for instructions.
Measurement scaling8.
Linear measurement scaling can be
applied when measuring parts that
expand or shrink.
Press the MENU key, press the Setup
soft key and then navigate to the
SCALE FACTOR screen.
Enter the desired • MULTIPLIER,
highlight the ACTIVE fi eld and press
the YES soft key to enable scaling.
Measurement annotation setup9.
Press the MENU key, press the
SETUP soft key and then navigate to
the MEASURE screen.
Highlight the • ANNOTATION eld and
press the BACK or FORW soft key
to determine the number of points
probed during a measurement.
BACK: Probe desired points
FORW: Probe pre-defi ned points
The pre-determined number can
be entered for point, line and circle
measurements.
Display formatting10.
Press the MENU key, press the
SETUP soft key and then navigate to
the DISPLAY SCREEN.
Enter the desired display resolutions
and other parameters.
Note:
Many more setup functions are available
beyond the minimum parameters
discussed here. Refer to the ND 1200
User Guide for detailed instructions.
Initial power up
Press the POWER SWITCH to power
the ND 1200. The startup screen is
displayed (e. g. version ND 1204).
Press the FINISH key to display the
current axis positions on the DRO
screen.
Software setup
The operating parameters of the
ND 1200 must be confi gured prior
to using it for the fi rst time, and any
time part measurement, reporting or
communication requirements change.
Settings will be retained until:
The data-backup battery is changed
The data and settings are cleared
Software upgrades are performed
Caution
Setup parameters control the operation
of the ND 1200 and are password-
protected. Only qualifi ed personnel
should be given password access to
setup screens.
Access setup menu1.
Press the MENU key and then press
the SETUP soft key. The setup menu is
displayed.
3
Preparing to measure
Power up the ND 12001.
Check connections to the ND 1200.
Press the POWER SWITCH to power
the ND 1200. Then press the FINISH
key to display the DRO screen.
Find machine zero (otional)2.
Move the stage to cross reference
marks or fi nd hard stops if your system
was set up to establish machine zero at
startup.
Note:
A repeatable machine zero is required
when SLEC or NLEC error correction
is used. Refer to the Users Guide for
detailed information.
Select a unit of measure3.
Press the mode key UNIT OF
MEASURE to toggle between
inches and mm.
Select a datum4.
Press the DATUM key to toggle
between datum 1 and datum 2.
Select coordinates5.
Press the COORDINATES key to
toggle between rectangular and
polar coordinates.
Select a probe (optional)6.
Press the PROBE soft key to cycle
through probe types displayed in the
top-right corner of the DRO screen.
Teach optical edge (optional)7.
Press the TEACH soft key to calibrate
the optical edge probe.
Probing points
Points are probed with crosshairs or
with (optional) optical edge detection.
The number of probed points will be
displayed in the upper left corner of the
LCD.
Probing with crosshairs1.
Move the stage to position the
crosshairs over the desired feature
point.
Press the • ENTER key.
Probing with edge detection2.
Move the stage to pass the optical
sensor across an edge. The ND 1200
will beep when the edge is detected.
Note:
Try to cross the edge in a perpendicular
path.
Press the ENTER key when automatic
point entry (Auto E) is not used.
Aligning the part
Perform a skew alignment to eliminate
cosine errors resulting from misaligned
parts.
Align the part on the stage1.
Align the reference edge of the part to a
measurement axis.
Perform a skew alignment2.
Press the • SKEW MEASURE
key to begin the alignment.
Probe points along the part
edge aligned to the reference
axis.
Press the FINISH key to complete the
alignment.
Creating a datum
Probe, construct or create
a reference point and press
the X and Y Axis keys to
zero or preset a datum for
measurements.
Measuring Features
Features are measured by selecting
the feature type (or Measure Magic),
probing points and then pressing the
FINISH key.
Measure a point1.
Press the POINT MEASURE
key, probe a point and press the
FINISH key.
Measure a line2.
Press the LINE MEASURE key,
probe points on the line and
press the FINISH key.
Measure a circle3.
Press the CIRCLE MEASURE
key, probe points on the
circumference of the circle and
press the FINISH key.
Measure a distance4.
Press the DISTANCE MEASURE
key, probe a point on each end
of the distance and press the
FINISH key.
Measure an angle5.
Press the ANGLE MEASURE
key, probe two points on each
leg of the angle and press the
FINISH key.
Use measure Magic6.
Press the MEASURE MAGIC
key, probe points on a feature
and press the FINISH key. The
feature type will be determined
based on probed points.
Creating Features
Features are created by selecting the
feature type to be created, entering the
required feature data and then pressing
the FINISH key.
Specify feature type1.
Press a MEASURE key to specify the
type of feature to be created and then
press the CREATE soft key.
Enter the feature data2.
Enter data into fi elds shown on the
screen.
Complete the creation3.
Press the FINISH key to complete
the feature creation. The new created
feature will be shown in the feature list.
Operation
4
Constructing Features
Features are constructed by selecting
the feature type to be constructed,
selecting the parent features and then
pressing the FINISH key.
Specify feature type1.
Press a MEASURE key to specify the
type of feature to be constructed.
Enter a parent feature2.
Highlight a parent feature in the feature
list and press the ENTER key. A check
mark will be shown near the parent
feature.
Enter all other parent features3.
Continue highlighting and entering
parent features until all desired parent
features show check marks.
Complete the construction4.
Press the FINISH key to complete the
construction. The new constructed
feature will be shown in the feature list.
Applying Tolerances
Tolerances are applied by selecting
a feature, pressing the TOL soft key,
entering tolerance data and pressing the
FINISH key.
Select a feature1.
Use the ARROW CURSOR keys to
highlight a feature in the feature list.
Press the 2. TOL soft key
Tolerance types are displayed at the
bottom of the screen.
Select a tolerance type3.
Press a soft key to select the desired
tolerance type.
Enter data4.
Enter nominal and tolerance data into
data fi elds provided in the tolerance
screen.
Apply the tolerance data5.
Press the FINISH key to apply the
tolerance data. A check mark indicates
passed tolerances. A cross indicates
failed tolerances. Edit the tolerance data
if desired by pressing the EDIT soft key.
Complete the tolerance6.
Press the FINISH key to complete the
tolerance. A pass or fail indication will be
shown near the TOL soft key.
Programming
Programs are recorded sequences of
measurement and other operator key-
press activities stored by the ND 1200
to be played back later when inspecting
identical parts. This guide discusses
recording and running programs.
Note:
Programs can also be edited, copied,
backed up and deleted. Refer to the
User’s Guide for detailed information.
Record a program1.
Press the • MENU key.
Press the PROG soft key.
Press the RECORD soft key.
Enter a program number.
Perform measurement or other
steps as usual. Program recording is
indicated in the top right corner of the
screen.
To end recording, press the • MENU
key, press the PROG soft key again
and then press the END REC soft key.
The new program will be stored.
Press the FINISH key to end the
programming session.
Run a program2.
Press the • MENU key.
Press the PROG soft key.
Highlight a program number.
Press the RUN soft key. The Current
Position screen is displayed.
Press the VIEW soft key to see point
targeting while points are probed.
The program will stop automatically
when all program steps have been
played.
Press the FINISH key to end the
programming session.
Delete a program3.
Press the • MENU key.
Press the PROG soft key.
Highlight a program number.
Press the DELETE soft key. The
program will be deleted.
Note:
Use caution when deleting programs,
and store a backup of the program fi rst.
Deleted programs cannot be restored.
Press the FINISH key to end the
programming session.
Backup programs4.
Programs can be backed up by saving
them in a ND 1200 settings fi le to a USB
drive.
Plug an empty USB drive into the USB
port on the side of the ND 1200.
Press the • MENU key.
Press the SETUP soft key.
Highlight the • SUPERVISOR menu
item.
Highlight the PASSWORD data fi eld.
Enter the Supervisor password.
Press the SAVE... soft key to save the
programs with the ND 1200 settings
le.
Press the FINISH key to end the
programming session.
Reporting Results
Reports of results can be sent to a USB
printer, USB fl ash drive or a PC. The
report destination is specifi ed in the
PRINT, RS-232 and USB SETUP screens.
Note:
Refer to the ND 1200 user guide on our
web site at: www.heidenhain.de for
details.
Press the SEND key to report
results.
Operation
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Deutsch
Einrichten
Eine genaue Beschreibung fi nden Sie unter www.heidenhain.de
Vor der Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
Netzspannung: 100 V~ bis 240 V~
(–15 % bis +10 %)
Netzfrequenz: 43 bis 63 Hz
Netzsicherung: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Anschluss des Netzsteckers
L: Phase (braun)
N: Nullleiter (blau)
Schutzleiter (gelb/grün)
Stromschlaggefahr!
Gerät nicht öffnen!
Schutzleiter darf nie unterbrochen
sein, auch nicht bei Anschluss über
Adapter.
Achtung
Änderungen am Netzkabel nur durch
Elektrofachkraft!
Achtung
Keine Messgeräte oder anderen Geräte
anschließen, während die ND 1200
eingeschaltet ist.
Sicherheitsvorkehrungen
Für den Betrieb der ND 1200 gelten
die allgemein anerkannten Sicherheits-
vorkehrungen. Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsvorkehrungen kann Schäden
am Gerät oder Verletzungen zur Folge
haben. Die Sicherheitsvorschriften
können je nach Unternehmen variieren.
Im Falle eines Konfl ikts zwischen dem
Inhalt dieser Kurzanleitung und den
internen Regelungen eines Unterneh-
mens, in dem dieses Gerät verwendet
wird, sollten die strengeren Regelungen
gelten.
Anzeige- und Bedienelemente
A LCD-Anzeige
B
Softkeys: funktionsabhängig
C
Messtasten: Messungen starten
D
Achstasten: nullen oder
Bezugspunkte setzen
E
Modus-Tasten: Auswahl von
Maßeinheit, Bezugspunkt, Koor-
dinatensystem oder Hilfefunktion
F
Befehlstasten: Messungen
steuern
G
Menütaste: Anzeige der
Benutzermenüs
H
Pfeiltasten: Navigation durch die
Menüs
I
Schnellzugriffstasten:
programmierbar für häufi g
genutzte Funktionen
K
Zahlenblock: Eingabe von
Zahlen
L
Taste SENDEN: Messdaten an
einen PC, USB-Drucker oder
USB-Speicher senden
M
LCD Ein/Aus-Taste: LCD-Anzei-
ge ein- oder ausschalten, Daten,
Bezugspunkte und Ausrichtungen
löschen
Anschlüsse auf der
Geräterückseite
1 Netzschalter
2 Netzanschluss mit Sicherung
3 Erdungsanschluss
(Schutzerdung)
4
Messgeräte-Eingänge, X-, Y-, Z,
Q-Achse für Längenmessgeräte
und Drehgeber. Schnittstelle wird
beim Kauf spezifi ziert.
5
Schnittstelle V.24/RS-232-C
für PC-Anschluss. Kabel für
V.24/RS-232 darf keine
gekreuzten Adern haben.
6
Anschluss für LWL-Kabel für
Profi lprojektor-Bildschirmsensor
7
Anschluss für LWL-Kabel für
Profi lprojektor-Referenzlichtquelle
8 Nicht belegt
Anschlüsse auf der Seite
9
Audio-Ausgang für Kopfhörer
3,5 mm / Lautsprecherbuchse,
Einohr, 8 Ohm
10
USB-Schnittstelle, Typ A, für
Drucker oder Datenspeicherung
11 Schnittstelle RJ-45 für
Fernbedienungselemente für
optionalen Fußschalter oder
externes Bedienfeld. Mithilfe
eines RJ-45-Splitters können
zwei Fernbedienungs-Optionen
gleichzeitig genutzt werden.
Montage
Die ND 1200 wird mit einer
Passschraube, einer Kopfschraube und
passenden Unterlegscheiben in den
Schwenkschlitzen des Montagefußes
oder -arms befestigt (siehe Abbildung).
unbedingt beachten
wichtig
informativ
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Einrichten
Sprache einstellen2.
Feld SPRACHE markieren
und Softkey LISTE
drücken. Es wird eine
Sprachenliste angezeigt.
Die gewünschte Sprache
markieren und dann die
Taste ENTER drücken.
Passwort eingeben3.
Mit den • PFEILTASTEN zum
Untermenü PASSWORT navigieren.
Das • PASSWORT-Datenfeld markieren
und das Passwort eingeben.
Messgerät-Setup4.
Mit den • PFEILTASTEN zum
Untermenü MESSGERÄT navigieren.
Eine Achse auswählen und die
benötigten Parameter für das
Messgerät eingeben.
NULLEN AM START aktivieren, wenn
ein Maschinen-Bezugspunkt für die
Fehlerkompensation verwendet wird.
Setup für alle Achsen wiederholen.
Optischen Kantensensor kalibrieren 5.
(Option)
MENÜ- Taste drücken, danach
Softkey OS und INSTALL. Es wird das
Untermenü LICHTPEGEL angezeigt.
Die Position des Sensors und der
Referenzkabelenden so anpassen,
dass ein Wert von ca.
REF = 255
SCR = 128 erreicht wird.
Rechtwinkligkeit kalibrieren6.
Das Messnormal für die Kalibrierung
der Rechtwinkligkeit an der
Referenzachse ausrichten.
MENÜ- Taste, danach Softkey SETUP
drücken und zum Untermenü RWK
navigieren.
WINKEL für das Messnormal
eingeben, eine MASTER-ACHSE
wählen und Softkey LERNEN
drücken.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm
befolgen.
Fehlerkompensation7.
Um Messgerät- und Maschinenmess-
fehler zu korrigieren, kann die lineare,
abschnittsweise lineare und nichtlineare
Fehlerkompensation angewendet wer-
den. Eine ausführlichere Beschreibung
nden Sie im Geräte-Handbuch
ND 1200.
Maßfaktor8.
Der lineare Maßfaktor kann bei der
Messung von Teilen angewendet
werden, die sich ausweiten oder
schrumpfen.
MENÜ- Taste, danach Softkey
„Setup“ drücken und zum Untermenü
MASSFAKTOR navigieren.
Den gewünschten • FAKTOR eintragen,
das Feld AKTIV markieren und Softkey
JA drücken, um den Maßfaktor zu
aktivieren.
Punktzahl (Annotation)9.
MENÜ- Taste, danach Softkey
SETUP drücken und zum Untermenü
MESSEN navigieren.
Das Feld ANZAHL PKTE markieren
und Softkey FREI oder DEFINI.
drücken, um die bei einer Messung
erfassten Punkte festzulegen.
FREI: Die gewünschten Punkte
erfassen
DEFINI.: Die vordefi nierten Punkte
erfassen
Die vorher festgelegte Anzahl kann
für Messungen von Punkten, Geraden
und Kreisen eingegeben werden.
Anzeigeformat10.
MENÜ- Taste, danach Softkey
SETUP drücken und zum Untermenü
ANZEIGE navigieren.
Die gewünschten Anzeigeaufl ösungen
und anderen Parameter eingeben.
Hinweis:
Neben den hier beschriebenen
Mindestparametern gibt es noch
viele weitere Setup-Funktionen. Eine
ausführlichere Beschreibung fi nden Sie
im Geräte-Handbuch ND 1200.
Erstinbetriebnahme
Zum Einschalten der ND 1200
den NETZSCHALTER drücken.
Es erscheint der Startbildschirm
(z. B. Version ND 1204).
Taste FINISH drücken, um die
aktuellen Achspositionen anzuzeigen.
Software-Setup
Die Betriebsparameter der ND 1200
müssen vor der ersten Anwendung und
bei jeder Änderung der Forderungen
für die Messung von Teilen,
Berichterstellung und Kommunikation
konfi guriert werden.
Die Einstellungen werden beibehalten
bis:
Die Batterie für das Daten-Backup
gewechselt wird
Die Daten und Einstellungen gelöscht
werden
Software-Upgrades durchgeführt
werden
Achtung
Die Setup-Parameter steuern die
Bedienung der ND 1200 und sind
passwortgeschützt. Das Passwort
für die Setup-Menüs sollte nur an
qualifi zierte Personen weitergegeben
werden.
Menü „Setup“ öffnen1.
MENÜ-Taste und dann den Softkey
SETUP drücken. Das Menü „Setup“
wird angezeigt.
3
Messung vorbereiten
ND 1200 einschalten1.
Anschlüsse der ND 1200 überprüfen.
Zum Einschalten der ND1200 den
NETZSCHALTER drücken. Danach
Taste FINISH drücken, um die
Anzeige „IST-Position“ zu öffnen.
Maschinen-Bezugspunkt fi nden 2.
(Option)
Den Tisch verfahren, um die
Referenzmarken zu überfahren oder
Anschläge zu fi nden, wenn das System
so eingerichtet ist, dass beim Start ein
Maschinen-Bezugspunkt festgelegt
wird.
Hinweis:
Bei Verwendung der Fehlerkompensation
SLEC oder NLEC ist ein reproduzierbarer
Maschinen-Bezugspunkt (Nullpunkt)
erforderlich. Eine ausführlichere Beschrei-
bung fi nden Sie im Geräte-Handbuch.
Maßeinheit auswählen3.
Modus-Taste MASSEINHEIT
drücken, um zwischen Zoll und
Millimeter umzuschalten.
Bezugspunkt wählen4.
Taste BEZUGSPUNKT drücken,
um zwischen Bezugspunkt 1
und Bezugspunkt 2 umzuschal-
ten.
Koordinatensystem auswählen5.
Taste KOORDINATEN drücken,
um zwischen kartesischem und
polarem Koordinatensystem
umzuschalten.
Auswahl Fadenkreuz/optischer 6.
Kantensensor (Option)
Softkey FK/OS drücken, um
zwischen Fadenkreuz und optischem
Kantensensor umzuschalten (Anzeige
rechts oben auf dem Bildschirm).
Funktion „Lernen“ bei optischem 7.
Kantensensor (Option)
Softkey LERNEN drücken, um den
optischen Kantensensor zu kalibrieren.
Punktaufnahme
Punkte werden mittels Fadenkreuz
oder optischem Kantensensor (Option)
erfasst. Die Anzahl der erfassten Punkte
wird links oben auf dem Bildschirm
angezeigt.
Punktaufnahme mittels Fadenkreuz1.
Den Tisch so verschieben, dass
sich das Fadenkreuz über dem
gewünschten Punkt befi ndet.
Mit • ENTER bestätigen.
Punktaufnahme mittels 2.
Kantenerkennung
Tisch so verfahren, dass der optische
Sensor eine Kante überquert. Die
ND 1200 piept, wenn die Kante
erkannt wurde.
Hinweis:
Kanten möglichst rechtwinklig
überfahren.
Taste ENTER drücken, wenn keine
automatische Punkterfassung
(Auto-E) verwendet wird.
Teileausrichtung
Die Teileausrichtung wird vorgenommen,
um Kosinus-Messfehler aufgrund
mangelhafter Teileausrichtung zu
eliminieren.
Teil auf dem Tisch ausrichten1.
Referenzkante des Teils an einer
Messachse ausrichten.
Teileausrichtung durchführen2.
Messtaste • AUSRICHTUNG
drücken, um die Ausrichtung
zu starten.
Punkte entlang der an der
Messachse ausgerichteten
Kante des Teils erfassen.
Taste FINISH drücken, um die
Ausrichtung abzuschließen.
Bezugspunkt festlegen
Einen Referenzpunkt
erfassen, konstruieren
oder defi nieren und
die X- und Y-Achstasten
zum Nullen oder Setzen
eines Bezugspunkts für
Messungen drücken.
Konturelemente messen
Konturelemente werden durch Auswahl
des Konturelement-Typs (oder Measure
Magic) und anschließende Punktaufnah-
me gemessen. Die Messung wird mit
der Taste FINISH bestätigt.
Punkt messen1.
Taste PUNKT MESSEN drücken,
einen Punkt erfassen und mit
FINISH bestätigen.
Gerade messen2.
Taste GERADE MESSEN
drücken, Punkte auf der Gerade
erfassen und mit FINISH
bestätigen.
Kreis messen3.
Taste KREIS MESSEN drücken,
Punkte auf dem Kreisumfang
erfassen und mit FINISH
bestätigen.
Abstand messen4.
Taste ABSTAND MESSEN
drücken, jeweils einen Punkt an
den Abstandsenden erfassen
und mit FINISH bestätigen.
Winkel messen5.
Taste WINKEL MESSEN
drücken, jeweils zwei Punkte auf
den Winkelschenkeln erfassen
und mit FINISH bestätigen.
Measure Magic verwenden6.
Taste MEASURE MAGIC
drücken, Punkte auf einem
Konturelement erfassen
und mit FINISH bestätigen.
Der Konturelement-Typ wird
basierend auf den erfassten
Punkten automatisch bestimmt.
Konturelemente defi nieren
Konturelemente werden durch Auswahl
des gewünschten Konturelement-Typs
und Eingabe der erforderlichen Kontur-
elementdaten defi niert. Die Defi nition
wird mit der Taste FINISH bestätigt.
Konturelement-Typ festlegen1.
Eine MESSTASTE drücken, um den
gewünschten Konturelement-Typ
festzulegen und Softkey DEFIN.
drücken.
Konturelement-Daten eingeben2.
Daten in die angezeigten Felder
eingeben.
Defi nition abschließen3.
Taste FINISH drücken, um die Defi nition
eines Konturelements abzuschließen.
Ein neu defi niertes Konturelement wird
in der Elementliste angezeigt.
Bedienung
4
Konturelemente konstruieren
Konturelemente werden durch Auswahl
des gewünschten Konturelement-Typs
und Auswahl der für die Konstruktion
zu verwendenden Konturelemente
konstruiert. Die Konstruktion wird mit
der Taste FINISH bestätigt.
Konturelement-Typ festlegen1.
Eine MESSTASTE drücken, um den zu
konstruierenden Konturelement-Typ zu
bestimmen.
Ein Konturelement, das für die 2.
Konstruktion herangezogen
werden soll, eingeben
Konturelement in der Liste markieren
und ENTER drücken. Ein Häkchen
erscheint neben dem Element.
Alle weiteren Konturelemente, die 3.
für die Konstruktion herangezogen
werden sollen, eingeben
Weitere Konturelemente für die
Konstruktion markieren und eingeben,
bis alle gewünschten Konturelemente
mit einem Häkchen versehen sind.
Konstruktion abschließen4.
Taste FINISH drücken, um die
Konstruktion fertigzustellen. Ein neu
konstruiertes Konturelement wird in der
Elementliste angezeigt.
Anwendung von Toleranzen
Toleranzen werden durch Auswahl eines
Konturelements angewendet. Softkey
TOL. drücken, Toleranzdaten eingeben
und mit FINISH abschließen.
Konturelement wählen1.
Mit den PFEILTASTEN das gewünschte
Konturelement in der Elementliste
markieren.
Softkey 2. TOL. drücken.
Die Toleranzarten werden unten auf dem
Bildschirm angezeigt.
Toleranzart auswählen3.
Mittels Softkey die gewünschte
Toleranzart auswählen.
Daten eingeben4.
Die Soll- und Toleranzdaten in die
entsprechenden Datenfelder unter
Toleranz“ eingeben.
Toleranzdaten anwenden5.
Taste FINISH drücken, um die Toleranz-
daten anzuwenden. Ein Häkchen zeigt
an, dass die Toleranzprüfung bestanden
wurde. Ein Kreuz zeigt an, dass die
Toleranzprüfung nicht bestanden wurde.
Die Toleranzdaten können ggf. durch
Drücken des Softkeys BEARB. geändert
werden.
Toleranzprüfung fertigstellen6.
Taste FINISH drücken, um die Toleranz-
prüfung zu beenden. Beim Softkey TOL.
wird angezeigt, ob die Toleranzprüfung
bestanden wurde oder nicht.
Programmieren
Programme sind aufgenommene
Mess folgen und andere, vom Bediener
gedrückte Tastenfolgen, die von der
ND 1200 zum späteren Abspielen bei
der Prüfung identischer Teile gespeichert
werden. Die Aufnahme und Wiedergabe
von Programmen wird in dieser
Anleitung erklärt.
Hinweis:
Programme können auch bearbeitet,
kopiert, als Sicherheitskopie
gespeichert und gelöscht werden. Eine
ausführlichere Beschreibung fi nden Sie
im Geräte-Handbuch.
Ein Programm aufnehmen1.
MENÜ-• Taste drücken.
Softkey • PROG drücken.
Softkey • AUFN. drücken.
Programm-Nummer eingeben.
Die Messung und weiteren Schritte
wie gewohnt durchführen. Rechts
oben auf dem Bildschirm wird
angezeigt, dass ein Programm
aufgenommen wird.
Um die Aufnahme zu beenden,
MENÜ-Taste drücken, dann nochmals
den Softkey PROG und den Softkey
END AUF. Ein neues Programm wird
gespeichert.
Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
Ein Programm ausführen2.
Taste • MENÜ drücken.
Softkey • PROG drücken.
Eine Programm-Nummer markieren.
Softkey AUSF. drücken. Es erscheint
die Anzeige „IST-Position“.
Mit dem Softkey • ANSICHT
können Sie die Zielanzeige für die
Punktaufnahme öffnen.
Das Programm stoppt automatisch,
wenn alle Programmschritte
ausgeführt wurden.
Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
Programm löschen3.
MENÜ-• Taste drücken.
Softkey • PROG drücken.
Eine Programm-Nummer markieren.
Softkey LÖSCH. drücken. Das
Programm wird gelöscht.
Hinweis:
Beim Löschen von Programmen
sollte vorsichtshalber zuerst eine
Sicherungskopie des Programms
angelegt werden. Einmal gelöschte
Programme können nicht
wiederhergestellt werden.
Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
Programm-Backup4.
Programme können gesichert werden,
indem man sie als Einstellungsdatei für
die ND 1200 auf einem USB-Speicher
ablegt.
Einen leeren USB-Speicher an die
USB-Schnittstelle seitlich an der
ND 1200 anschließen.
MENÜ-• Taste drücken.
Softkey • SETUP drücken.
Option • PASSWORT markieren.
Das • PASSWORT-Datenfeld
markieren.
Administratoren-Passwort eingeben.
Softkey SPEICH. drücken, um die
Programme in der Einstellungsdatei
für die ND 1200 zu speichern.
Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
Ergebnisberichte
Ergebnisberichte können an einen
USB-Drucker, USB-Speicher oder einen
PC gesendet werden. Der Zielort für
den Bericht wird unter DRUCKEN,
V.24/RS-232 und USB eingestellt.
Hinweis:
Ausführlichere Erläuterungen
nden Sie im Geräte-Handbuch
ND 1200 auf unserer Website unter
www.heidenhain.de.
Taste SENDEN drücken, um
Ergebnisberichte zu erstellen.
Bedienung
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Français
Paramétrage
Pour une description détaillée, voir www.heidenhain.de
Avant la mise sous tension
Raccordement électrique
Tension secteur : 100 V~ à 240 V~
(–15 % à +10 %)
Fréquence secteur : 43 Hz à 63 Hz
Fusible : T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Câblage de la prise
L : Ligne de phase (brun)
N : Neutre (bleu)
Terre (jaune/vert)
Danger de choc électrique!
Ne pas ouvrir le boîtier
Ne jamais utiliser un adaptateur
3 fi ls/2 fi ls, ou ne pas accepter une
prise de terre interrompue ou non
raccordée au ND 1200.
Attention
Le câble d'alimentation ne doit être
changé que par un technicien.
Attention
Ne pas connecter les encodeurs ou
autres équipements lorsque le ND 1200
est sous tension.
Consignes de sécurité
Les consignes des sécurité doivent
être respectées lors de l'utilisation
du ND 1200. La non observation de
ces consignes peut occasionner des
dommages à l'appareil ou blesser le
personnel. Bien entendu, les règles
de sécurité varient en fonction des
entreprises. Si l'appareil ne devait
pas correspondre aux normes de
sécurité de l'entreprise, il faudrait tenir
compte en priorité des règles les plus
astreignantes.
Contrôles et affi chages
A Ecran LCD
B
Soft keys : Changer les fonctions
C
Touches de mesure : Démarrer
les mesures
D
Touche d'axes : Remise à zéro et
présélection des origines
E
Touches mode : Choisir l'unité
de mesure, l'origine, le système
de coordonnées et l'aide
F
Touches de commande :
Démarrer les mesures
G
Touches menu : Affi che les
menus utilisateur
H
Touches curseur fl éché :Menu
navigation
I
Touche Atout : Programmable
pour fonctions fréquentes
K
Clavier numérique : Saisir les
données
L
Touche envoi : Envoie les
données de mesures au PC, à
l'imprimante USB ou à la clé USB
M
Touche Ecran on/off : Met
l'écran en veille, efface les
gures, les origines et les
alignements skew
Connections sur la face arrière
1 Interrupteur d'alimentation
2 Raccordement de
l'alimentation avec fusible
3
Te r r e (terre de protection)
4 Entrées des systèmes de
mesure, axes X, Y, Z, Q pour
systèmes de mesure linéaire et
encodeur. L’interface doit être
spécifi ée lors de la commande
5
Interface RS-232-C pour
connexion à un PC. Le câble
RS-232 ne doit pas être croisé.
6 Connecteur du câble optique
pour le capteur de l'écran du
projecteur
7 Connecteur du câble optique
pour la référence lumineuse du
projecteur
8 Non présent
Connexions sur le côté
9
Sortie audio, pour jack 3,5 mm
écouteur/casque, monaural,
8 Ohm
10
Interface USB type A pour
imprimante ou sauvegarde des
données
11
Interface de commande
à distance RJ-45 pour les
accessoires pédale et clavier. Les
deux appareils en option peuvent
se brancher simultanément sur
un répartiteur RJ-45.
Montage
Réalisée au moyen de rainures sur le
support, l'orientation du ND 1200 est
assurée par une vis à épaulement, une
vis à tête cylindrique et leurs rondelles.
Très important
Remarques
Pour information
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Paramétrage
Choisir le langage2.
Mettre en surbrillance
le LANGAGE souhaité
et appuyer sur la soft
key LISTE. Une liste des
langages est affi chée.
Mettre en surbrillance
le langage souhaité et
appuyer sur la touche
ENTER.
Saisir le code3.
Utiliser les touches du • CURSEUR
FLÉCHÉ pour naviguer dans l'écran
du SUPERVISEUR.
Mettre en surbrillance le champ • MOT
DE PASSE et saisir le mot de passe.
Confi guration des encodeurs4.
Utiliser les touches du • CURSEUR
FLÉCHÉ pour naviguer dans l'écran
des ENCODEURS.
Choisir un axe et saisir les paramètres
requis de l'encodeur.
Activer ZÉRO DÉPART si on doit
utiliser un zéro machine pour la
correction d'erreur.
Répéter la confi guration pour chaque
axe.
Etalonnage du détecteur d'arête 5.
par fi bre optique (en option)
Appuyer sur la touche • MENU, puis
sur la soft key CAL. et enfi n sur la
soft key INSTALL. L'écran NIVEAU
LUMIÈRE s'affi che.
Ajuster la position du capteur et
l'extrémité du câble de référence pour
régler approximativement :
REF = 255
SCR = 128
Pour étalonner l'équerrage6.
Aligner l'étalon de calibration
d'équerrage sur l'axe de référence.
Appuyer sur la touche • MENU,
puis sur la soft key SETUP et enfi n
naviguer dans l'écran Equerrage.
Saisir l' ANGLE de l'étalon de
calibration, choisir l'AXE PRINCIPAL
et appuyer sur la soft key ETALON.
Suivre les instructions affi chées dans
l'écran.
Correction d'erreur7.
Les corrections d'erreur linéaire, linéaire
segmentée et non linéaire sont utilisées
pour compenser les erreurs de mesure
des encodeurs et de la machine. Voir le
manuel d'utilisation du ND 1200 pour les
instructions.
Echelle de mesure8.
Des échelles de mesure sont appliquées
pour mesurer des pièces dilatées ou
réduites.
Appuyer sur la touche • MENU, puis
sur la soft key Setup et naviguer dans
l'écran ECHELLE.
Saisir la valeur du champ
MULTIPLIER, mettre en surbrillance
le champ ACTIF et appuyer sur la
soft key OUI pour activer le facteur
d'échelle.
Confi gurer l'annotation de mesure9.
Appuyer sur la touche MENU, puis sur
la soft key SETUP et enfi n naviguer
dans l'écran MESURES.
Mettre en surbrillance le champ
ANNOTATION et appuyer sur la
soft key ANTÉR. ou POST. pour
déterminer le nombre de points à
saisir lors d'une mesure.
ANTÉR. : points de palpage souhaités
POST. : points de palpage prédéfi nis
Les valeurs prédéfi nis sont prévues
pour les points, les droites et les
cercles.
Format d'affi chage10.
Appuyer sur la touche MENU, puis sur
la soft key SETUP et enfi n naviguer
dans l'écran AFFICHAGE.
Saisir la résolution souhaitée et les
autres paramètres.
Remarque :
De très nombreux autres paramètres
non présents dans ce manuel sont
disponibles. Voir le manuel d'utilisation
du ND 1200 pour les instructions.
Mise sous tension
Commuter l'• INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION pour mettre sous
tension le ND 1200. L'écran de départ
s'affi che (e. g. version ND 1204).
Appuyer sur la touche • FINISH Pour
affi cher les positions actuelles des
axes et revenir à l'écran DRO.
Confi guration du logiciel
Dès la première utilisation, il faut
confi gurer les paramètres de
fonctionnement du ND 1200. Cette
opération doit être répétée à chaque
changement de pièce, de rapport ou de
paramètres de communication.
Les confi gurations restent en mémoire
jusqu'à ce que :
La batterie de sauvegarde soit
changée
Les données et confi gurations soient
effacées
Les mises à jour du logiciel soient
effectuées
Attention
Les paramètres de confi guration
contrôlent le fonctionnement du
ND 1200 et sont protégés par un mot
de passe. Seul un personnel qualifi é
peut fournir le mot de passe d'accès à
l'écran de confi guration.
Accès au menu setup1.
Appuyer sur la touche MENU et ensuite
sur la soft key SETUP. Le menu setup
s'affi che.
3
Préparation de la mesure
Mise sous tension du ND 12001.
Vérifi er les connexions du ND 1200.
Commuter l'• INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION pour mettre en
service le ND 1200. Appuyer sur la
touche FINISH pour affi cher l'écran
DRO.
Passer sur le zéro machine (en 2.
option)
Passer sur la marque de référence ou se
déplacer sur la butée si votre système
est confi guré pour établir un zéro à la
mise sous tension.
Remarque :
Un zéro machine répétable est requis
lorsque les corrections SLEC ou NLEC
sont utilisées. Voir le manuel d'utilisation
pour de plus amples informations.
Sélectionner l'unité de mesure3.
Appuyer sur la touche UNITÉ DE
MESURE pour basculer entre
pouces et millimètres.
Choisir une origine4.
Appuyer sur la touche ORIGINE
pour basculer entre origine 1 et
origine 2.
Choisir les coordonnées5.
Appuyer sur la touche
COORDONNÉES pour
basculer entre les systèmes de
coordonnées cartésiennes et
polaires.
Choisir un palpeur (en option)6.
Appuyer sur la soft key PALPEUR pour
affi cher le symbole du palpeur optique
dans le coin en haut à droite de l'écran.
Etalonner le palpeur optique 7.
(en option)
Appuyer sur la soft key ETALON. pour
étalonner le palpeur d'arête optique.
Palpage des points
Les points sont palpés avec le réticule
ou le détecteur par fi bre optique (en
option). Le nombre de points palpés est
affi ché dans le coin en haut à gauche de
l'écran LCD.
Palpage avec réticule1.
Déplacer la table pour cibler le réticule
à la position souhaitée.
Appuyer sur la touche • ENTER.
Palpage avec détection d'arête par 2.
bre optique
Déplacer la table pour passer sur
une arête avec le capteur optique.
Le ND 1200 émet un bip au passage
sur l'arête.
Remarque :
Essayer de passer sur l'arête selon une
trajectoire perpendiculaire.
Appuyer sur la touche • ENTER lorsque
la validation automatique (Auto E)
n'est pas utilisée.
Alignement de la pièce
Effectuer un alignement skew pour
supprimer les erreurs d'alignement des
pièces.
Aligner la pièce sur la table1.
Aligner l'arête de référence de la pièce
sur un axe de mesure.
Effectuer un alignement skew2.
Appuyer sur la touche
MESURE SKEW pour
commencer l'alignement.
Palper les points de l'arête de
la pièce orientés sur l'axe de
référence.
Appuyer sur la touche • FINISH pour
terminer l'alignement.
Défi nir une origine
Palper, construire ou défi nir
un point de référence et
appuyer sur les touches
d'axes X et Y pour remettre à
zéro ou présélectionner une
origine.
Mesure de Figures
Les fi gures sont mesurées en
choisissant le type de fi gure (ou Mesure
Magique), en palpant les points et en
appuyant sur la touche FINISH.
Mesurer un point1.
Appuyer sur la touche MESURE
POINT, palper un point et
appuyer sur la touche FINISH.
Mesure d'une droite2.
Appuyer sur la touche MESURE
LINE, palper les points de la
droite et appuyer sur la touche
FINISH.
Mesurer un cercle3.
Appuyer sur la touche MESURE
CIRCLE, palper les points du
cercle et appuyer sur la touche
FINISH.
Mesure d'une distance4.
Appuyer sur la touche MESURE
DISTANCE, palper les points
à chaque bout de la distance
à mesurer et appuyer sur la
touche FINISH.
Mesurer un angle5.
Appuyer sur la touche MESURE
ANGLE, palper deux points de
chaque segment composant
l'angle et appuyer sur la touche
FINISH.
Utiliser Mesure Magique6.
Appuyer sur la touche MESURE
MAGIC, palper les points de la
gure et appuyer sur la touche
FINISH. Le type de la fi gure
est déterminé en fonction des
points palpés.
Création de fi gures
Les fi gures sont créées en choisissant
le type de fi gure, en saisissant les
données requises et en appuyant sur la
touche FINISH.
Spécifi er les types de fi gure1.
Appuyer sur une touche MESURE pour
spécifi er le type de fi gure à créer et
appuyer sur la soft key CRÉER.
Saisir les données de la fi gure2.
Saisir les données dans les champs de
l'écran.
Terminer la création3.
Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la création de la fi gure. La
nouvelle fi gure est affi chée dans l'écran
et ajoutée à la liste.
Présentation
4
Construction de fi gures
Des fi gures sont construites en
choisissant le type de fi gure, en
sélectionnant les fi gures parentes et en
appuyant sur la touche FINISH.
Choisir le type de fi gure1.
Appuyer sur une touche MESURE pour
choisir le type de fi gure à construire.
Choisir une fi gure parente2.
Mettre en surbrillance une fi gure dans la
liste et appuyer sur la touche ENTER. Le
signe "coché" apparaît à coté du numéro
de la fi gure.
Valider toutes les fi gures parentes3.
Poursuivre la sélection des fi gures au
moyen de la surbrillance jusqu'à ce
que toutes les fi gures choisies soient
cochées.
Terminer la construction4.
Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la construction. La nouvelle
gure construite est affi chée dans
l'écran et ajoutée à la liste.
Application des tolérances
Des tolérances sont appliquées en
choisissant une fi gure, en appuyant sur
la soft key TOL, en saisissant les valeurs
des tolérances et en appuyant sur la
touche FINISH.
Choisir une fi gure1.
Utiliser les touches du CURSEUR
FLÉCHÉ pour mettre en surbrillance la
gure souhaitée de la liste.
Appuyer sur la soft key 2. TOL
Les types de tolérance sont affi chés en
bas de l'écran.
Sélectionner un type de tolérance3.
Appuyer sur une soft key pour choisir le
type de tolérance souhaité.
Saisir les données4.
Saisir les valeurs nominales et les
tolérances dans les champs prévus à
cet effet.
Appliquer les tolérances5.
Appuyer sur la touche FINISH pour
appliquer les tolérances Le signe "coché"
indique que la mesure est dans les
tolérances. Une croix indique que la
mesure est hors tolérances. Editer les
tolérances si nécessaire en appuyant sur
la soft key EDIT.
Terminer la tolérance6.
Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la tolérance. Le signe "coché"
indique à coté de TOL si la mesure est à
l'intérieur ou en dehors des tolérances.
Programmation
Les programmes sont des séquences
de mesure enregistrées dans le
ND 1200. Ils peuvent être exécutés
ultérieurement lors de mesures de
pièces identiques. Ce guide présente
les enregistrements et exécutions de
programmes.
Remarque :
Les programmes peuvent également
être édités, copiés, sauvegardés et
effacés. Voir le manuel d'utilisation pour
de plus amples informations.
Enregistrement d'un programme1.
Appuyer sur la touche • MENU.
Appuyer sur la soft key • PROG.
Appuyer sur la soft key • ENREG.
Saisir le numéro de programme.
Effectuer les mesures et autres
opérations comme d'habitude.
L'enregistrement est indiqué en haut
à droite dans l'écran.
Pour terminer l'enregistrement,
appuyer sur la touche MENU, appuyer
sur la soft key PROG une nouvelle
fois et appuyer sur la soft key
FINIR. Le nouveau programme est
enregistré.
Appuyer sur la touche • FINISH pour
terminer la programmation.
Exécution d'un programme2.
Appuyer sur la touche • MENU.
Appuyer sur la soft key • PROG.
Mettre en surbrillance le numéro de
programme.
Appuyer sur la soft key • EXÉCUT.
L'écran position actuelle s'affi che.
Appuyer sur la soft key • VUE pour
affi cher l'écran cible graphique.
Le programme s'arrête
automatiquement quand toutes les
séquences sont exécutées.
Appuyer sur la touche • FINISH pour
terminer la session.
Effacement d'un programme3.
Appuyer sur la touche • MENU.
Appuyer sur la soft key • PROG.
Mettre en surbrillance le numéro de
programme.
Appuyer sur la soft key • EFFACER.
Le programme est effacé.
Remarque :
Soyez prudent lors de l'effacement
de programmes, et faites d'abord une
sauvegarde. Les programmes effacés
ne peuvent plus être récupérés.
Appuyer sur la touche • FINISH pour
terminer la session.
Programmes de sauvegarde4.
Les programmes peuvent être
sauvegardés sous la forme d'un fi chier
de confi guration dans une clé USB.
Connecter une clé USB vierge sur
le port USB situé sur le coté du
ND 1200.
Appuyer sur la touche • MENU.
Appuyer sur la soft key • SETUP.
Mettre en surbrillance le sujet
SUPERVISEUR.
Mettre en surbrillance le champ
MOT DE PASSE.
Saisir le mot de passe du superviseur.
Appuyer sur la soft key • SAUVE pour
sauvegarder les programmes dans le
chier de confi guration du ND 1200.
Appuyer sur la touche • FINISH pour
terminer la session.
Rapport de résultats
Les rapports des résultats peuvent
être envoyés à une imprimante, une
clé USB ou un PC. La destination des
rapports est spécifi ée dans les écrans
IMPRESSION, RS-232 et USB .
Remarque :
Pour plus de détails, se reporter au
manuel d'utilisation du ND 1200
consultable sur notre site web
www.heidenhain.de.
Appuyer sur la touche • ENVOI
pour transmettre les rapports.
Présentation
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Italiano
Confi gurazione
Per la descrizione dettagliata vedere www.heidenhain.it
Prima dell'accensione
Collegamento elettrico
Tensione di linea: da 100 V~ a 240 V~
da (–15 % a +10 %)
Frequenza di linea: da 43 Hz a 63 Hz
Fusibile di linea: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Cablaggio del connettore di
alimentazione
L: Tensione di linea (marrone)
N: Neutro (blu)
Messa a terra (giallo/verde)
Pericolo di scosse elettriche!
Non aprire lo strumento
Non utilizzare mai gli adattatori da
tripolare a bipolare o consentire
che il collegamento di terra del
sistema ND 1200 venga interrotto o
scollegato.
Attenzione
Far eseguire modifi che sul cavo di
alimentazione soltanto da un elettricista
esperto.
Attenzione
Non collegare sistemi di misura o altri
strumenti all'ND 1200 con alimentazione
inserita.
Norme di sicurezza
Le norme di sicurezza generalmente
riconosciute dovrebbero essere
osservate durante il funzionamento
del sistema ND 1200. La mancata
osservanza di tali norme potrebbe
danneggiare lo strumento o procurare
lesioni al personale. Le norme di
sicurezza all'interno delle singole
aziende sono naturalmente diverse.
Se sussiste un confl itto tra quanto
riportato nella presente guida e le norme
dell'azienda che utilizza il sistema, sono
prioritarie le disposizioni più severe.
Comandi e visualizzazioni
A Schermo LCD
B
Softkey: passaggio alle funzioni
di supporto
C
Tasti di misura: inizializzazione
delle misurazioni
D
Tasti asse: origini zero o
predefi nita
E
Tasti modo: selezione di unità
di misura, origine, sistema di
coordinate o guida
F
Tasti di comando: controllo della
misurazione
G
Tasto menu: visualizzazione di
menu utente
H
Tasti freccia: menu di
navigazione
I
Tasti di scelta rapida:
programmabili per funzioni di uso
frequente
K
Tastiera numerica: inserimento
di dati numerici
L
Tasto di invio/stampa:
trasmissione dei dati di misura
a PC, stampante USB o chiave
USB
M
Tasto LCD On/Off: accensione
o spegnimento dello schermo
LCD, cancellazione di dati, origini
e allineamenti
Collegamenti sul retro dello
strumento
1 Interruttore di accensione
2 Collegamento di alimentazione
con fusibile
3
Messa a terra (messa a terra di
protezione)
4
Ingressi encoder, asse X, Y, Z e
Q per sistemi di misura lineari
e trasduttori rotativi. Interfaccia
specifi cata al momento
dell’acquisto
5
Interfaccia RS-232-C per
collegamento PC. Il cavo RS-232
non deve includere crossover
6
Connettore cavo ottico per
sensore dello schermo del
proiettore di profi lo (opzionale)
7
Connettore cavo ottico per
sorgente di luce del proiettore di
profi lo (opzionale)
8 Libero
Collegamenti sul lato dello
strumento
9
Audio out, per jack audio/cuffi e
da 3,5 mm, mono, 8 Ohm
10
USB, interfaccia tipo A per
stampante o memoria dati
11
Interfaccia accessoria remota
RJ-45 per interruttore a pedale
o tastiera remota opzionali. I
due accessori remoti opzionali
possono essere collegati
simultaneamente utilizzando uno
splitter RJ-45
Montaggio
Il visualizzatore ND 1200 è fi ssato alle
aperture orientabili del supporto di
montaggio o a un braccio di supporto
con vite di spallamento, vite con
cappuccio e relative rondelle.
Importante
Da osservare
A titolo informativo
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Confi gurazione
Selezione della lingua2.
Evidenziare il campo
LINGUA e premere il
softkey LISTA. Viene
visualizzata una lista
delle lingue disponibili.
Evidenziare la lingua
desiderata e premere il
tasto ENTER.
Inserimento della password3.
Utilizzare i tasti FRECCIA per navigare
nella videata di confi gurazione
SUPERVISOR.
Evidenziare il campo • PASSWORD e
inserire la password.
Confi gurazione dell'encoder4.
Utilizzare i tasti FRECCIA per navigare
nella videata di confi gurazione
ENCODERS.
Selezionare un asse e inserire i
parametri richiesti dell'encoder.
Abilitare ZERO AVVIO se si utilizza
uno zero macchina per la correzione
errore.
Ripetere la confi gurazione per tutti gli
assi.
Calibrazione del sensore ottico 5.
(opzionale)
Premere il tasto MENU, premere il
softkey BORDO e quindi premere il
softkey LIV.LUCE. Viene visualizzata
la videata LIVELLI LUCE.
Registrare la posizione delle estremità
del cavo del sensore e del sensore di
riferimento per ottenere all'incirca
REF = 255
SCR = 128
Calibrazione della quadratura della 6.
tavola
Allineare il master di calibrazione della
quadratura all'asse di riferimento.
Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata Quadratura.
Inserire il master di calibrazione
ANGOLO, scegliere un ASSE PRINC.
e premere il softkey CALIBRA.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Correzione errore7.
I metodi di correzione errore lineare,
lineare a segmenti e non lineare possono
essere utilizzati per compensare gli
errori di misura di encoder e macchina.
Consultare il manuale utente ND 1200
per le istruzioni.
Fattore di scala della misurazione8.
Il fattore di scala per misurazioni lineari
può essere applicato quando i pezzi da
misurare devono essere ingranditi o
ridotti.
Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata FATT. SCALA.
Inserire il • MOLTIPLIC. desiderato,
evidenziare il campo ATTIVO e
premere il softkey SÌ per abilitare la
riproduzione in scala.
Confi gurazione dell'annotazione di 9.
misura
Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata MISURA.
Evidenziare il campo • ANNOTAZIONE
e premere il softkey REGR. o PROG.
per determinare il numero di punti
rilevati durante una misurazione.
REGR.: misurare i punti desiderati
PROG.: misurare i punti predefi niti
Il numero predeterminato può essere
inserito per misurazioni di punti, linee
e cerchi.
Formattazione della 10.
visualizzazione
Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata DISPLAY.
Inserire le risoluzioni di visualizzazione
desiderate e altri parametri.
Nota
Le funzioni di confi gurazione disponibili
sono molte di più dei parametri minimi
illustrati qui. Consultare il manuale
utente ND 1200 per le istruzioni
dettagliate.
Accensione iniziale
Premere l'• INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE per accendere
l'ND 1200. Viene visualizzata la videata
di avvio (ad es. versione ND 1204).
Premere il tasto • FINISH per
visualizzare le posizioni attuali degli
assi sulla videata DRO.
Confi gurazione del software
I parametri operativi del visualizzatore
ND 1200 devono essere confi gurati
prima di utilizzarlo per la prima volta e
ogni volta che cambiamo i requisiti della
misurazione del pezzo, dei rapporti e
della comunicazione.
Le impostazioni rimangono attive fi nché:
si cambia la batteria di backup dei dati
si cancellano i dati e le impostazioni
vengono eseguiti aggiornamenti
software
Attenzione
I parametri di confi gurazione controllano
il funzionamento del visualizzatore
ND 1200 e sono protetti da password.
Soltanto personale qualifi cato deve
essere a conoscenza della password per
accedere alle videate di confi gurazione.
Accesso al menu di confi gurazione1.
Premere il tasto MENU e quindi
premere il softkey SETUP. Viene
visualizzato il menu di confi gurazione.
3
Operazioni preliminari alla
misurazione
Accensione di ND 12001.
Controllare i collegamenti del
visualizzatore ND 1200.
Premere l'• INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE per accendere
l'ND 1200. Premere quindi il tasto
FINISH per visualizzare la videata
DRO.
Defi nizione zero macchina 2.
(opzionale)
Spostare la tavola per superare gli
indici di riferimento e defi nire gli
zero meccanici se il sistema è stato
confi gurato per defi nire zero macchina
all'avvio.
Nota
Lo zero macchina ripetibile è richiesto
quando si impiega la correzione errore
SLEC o NLEC. Consultare il manuale
utente per informazioni dettagliate.
Selezione dell'unità di misura3.
Premere il tasto di modo UNITÀ
DI MISURA per passare da
pollici a millimetri e viceversa.
Selezione dell'origine4.
Premere il tasto ORIGINE per
passare da Origine 1 a Origine 2
e viceversa.
Selezione delle coordinate5.
Premere il tasto COORDINATE
per passare dal sistema di
coordinate cartesiano a quello
polare.
Selezione del tipo di sonda 6.
(opzionale)
Premere il softkey SONDA per scorrere
i tipi di sonda visualizzati nell'angolo in
alto a destra della videata DRO.
Calibrazione del sensore ottico 7.
(opzionale)
Premere il softkey CALIBRA per
calibrare il sensore ottico.
Rilevamento di punti
I punti vengono rilevati con reticolo
o con rilevamento del sensore ottico
(opzionale). Il numero di punti rilevati
viene visualizzato nell'angolo in alto a
sinistra dello schermo LCD.
Rilevamento con reticolo1.
Spostare la tavola per posizionare il
reticolo sopra il punto desiderato della
gura.
Premere il tasto • ENTER.
Rilevamento con sensore ottico2.
Spostare la tavola per passare il
sensore ottico sopra un bordo. Il
visualizzatore ND 1200 emette un
segnale acustico una volta rilevato il
bordo.
Nota
Cercare di superare il bordo in
perpendicolare.
Premere il tasto ENTER quando non
si utilizza l'immissione automatica del
punto (Auto E).
Allineamento del pezzo
Eseguire un allineamento per eliminare
gli errori di coseno derivanti da pezzi
erroneamente allineati.
Allineamento del pezzo sulla tavola1.
Allineare il bordo di riferimento del pezzo
all'asse di misura.
Esecuzione dell'allineamento2.
Premere il tasto • MISURA
ALLIN per iniziare
l'allineamento.
Misurare i punti lungo il bordo
del pezzo allineato all'asse di
riferimento.
Premere il tasto • FINISH per
completare l'allineamento.
Creazione dell'origine
Misurare, costruire o creare
un punto di riferimento e
premere il tasto dell'asse X e
Y per azzerare o predefi nire
un'origine per le misurazioni.
Misurazione di fi gure
Le fi gure si misurano selezionando il tipo
di fi gura (o Measure Magic), rilevando i
punti e quindi premendo il tasto FINISH.
Misurazione di un punto1.
Premere il tasto MISURA
PUNTO, rilevare un punto e
premere il tasto FINISH.
Misurazione di una linea2.
Premere il tasto MISURA
LINEA, rilevare punti sulla linea e
premere il tasto FINISH.
Misurazione di un cerchio3.
Premere il tasto MISURA
CERCHIO, rilevare punti sulla
circonferenza del cerchio e
premere il tasto FINISH.
Misurazione di una distanza4.
Premere il tasto MISURA
DISTANZA, rilevare un punto
su ciascuna estremità della
distanza e premere il tasto
FINISH.
Misurazione di un angolo5.
Premere il tasto MISURA
ANGOLO, rilevare due punti
su ciascun lato dell'angolo e
premere il tasto FINISH.
Uso di Measure Magic6.
Premere il tasto MEASURE
MAGIC, rilevare punti su
una fi gura e premere il tasto
FINISH. Il tipo di fi gura viene
determinato in base ai punti
rilevati.
Creazione di fi gure
Le fi gure si creano selezionando il tipo di
gura da creare, inserendo i dati richiesti
della fi gura e quindi premendo il tasto
FINISH.
Defi nizione del tipo di fi gura1.
Premere un tasto MISURA per
specifi care il tipo di fi gura da creare e
quindi premere il softkey CREA.
Inserimento dei dati della fi gura2.
Inserire i dati nei campi presenti sullo
schermo.
Completamento della creazione3.
Premere il tasto FINISH per completare
la creazione della fi gura. La nuova fi gura
creata viene riportata nella lista di fi gure.
Funzionamento
4
Costruzione di fi gure
Le fi gure si costruiscono selezionando il
tipo di fi gura da costruire, selezionando
le fi gure di riferimento e quindi
premendo il tasto FINISH.
Defi nizione del tipo di fi gura1.
Premere un tasto MISURA per
specifi care il tipo di fi gura da costruire.
Inserimento di una fi gura di 2.
riferimento
Evidenziare una fi gura di riferimento
nella lista e premere il tasto ENTER. Un
segno di spunta viene riportato accanto
alla fi gura di riferimento.
Inserimento di tutte le altre fi gure 3.
di riferimento
Continuare a evidenziare e a inserire le
gure di riferimento fi nché tutte le fi gure
di riferimento desiderate sono provviste
di segno di spunta.
Completamento della costruzione4.
Premere il tasto FINISH per completare
la costruzione. La nuova fi gura costruita
viene riportata nella lista di fi gure.
Applicazione delle tolleranze
Le tolleranze si applicano selezionando
una fi gura, premendo il softkey TOL,
inserendo i dati di tolleranza e premendo
il tasto FINISH.
Selezione di una fi gura1.
Utilizzare i tasti FRECCIA per evidenziare
la fi gura nella lista.
Attivazione del softkey 2. TOL
I tipi di tolleranza sono visualizzati in
basso sullo schermo.
Selezione del tipo di tolleranza3.
Premere il softkey per selezionare il tipo
di tolleranza desiderato.
Immissione dei dati4.
Inserire i dati nominali e di tolleranza nei
campi di dati forniti nella videata delle
tolleranze.
Applicazione dei dati di tolleranza5.
Premere il tasto FINISH per applicare
i dati di tolleranza. Un segno di spunta
indica le tolleranze approvate. Una
croce indica una tolleranza respinta.
Inserire i dati di tolleranza se desiderato
premendo il softkey EDIT.
Completamento della tolleranza6.
Premere il tasto FINISH per completare
la tolleranza. Una indicazione di
tolleranza approvata o respinta viene
riportata accanto al softkey TOL.
Programmazione
I programmi sono sequenze registrate
di attività di misura o eseguite
dall'operatore, memorizzate nel
visualizzatore ND 1200 per eseguirle di
nuovo in seguito quando si ispezionano
pezzi identici. La presente guida
illustra i programmi di registrazione ed
esecuzione.
Nota
I programmi possono quindi essere
editati, copiati, salvati e cancellati.
Consultare il manuale utente per
informazioni dettagliate.
Registrazione di un programma1.
Premere il tasto • MENU.
Premere il softkey • PROG.
Premere il softkey • REGIST.
Inserire il numero di un programma.
Eseguire la misurazione e altre fasi
come al solito. La registrazione del
programma è indicata nell'angolo in
alto a destra dello schermo.
Per terminare la registrazione,
premere il tasto MENU, premere
di nuovo il softkey PROG e quindi
premere il softkey FINE REG. Il nuovo
programma viene salvato.
Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
Esecuzione di un programma2.
Premere il tasto • MENU.
Premere il softkey • PROG.
Evidenziare il numero di un
programma.
Premere il softkey • ESEGUI. Viene
visualizzata la videata Posizione
Attuale.
Premere il softkey • VISTA per
visualizzare la zona attiva durante il
rilevamento dei punti.
Il programma si arresta
automaticamente una volta eseguiti
tutti i passi del programma.
Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
Cancellazione di un programma3.
Premere il tasto • MENU.
Premere il softkey • PROG.
Evidenziare il numero di un
programma.
Premere il softkey • ELIMINA. Il
programma viene cancellato.
Nota
Prestare attenzione nella cancellazione
dei programmi e procedere prima al
backup del programma. I programmi
cancellati non possono essere
ripristinati.
Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
Backup di programmi4.
È possibile creare backup di programmi
salvandoli in un fi le settings ND 1200 su
una chiave USB.
Inserire una chiave USB vuota nella
porta USB sul lato del visualizzato
ND 1200.
Premere il tasto • MENU.
Premere il softkey • SETUP.
Evidenziare la voce di menu
SUPERVISOR.
Evidenziare il campo di dati
PASSWORD.
Inserire la password del supervisor.
Premere il softkey • SALVA... per
salvare i programmi con il fi le settings
ND 1200.
Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
Rapporti dei risultati
I rapporti dei risultati possono essere
inviati a una stampante USB, a una
chiave USB o a un PC. La destinazione
del rapporto è specifi cata nelle videate
STAMPA, RS-232 e USB.
Nota
Consultare il manuale utente ND 1200
sul nostro sito web all'indirizzo:
www.heidenhain.it per informazioni
dettagliate.
Premere il tasto • INVIA/
STAMPA per trasmettere i
rapporti dei risultati.
Funzionamento
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Español
Ajustes del ND 780
Descripción detallada, véase www.heidenhain.de
Antes de poner en marcha
Conexión eléctrica
Tensión de red: 100 V~ a 240 V~
(–15 % a +10 %)
Frecuencia de red: 43 Hz a 63 Hz
Fusible de red: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Cableado del conector de
alimentación
L: Tensión de red (marrón)
N: Masa (azul)
Toma de tierra (amarillo/verde)
¡Peligro de descarga eléctrica!
No abrir la carcasa
Nunca utilizar adaptadores de 3 hilos
a dos hilos y nunca interrumpir o
desconectar la toma de tierra al
ND 1200.
Atención
Sólo un técnico electricista puede
efectuar modifi caciones en el cable de
alimentación.
Atención
Con el equipo encendido, no conectar
encoders u otros aparatos al ND 1200.
Indicaciones de seguridad
En la utilización del ND 1200 se
deben observar la medidas de
seguridad generalmente aceptadas.
El incumplimiento de estas medidas
de seguridad puede ocasionar daños
al equipo o lesiones a las personas. Se
entiende que las normas de seguridad
son diferentes en la empresas. En caso
de confl icto entre el material incluido
en estas instrucciones y las normas de
una empresa que utiliza este sistema
se deberían considerar las normas más
restrictivas.
Controles y pantallas
A Pantalla LCD
B
Softkeys: variables según las
funciones
C
Teclas Medición: Iniciar las
mediciones
D
Teclas de ejes: Cero o
preestablecer orígenes
E
Teclas de modo: Seleccionar
unidad de medición, origen,
sistema de coordenadas o ayuda.
F
Teclas de comando: Controlar
las mediciones
G
Tecla menú: Visualizar los menús
de usuario
H
Teclas de fl echa: Menú de
navegación
I
Teclas de acceso rápido:
Programables para funciones de
uso frecuente
K
Teclado numérico: Para
introducir datos numéricos
L
Tecla enviar: Utilizada para
transmitir los datos de medición
a un PC, una impresora USB o a
una memoria USB.
M
Tecla LCD On/Off: Encender/
apagar el LCD, borrar datos,
orígenes y alineaciones de
compensación
Conexiones en la parte trasera
1 Interruptor de alimentación
2 Conexión para la alimentación
eléctrica con fusible
3
Tierra (toma de tierra de
protección)
4 Entradas sistemas de medida,
ejes X, Y, Z, y Q para sistemas
lineales de medida y generadores
rotativos de impulsos. El interfaz
se especifi cará durante la
compra.
5
Interfaz RS-232-C para la
conexión de un PC. El cable
RS-232 no debe tener cruces.
6 Conector del cable óptico
para el sensor de la pantalla del
comparador
7
Conector del cable óptico para
la fuente de luz de referencia del
comparador
8 No utilizado
Conexiones en el lateral
9
Salida de Audio, para conector
de 3,5 mm de auricular/altavoz,
mono, 8 Ohm
10
USB tipo A interfaz para
impresora o memoria de datos
11 Interface para accesorio
remoto RJ-45 para interruptor
de pie opcional o para un teclado
adicional. Utilizando un divisor
RJ-45, simultáneamente se
pueden utilizar dos accesorios
remotos opcionales.
Fijación
El ND 1200 se fi ja en las ranuras
giratorias del soporte o brazo con
un tornillo con pivote, un tornillo de
capuchón y las arandelas respectivas.
Muy importante
Hay que observar
Para su información
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Ajustes del ND 780
Seleccionar el idioma2.
Resaltar el campo IDIOMA
y pulsar la softkey LISTA.
Se mostrará una lista de
idiomas. Resaltar el idioma
deseado y pulsar la tecla
ENTER.
Introducir la palabra clave3.
Con las teclas de • FLECHA navegar
a la pantalla de confi guración
SUPERVISOR.
Resaltar el campo PALABRA CLAVE e
introducir la palabra clave.
Confi guración de los Encoders4.
Con las teclas de • FLECHA navegar
a la pantalla de confi guración
ENCODERS.
Seleccionar un eje e introducir los
parámetros de encoder necesarios.
Activar CERO AL ENCENDER si se
utiliza un cero de máquina para la
corrección de errores.
Repetir la confi guración para todos
los ejes.
Calibrar el detector de arista 5.
(opcional)
Pulsar la tecla MENÚ, pulsar la
softkey ARISTA y luego la softkey
INSTALAR. Se muestra la pantalla
NIVELES DE LUZ.
Ajustar la posición del sensor y los
extremos del cable de referencia
de tal manera que más o menos se
obtiene:
REF = 255
SCR = 128
Calibrar la perpendicularidad6.
Alinear la perpendicularidad del patrón
de calibración con el eje de referencia.
Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey CONFIGURACIÓN
y navegar a la pantalla
Perpendicularidad.
Introducir el ÁNGULO del patrón
de calibración, seleccionar un
EJE MASTER y pulsar la softkey
APRENDER.
Seguir las instrucciones en la pantalla.
Corrección de error7.
Para compensar errores del encoder y
de medición de la máquina se pueden
utilizar los métodos de corrección de
error lineal, lineal segmentado y no-
lineal. El manual de usuario del ND 1200
contiene las instrucciones pertinentes.
Escala de medición8.
Para piezas que se expanden y/o
contraen se puede aplicar la escala de
medición.
Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey confi guración y navegar a la
pantalla FACTOR DE ESCALA.
Introducir el • MULTIPLICADOR
deseado, resaltar el campo ACTIVO
y pulsar la softkey SI para activar la
escala.
Confi guración de la anotación de 9.
medición
Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey CONFIGURACIÓN y
navegar a la pantalla MEDICIÓN.
Resaltar el campo • ANOTACIÓN y
pulsar la softkey ATRÁS o ADELANTE
para determinar el número de puntos
palpados durante una medición.
ATRÁS: Puntos de palpación
deseados
ADELANTE: Puntos predefi nidos
de palpación
El número predeterminado se puede
introducir para las mediciones de un
punto, una línea y un círculo.
Formato de visualización10.
Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey CONFIGURACIÓN y
navegar a la pantalla VISUALIZACIÓN.
Introducir la resolución de visualización
deseada y otros parámetros.
Observar:
Aparte de los parámetros aquí descritos
existen mucho más funciones de
confi guración. El manual de usuario
del ND 1200 contiene informaciones
detalladas.
Primera puesta en marcha
Pulsar el botón • POWER para
encender el ND 1200. Se mostrará la
pantalla inicial (es decir, versión ND
1204).
Pulsar la tecla • FINALIZAR para
mostrar las posiciones de eje actuales
en la pantalla DRO.
Confi guración del software
Los parámetros funcionales del ND 1200
se deben confi gurar antes de la primera
utilización y siempre cuando cambian los
requerimientos de la medición de pieza,
de los informes o de la comunicación.
Las confi guraciones se mantienen hasta
que:
se cambia la pila para el
almacenamiento de datos
los datos y confi guraciones serán
borrados
se realizan actualizaciones de
software
Atención
Los parámetros de confi guración
controlan el funcionamiento del
ND 1200 y están protegidos mediante
palabra clave. Sólo el personal
cualifi cado debería disponer de la
palabra clave para el acceso a las
pantallas de confi guración.
Acceso al menú de confi guración1.
Pulsar la tecla MENÚ y a continuación la
softkey CONFIGURACIÓN. Se mostrará
el menú de confi guración.
3
Preparación para la medición
Poner en marcha el ND 12001.
Comprobar las conexiones al
ND 1200.
Pulsar el botón POWER para enceder
el ND 1200. Luego pulsar la tecla
FINALIZAR para mostrar la pantalla
DRO.
Establecer el punto cero de 2.
máquina (opcional)
Mover la plataforma para cruzar las
marcas de referencia o encontrar
paradas forzosas, si su sistema está
confi gurado para establecer el cero de
máquina al encender.
Observar:
Utilizando la corrección de error SLEC o
NLEC se requiere un cero de máquina
reproducible. El manual de usuario
contiene informaciones detalladas.
Selección de la unidad de medición3.
Pulsar la tecla de modo UNIDAD
DE MEDICIÓN para conmutar
entre milímetros y pulgadas.
Seleccionar un origen4.
Pulsar la tecla ORIGEN para
conmutar entre origen 1 y
origen 2.
Seleccionar coordenadas5.
Pulsar la tecla COORDENADAS
para conmutar entre
coordenadas rectangulares y
polares.
Seleccionar un palpador (opcional)6.
Pulsar la softkey PALPADOR para
moverse entre los tipos de palpadores
visualizados en la esquina superior
derecha de la pantalla DRO.
Aprender arista óptica (opcional)7.
Pulsar la softkey APRENDIZAJE para
calibrar el palpador de detección óptica.
Puntos de palpación
Los puntos se palpan con crucetas
o con la detección óptica de arista
(opcional). El número de puntos
detectados se muestra en la esquina
superior izquierda del LCD.
Palpando con cruzetas1.
Mover la plataforma para posicionar
las cruzetas sobre el punto de
característica deseado.
Pulsar la tecla • ENTER.
Palpar con la detección de arista2.
Mover la plataforma para pasar el
sensor óptico por sobre una arista. El
ND 1200 emite un aviso acústico al
detectar la arista.
Observar:
Intentar cruzar la arista con paso
perpendicular.
Pulsar la tecla ENTER cuando no
se quiere utilizar la introducción
automática de punto (Auto E).
Alinear la pieza
Realizar una alineación de cmpensación
para eliminar errores cosenus por
desalineaciones de la pieza.
Alinear la pieza en la plataforma 1.
Alinear la arista de referencia de la pieza
con un eje de medición.
Realizar una alineación de 2.
compensación
Pulsar la tecla • MEDICIÓN DE
COMPENSACIÓN para iniciar
la alineación.
Palpar puntos a lo largo de la
arista de la pieza alineada con
el eje de referencia.
Pulsar la tecla • FINALIZAR para
completar la alineación.
Crear un origen
Palpar, construir o crear
un punto de referencia y
pulsar la tecla de eje X e
Y para la puesta a cero o
preestablecer un origen para
las mediciones.
Medir características
Las características se miden
seleccionando el tipo de característica
(o Medición Mágica), palpando puntos y
luego pulsando la tecla FINALIZAR.
Medir un punto1.
Pulsar la tecla MEDICIÓN
PUNTO, palpar un punto, y
pulsar la tecla FINALIZAR.
Medir una línea2.
Pulsar la tecla MEDICIÓN
LÍNEA, palpar puntos sobre
la línea, y pulsar la tecla
FINALIZAR.
Medir un círculo3.
Pulsar la tecla MEDICIÓN
CÍRCULO, palpar puntos sobre
la circunferencia del círculo, y
pulsar la tecla FINALIZAR.
Medir una distancia4.
Pulsar la tecla MEDICIÓN
DISTANCIA, palpar un punto en
cada extremo de la distancia, y
pulsar la tecla FINALIZAR.
Medir un ángulo5.
Pulsar la tecla MEDICIÓN
ÁNGULO, palpar dos puntos en
cada lado del ángulo, y pulsar la
tecla FINALIZAR.
Utilizar Medición Mágica6.
Pulsar la tecla MEDICIÓN
LÍNEA, palpar puntos de
una característica, y pulsar la
tecla FINALIZAR. El tipo de
característica se determina a
base de los puntos palpados.
Crear características
Las características se crean
seleccionando el tipo de característica
que se desea crear, introduciendo los
datos de característica necesarios y
luego pulsando la tecla FINALIZAR.
Especifi car el tipo de característica1.
Pulsar una tecla MEDICIÓN para especifi -
car el tipo de característica que se quiere
crear y luego pulsar la softkey CREAR.
Introducir los datos de 2.
característica
Introducir los datos en los campos
mostrados en pantalla.
Completar la creación3.
Pulsar la tecla FINALIZAR para comple-
tar la creación de la característica. La
característica creada se mostrará en la
lista de características.
Operación
4
Construir características
Las características se crean
seleccionando el tipo de característica
que se desea construir, selecciónando
las características de base y luego
pulsando la tecla FINALIZAR.
Especifi car el tipo de característica1.
Pulsar una tecla MEDICIÓN para
especifi car el tipo de característica que
se quiere construir.
Introducir una característica de 2.
base
Resaltar una característica de base en la
lista de características y pulsar la tecla
ENTER. Junto a la característica de base
aparecerá una marca.
Introducir todas las demás 3.
características de base
Seguir resaltando e introduciendo
características de base hasta que todas
las características de base necesarias
están marcadas.
Completar la construcción4.
Pulsar la tecla FINALIZAR para
completar la construcción. La
característica construida se mostrará en
la lista de características.
Aplicar tolerancias
Las características se crean
seleccionando una característica,
pulsando la softkey TOL, introduciendo
los datos de tolerancia necesarios y
luego pulsando la tecla FINALIZAR.
Seleccionar una característica1.
Resaltar una característica en la lista de
características con las teclas FLECHA.
Pulsar la softkey 2. TOL.
Los tipos de tolerancias se muestran en
la parte inferior de la pantalla.
Seleccionar un tipo de tolerancia3.
Pulsar una softkey para seleccionar el
tipo de tolerancia deseado.
Introducir datos4.
Introducir los datos nominales y de
tolerancia en el campo de datos en la
pantalla tolerancias.
Aplicar los datos de tolerancia5.
Pulsar la tecla FINALIZAR para aplicar
los datos de tolerancia. Una marca
indica tolerancias correctas. Una cruz
indica tolerancias incorrectas. Los datos
de tolerancia se pueden editar pulsando
la softkey EDIT.
Completar la tolerancia6.
Pulsar la tecla FINALIZAR para
completar la tolerancia. Junto a la
softkey TOL se indica el resultado
bueno/malo.
Programación
Los programas consisten en
secuencias grabadas de mediciones
y de otras actividades realizadas por
el operario mediante las teclas que
se almacenan en el ND 1200 para su
utilización posterior al inspeccionar
piezas idénticas. Estas instrucciones
describen la grabación y la ejecución de
programas.
Observar:
Los programas se pueden editar,
copiar, reestablecer y borrar. El manual
de usuario contiene informaciones
detalladas.
Grabar un programa1.
Pulsar la tecla • MENÚ.
Pulsar la softkey • PROG.
Pulsar la softkey • GRABAR.
Introducir un número de programa.
Realizar la medición u otros pasos
como habitualmente. La grabación
del programa se indica en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Para terminar la grabación pulsar la
tecla MENU, de nuevo la softkey
PROG y luego la softkey FIN GRAB.
El nuevo programa será guardado.
Pulsar la tecla • FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
Ejecutar un programa2.
Pulsar la tecla • MENÚ.
Pulsar la softkey • PROG.
Resaltar un número de programa.
Pulsar la softkey • EJECUTAR. Se
muestra la pantalla Posición actual.
Pulsar la softkey VISTA para ver el
destino de punto durante la palpación
de puntos.
El programa terminará
automáticamente después de realizar
todos los pasos del programa.
Pulsar la tecla • FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
Borrar un programa3.
Pulsar la tecla • MENÚ.
Pulsar la softkey • PROG.
Resaltar un número de programa.
Pulsar la softkey • BORRAR.
El programa será borrado.
Observar:
Tenga cuidado al borrar programas y
antes guarde una copia de seguridad
del programa. Una vez borrados, los
programas no pueden recuperarse.
Pulsar la tecla • FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
Reestablecer programas4.
Los programas se pueden reestablecer
guardándolos en forma de un fi chero
de confi guración del ND 1200 en una
memoria USB.
Conectar una memoria USB vacía
en el puerto USB en un lateral del
ND 1200.
Pulsar la tecla • MENÚ.
Pulsar la softkey • CONFIGURACIÓN.
Resaltar el objeto de menú
SUPERVISOR.
Resaltar el campo de datos • PALABRA
CLAVE.
Introducir la palabra clave del
Supervisor.
Pulsar la softkey • GUARDAR para
guardar los programas con el fi chero
de confi guración del ND 1200.
Pulsar la tecla • FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
Informes de los resultados
Los informes de los resultados de
medición se pueden enviar a una
impresora USB, a una memoria USB
o a un PC. El destino del informe
se especifi ca en las pantallas de
confi guración IMPRIMIR, RS-232 y USB.
Observar:
Consulte el manual de usuario del
ND 1200 en nuestra página web
www.heidenhain.de para más
información.
Pulsar la tecla • ENVIAR para
enviar los informes de los
resultados.
Operación
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Svenska
Inställning
För detaljerad beskrivning, se www.heidenhain.de
Före uppstart
Elektrisk anslutning
Matningsspänning: 100 V~ till 240 V~
(–15 % till +10 %)
Matningsfrekvens: 43 Hz till 63 Hz
Säkring: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Kabelanslutning nätkontakt
L: Matningsspänning (brun)
N: Nolla (blå)
Jord (gul/grön)
Risk för elektrisk stöt!
Öppna inte kåpan
Använd aldrig adapter för 3-ledare
till 2-ledare eller att jordledaren till
ND 1200 är bruten eller urkopplad.
Varning
Ändringar i matningskabeln får endast
utföras av en elektriker.
Varning
Anslut inte mätsystem eller annan
utrustning till ND 1200 när strömmen
är på.
Säkerhetsöverväganden
Allmänt spridda försiktighetsåtgärder
beträffande säkerhet måste följas vid
användande av ND 1200. Att inte följa
dessa försiktighetsåtgärder kan resultera
i förstörd utrustning eller personskada.
Det är naturligt att säkerhetsregler
varierar mellan olika företag. Om en
konfl ikt fi nns mellan informationen i
denna guide och de regler som gäller på
det företag som använder detta system,
skall de mer restriktiva reglerna ha
företräde.
Manöverknappar och
indikeringar
A LCD bildskärm
B
Softkeys: Varierar för att stödja
funktioner
C
Mäknappar: Initiera mätningar
D
Axelknappar: Nollställ eller
förinställa utgångspunkter
E
Modeknappar: Selektera
måttenhet, utgångspunkt,
koordinatsystem eller hjälp
F
Kommandoknappar: Kontrollera
mätning
G
Menyknapp: Visar
användarmenyer
H
Pilknappar: Navigering i menyer
I
Snabbknappar: Programmerbara
för vanligen förekommande
funktioner
K
Numerisk knappsats: Mata in
numeriska data
L
Sändknapp: Överför mätdata till
PC, USB-skrivare eller USB-enhet
M
LCD på/av knapp: Stänger av
eller slår på LCD, raderar data,
utgångspunkter eller justeringar
för snedställning
Anslutningar på baksidan
1 Strömbrytare
2 Anslutning för
matningsspänning med
säkring
3
Jord (skyddsjord)
4
Mätsystemsingångar, X-,
Y-, Z, Q-axel för linjära och
roterande mätsystem. Interface
specifi ceras i samband med
inköpet.
5
RS-232-C interface för
anslutning till PC. RS-232 kabel
får inte vara byglad.
6
Optisk kabelanslutning för
komparator bildsensor
7
Optisk kabelanslutning för
komparator referensljuskälla
8 Används ej
Anslutningar på sidan
9
Audio ut, för 3,5 mm hörlurs-/
högtalarkontakt, mono, 8 Ohm
10
USB typ A, interface för skrivare
eller datalagring
11
Interface för fjärrtillbehör
RJ-45 för tillbehör fotbrytare eller
knappsats. Två fjärrtillbehör kan
användas samtidigt via en RJ-45-
delare.
Montering
ND 1200 låses till montagefotens
vridspår eller montagearm med en
axeltapp, montering av skruvar med
tillhörande brickor.
Mycket viktigt
Observera
För din information
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Inställning
Välja språket2.
Markera fältet SPRÅK och
tryck på softkey LISTA. En
lista med språk visas. Välj
det önskade språket och
tryck på knappen ENTER.
Ange lösenord3.
Använd PILKNAPPARNA för att
bläddra till inställningsmenyn
SUPERVISOR.
Markera fältet LÖSENORD och mata
in lösenordet.
Mätsystemsinställning4.
Använd PILKNAPPARNA för att
bläddra till inställningsmenyn
ENCODERS.
Välj en axel och ange nödvändiga
mätsystemsparametrar.
Frige UPPSTART NOLLPUNKT om
maskinnollan skall användas för
felkompensering.
Upprepa inställningen för alla axlar.
Kalibrera kantavkännare (option)5.
Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey KANT och tryck sedan på
softkey INSTALL. Menyn LJUSNIVÅ
visas.
Justera sensorns position och
referenskabelns ändar för att erhålla
ungefär:
REF = 255
SCR = 128
Kalibrera X/Y-bordets vinkelräthet6.
Rikta in vinkelkalibreringsnormalen
längs med referensaxeln.
Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey INSTÄLLNING och bläddra
sedan till menyn för vinkelriktighet.
Ange vinkelkalibreringsnormalens
VINKEL, välj en MASTERAXEL och
tryck på softkey LÄRA.
Följ instruktionerna som visas i
bildskärmen.
Felkompensering7.
Linjär, segmenterad linjär och icke linjär
kompenseringsmetod kan användas
för att kompensera för avvikelser från
mätsystem och maskin. Du fi nner mer
information i ND 1200 bruksanvisningen.
Skalning av mätning8.
Linjär skalning av mätning kan användas
vid mätning av detaljer som expanderar
eller krymper.
Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey Inställning och bläddra sedan
till menyn för SKALFAKTOR.
Ange önskad • MULTIPLIKATOR,
markera fältet AKTIV och tryck på
softkey JA för att aktivera skalfaktorn.
Inställning mätregistrering9.
Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey INSTÄLLNING och bläddra
sedan till menyn för MÄT.
Markera fältet • REGISTRERING och
tryck på softkey BAKÅT eller FRAMÅT
för att bestämma antalet punkter som
skall probas under en mätning.
BAKÅT: Proba önskade punkter
FRAMÅT: Proba fördefi nierade
punkter
Det fördefi nierade antalet kan anges
för punkt-, linje- och cirkelmätningar.
Formatera display10.
Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey INSTÄLLNING och bläddra
sedan till menyn för DISPLAY.
Ange den önskade
bildskärmsupplösningen och andra
parametrar.
Observera:
Många fl er inställningsfunktioner fi nns
tillgängliga utöver det absolut viktigaste
parametrarna som behandlas här.
Du fi nner detaljerade instruktioner i
ND 1200 bruksanvisningen.
Initial uppstart
Tryck på STRÖMBRYTAREN för att
starta ND 1200. Uppstartsbilden visas
(t. ex. version ND 1204).
Tryck på knappen • FINISH
för att presentera de aktuella
axelpositionerna i DRO-menyn.
Programvaruinställning
Driftparametrarna i ND 1200 måste
konfi gureras innan den kan användas
första gången, och varje gång ändringar
beträffande detaljmätning, rapportering
eller kommunikation behövs.
Inställningarna bibehålls tills:
Databackup-batteriet byts
Data och inställningarna raderas
Programvaruppdateringar utförs
Varning
Inställningsparametrar styr funktionen
i ND 1200 och är skyddade med ett
lösenord. Endast behörig personal
skall ha tillgång till lösenordet till
inställningsmenyn.
Åtkomst till inställningsmenyn1.
Tryck på knappen MENU och tryck
sedan på softkey INSTÄLLNING.
Inställningsmenyn visas.
3
Förbereda mätning
Starta upp ND 12001.
Kontrollera anslutningarna till
ND 1200.
Tryck på • STRÖMBRYTAREN för
att starta ND 1200. Tryck sedan på
knappen FINISH för att visa DRO
bilden.
Söka maskinens nolla (tillval)2.
Förfl ytta sliderna för att passera
referensmärken eller till mekaniskt stopp
om ditt system är inställt på att fastställa
maskinens nollpunkt vid uppstart.
Observera:
En repeterbar maskinnollpunkt krävs
när SLEC eller NLEC felkompensering
används. Du fi nner detaljerad
information i bruksanvisningen.
Välj måttenhet3.
Tryck på modeknappen
MÅTTENHET för att växla
mellan tum och mm.
Välj en nollpunkt4.
Tryck på knappen NOLLPUNKT
för att växla mellan nollpunkt 1
och nollpunkt 2.
Välj koordinater5.
Tryck på knappen
KOORDINATER för att växla
mellan kartesiska och polära
koordinater.
Välj en prob (tillval)6.
Tryck på softkey PROB för att bläddra
mellan probtyperna som visas i det
övre högra hörnet i lägesindikatorns
bildskärm.
Optisk inlärning kant (tillval)7.
Tryck på softkey LÄRA för att kalibrera
den optiska kantavkännaren.
Proba punkter
Punkter probas med hårkorset eller med
en optisk kantavkännare (option). Antalet
probade punkter kommer att visas i
bildskärmens övre vänstra hörn.
Proba med hårkors1.
Flytta axlarna så att hårkorset
positioneras över den önskade
mätpunkten.
Tryck på knappen • ENTER.
Proba med kantavkänning2.
Flytta bordet så att den optiska
sensorn passerar en kant. ND 1200
kommer att pipa när kanten
detekteras.
Observera:
Försök att passera kanten vinkelrätt.
Tryck på knappen • ENTER när
automatisk punktregistrering (Auto E)
inte används.
Rikta upp detaljen
Utför en justering för snedställningen för
att eliminera cosinusfel härrörande från
icke uppriktade detaljer.
Rikta upp detaljen på bordet1.
Orientera detaljens referenskant till en
mätaxel.
Utför en justering för snedställning2.
Tryck på softkey • MÄT
UPPRIKTNING för att påbörja
justeringen.
Proba punkter längs detaljens
kant som löper längs
referensaxeln.
Tryck på knappen FINISH för att
slutföra uppriktningen.
Skapa en nollpunkt
Proba, konstruera eller skapa
en utgångspunkt och tryck
på X och Y axelknappen
för att nolla eller förinställa
en utgångspunkt för
mätningarna.
Mäta dimensioner
Dimensioner mäts genom att välja en
dimensionstyp (eller Measure Magic),
proba punkter och sedan trycka på
knappen FINISH.
Mäta en punkt1.
Tryck på knappen MÄT PUNKT,
proba en punkt och tryck på
knappen FINISH.
Mäta en linje2.
Tryck på knappen MÄT LINJE,
proba punkter på en linje och
tryck på knappen FINISH.
Mäta en cirkel3.
Tryck på knappen MÄT CIRKEL,
proba punkter på cirkelns periferi
och tryck på knappen FINISH.
Mäta en distans4.
Tryck på knappen MÄT
DISTANS, proba en punkt på
varje sida av distansen och tryck
på knappen FINISH.
Mäta en vinkel5.
Tryck på knappen MÄT VINKEL,
proba två punkter på vinkelns
respektive ben och tryck på
knappen FINISH.
Använda measure Magic6.
Tryck på knappen MEASURE
MAGIC, proba punkter på
dimension och tryck på knappen
FINISH. Dimensionstypen
kommer att bestämmas
med ledning av de probade
punkterna.
Skapa dimensioner
Dimensioner skapas genom att välja en
dimensionstyp, ange nödvändiga data
för dimensionen och sedan trycka på
knappen FINISH.
Specifi cera dimensionstyp1.
Tryck på en MÄT-knapp för att
specifi cera vilken typ av dimension som
skall skapas och tryck sedan på softkey
SKAPA.
Ange dimensionsdata2.
Ange data i fälten som visas i
bildskärmen.
Slutföra skapandet3.
Tryck på knappen FINISH för att slutföra
skapandet av dimensionen. Den
dimension som har skapats kommer att
visas i dimensionslistan.
Handhavande
4
Konstruera dimensioner
Dimensioner konstrueras genom
att välja en dimensionstyp, välja
utgångsdimension och sedan trycka på
knappen FINISH.
Specifi cera dimensionstyp1.
Tryck på en MÄTKNAPP för att
specifi cera typen av dimension som
skall konstrueras.
Ange en utgångsdimension2.
Välj den önskade utgångsdimensionen i
dimensionslistan och tryck på knappen
ENTER. En bock kommer att visas
bredvid utgångsdimensionen.
Ange alla andra 3.
utgångsdimensioner
Fortsätt att markera och ange
utgångsdimensioner tills alla önskade
utgångsdimensioner är förbockade.
Slutföra konstruktionen4.
Tryck på knappen FINISH för att slutföra
konstruktionen. Den dimension som
har konstruerats kommer att visas i
dimensionslistan.
Applicera toleranser
Toleranser appliceras genom att välja en
dimension, trycka på softkey TOL, ange
toleransdata och trycka på knappen
FINISH.
Välj en dimension1.
Använd PILKNAPPARNA för att markera
dimensionen i dimensionslistan.
Tryck på softkey 2. TOL.
Toleranstyper visas i bildskärmens undre
del.
Välj en toleranstyp3.
Tryck på en softkey för att välja önskad
toleranstyp.
Ange data4.
Ange nominella data och toleransdata i
datafälten som fi nns i toleransmenyn.
Applicera toleransdata5.
Tryck på knappen FINISH för att
applicera toleransdata. En bock indikerar
godkända toleranser. Ett kors indikerar
utanför toleranser. Ändra toleransdata
om så önskas genom att tryck på
softkey REDIGERA.
Slutföra tolerans6.
Tryck på knappen FINISH för att slutföra
toleransen. En indikering inom eller
utanför tolerans kommer att visas
bredvid softkey TOL.
Programmering
Program är inspelade sekvenser
med mätningar och andra
operatörsknapptryckningar som har
lagrats av ND 1200 för att sedan kunna
spelas upp igen när identiska detaljer
skall kontrollmätas. Denna guide
behandlar inspelning och exekvering av
program.
Observera:
Program kan också redigeras, kopieras,
säkerhetskopieras och raderas.
Du fi nner detaljerad information i
bruksanvisningen.
Spela in ett program1.
Tryck på knappen • MENU.
Tryck på softkey • PROG.
Tryck på softkey • SPELA IN.
Ange ett programnummer:
Utför mätning eller andra steg som
vanligt. Programinspelning indikeras i
bildskärmens övre högra hörn.
Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey PROG och tryck sedan på
softkey AVSLUTA INSPELNING. Det
nya programmet kommer att lagras.
Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
Exekvera ett program2.
Tryck på knappen • MENU.
Tryck på softkey • PROG.
Markera ett programnummer:
Tryck på softkey KÖR. Den aktuella
positionsindikeringen visas.
Tryck på softkey VISA för att se
punktsökningen när punkter probas.
Programmet kommer att stoppas
automatiskt när alla programsteg har
utförts.
Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
Radera ett program3.
Tryck på knappen • MENU.
Tryck på softkey • PROG.
Markera ett programnummer:
Tryck på softkey • RADERA.
Programmet kommer att raderas.
Observera:
Var försiktig när du raderar program och
spara en backup av programmet först.
Raderade program kan inte återskapas.
Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
Backup av program4.
Man kan ta backup av program
genom att spara dem i en ND 1200
inställningsfi l eller spara till en USB-
enhet.
Anslut en tom USB-enhet i USB-
porten på sidan av ND 1200.
Tryck på knappen • MENU.
Tryck på softkey • INSTÄLLNING.
Markera menypunkten • SUPERVISOR.
Markera datafältet • LÖSENORD.
Ange lösenord för supervisor.
Tryck på softkey • SPARA...
för att spara programmen i
ND 1200-inställningsfi len.
Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
Rapportera resultat
Resultatrapporter kan skickas till en
USB-printer, USB fl ash drive eller en
PC. Rapportdestinationen bestäms i
inställningsmenyerna SKRIV UT, RS-232
och USB.
Observera:
Du fi nner mer information i ND 1200
bruksanvisningen på vår hemsida:
www.heidenhain.de.
Tryck på knappen • SÄND för
att rapportera resultat.
Handhavande
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Nederlands
Instellen
Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de
Vóór het inschakelen
Elektrische aansluiting
Netspanning: 100 V~ tot 240 V~
(–15 % tot +10 %)
Netfrequentie: 43 Hz tot 63 Hz
Netzekering: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Bedrading van
voedingsconnector
L: netspanning (bruin)
N: nulleider (blauw)
Massa (geel/groen)
Gevaar voor elektrische
schokken!
Open de behuizing niet
Gebruik nooit 3-naar-2-draads-
adapters. Onderbreek de massa-
aansluiting naar de ND 1200 nooit en
koppel deze nooit los.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de voedingskabel
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door een elektromonteur.
Waarschuwing
Sluit bij ingeschakelde stroom geen
encoders of andere apparatuur op de
ND 1200 aan.
Veiligheidsoverwegingen
Bij de bediening van de ND 1200 dient
u zich te houden aan algemeen erkende
veiligheidsmaatregelen. Indien u zich
niet daaraan houdt, kan dit schade aan
de apparatuur of letsel van personeel tot
gevolg hebben. Veiligheidsvoorschriften
kunnen per bedrijf verschillen. In geval
van tegenstrijdigheden tussen de inhoud
van deze beknopte handleiding en de
voorschriften van het bedrijf dat dit
systeem gebruikt, dienen de strengste
voorschriften voorrang te hebben.
Bedieningselementen en
displays
A LCD-scherm
B
Softkeys: naar
ondersteuningsfuncties
C
Meettoetsen: metingen
uitvoeren
D
Astoetsen: nulstellen of
nulpunten instellen
E
Modustoetsen: maateenheid,
nulpunt, coördinatensysteem of
helpfunctie selecteren
F
Commandotoetsen: meting
controleren
G
Menutoets: gebruikersmenu's
weergeven
H
Pijltoetsen: door het menu
navigeren
I
Sneltoetsen: programmeerbaar
voor vaak gebruikte functies
K
Numeriek toetsenbord:
numerieke gegevens invoeren
L
Verzendtoets: meetgegevens
naar pc, USB-printer of USB-drive
verzenden
M
Aan/uit-toets van LCD: LCD
in- of uitschakelen; gegevens,
nulpunten en scheve uitlijning
wissen
Aansluitingen aan achterzijde
1 Aan/uit-knop
2 Gezekerde voeding
3
Massa (veiligheidsaarding)
4
Meetsysteemingangen, X-, Y-, Z,
Q-as voor lengtemeetsystemen
en impulsgevers. Interface wordt
bij de aanschaf gespecifi ceerd.
5
RS-232-C-interface voor pc-
aansluiting. RS-232-kabel mag
niet gekruist zijn.
6
Optische kabelconnector voor
sensor van comparator-scherm
7 Optische kabelconnector
voor referentielichtbron van
comparator
8 Niet gebruikt
Aansluitingen zijaanzicht
9
Audio out, voor 3,5mm-stekker
voor koptelefoon/luidspreker,
monaural, 8 ohm
10
USB type A interface voor
printer of gegevensopslag
11 Interface voor remote
accessories RJ-45 voor
optionele voetschakelaar of
toetsenbordaccessoire. Met
een RJ-45-splitter kunnen twee
optionele remote accessoires
gelijktijdig worden gebruikt.
Montage
De ND 1200 wordt met een borstbout
kantelbaar bevestigd in de openingen
van de montagearm of montagesteun.
Afgebeeld is de montage met
een tapbout en bijbehorende
onderlegringen.
Uiterst belangrijk
Let hierop
Ter informatie
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Instellen
Taal selecteren2.
Markeer het veld TAAL
en druk op de softkey
LIJST. Er verschijnt een
lijst met talen. Markeer de
gewenste taal en druk op
de ENTER-toets.
Wachtwoord invoeren3.
Navigeer met de PIJLtoetsen naar het
instelscherm SYSTEEMBEHEERDER.
Markeer het veld • WACHTWOORD en
voer het wachtwoord in.
Encoder instellen4.
Navigeer met de PIJLtoetsen naar het
instelscherm ENCODERS.
Selecteer een as en voer de vereiste
encoderparameters in.
Schakel START. NUL als een
machinenulpunt wordt gebruikt voor
foutdetectie.
Herhaal de instelling voor alle assen.
Kantentaster kalibreren (optioneel)5.
Druk op de toets MENU, druk op de
softkey KANT en vervolgens op de
softkey INSTALLEREN. Het scherm
LICHTNIVEAUS verschijnt.
Stel de positie van de sensor en
de referentiekabeluiteinden in op
ongeveer:
REF = 255
SCR = 128
Haaksheid van de inrichting 6.
kalibreren
Lijn de haaksheid van het kalibratie-
element uit ten opzichte van de
referentieas.
Druk op de toets MENU, druk op de
softkey INSTELLEN en navigeer dan
naar het scherm Haaksheid.
Voer het kalibratie-element • HOEK in,
kies een HOOFDAS en druk op de
softkey LEREN.
Volg de instructies op het scherm.
Foutcorrectie7.
Er kunnen lineaire, gesegmenteerde
lineaire en niet-lineaire
foutcorrectiemethoden worden
toegepast om meetfouten van de
encoder en machine te compenseren.
Zie het Gebruikershandboek van de
ND 1200 voor instructies.
Meting scaleren8.
Scaleren van lineaire metingen kan
worden toegepast bij het meten van
delen die worden vergroot of verkleind.
Druk op de toets MENU, druk op de
softkey Instellen en navigeer dan naar
het scherm SCHAALFACTOR.
Voer de gewenste
VERMENIGVULDIGINGSFACTOR in,
markeer het veld ACTIEF en druk op
de softkey JA om de scalering in te
schakelen.
Annotatie voor de meting instellen9.
Druk op de toets MENU, druk op de
softkey INSTELLEN en navigeer dan
naar het scherm METEN.
Markeer het veld ANNOTATIE en druk
op de softkey TERUG of VOORUIT
om te bepalen hoeveel punten tijdens
een meting moeten worden getast.
TERUG: gewenste punten tasten
VOORUIT: vooraf bepaalde punten
tasten
Het vooraf bepaalde aantal kan
worden ingevoerd voor punt-, lijn- en
cirkelmetingen.
Display formatteren10.
Druk op de toets MENU, druk op de
softkey INSTELLEN en navigeer dan
naar het SCHERM.
Voer de gewenste schermresoluties
en andere parameters in.
Opmerking:
Naast de hier behandelde minimale
parameters zijn er nog veel meer
instelfuncties beschikbaar. Zie het
Gebruikershandboek van de ND 1200
voor uitgebreide instructies.
Eerste inschakeling
Druk op de • AAN/UIT-KNOP om
de ND 1200 in te schakelen. Het
beginscherm verschijnt (bijv. versie
ND 1204).
Druk op de toets • VOLTOOIEN om
de huidige asposities op het scherm
weer te geven.
Software instellen
De bedrijfsparameters van de ND 1200
moeten worden geconfi gureerd
voordat deze de eerste keer wordt
gebruikt, en telkens wanneer een
onderdeelmeting, of de rapportage- of
communicatievereisten wijzigen.
De instellingen blijven behouden tot:
de gegevensbackup-batterij wordt
vervangen
de gegevens en instellingen worden
gewist
software-upgrades worden uitgevoerd
Waarschuwing
Met instellingsparameters wordt de
werking van de ND 1200 geregeld en
ze zijn met een wachtwoord beveiligd.
Het wachtwoord voor toegang tot
de instelschermen mag alleen aan
gekwalifi ceerd personeel worden
bekendgemaakt.
Instelmenu openen1.
Druk op de toets MENU en vervolgens
op de softkey INSTELLEN. Het
instelmenu wordt getoond.
3
Voorbereiden voor de meting
ND 1200 inschakelen1.
Controleer de aansluitingen op de
ND 1200.
Druk op de AAN/UIT-KNOP om de
ND 1200 in te schakelen. Druk dan op
de toets VOLTOOIEN om het scherm
van de digitale uitlezing te tonen.
Machinenulpunt bepalen 2.
(optioneel)
Verplaats de inrichting om
referentiemerken te passeren of
mechanische aanslagen te zoeken
als uw systeem is ingesteld om bij
het opstarten het machinenulpunt te
bepalen.
Opmerking:
Bij gebruik van SLEC- of NLEC-
foutcorrectie is een herhaalbaar
machinenulpunt vereist. Zie het
Gebruikershandboek voor meer
informatie.
Maateenheid selecteren3.
Druk op de modusknop
MAATEENHEID om te
schakelen tussen inches en
mm.
Nulpunt selecteren4.
Druk op de toets NULPUNT om
tussen nulpunt 1 en nulpunt 2 te
schakelen.
Coördinaten selecteren5.
Druk op de toets
COÖRDINATEN om tussen
rechthoekige en poolcoördinaten
te schakelen.
Taster selecteren (optioneel)6.
Druk op de softkey TASTER om door
de tastertypes te navigeren die in de
rechterbovenhoek van het scherm van
de digitale uitlezing worden getoond.
Optische kanten leren (optioneel)7.
Druk op de softkey LEREN om de
optische kantentaster te kalibreren.
Punten tasten
Punten worden getast met
positiekruisen of (optioneel) met
een optische kantentaster. Het
aantal getaste punten wordt in de
linkerbovenhoek van het LCD getoond.
Met positiekruisen tasten1.
Verplaats de inrichting om de
positiekruisen boven het gewenste
punt van het element te plaatsen.
Druk op de • ENTER-toets.
Met een kantentaster tasten2.
Verplaats de inrichting om met de
optische sensor een kant te passeren.
De ND 1200 geeft een pieptoon
wanneer de kant is getast.
Opmerking:
Probeer de kant in een haakse baan te
passeren.
Druk op de • ENTER-toets wanneer
geen gebruik wordt gemaakt van Auto
E (automatische invoer van punten).
Onderdeel uitlijnen
Lijn out om cosinusfouten door verkeerd
uitgelijnde onderdelen te voorkomen.
Onderdeel op de inrichting uitlijnen1.
Lijn de referentiekant van het onderdeel
uit ten opzichte van een meetas.
Uitlijning uitvoeren2.
Druk op de toets • SCHEVE
LIGGING METEN om met de
uitlijning te beginnen.
Tast punten langs de kant
van het onderdeel die is
uitgelijnd ten opzichte van de
referentieas.
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
uitlijning te voltooien.
Een nulpunt creëren
Tast, construeer of creëer
een referentiepunt en druk
op de toetsen van de X- en
Y-as om te nullen of om een
nulpunt voor metingen in te
stellen.
Elementen meten
U kunt elementen meten door het
elementtype te selecteren (of Magic te
gebruiken), punten te tasten en daarna
op de toets VOLTOOIEN te drukken.
Een punt meten1.
Druk op de toets PUNT METEN,
tast een punt en druk op de
toets VOLTOOIEN.
Een lijn meten2.
Druk op de toets LIJN METEN,
tast punten op de lijn en druk op
de toets VOLTOOIEN.
Een cirkel meten3.
Druk op de toets CIRKEL
METEN, tast punten langs de
omtrek van de cirkel en druk op
de toets VOLTOOIEN.
Een afstand meten4.
Druk op de toets AFSTAND
METEN, tast een punt aan elk
uiteinde van de afstand en druk
op de toets VOLTOOIEN.
Een hoek meten5.
Druk op de toets HOEK METEN,
tast twee punten aan elk been
van de hoek en druk op de toets
VOLTOOIEN.
Functie Magic meten 6.
gebruiken
Druk op de toets MAGIC
METEN, tast punten van een
element en druk op de toets
VOLTOOIEN. Het elementtype
wordt bepaald aan de hand van
getaste punten.
Elementen creëren
U kunt elementen creëren door het
te creëren elementtype te selecteren,
de vereiste gegevens van het element
in te voeren en daarna op de toets
VOLTOOIEN te drukken.
Elementtype specifi ceren1.
Druk op een toets METEN om het te
creëren elementtype te specifi ceren en
druk daarna op de softkey CREËREN.
Gegevens van het element 2.
invoeren
Voer gegevens in de velden op het
scherm in.
Creëren voltooien3.
Druk op de toets VOLTOOIEN om het
creëren van het element te voltooien.
Het gecreëerde nieuwe element wordt
in de lijst met elementen getoond.
Bediening
4
Elementen construeren
U kunt elementen construeren door
het te construeren elementtype te
selecteren, de hoofdelementen te
selecteren en daarna op de toets
VOLTOOIEN te drukken.
Elementtype specifi ceren1.
Druk op een toets METEN om het
te construeren elementtype te
specifi ceren.
Voer een hoofdelement in2.
Markeer een hoofdelement in de
lijst met elementen en druk op de
ENTER-toets. Naast het hoofdelement
verschijnt een vinkje.
Alle andere hoofdelementen 3.
invoeren
Ga verder met het markeren en invoe-
ren van hoofdelementen totdat alle ge-
wenste hoofdelementen zijn aangevinkt.
Construeren voltooien4.
Druk op de toets VOLTOOIEN om
het construeren te voltooien. Het
geconstrueerde nieuwe element wordt
in de lijst met elementen getoond.
Toleranties toepassen
U kunt toleranties toepassen wanneer
u een element selecteert, op de softkey
TOL drukt, tolerantiegegevens invoert
en op de toets VOLTOOIEN drukt.
Element selecteren1.
Gebruik de PIJLtoetsen om een element
in de lijst met elementen te markeren.
Softkey 2. TOL indrukken
De tolerantietypes worden onderaan het
scherm getoond.
Tolerantietype selecteren3.
Druk op een softkey om het gewenste
tolerantietype te selecteren.
Gegevens invoeren4.
Voer nominale en tolerantiegegevens
in gegevensvelden op het
tolerantiescherm in.
Tolerantiegegevens toepassen5.
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
tolerantiegegevens toe te passen. Toe-
gepaste toleranties worden aangevinkt.
Mislukte toleranties worden met een
kruis aangeduid. U kunt de tolerantiege-
gevens eventueel bewerken door op de
softkey BEWERKEN te drukken.
Tolerantie voltooien6.
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
tolerantie te voltooien. Bij de softkey
TOL wordt aangegeven of de tolerantie
is uitgevoerd of mislukt.
Programmeren
Programma's bestaan uit
opgenomen meetreeksen en andere
toetshandelingen van de operator die
door de ND 1200 zijn opgeslagen om
later te kunnen worden afgespeeld bij
de controle van identieke onderdelen.
In deze beknopte handleiding wordt
het opnemen en uitvoeren van
programma's behandeld.
Opmerking:
Programma's kunnen ook worden
bewerkt, gekopieerd, gebackupt en
gewist. Zie het Gebruikershandboek
voor meer informatie.
Programma opnemen1.
Druk op de toets • MENU.
Druk op de softkey • PROG.
Druk op de softkey • OPNEMEN.
Voer een programmanummer in.
Voer de meting of andere stappen
op de gebruikelijke manier uit. Het
opnemen van een programma wordt
in de rechterbovenhoek van het
scherm aangegeven.
Als u het opnemen wilt beëindigen,
drukt u op de toets MENU, drukt
u nogmaals op de softkey PROG
en vervolgens op de softkey
OPN. BEËINDIGEN. Het nieuwe
programma wordt opgeslagen.
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
Programma uitvoeren2.
Druk op de toets • MENU.
Druk op de softkey • PROG.
Markeer een programmanummer.
Druk op de softkey • UITVOEREN.
Het scherm Huidige Positie wordt
getoond.
Druk op de softkey • WEERGAVE om
tijdens het tasten het benaderen van
de tastposities te bekijken.
Het programma stopt automatisch
wanneer alle programmastappen zijn
afgespeeld.
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
Een programma wissen3.
Druk op de toets • MENU.
Druk op de softkey • PROG.
Markeer een programmanummer.
Druk op de softkey • WISSEN. Het
programma wordt gewist.
Opmerking:
Ga voorzichtig te werk bij het wissen
van programma's en maak eerst een
backup van het programma. Gewiste
programma's kunnen niet worden
teruggezet.
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
Programma's backuppen4.
Een programma worden gebackupt
door het op te slaan in een
instellingenbestand van de ND 1200 op
een USB-drive.
Steek een lege USB-drive in de USB-
poort aan de zijkant van de ND 1200.
Druk op de toets • MENU.
Druk op de softkey • INSTELLEN.
Markeer de menuoptie
SYSTEEMBEHEERDER.
Markeer het gegevensveld
WACHTWOORD.
Voer het wachtwoord van de
systeembeheerder in.
Druk op de softkey • OPSLAAN...
om de programma's met het
instellingenbestand van de ND 1200
op te slaan.
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
Resultaten rapporteren
Resultatenrapporten kunnen naar
een USB-printer, USB-fl ashdrive of pc
worden verzonden. De bestemming
van het rapport wordt opgegeven in
de schermen AFDRUKKEN, RS-232 en
USB INSTELLEN.
Opmerking:
Zie voor meer gegevens het
gebruikershandboek van de ND 1200 op
onze website: www.heidenhain.de.
Druk op de toets
VERZENDEN om resultaten
te rapporteren.
Bediening
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Česky
Nastavení
Podrobný popis najdete na www.heidenhain.de
Před zapnutím
Elektrické zapojení
ťové napětí: 100 V~ až 240 V~
(–15 % až +10 %)
ťová frekvence: 43 Hz až 63 Hz
ťová pojistka: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Zapojení síťového konektoru
L: ťové napětí (hnědý)
N: Nulový vodič (modrý)
Uzemnění (žluto/zelený)
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neotvírejte skříňku
Nikdy nepoužívejte adaptér ze 3 na
2 vodiče ani nedovolte, aby přípojka
uzemnění ND 1200 byla přerušená
nebo odpojená.
Upozorně
Změny u napájecího kabelu může
provádět pouze elektrikář.
Upozorně
Nepřipojujte k ND 1200 snímače polohy
ani jiná zařízení, pokud je zapnuté
napájení.
Bezpečnost
Při práci s ND 1200 musíte dodržovat
obecně platná bezpečnostní opatření.
Nedodržení těchto opatření může mít
za důsledek poškození přístroje nebo
zranění osob. Bezpečnostní směrnice u
jednotlivých společností se samozřejmě
liší. Dojde-li ke konß iktu mezi
materiálem v této příručce a směrnicemi
společnosti, která tento systém používá,
tak platí přísnější pravidla.
Ovládání a zobrazování
A Displej LCD
B Softklávesy: Změna na
podporované funkce
C Tlačítka měření: Zahájit měření
D Osové klávesy: Vynulovat nebo
předvolit počátky
E Klávesy režimu: Volba měrných
jednotek, počátku, souřadného
systému nebo nápovědy.
F Tlačítka příkazů: Ovládání
měření
G Tlačítko nabídky: Zobrazí
nabídky uživatele
HSměrové klávesy: Pohyb v
nabídce
I Klávesové zkratky:
Programovatelné pro často
používané funkce
K Numerická klávesnice:
Zadávání číselných údajů
L Klávesa odeslání: Přenese
naměřená data do PC, tiskárny
USB nebo do jednotky USB
M Klávesa vypnutí / zapnutí LCD:
Zapne nebo vypne LCD, smaže
data, počátky a vyrovnání šikmé
polohy
Komponenty na zadní straně
1 Vypínač napájení
2Přípojka napájení s pojistkou
3 Uzemně(ochranné uzemnění)
4 Vstupy měřicích přístrojů, osy
X, Y, Z, Q pro lineární odměřovací
systémy a snímač úhlové polohy.
Rozhraní se speciÞ kuje při koupi.
5 Rozhraní RS-232-C pro
připojení PC. Kabel RS-232
nesmí být překřížený.
6 Konektor optického kabelu pro
optický senzor
7 Konektor optického kabelu pro
komparátor zdroje referenčního
světla
8 Nevyužito
Komponenty z boku
9 Výstup audia, pro zdířku 3,5 mm
náhlavní soupravy / reproduktoru,
pro jedno ucho, 8 ohmů
10 Rozhraní USB typu A pro
tiskárnu nebo úložiště dat
11 Rozhraní dálkového
příslušenství RJ-45 pro opč
nožní spínač nebo dálkový
ovladač. Při použití opč
rozdvojky RJ-45 se mohou
současně používat dvě opč
dálková zařízení.
Upevně
ND 1200 je otočně zajištěn v drážkách
podstavce nebo ramena osazeným
šroubem, zobrazeným závrtným
šroubem a příslušnými podložkami.
Velmi důležité
Vezměte prosím na vědomí
Pro vaši informaci
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Nastavení
Vyberte jazyk 2.
Prosvětlete políčko JAZYK
(Language) a stiskněte
softklávesu SEZNAM
(List). Zobrazí se seznam
jazyků. Prosvětlete
požadovaný jazyk a
stiskněte klávesu ENTER.
Zadání hesla3.
Pomocí SMĚROVÝCH KLÁVES
přejděte do obrazovky PŘIHLÁŠENÍ
(Supervisor).
Prosvětlete políčko HESLO
(Password) a zadejte ho.
Nastavení kodéru4.
Pomocí SMĚROVÝCH KLÁVES
přejděte do obrazovky SNÍMAČE
(Encoders).
Zvolte osu a zadejte požadované
parametry snímače.
Povolte POČÁT.NULOV. (Startup
Zero), pokud bude pro korekci chyb
používaný nulový bod stroje.
Opakujte nastavení pro všechny osy.
Kalibrování detektoru hrany (opce)5.
Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu HRANA (Edge)
a poté INSTALACE (Install). Zobrazí
se obrazovka SVĚTELNÉ ÚROVNĚ
(Light levels).
Nastavte pozici senzoru a konců
referenčního kabelu k přibližnému
dosažení:
REF = 255
SCR = 128
Kalibrování kolmosti saní6.
Vyrovnejte pomůcku kalibrace
kolmosti vůči referenční ose.
Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu NASTAVENÍ
(Setup) a pak přejděte do obrazovky
Kolmosti.
Zadejte parametr kalibrace ÚHEL
(Angle), zvolte HLAVNÍ OSU (Master
Axis) a stiskněte softklávesu UČENÍ
(Teach).
Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Korekce chyby7.
Ke kompenzaci chyb měření snímače
a stroje se mohou používat lineární,
segmentované lineární a nelineární
korekční metody. Pokyny hledejte v
Příručce uživatele ND 1200.
Změna měřítka8.
Při měření dílů, které se prodlužují nebo
smršťují se může použít lineární změna
měřítka.
Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu Setup a pak
přejděte do obrazovky KOEFICIENT
MĚŘÍTKA (Scale factor).
Pro povolení změny měřítka zadejte
požadovaný FAKTOR (Multiplier),
prosvětlete políč
ko AKTIVOVAT
(Active) a stiskněte softklávesu ANO
(Yes).
Nastavení komentáře měření9.
Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu SETUP a pak
přejděte do obrazovky MĚŘENÍ
(Measure).
Prosvětlete políčko ZÁZNAM
(Annotation) a stiskněte softklávesu
ZPĚT (Back) nebo VPŘED (Forw) k
určení počtu bodů snímaných během
měření.
ZPĚT: Sejmout požadované body
VPŘED: Sejmout předvolené body
Můžete zadat předvolený počet pro
měření bodů, přímek a kruhů.
Formátování displeje10.
Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu SETUP a pak
přejděte do obrazovky DISPLEJ.
Zadejte požadované rozlišení displeje
a další parametry.
Poznámka:
Mimo zde uváděné základní parametry
je dále k dispozici velké množství dalších
možností nastavení. Podrobné pokyny
hledejte v Příručce uživatele ND 1200.
První zapnutí
Zapněte HLAVNÍ VYPÍNAČ napájení
ND 1200. Zobrazí se úvodní
obrazovka (např. verze ND 1204).
Stiskněte klávesu UKONČIT (Finish)
k zobrazení aktuálních pozic os na
obrazovce indikace.
Nastavení softwaru
Provozní parametry ND 1200 se musí
konÞ gurovat před jejím prvním použitím
a měřením dílu, změnou hlášení nebo
komunikačních požadavků.
Nastavení se zachovají až do:
Výměny baterie zálohování dat
Vymazání dat a nastavení
Provedení aktualizace softwaru
Upozorně
Nastavení parametrů řídí činnosti
ND 1200 a je chráněné heslem. Heslo k
přístupu do obrazovek s nastavením by
měl dostat pouze kvaliÞ kovaný personál.
Přístup do nabídky Nastavení1.
Stiskněte klávesu MENU a pak stiskněte
softklávesu SETUP. Zobrazí se
následující nabídka.
3
Příprava k měření
Zapněte ND 12001.
Zkontrolujte připojení k ND 1200.
Zapněte HLAVNÍ VYPÍNAČ napájení
ND 1200. Pak stiskněte klávesu
UKONČIT (Finish) k zobrazení
obrazovky indikace.
Jak najít nulový bod stroje (opční)2.
Přesuňte saně tak, aby přejely
referenční značky nebo najeďte na
dorazy, pokud byl váš systém nastaven
pro zjištění nulového bodu při zahájení
činnosti.
Poznámka:
Při používání korekce chyby SLEC
nebo NLEC je vyžadovan opakovatelný
nulový bod stroje. Podrobné informace
hledejte v Příručce uživatele.
Výběr jednotek délky3.
Opakovaným stiskem klávesy
mm - JEDNOTKY DÉLKY (Unit
of Measure) můžete přepínat
mezi palci a mm.
Výběr počátku4.
Opakovaným stiskem klávesy
POČÁTEK (Datum) přepínáte
mezi Počátkem 1 a Počátkem 2.
Volba souřadnic5.
Opakovaným stiskem klávesy
SOUŘADNICE (Coordinates)
přepínáte mezi pravoúhlými a
polárními souřadnicemi.
Volba sondy (opce)6.
Stiskem softtlačítka SONDA (Probe)
přepínáte jednotlivé způsoby snímání,
které jsou zobrazené v horním pravém
rohu obrazovky indikace.
Naučit optickou hranu (opce)7.
Stiskem softtlačítka UČENÍ (Teach)
provedete kalibraci sondy optické hrany.
Body snímání
Body se snímají s nitkovým křížem nebo
s (opční) optickou detekcí hrany. Počet
snímaných bodů se zobrazí v horním
levém rohu LCD.
Snímání s nitkovým křížem1.
Přesuňte saně do pozice, kde
je nitkový kříž nad bodem s
požadovanými vlastnostmi.
Stiskněte klávesu ENTER.
Snímání s detekcí hrany2.
Přesuňte saně tak, aby optický
senzor přejel hranu. Při zjištění hrany
ND 1200 zapípá.
Poznámka:
Snažte se přejíždět hranu v kolmém
směru.
Pokud nepoužíváte automatickou
detekci hran (Auto E), tak stiskněte
klávesu ENTER.
Vyrovnání součástky
Můžete provést vyrovnání šikmé polohy
pro odstranění chyb, způsobených
špatně vyrovnaným dílcem.
Vyrovnání dílce na saních1.
Vyrovnejte referenční hranu dílce podle
osy měření.
Provedení vyrovnání šikmé polohy2.
Pro zahájení vyrovnání
stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
NATOČENÍ (Skew Measure).
Sejměte body podle hrany
součástky, vyrovnané podle
referenční osy.
Pro dokončení vyrovnání stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
Vytvoření počátku
Sejměte, zkonstruujte nebo
vytvořte referenční bod a
stiskněte klávesy osy X
a Y pro vynulování nebo
předvolbu počátku pro
měření.
Snímací funkce
Měří se volbou typu funkce (nebo s
automatickým rozpoznáním prvku
(Measure Magic)), sejmutím bodů a pak
stiskem klávesy DOKONČIT (Finish).
Jak změřit bod1.
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
BODU (Point Measure),
sejměte bod a stiskněte klávesu
DOKONČIT.
Jak změřit přímku2.
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
PŘÍMKY (Line Measure),
sejměte body na přímce a
stiskněte klávesu DOKONČIT.
Jak změřit kruh3.
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
KRUŽNICE (Circle Measure),
sejměte body na kruhu a
stiskněte klávesu DOKONČIT.
Jak změřit vzdálenost4.
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
VZDÁLENOSTI (Distance
Measure), sejměte body, jejichž
vzdálenost chcete určit, a
stiskněte klávesu DOKONČIT.
Jak změřit úhel5.
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
ÚHLU (Angle Measure), sejměte
dva body na každém rameni úhlu
a stiskněte klávesu DOKONČIT.
Jak používat Magické 6.
měření
Stiskněte klávesu SNÍM.AUT.
PRVKU (Measure Magic),
sejměte dané body a stiskněte
klávesu DOKONČIT. Typ prvku
bude určený podle sejmutých
bodů.
Vytváření funkcí
Funkce se tvoří volbou typu funkce,
zadání požadovaných dat a pak stiskem
klávesy DOKONČIT.
Jak určit typ funkce1.
Stiskněte klávesu MĚŘIT (Measure) k
určení typu vytvářené funkce a pak stisk-
něte softklávesu VYTVOŘ (Create).
Zadání dat funkce2.
Zadejte data do políček zobrazených na
displeji.
Dokončení vytvoření3.
Pro dokončení vytvoření funkce
stiskněte klávesu DOKONČIT (Finish).
Nově vytvořená funkce se ukáže v
seznamu funkcí.
Provoz
4
Příprava funkcí
Funkce se připravují volbou typu funkce,
výběrem rodičovských funkcí a pak
stiskem klávesy DOKONČIT (Finish).
Jak určit typ funkce1.
Stiskněte klávesu MĚŘENÍ (Measure) k
určení typu připravované funkce.
Zadání rodičovské funkce2.
Prosvětlete rodičovskou funkci a
stiskněte klávesu ENTER. Vedle
rodičovské funkce se zobrazí znaménko
zatržení.
Zadání všech ostatních 3.
rodičovských funkcí
Pokračujte v prosvětlování a zadávání
rodičovských funkcí, až jsou všechny
tyto funkce zaškrtnuté.
Dokončení přípravy4.
Pro dokončení stiskněte klávesu
DOKONČIT (Finish). Nově vytvořená
funkce se ukáže v seznamu funkcí.
Aplikování tolerancí
Tolerance se aplikují volbou funkce,
stiskem softklávesy TOL, zadáním
tolerančních dat a stiskem klávesy
UKONČIT.
Volba funkce1.
SMĚROVÝMI KLÁVESAMI prosvětlete
funkci v seznamu.
Stiskněte softklávesu 2. TOL.
Typy tolerancí jsou zobrazené ve spodní
části obrazovky.
Volba typu tolerance3.
K volbě požadovaného typu tolerance
stiskněte softklávesu.
Zadání dat4.
Zadejte jmenovitá data a tolerance
do políček, která jsou na obrazovce
tolerancí.
Aplikace tolerančních údajů5.
Pro aplikaci tolerančních údajů
stiskněte klávesu DOKONČIT (Finish).
Zaškrtnutí indikuje povolené tolerance.
Křížek indikuje špatné tolerance.
Toleranční data můžete editovat stiskem
softklávesy EDIT.
Dokončení tolerance6.
Pro dokončení tolerance stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish). Indikace
správnosti nebo chyby se zobrazí poblíž
softtlačítka TOL.
Programování
Programy jsou zaznamenané sekvence
měření a dalších činností obsluhy s
tlačítky, uložené v ND 1200, které se
později přehrávají znovu při kontrole
identických součástek. Tato příručka se
zabývá záznamem a chodem programů.
Poznámka:
Programy se mohou také editovat,
kopírovat, zálohovat a mazat. Podrobné
informace hledejte v Příručce uživatele.
Záznam programu1.
Stiskněte klávesu MENU.
Stiskněte softklávesu PROG.
Stiskněte softklávesu ZÁZNAM
(Record).
Zadejte číslo programu.
Proveďte měření nebo jiné operace,
jako obvykle. Záznam programu
se indikuje v pravém horním rohu
obrazovky.
K ukončení záznamu stiskněte
klávesu MENU, pak stiskněte znovu
softklávesu PROG a poté softklávesu
KONEC ZÁZNAMU (End Rec). Nový
program se uloží.
Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
Spuštění programu2.
Stiskněte klávesu MENU.
Stiskněte softklávesu PROG.
Prosvětlete číslo programu.
Stiskněte softklávesu SPUSTIT (Run).
Zobrazí se obrazovka Aktuální pozice
(Current Position).
Stiskněte softklávesu ZOBRAZ
(View), abyste viděli zacílení bodů
během jejich snímání.
Program se zastaví automaticky po
přehrání všech operací v programu.
Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKON
ČIT (Finish).
Vymazání programu3.
Stiskněte klávesu MENU.
Stiskněte softklávesu PROG.
Prosvětlete číslo programu.
Stiskněte softklávesu SMAZAT
(Delete). Program se vymaže.
Poznámka:
Při mazání programů postupujte
opatrně a nejdříve udělejte jejich zálohu.
Vymazané programy nelze znovu
obnovit.
Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
Zálohování programů4.
Programy se mohou zálohovat jejich
uložením do souboru nastavení
ND 1200 na jednotku USB.
Zasuňte prázdný ß ash disk do portu
USB po straně ND 1200.
Stiskněte klávesu MENU.
Stiskněte softklávesu SETUP.
Prosvětlete v nabídce položku
PŘIHLÁŠENÍ (Supervisor).
Zvýrazněte datové políčko HESLO
(Password).
Zadejte heslo správce.
K uložení programů se souborem
nastavení ND 1200 stiskněte
softklávesu ULOŽIT ... (Save).
Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
Hlášení výsledků
Hlášení výsledků můžete poslat na
tiskárnu či ß ash disk USB nebo do
PC. Kam hlášení poslat se určuje na
obrazovkách TISK (Print), RS-232 a
NASTAVENÍ USB (USB Setup).
Poznámka:
Další podrobnosti hledejte v Příručce
uživatele ND 1200 na našich webových
stránkách: www.heidenhain.de.
Pro hlášení výsledků stiskněte
klávesu POSLAT (Send).
Provoz
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Português
Confi gurar
Para obter informações mais detalhadas, consulte o sítio www.heidenhain.de
Antes da ligação
Ligação eléctrica
Tensão da linha: 100 V~ a 240 V~
(–15 % a +10 %)
Frequência de linha: 43 Hz a 63 Hz
Fusível de linha: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Cablagem do conector de
alimentação
L: Voltagem da linha (castanho)
N: Neutro (azul)
Ligação terra (amarelo/verde)
Perigo de choque eléctrico!
Não abrir a protecção
Nunca usar adaptadores de 3-fi os
ou 2-fi os nem permita que a ligação
terra ao ND 1200 seja interrompida ou
desligada.
Atenção
As modifi cações no cabo de
alimentação poderão ser efectuadas
apenas por um electricista.
Atenção
Não ligue codifi cadores nem outro
equipamento ao ND 1200 quando este
estiver ligado.
Informações de Segurança
As instruções de segurança gerais
aceites devem ser cumpridas quando
utilizar o ND 1200. O incumprimento
destas precauções poderá resultar
em danos no equipamento ou em
ferimentos nos colaboradores. É do
conhecimento que as normas de
segurança variam em cada empresa.
No caso de existir um confl ito entre o
material contido neste guia e/ou normas
de uma empresa que utilizam este
sistema, deverão ser cumpridas normas
mais rigorosas.
Comandos e visores
A Ecrã LCD
B
Teclas de função: Modifi cam-se
para apoiar as funções
C
Teclas de medição: Iniciam
medições
D
Teclas de eixos: Pontos de
referência a zero ou predefi nidos
E
Teclas de modo: Seleccionam
unidades de medição, pontos de
referência, coordenam sistema
ou ajuda
F
Teclas de comando: Controlam
as medições
G
Tecla de Menu: Apresentam
menus do utilizador
H
Teclas de cursor de setas:
Menu navegação
I
Teclas de acesso rápidas:
Programáveis para funções
usadas com frequência
K
Teclado numérico: Introduzir
dados numéricos
L
Tecla enviar: Transmitem
dados de medição para o PC,
impressora USB ou unidade USB
M
Tecla ligar/desligar LCD:
Liga ou desliga o LCD, elimina
dados, pontos de referência e
alinhamentos oblíquos
Ligações na parte posterior
1 Botão de ligação
2 Ligação com fuso
3
Te r r a (Ligação à terra de
protecção)
4 Entradas dos aparelhos de
medição, Eixo X, Y, Z, Q para
aparelhos de medição do
comprimento e codifi cadores.
A interface é especifi cada na
compra.
5
Interface RS-232-C para ligação
a PC. O cabo RS-232 não deverá
incluir cruzamentos.
6
Conector de cabo óptico para
sensor do ecrã de comparação
7
Conector de cabo óptico para
fonte de luz de referência de
comparação
8 Não utilizado
Vista lateral das ligações
9
Saída áudio, para fi chas de
altifalante/microfone de 3,5 mm,
monaural, 8 Ohm
10
USB, interface tipo A para
impressora ou dispositivo de
armazenamento de dados
11 Interface de acessórios
remotos RJ-45 para pedais
ou acessórios para teclado
opcionais. Podem ser usados
em simultâneo dois acessórios
remotos opcionais, usando um
distribuidor de RJ-45.
Instalação
O ND 1200 está fi xo às ranhuras
giratórias da base de montagem ou
engate de apoio por um parafuso de
cabeça cilíndrica, é apresentada uma
tampa de rosca e respectivas anilhas.
Muito importante
Ter em atenção
Para sua informação
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Confi gurar
Seleccionar o idioma2.
Destaque o campo
IDIOMA e prima a tecla
de função LISTA. É
visualizada uma lista de
idiomas. Seleccione o
idioma pretendido e prima
a tecla ENTER.
Introduzir palavra-passe3.
Use as teclas CURSOR DE SETAS
para navegar para o ecrã de
confi guração SUPERVISOR.
Destaque o campo • PALAVRA-PASSE
e introduza a palavra-passe.
Confi guração do codifi cador4.
Use as teclas de • CURSOR DE
SETAS para navegar para o ecrã de
confi guração CONDIFICADORES.
Seleccione um eixo e introduza os
parâmetros do codifi cador necessário
Active ARRANQUE A ZERO no caso
de se utilizar uma máquina a zero para
correcção de erros.
Repita a confi guração para todos os
eixos.
Calibração do detector de arestas 5.
(opcional)
Prima a tecla MENU e, depois, a
tecla de função ARESTA e, por fi m,
prima a tecla de função INSTALAR.
É visualizado o ecrã NÍVEL DE LUZ.
Ajuste a posição do sensor e
extremidades de cabo de referência
de modo a obter aproximadamente:
REF = 255
SCR = 128
Calibrar a esquadria da plataforma6.
Alinhe o artefacto de calibração da
esquadria para o eixo de referência.
Prima a tecla MENU e, depois, prima
a tecla de função CONFIGURAÇÃO e
navegue para o ecrã Esquadria.
Introduza o ÂNGULO do artefacto
de calibração, seleccione um EIXO
PRINCIPAL e prima a tecla de função
INDICAR.
Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Correcção de erro7.
Os métodos de correcção de erro linear,
linear segmentados e não-lineares
podem ser usados para compensar
os erros de medição do codifi cador
e da máquina. Consulte o Manual
do Utilizador ND 1200 para obter
informações.
Escala de medição8.
A escala de medição linear pode ser
aplicada ao medir peças que expandem
ou recuam.
Prima a tecla MENU e, depois, prima
a tecla de função Confi guração
e, navegue para o ecrã FACTOR
ESCALA.
Introduza o • MULTIPLICADOR
pretendido, destaque o campo
ACTIVO e prima a tecla de função SIM
para activar a escala.
Confi guração da anotação de 9.
medição
Prima a tecla MENU e, depois, prima
a tecla de função CONFIGURAÇÃO e
navegue para o ecrã MEDIÇÃO.
Destaque o campo • ANOTAÇÃO e
prima a tecla de função VOLTAR ou
AVANÇAR para determinar o número
de pontos medidos durante uma
medição.
VOLTAR: Pontos de medição
pretendidos
AVANÇAR: Medir pontos pré-
determinados
O número pré-determinado pode ser
introduzido para medições de ponto,
linha e círculo.
Formatação do Visor10.
Prima a tecla MENU, prima a tecla
de função CONFIGURAÇÃO e,
depois, navegue para o ECRÃ DE
VISUALIZAÇÃO.
Introduza as resoluções pretendidas
do visor e outros parâmetros.
Nota:
Estão disponíveis outras funções de
confi guração para além dos parâmetros
mínimos aqui apresentados. Consulte o
Manual do Utilizador ND 1200 para obter
informações detalhadas.
Arranque inicial
Premir o BOTÃO DE LIGAÇÃO para
ligar o ND 1200. É visualizado o ecrã
de arranque (por exemplo , versão
ND 1204).
Premir a tecla • TERMINAR para
apresentar as posições do eixo actuais
no ecrã DRO.
Confi guração do software
Os parâmetros de funcionamento do
ND 1200 devem ser confi gurados antes
de ser usado pela primeira vez, e de se
realizar a medição de peças a qualquer
momento, modifi cações de requisitos
de comunicações ou relatórios.
As confi gurações serão mantidas até:
se modifi car a bateria de apoio;
que os dados e as defi nições sejam
removidos;
que as actualizações de software
sejam efectuadas.
Atenção
Os parâmetros de confi guração
controlam o funcionamento do ND 1200
e são protegidos por palavra-passe. Só
os técnicos qualifi cados deverão ter
acesso por palavra-passe aos ecrãs de
confi guração.
Menu de confi guração de acesso1.
Premir a tecla MENU e, depois, premir
a tecla de função CONFIGURAÇÃO. É
visualizado o menu confi guração.
3
Preparar para medir
Ligar o ND 12001.
Verifi car as ligações ao ND 1200.
Premir o BOTÃO DE LIGAÇÃO para
ligar o ND 1200. Depois, prima a tecla
TERMINAR para visualizar o ecrã
DRO.
Encontrar o zero da máquina 2.
(opcional)
Mover a base para os pontos de
referência cruzada ou encontrar
limitadores no caso do seu sistema
ter sido confi gurado para fazer uma
reposição a zero da máquina no
arranque.
Nota:
É necessária uma máquina a zero
repetida quando se usa uma correcção
de erro SLEC ou NLEC. Consulte
o Manual do Utilizador para obter
informações detalhadas.
Seleccione uma unidade de 3.
medição
Premir a tecla de modo
UNIDADE DE MEDIÇÃO para
alternar entre polegadas e mm.
Seleccionar um ponto de referência4.
Premir a tecla PONTO DE
REFERÊNCIA para alternar entre
o ponto de referência 1 e o
ponto de referência 2.
Seleccionar coordenadas5.
Premir a tecla COORDENADAS
para alternar entre as
coordenadas rectangular e polar.
Seleccionar uma sonda (opcional)6.
Premir a tecla de função SONDA
para percorrer os tipos de sondas
visualizados no canto superior direito do
ecrã DRO.
Indicar aresta óptica (opcional)7.
Premir a tecla de função INDICAR de
modo a calibrar a medição da aresta
óptica.
Medir pontos
Os pontos são medidos com retículo
ou com a detecção de aresta óptica
(opcional). O número de pontos
medidos será visualizado no canto
superior esquerdo do LCD.
Medir com retículos1.
Mover a base para posicionar os
retículos para o ponto de função
pretendido.
Premir a tecla • ENTER.
Medir com detecção de aresta2.
Mover a base para passar o sensor
óptico através de uma aresta. O
ND 1200 irá emitir um som quando
detectar uma aresta.
Nota:
Tente cruzar a aresta num percurso
perpendicular.
Premir a tecla ENTER quando a
entrada de ponto automática (Auto E)
não for usada.
Alinhar a peça
Efectuar um alinhamento oblíquo para
eliminar erros de coseno resultante das
peças desalinhadas.
Alinhar a peça na base1.
Alinhar a aresta de referência da peça
com um eixo de medição.
Efectuar um alinhamento oblíquo2.
Premir a tecla • MEDIÇÃO
OBLÍQUA para iniciar o
alinhamento.
Medir os pontos ao longo da
aresta da peça alinhada com o
eixo de referência.
Premir a tecla • TERMINAR para
concluir o alinhamento.
Criar um ponto de referência
Medir, construir ou criar
um ponto de referência e
prima as teclas de eixo X
e Y para as colocar a zero
ou predefi nir um ponto de
referência para medições.
Funções de medição
As funções são medidas seleccionando
o tipo de função (ou Measure Magic), os
pontos de medição e premindo a tecla
TERMINAR.
Medir um ponto1.
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
UM PONTO, medir um ponto e
premir a tecla TERMINAR.
Medir uma linha2.
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
LINHA, medir pontos na linha e
premir a tecla TERMINAR.
Medir um círculo3.
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
CÍRCULO, medir pontos na
circunferência do círculo e
premir a tecla TERMINAR.
Medir uma distância4.
Premir a tecla MEDIÇÃO
DE DISTÂNCIA, medir um
ponto em cada extremidade
da distância e premir a tecla
TERMINAR.
Medir um ângulo5.
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
ÂNGULO, medir dois pontos em
cada ponta do ângulo e premir a
tecla TERMINAR.
Usar o Measure Magic6.
Premir a tecla MEASURE
MAGIC, medir pontos numa
função e premir a tecla
TERMINAR. O tipo de função
será defi nida com base nos
pontos medidos.
Criar Funções
As funções são criadas seleccionando o
tipo de função a ser criada, introduzindo
os dados da função pretendida e
premindo a tecla TERMINAR.
Especifi car o tipo de função1.
Premir uma tecla MEDIÇÃO para
especifi car o tipo de função a ser criada
e, depois, premir a tecla de função
CRIAR.
Introduzir os dados da função2.
Introduzir dados nos campos indicados
no ecrã.
Concluir a criação3.
Premir a tecla TERMINAR para concluir a
criação da função. A nova função criada
será apresentada na lista de funções.
Operação
4
Construir funções
As funções são construídas
seleccionando o tipo de função a ser
construída, seleccionando as função
relacionadas e premindo a tecla
TERMINAR.
Especifi car o tipo de função1.
Premir a tecla MEDIÇÃO para
especifi car o tipo de função a ser
construída.
Introduzir uma função relacionada2.
Seleccione uma função relacionada na
lista de funções e prima a tecla ENTER.
Será apresentada uma marca de
verifi cação junto da função relacionada.
Introduza todas as restantes 3.
funções relacionadas
Continue a destacar e a introduzir
funções relacionadas até que todas
as funções relacionadas pretendidas
apresentem marcas de verifi cação.
Concluir a construção4.
Premir a tecla TERMINAR para concluir
a construção. A nova função construída
será apresentada na lista de funções.
Aplicar tolerâncias
As tolerâncias são aplicadas
seleccionando uma função, premindo
a tecla de função TOL, introduzindo
dados de tolerância e premindo a tecla
CONCLUIR.
Seleccionar uma função1.
Usar as teclas CURSOR DE SETAS
para destacar uma função na lista de
funções.
Prima a tecla de função 2. TOL.
Os tipos de tolerância são apresentados
na parte inferior do ecrã.
Seleccionar um tipo de tolerância3.
Premir uma tecla de função para
seleccionar o tipo de tolerância
pretendida.
Introduza os dados4.
Introduza os dados nominais e de
tolerância nos campos fornecidos no
ecrã de tolerência.
Aplique os dados de tolerância5.
Premir a tecla TERMINAR para aplicar
os dados de tolerância. Uma marca de
verifi cação indica tolerâncias anteriores.
Uma cruz indicará as tolerâncias
falhadas. Editar os dados de tolerância
caso seja necessário, premindo a tecla
de função EDITAR.
Completar a tolerância6.
Premir a tecla TERMINAR para concluir
a tolerância. Seá apresentada uma
indicação de pass/fail (passar/falhar)
junto da tecla de função TOL.
Programação
Os programas gravam sequências de
medição e outras actividades de premir
teclas do operador guardadas pelo ND
1200 para serem reproduzidas mais
tarde durante a inspecção de peças
idênticas. O presente guia aborda
programas de gravação e execução.
Nota:
Os programas podem também
ser editados, copiados, gravados e
eliminados. Consulte o Manual do
Utilizador para obter informações
detalhadas.
Gravar um programa1.
Prima a tecla • MENU.
Prima a tecla de função • PROG.
Prima a tecla de função • GRAVAR.
Introduza um número de programa.
Efectue uma medição ou outras
etapas como habitualmente. A
gravação do programa é indicada no
canto superior direito do ecrã.
Para concluir a gravação, prima a
tecla MENU, a tecla de função PROG
e, depois, prima a tecla de função
TERM GRAV. O novo programa será
armazenado.
Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
Executar um programa2.
Prima a tecla • MENU.
Prima a tecla de função • PROG.
Evidencie um número de programa.
Prima a tecla de função • EXECUTAR.
É visualizado o ecrã Posição Actual.
Prima a tecla de função • VER para
ver o destino do ponto durante uma
medição de pontos.
O programa será parado
automaticamente quando todas as
etapas do programa tiverem sido
reproduzidas.
Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
Eliminar um programa3.
Prima a tecla • MENU.
Prima a tecla de função • PROG.
Evidencie um número de programa.
Prima a tecla de função • ELIMINAR.
O programa será eliminado.
Nota:
Proceda com atenção quando eliminar
programas porém, antes disso, guarde
cópias de segurança do programa.
Não é possível recuperar programas
eliminados.
Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
Fazer cópia de segurança de 4.
programas
Os programas podem ser copiados,
guardando-os num fi cheiro de defi nições
ND 1200 para uma unidade USB.
Ligue uma unidade USB vazia a
uma porta USB na parte lateral do
ND 1200.
Prima a tecla • MENU.
Prima a tecla de função
CONFIGURAÇÃO.
Destaque o item do menu
SUPERVISOR.
Destaque o campo de dados
PALAVRA-PASSE.
Introduza a palavra-passe do
Supervisor.
Premir a tecla de função • GUARDAR...
para gravar os programas com o
cheiro de defi nições ND 1200.
Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
Resultados de comunicação
Os relatórios de resultados podem ser
enviados para uma impressora USB,
unidade USB ou para um PC. O destino
do relatório encontra-se especifi cado
no ecrãs IMPRIMIR, RS-232 e
CONFIGURAÇÃO USB.
Nota:
Consultar o Manual do Utilizador
ND 1200 no sítio da Web
www.heidenhain.de para obter
mais informações.
Premir a tecla • ENVIAR para
comunicar resultados.
Funcionamento
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Język polski
Nastawienie
Dokładny opis znajduje się pod adresem www.heidenhain.de
Przed włączeniem do
eksploatacji
Podłączenie do instalacji
elektrycznej
Napięcie sieciowe: od 100 V~ do 240 V~
(od –15 % do +10 %)
Częstotliwość sieciowa: od 43 do 63 Hz
Zabezpieczenie sieciowe: T1600 mA,
250 V
5 x 20 mm
Podłączenie wtyczki sieciowej
L: faza (brązowa)
N: przewód zerowy (niebieski)
przewód ochronny (żółty/zielony)
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Nie otwierać urządzenia!
Przewód ochronny nie może być
przerwany, również nie w przypadku
podłączenia przez adapter.
Uwaga
Zmiany w kablu sieciowy tylko przez
fachowy personel!
Uwaga
Nie podłączać przyrządów pomiarowych
lub innych urządzeń, podczas gdy
włączony jest ND 1200.
Srodki ostrożności
Dla eksploatowania urządzenia
ND 1200 obowiązują ogólnie przyjęte
środki ostrożności. Niestosowanie się do
tych zasad może spowodować uszko-
dzenia urządzenia lub szkody zdrowotne
personelu. Przepisy bezpieczeństwa
pracy mogą być rożnie sformułowane,
w zależności od przedsiębiorstwa. W
przypadku niezgodności pomiędzy
treścią tej krótkiej instrukcji i wewnętrz-
nymi przepisami w przedsiębiorstwie, w
którym stosowane jest niniejsze urzą-
dzenie, powinny obowiązywać bardziej
zaostrzone przepisy bezpieczeństwa.
Elementy wyświetlacza i
elementy obsługi
A Ekran LCD
B Softkeys: w zależności od funkcji
C Klawisze pomiarowe:
uruchomienie pomiarów
D Klawisze osiowe: zerowanie lub
wyznaczenie punktu odniesienia
E Klawisze trybu: wybór jednostki
miary, punktu odniesienia,
układu współrzędnych lub funkcji
pomocniczej
F Klawisze polecenia: sterowanie
pomiarami
G Klawisz menu: wyświetlanie
menu operatora
H Klawisze ze strzałką: nawigacja
przez menu
I Klawisze szybkiego dostępu:
programowalne dla często
używanych funkcji
K Blok cyfr: zapis wartości
liczbowych
L Klawisz WYSŁAC: wysyłanie
danych pomiarowych do PC,
na drukarkę USB lub na nośnik
pamięci USB
M LCD klawisz on/off: włączenie
lub wyłączenie ekranu LCD,
usuwanie danych, punktów
odniesienia lub ustawień
Porty na tylnej stronie
obudowy
1Wyłącznik sieciowy
2 Podłączenie do sieci z
bezpiecznikiem
3 Uziemienie (uziemienie
ochronne)
4Wejścia enkoderów, X-, Y-, Z-,
Q-osie dla enkoderów liniowych
i dla enkoderów kątowych.
Interfejs jest specyÞ kowany przy
zakupie.
5 Interfejs V.24/RS-232-C dla
podłączenia PC. Kabel dla
V.24/RS-232 nie może mieć
skrzyżowanych żył.
6 Wtyczka dla kabla LWL sensora
ekranu projektora proÞ lu
7 Wtyczka dla kabla LWL źródła
światła referencyjnego projektora
proÞ lu
8 Nie zajęty
Porty na tylnej stronie
obudowy
9Wyjście audio dla słuchawek
3,5 mm / gniazdo głośników,
jednouszkowe, 8 Ohm
10 USB-port, typ A, dla drukarki lub
zapisu danych na nośnik
11 Interfejs RJ-45 dla
elementów obsługi zdalnej
dla opcjonalnego wyłącznika
nożnego lub przenośnego
pulpitu obsługi. Przy pomocy
rozgałęźnika RJ-45 można
wykorzystywać jednocześnie
dwie opcje obsług zdalnej.
Montaż
ND 1200 zostaje zamocowany przy
pomocy śruby pasowanej, śruby z łbem
i odpowiednich krążków podkładkowych
w otworach uchylnych nóżki montażowej
lub ramienia montażowego (patrz
ilustracja).
koniecznie uwzględnić
ważne
informatywne
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Nastawienie
Nastawienie języka2.
Pole JĘZYK zaznaczyć i
softkey LISTA nacisnąć.
Zostaje wyświetlana
lista języków. Zaznaczyć
wymagany język a
następnie klawisz ENTER
nacisnąć.
Wprowadzenie hasła3.
Przy pomocy KLAWISZY ZE
STRZAŁKĄ przejść do podmenu
HASŁO.
Zaznaczyć pole danych HASŁOoraz
zapisać hasło.
Setup enkodera4.
Przy pomocy KLAWISZY ZE
STRZAŁKĄ przejść do podmenu
ENKODER.
Wybrać oś i zapisać konieczne
parametry dla danego enkodera.
ZEROWANIE NA STARCIE
aktywować, jeśli używa się punktu
bazowego maszyny dla kompensacji
błędów.
Powtórzyć setup dla wszystkich osi.
Kalibrowanie optycznego sensora 5.
krawędziowego (opcja)
KLAWISZ menu nacisnąć, a następnie
softkey OS i INSTALL. Zostaje
pokazane podmenu POZIOM
ŚWIATŁA.
Tak dopasować pozycję sensora
i końce kabla referencyjnego, iż
zostanie osiągnięta wartość ok.
REF = 255
SCR = 128.
Kalibrowanie prostokątności6.
Nastawić normalną pomiarową dla
kalibrowania prostokątności na osi
referencyjnej.
KLAWISZ menu, a następnie softkey
SETUP nacisnąć i do podmenu RWK
nawigować.
ZAPISAĆ KĄT dla normalnej
pomiarowej, wybrać OŚ MASTER i
softkey NAUCZYĆ nacisnąć.
Wykonywać instrukcje na ekranie.
Kompensacja błędów7.
Dla skorygowania błędów enkoderów
i błędów pomiarowych na maszynie,
można używać liniowej, częściowo
liniowej i nieliniowej kompensacji błędów.
Dokładny opis znajduje się w instrukcji
obsługi urządzenia ND 1200.
Współczynnik skalowania8.
Liniowy współczynnik skalowania może
być używany dla pomiaru przedmiotów,
które się rozszerzają lub skurczają.
KLAWISZ menu, a następnie
softkey „Setup“ nacisnąć i przejść
do podmenu WSPÓŁCZYNNIK
SKALOWANIA.
Zapisać wymagany WSPÓŁCZYNNIK,
pole AKTYWNY zaznaczyć i softkey
TAK nacisnąć, aby aktywować
współczynnik skalowania.
Liczba punktów (anotacja)9.
KLAWISZ menu, następnie softkey
SETUP nacisnąć i do podmenu
POMIAR nawigować.
Pole LICZA PKT zaznaczyć
i softkey
DOWOLNIE lub DEFINI. nacisnąć,
aby określić uchwycone przy
pierwszym pomiarze punkty.
DOWOLNIE: wymaganie punkty
uchwycać
DEFINI.: zdeÞ niowane z góry
punkty rejestrować
Uprzednio określona liczba dla
pomiarów punktów, prostych i
okręgów może zostać wprowadzona.
Format wskazania10.
KLAWISZ menu, następnie softkey
SETUP nacisnąć i do podmenu
WSKAZANIE nawigować.
Zapisać wymaganą rozdzielczość
wskazania i inne parametry.
Wskazówka:
Oprócz opisanych tu parametrów istnieje
szereg dalszych funkcji Setup. Dokładny
opis znajduje się w instrukcji obsługi
urządzenia ND 1200.
Pierwsze włączenie do
eksploatacji
Dla włączenia ND1200 nacisnąć
WŁĄCZNIK SIECIOWY. Pojawia się
ekran startowy (n. p wersja ND 1204).
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
wyświetlić aktualne pozycje osi.
Setup software
Parametry eksploatacyjne ND 1200
muszą być konÞ gurowane przed
pierwszym użyciem i przy każdej
zmianie wymogów, dotyczących
pomiarów przedmiotów, zestawiania
protokołu i komunikacji.
Nastawienia pozostają zachowane do:
zmiany baterii dla kopii zapasowej
danych
usunięcia danych i nastawień
przeprowadzenia aktualizacji software
Uwaga
Parametry setupu sterują obsługą
ND 1200 i są zabezpieczone
hasłem. Hasło dla menu setupu
powinno być w posiadaniu wyłącznie
wykwaliÞ kowanego personelu.
Otworzyć menu „Setup“1.
KLAWISZmenu a następnie softkey
SETUP nacisnąć. Zostaje wyświetlane
menu „Setup“.
3
Przygotowanie pomiaru
ND 1200 włączyć1.
Sprawdzić kontakty ND 1200.
Dla włączenia ND1200 nacisnąć
WŁĄCZNIK SIECIOWY. Następnie
nacisnąć klawisz FINISH, aby
otworzyć wskazanie „AKT-pozycja“.
Szukanie punktu bazowego 2.
maszyny (opcja)
Przemieścić stół, aby przejechać
znacznik referencyjny lub znaleźć
punkty zderzenia, jeśli system tak jest
nastawiony, iż przy starcie zostaje
ustalony punkt odniesienia maszyny.
Wskazówka:
Przy zastosowaniu kompensacji
błędów SLEC lub NLEC konieczny jest
reprodukowalny punkt bazowy maszyny
(punkt zerowy). Dokładny opis znajduje
się w instrukcji obsługi urządzenia.
Wybrać jednostkę miary3.
Nacisnąć klawisz trybu
JEDNOSTKA MIARY , aby
przełączać pomiędzy calami i
milimetrami.
Wybrać punkt odniesienia4.
Nacisnąć klawisz PUNKT
BAZOWY , aby przełączać
pomiędzy punktem bazowym 1 i
punktem bazowym 2.
Wybrać układ współrzędnych5.
Nacisnąć klawisz
WSPÓŁRZĘDNE , aby
przełączać pomiędzy
prostokątnym i biegunowym
układem współrzędnych.
Wybór kursor krzyżowy/optyczny 6.
sensor krawędziowy (opcja)
Softkey FK/OS nacisnąć, aby
przełączać pomiędzy kursorem
krzyżowym i optycznym sensorem
krawędziowym (wskazanie po prawej
stronie u góry na ekranie).
Funkcja "Nauczyć" w 7.
przypadku optycznego sensora
krawędziowego (opcja)
Softkey NAUCZYĆ nacisnąć, aby
wykalibrować optyczny sensor
krawędziowy.
Ustalanie punktów
Punkty zostają uchwycane za pomocą
kursora krzyżowego lub optycznego
sensora krawędziowego (opcja). Liczba
ustalonych punktów zostaje wyświetlana
z lewej strony u góry na ekranie.
Ustalanie punktów za pomocą 1.
kursora krzyżowego
Tak przesunąć stół, aby kursor
krzyżowy znajdował się nad
wymaganym punktem.
Z ENTER potwierdzić.
Ustalanie punktów za pomocą 2.
rozpoznawania krawędzi
Tak przemieścić stół, iż optyczny
sensor przejdzie nad krawędzią.
ND 1200 wydaje sygnał, jeśli została
rozpoznana krawędź.
Wskazówka:
Przejeżdżać nad krawędzią możliwie
pod kątem prostym.
Klawisz ENTER nacisnąć, jeśli nie jest
stosowane automatyczne określanie
punktów (Auto-E).
Ustawianie części
Ustawianie dokonywane jest, aby
wyeliminować błąd pomiaru kosinusa
ze względu na niewłaściwe ustawienie
przedmiotów.
Ustawić przedmiot na stole1.
Ustawić krawędź referencyjną
przedmiotu na osi pomiaru.
Przeprowadzić ustawienie 2.
przedmiotu
Klawisz USTAWIENIE
nacisnąć, aby rozpocząć
operację ustawienia.
Określić punkty wzdłuż
ustawionej na osi pomiaru
krawędzi przedmiotu.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć operację ustawienia.
Określenie punktu odniesienia
(bazy)
Określić, skonstruować
lub zdeÞ niować punkt
referencyjny a także
nacisnąć klawisze osiowe
X oraz Y dla wyzerowania
lub naznaczenia punktu
bazowego dla pomiarów.
Pomiar elementów konturu
Elementy konturu zostają zmierzone
poprzez wybór typu elementu konturu
(lub Measure Magic) a następnie
określenie punktów. Pomiar zostaje
potwierdzony klawiszem FINISH.
Pomiar punktu1.
Klawisz POMIAR PUNKTU
nacisnąć, określić punkt i z
FINISH potwierdzić.
Pomiar prostej2.
Klawisz POMIAR PROSTEJ
nacisnąć, określić punkty na
prostej i z FINISH potwierdzić.
Pomiar okręgu3.
Klawisz POMIAR OKRĘGU
nacisnąć, określić punkty na
obwodzie i z FINISH potwierdzić.
Pomiar odstępu4.
Klawisz POMIAR ODSTĘPU
nacisnąć, określić punkty
odpowiednio na końcach
odcinka i z FINISH potwierdzić.
Pomiar kąta5.
Klawisz POMIAR KĄTA
nacisnąć, określić dwa punkty
odpowiednio na ramionach kąta
i z FINISH potwierdzić.
Zastosowanie Measure 6.
Magic
Klawisz MEASURE MAGIC
nacisnąć, określić punkty na
elemencie konturu i z FINISH
potwierdzić. Typ elementu
konturu zostaje określony
automatycznie bazując na
ustalonych punktach.
DeÞ niowanie elementów
konturu
Elementy konturu zostają zdeÞ niowane
poprzez wybór wymaganego typu
elementu konturu oraz zapis koniecznych
danych elementów konturu. DeÞ nicja
zostaje potwierdzona klawiszem FINISH.
Określenie typu elementu konturu1.
Nacisnąć KLAWISZ POMIARU, aby
określić wymagany typ elementu
konturu oraz softkey DEFIN. nacisnąć.
Wprowadzanie danych elementu 2.
konturu
Zapisać dane do wyświetlonych pól.
Zakończenie deÞ niowania.3.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć deÞ niowanie elementu
konturu. Nowy zdeÞ niowany element
konturu zostaje wyświetlony na liście
elementów.
Obsługa
4
Konstruowanie elementów
konturu
Elementy konturu zostają zdeÞ niowane
poprzez wybór wymaganego typu
elementu konturu koniecznych dla
konstrukcji elementów konturu.
Konstrukcja zostaje potwierdzona
klawiszem FINISH.
Określenie typu elementu konturu1.
Nacisnąć KLAWISZ POMIARU , aby
określić konstruowany typ elementu
konturu.
Zapisać element konturu, który ma 2.
być wykorzystany dla konstrukcji
Zaznaczyć element konturu na liście i
ENTER nacisnąć. Haczyk pojawia się
obok elementu.
Zapisać wszystkie dalsze 3.
elementy konturu, które mają być
wykorzystane dla konstrukcji
Dalsze elementy konturu dla konstrukcji
zaznaczyć i zapisać, aż wszystkie
wymagane elementy konturu zostaną
opatrzone haczykiem.
Zakończenie konstrukcji4.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć konstrukcję. Nowy
skonstruowany element konturu zostaje
wyświetlony na liście elementów.
Zastosowanie tolerancji
Tolerancje zostają używane poprzez
wybór elementu konturu. Softkey TOL.
nacisnąć, zapisać dane tolerancji i z
FINISH zakończyć.
Wybrać element konturu1.
Przy pomocy KLAWISZY ZE
STRZAŁKĄ zaznaczyć wymagany
element konturu na liście elementów.
Softkey 2. TOL. nacisnąć.
Rodzaje tolerancji zostają wyświetlane
u dołu na ekranie.
Wybrać rodzaj tolerancji3.
Przy pomocy softkey wybrać żądany
rodzaj tolerancji.
Zapisać dane4.
Dane zadane i dane tolerancji zapisać
do odpowiednich pól danych pod
"Tolerancja".
Zastosowanie danych tolerancji5.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zastosować dane tolerancji. Haczyk
pokazuje, iż kontrola tolerancji wypadła
pozytywnie. Krzyżyk pokazuje, iż
kontrola tolerancji wypadła negatywnie.
Dane tolerancji można zmienić w razie
konieczności poprzez naciśnięcie na
softkey OBR.
Zakończenie kontroli tolerancji6.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć kontrolę tolerancji. Przy
softkey TOL. zostaje pokazane, czy
kontrola tolerancji wypadła pozytywnie
czy też nie.
Programowanie
Programy to wykonane kolejności
pomiarów i inne wykonane przez
operatora kombinacje naciśniętych
klawiszy, które mogą zostać zapisane do
pamięci przez ND 1200 dla odtworzenia
przy kontroli identycznych przedmiotów.
Zestawienie i odtworzenie programów
jest wyjaśnione w niniejszej instrukcji.
Wskazówka:
Programy mogą być także edytowane,
kopiowane, zapisane jako kopia
zapasowa oraz usuwane. Dokładny
opis znajduje się w instrukcji obsługi
urządzenia.
Zestawienie programu1.
KLAWISZ menu nacisnąć.
Softkey PROG nacisnąć.
Softkey ZEST. nacisnąć.
Wprowadzić numer programu.
Pomiar i dalsze kroki przeprowadzić
standardową metodą. Po prawej
stronie u góry na ekranie zostaje
wyświetlane, iż program jest
zestawiany.
Dla zakończenia zestawiania,
KLAWISZ menu nacisnąć, a
następnie jeszcze raz softkey PROG
i softkey KONIEC ZEST. Nowy
program zostaje zapisany do pamięci.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
Wykonanie programu2.
Klawisz MENU nacisnąć.
Softkey PROG nacisnąć.
Zaznaczyć numer programu.
Softkey WYKON. nacisnąć. Pojawia
się wskazanie „AKT-pozycja“.
Przy pomocy softkey WIDOK można
otworzyć wskazanie dla określania
punktów.
Program zatrzymuje się
automatycznie, jeśli wszystkie kroki
programowe zostały wykonane.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
Usunięcie programu3.
KLAWISZ menu nacisnąć.
Softkey PROG nacisnąć.
Zaznaczyć numer programu.
Softkey USUW. nacisnąć. Następuje
usuwanie programu.
Wskazówka:
Przy usuwaniu programów należy
na wszelki wypadek zrobić kopię
zapasową danych programów. Usunięte
już programy nie mogą być więcej
odtworzone.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
Kopia zapasowa programu4.
Programy mogą zostać zachowane
poprzez ich zapis jako pliku nastawienia
dla ND 1200 na nośniku pamięci USB.
Podłączyć pusty nośnik pamięci USB
do portu USB z boku ND 1200.
KLAWISZ menu nacisnąć.
Softkey SETUP nacisnąć.
Opcję HASŁO zaznaczyć.
Pole danych HASŁOzaznaczyć.
Zapisać hasło administratora.
Softkey ZAPIS nacisnąć, aby
zachować programy w pliku
nastawienia dla ND 1200.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
Protokoły wyniku
Protokoły wyniku można przesłać na
USB-drukarkę, nośnik pamięci USB lub
do PC. Miejsce docelowe przesyłania
dla protokołu zostaje nastawione pod
DRUKOWAĆ, V.24/RS-232 i USB.
Wskazówka:
Dokładne objaśnienia znajdują
się w instrukcji obsługi urządzenia
ND 1200 na stronie internetowej pod
www.heidenhain.de.
Klawisz WYSŁAĆ nacisnąć,
aby utworzyć protokoły
wyniku.
Obsługa
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Русский
Настройки
Более подробное описание можно найти на сайте www.heidenhain.ru
Перед включением
Подключение к электросети
Линейное
напряжение: 100 В~ до 240 В~
(от –15 % до +10 %)
Часто та сети: от 43 до 63 Гц
Предо хранитель: T1600 мA, 250 В
5 x 20 мм
Подключение сетевого
штекера
L: фаза (коричневый)
N: нейтраль (голубой)
заземление (желтый/зе леный)
Опасность удара током!
Не открывайте прибор
Никогда не используйте 2-х
проводной адаптер вместо 3-х
проводного и не допускайте
разрыва или отключения кабеля
заземления ND 1200.
Внимание
Изменения в кабеле пит ания
могут произв о диться только
профессиональным э лектриком.
Внимание
Не по дклю чайте измерительные
датчики или др угие приборы к
ND 1200, когда он включен.
Обеспечение безопасности
При рабо т е с ND 1200 действ ую т
признанные меры по обеспечению
бе зопасности. Несоблюдение этих
мер мо же т привести к повреждению
прибора или травмам. Р азумеется,
меры об еспе чения безопасности
могут ра злича ться в разных
компаниях. В случае отличий
внутренних правил компании, в
которой использ уется данный прибор,
от предписаний кратког о руководств а
действую т более строгие правила.
Экран и элементы
управления
A LCD монитор
B Softkey: многофункциональные
клавиши, зависят от функций
C Кнопки измерения: запускают
измерения
D Кнопки осей: обнуление или
установка т о чек привязки
E Кнопки режима: выбор единиц
измерения, то чки привязки,
системы координат или
помощи
F Кнопки команд: управление
измерениями
G Кнопка menu: отображает
меню
H Кнопки со стрелками:
навигация по меню
I Кнопки быстрого доступа:
программирую тся под
часто
использ уемые функции
K Цифров ая клавиатура: ввод
цифровых зна чений
L Кнопка ОТПРАВИТЬ:
переда ча измеренных
значений на ПК, USB-принт ер
или USB-накопите ль
M Кнопка LCD вкл/выкл:
включение или выключение
монитора, у даление данных,
то чек привязки и настроек
Разъемы на задней панели
1 Се тевой выклю чатель
2 Се тевой раз ъем с
предохранител е м
3 Зе мля (защитное за з емление)
4 Вх оды датчиков: оси X,
Y, Z, Q для линейных или
круг овых датчиков. Интерфейс
определяется при покупке.
5 Интерф ейс RS-232-C для
связи с ПК. Каб ель RS-232 не
должен име ть перекрестных
жил.
6 Разъем для оптиче ског о
кабеля для подключения
датчика касания экрана
7 Разъем для оптиче ског о
кабеля для подключения
подсв етки экрана
8 Не использ уется
Разъемы на боковой
стороне
9 Зв ук ов ой выход , для
наушников 3,5 мм/джэк,
монофонический, 8 Ом
10 USB-интерфейс типа A для
принтера или сохранения
данных
11 Интерфейс RJ-45 для
у даленног о управления
с помощью ножного
выключа теля или внешней
клавиатуры. Разделитель RJ-45
позво ляет использ ов ание двух
опций удаленного управ ления
одновременно.
Монтаж
Как показано на рисунке ниже
ND 1200 крепится на по дставке или
монтажном рычаге с помощью винта
с бу р тиком, стяжного винта и шайбы.
Очень в ажно
На заметку
Для информации
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Настройки
Выбор языка2.
Нажмите кнопку ЯЗЫК,
а зат ем нажмите Softkey
СПИСОК. На экране
от образит ся список
языков. Выберите
же лаемый язык и
нажмите ENTER.
Ввод пароля3.
С помощью КНОПКИ СО
СТРЕЛКОЙ перейдите в меню
ПАРОЛЬ.
Выделите поле ПАРОЛЬ и введите
пароль.
Настройки датчика4.
С помощью КНОПКИ СО
СТРЕЛКОЙ перейдите в меню
ДАТЧИКИ.
Выберите ось и введите
необходимые параметры датчика
В меню ИЗМЕРЕНИЯ активируйте
ОБНУЛ. ПРИ СТАРТЕ, если для
компенсации погрешности будет
использоваться точка привязки
станка.
Повторите настройки для всех
осей.
Калибровка кромочного щупа 5.
(опция)
Нажмите кнопку MENU, а затем
нажмите Softkey ЩУП и Softkey
УСТАНОВИТЬ. На экране
отобразится подменю УРОВНИ
ЯРКОСТИ.
Отрегулируйте положение датчика
и подготовьте соединительный
кабель, размеры которого должны
быть ок.
REF = 255
SCR = 128
Калибровка перпендикулярности6.
Выровняйте концевую меру для
калибровки перпендикулярности
вдоль оси.
Нажмите кнопку MENU, нажмите
Softkey НАСТРОЙКИ, а затем
перейдите в подменю Корр. угла.
Введите УГОЛ для концевой меры,
выберите ГЛАВНАЯ ОСЬ и нажмите
Softkey ЗАПОМНИТЬ.
Следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
Компенсация погрешности7.
Для компенсации погрешности
датчика и погрешности измерений
станка
можно использов а ть
компенсацию линейной погрешности,
компенсацию линейной погрешности
на сегмент е и не линейности. Бо лее
подробное описание можно найти в
руково дстве польз ова т е ля по ND 1200.
Масштабирование8.
Линейное масшт абирование може т
применяться при измерении деталей,
которые растянуты или сжаты.
Нажмите кнопку MENU, затем
Softkey Настройки и перейдите в
меню КОЭФ. МАСШТАБ.
Введите желаемый МНОЖИТЕЛЬ,
выделите поле АКТИВЕН
и введите
с помощью Softkey ДА.
Настройка количества точек 9.
измерения
Нажмите кнопку MENU, затем
Softkey НАСТРОЙКИ и перейдите в
меню ИЗМЕРЕНИЯ.
Выделите поле КОЛ-ВО ТОЧЕК
и нажмите Softkey ЛЮБЫЕ
или ЗАДАН. для определения
измеряемых точек.
ЛЮБЫЕ: измерение любых точек
ЗАДАН.: измерение заданных
заранее точек
Количество точек, определяемых
заранее, можно задавать для
измерений точек
, прямых и
окружностей.
Настройки дисплея10.
Нажмите кнопку MENU, затем
Softkey НАСТРОЙКИ и перейдите в
меню ДИСПЛЕЙ.
Введите желаемое разрешение
дисплея и другие параметры.
Замечание:
Помимо описанных здесь основных
параме тров настройки существ ую т
также другие параметры. Их полное
описание мо жно найти в руково дств е
польз ователя по ND 1200.
Первое включение
Включите СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧА-
ТЕЛЬ для запуска ND 1200. На
экране отобразится заставка
(например, версия ND 1204).
Нажмите кнопку FINISH для
отображения текущих координат
положения осей.
Настройки ПО
Параме тры ND 1200 до лжны
быть опре делены перед первым
использ ованием и должны
конфигурирова ться каждый ра з при
изменении тре бований к измерениям,
созданию отчетов и передачи данных.
Настройки сохраняю т ся до:
смены батарейки для резервных
копий
удаления данных и настроек
обновления программного
обеспечения
Внимание
Настройки параметров управляю т
работ ой ND 1200 и защищены
паролем. Паро ль для доступа к этим
настройкам должен передав а ться
то лько кв алифицированному
персоналу.
Доступ к меню "Настройки"1.
Нажмите кнопку MENU, а за т ем
нажмите Softkey НА СТРОЙКИ. На
экране о т образят ся настройки.
3
Подготовка к измерениям
Включение ND 12001.
Проверьте подсоединения ND 1200.
Для включения ND 1200 включите
СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ.
Затем, чтобы отобразить текущую
позицию, нажмите кнопку FINISH.
Обнуление (опционально)2.
Перемещайте координату до
пересе чения с референтной ме ткой
или до упоров, если система была
настроена для обнуления при
включении.
Замечание:
При испо льз овании сегментной
линейной и нелинейной компенсации
погрешностей (SLEC и NLEC)
необ ходимо иметь воспроизво димую
точку прив язки станка (нулевую
точку). Более подробное описание
можно найти в руководстве
польз ователя.
Выбор единиц измерения3.
Нажмите кнопку режима
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ для
переключения между мм и
дюймами.
Выбор точки привязки4.
Нажмите кнопку Т О ЧКИ
ПРИВ ЯЗКИ для переключения
между точками 1 и 2.
Выбор системы координат5.
Нажмите кнопку СИС ТЕМА
КООРДИНАТ для
переключения между
декартовой и полярной
системой координат.
Выбор кромочного щупа (опция)6.
Нажимайте Softkey ЩУП для
переключения между ра зличными
типами щупов (о тображается в
верхнем правом углу монит ора).
Функция кромочного щупа 7.
"Запомнить" (опция)
Нажмите Softkey ЗАПОМНИТЬ для
калибровки оптического кромочног о
щупа.
Точки касания
Точки , касание кот орых
выполняется перекрестием или
оптическим кромо чным щупом
(опция). Ко личеств о точек касания
от ображается в верхнем левом углу
монитора.
Касание с помощью перекрестия1.
Переместите ось так, чтобы
перекрестие находилось над точкой
касания.
Нажмите кнопку ENTER.
Касание с помощью кромочного 2.
щупа
Перемещайте ось до тех пор, пока
щуп не коснется ребра
. ND 1200
запищит, когда ребро будет
распознано.
Замечание:
Выполняйт е подво д к ребрам по
возмо жности перпендикулярно.
Нажмите ENTER, если
автоматическое определение точки
(Auto E) не используется.
Выравнивание заготовки
Выравнивание заго товки
использ уется для уменьшения
погрешности, вызванной ее
разворо т ом.
Выравнивание заготовки на 1.
столе
Выровняйте угол привязки загот овки
по оси измерения.
Выполнение компенсации 2.
разворота
Нажмите кнопку ИЗМЕРИТЬ
РАЗВОРОТ для запуска
выверки заготовки.
Измерьте точки,
расположенные на ребре,
выверенном вдоль
измеряемой оси.
Нажмите FINISH для завершения.
Задание точки привязки
Коснитесь или соз дайте
точку прив язки и нажмите
кнопку оси X и Y для
обнуления или у становки
то чки привязки для
измерений.
Измерение элементов
контура
Э лементы контура измеряют ся путем
выбора типа элемент а контура (или
Measure Magic), касания то чек, а
зат ем нажатия кнопки FINISH.
Измерение точки1.
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
Т ОЧКИ, коснитесь точки и
нажмите FINISH.
Измерение линии2.
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
ЛИНИИ, коснитесь т о чек на
прямой и нажмите FINISH.
Измерение окружности3.
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
ОКРУЖНОСТИ, коснитесь
то чек на окружности и
нажмите FINISH.
Измерение расстояния4.
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
РАССТО ЯНИЯ, коснитесь
конечных то чек отре зка и
нажмите FINISH.
Измерение угла5.
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
УГЛА, коснитесь двух точек
на каждой пр ямой и нажмит е
FINISH.
Использование Measure 6.
Magic
Нажмите кнопку MEASURE
MAGIC, коснитесь т о чек на
элемент е контура и нажмит е
FINISH. Тип элемент а
контура будет опре де лен
авт ома тически на основе
измеренных т о чек.
Создание элементов контура
Э лементы контура задаются путем
выбора желаемого типа элемент а
и вво да необходимых данных.
Определение контура заканчивае тся
нажатием кнопки FINISH.
Задание типа элемента контура1.
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЯ для
задания желаемого типа элемент а
контура и нажмите Softkey С ОЗДАТЬ.
Ввод данных элемента контура2.
Вве дите данные в по ля, показанные
на экране.
Завершение операции3.
Нажмите кнопку FINISH для
завершения создания элемента.
Соз данный элемент контура
от образит ся в списке элемент ов.
Управ ление
4
Построение элементов
контура
Контур строит ся путем выбора
элемент ов контура. Ег о построение
заканчивает ся нажатием кнопки
FINISH.
Задание элемента контура1.
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЯ для
выбора э лемент а контура.
Ввод элемента контура, 2.
который будет использован для
построения
Выде лите в списке элемент контура
и нажмите ENTER. Возле элемента
появится галочка.
Введите все остальные 3.
элементы контура, которые
будут использоваться для
построения
Выде лите оставшиеся элементы
контура, которые бу дут использ ованы
при построении.
Завершение построения4.
Для зав ершения нажмите кнопку
FINISH. Сконструированный контур
появится в списке.
Применение допусков
Допуск применяется путем выбора
элемент а контура. Нажмите Softkey
ДОПУСК, вве дите данные и нажмите
FINISH.
Выбор элемента контура1.
В списке элемент ов выделит е
же лаемый элемент контура с
помощью КНОПОК СО С ТРЕЛКАМИ.
Нажмите Softkey 2. ДОПУСК
Виды допу сков о т образят ся внизу на
экране.
Выбор типа допуска3.
Для выбора типа допуска испо льзуйт е
клавиши Softkey.
Ввод данных4.
В соответствующих полях вв е дит е
заданное зна чение и допуск на него.
Применение данных допуска5.
Для применения данных нажмите
кнопку FINISH. Галочка обозначает,
что проверка допуска пройдена.
Крестик г ов орит о том, что допуск
проверку не проше л. Данные допу ска
можно отре дактирова ть, нажав
Softkey РЕДАКТИР.
Завершение проверки допуска6.
Для зав ершения проверки допу ска
нажмите кнопку FINISH. При нажатии
Softkey ДОПУСК бу дет о тобража ться
была ли пройдена проверка.
Программирование
Программы - это записанные
последов а т е льности измерений и
последов а т е льности нажатий клавиш,
которые сохраняют ся ND 1200 для
дальнейшего воспроизве дения
при пров ерке идентичных де талей.
Процессы записи и воспроизведения
программ описаны ниже.
Замечание:
Программы мо жно редактирова ть,
копировать, удалять и создав а ть
рез ервные копии. Более по дробное
описание мо жно найти в руково дств е
польз ователя.
Запись программы1.
Нажмите кнопку MENU.
Нажмите Softkey ПРОГР.
Нажмите Softkey ЗАПИСАТЬ.
Введите номер программы.
Проведите измерения и другие
шаги, как обычно. В правом
верхнем углу дисплея будет
показано, что программа
записывается.
Для остановки
записи нажмите
MENU, затем снова Softkey ПРОГР.
и нажмите Softkey ОСТ.ЗАП.
Записанная программа сохранится.
Для завершения программирования
нажмите кнопку FINISH.
Воспроизведение программы2.
Нажмите кнопку MENU.
Нажмите Softkey ПРОГР.
Выделите номер программы.
Нажмите Softkey ВОСПР. На экране
отобразится "Текущее положение".
Нажмите Softkey ПРОСМОТР,
чтобы увидеть конечные точки
ощупывания.
Программа остановится
автоматически, когда все
шаги
будут выполнены.
Для завершения программирования
нажмите кнопку FINISH.
Удаление программы3.
Нажмите кнопку MENU.
Нажмите Softkey ПРОГР.
Выделите номер программы.
Нажмите Softkey УДАЛИТЬ.
Программа будет удалена.
Замечание:
При удалении программ
рекомендуе тся сначала сде ла ть
рез ервные копии. Удаленные
программы в осст ановить невозможно.
Для завершения программирования
нажмите кнопку FINISH.
Создание резервной копии 4.
программ
Можно сделать ре з ервные копии
программ, сохранив их на USB-
накопите ле как файл настроек для
ND 1200.
Подключите пустой USB-
накопитель в USB-разъем,
расположенный на торце ND 1200.
Нажмите кнопку MENU.
Нажмите Softkey НАСТР.
Выделите
меню ПАРОЛЬ.
Выделите поле ПАРОЛЬ.
Введите пароль.
Нажмите Softkey СОХР..., чтобы
сохранить программы вместе с
файлом настройки ND 1200.
Для завершения сессии нажмите
кнопку FINISH.
Отчеты
Отче ты о резуль та тах можно послать
на USB-принтер, USB-накопите ль или
на ПК. Место назна чения указывается
в раз де лах ПЕЧАТЬ, RS-232 и USB.
Замечание:
Более де тальное описание
вы найдете в руково дств е
польз ователя по ND 1200 на сайте:
www.heidenhain.ru.
Для создания отчета
нажмите кнопку
ОТПРАВИТЬ.
Управ ление
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Türkçe
Kurulum
Ayrõntõlõõklamalar için bkz. www.heidenhain.de
Güç Vermedem Önce
Elektrik bağlantõsõ
Hat gerilimi: 100 V~ - 240 V~
(–15 % - +10 %)
Hat frekansõ: 43 Hz - 63 Hz
Hat sigortasõ: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Güç konektörü kablo
bağlantõsõ
L: Hat gerilimi (kahverengi)
N: Nötr (mavi)
Topraklama (sarõ/yeşil)
Elektrik çarpmasõ tehlikesi!
Muhafazayõ açmayõn
Kesinlikle 3 kabloyu 2 kabloya
dönüştüren adaptör kullanmayõn ve
ND 1200 topraklama bağlantõsõnõn
kesilmesine veya kopmasõna izin
vermeyin.
Dikkat
Güç kablosunda yalnõzca elektrik
teknisyenleri tarafõndan değişiklik
yapõlabilir.
Dikkat
Encoderlarõ veya diğer ekipmanlarõ
ND 1200'e güç açõkken bağlamayõn.
Güvenlik Hususlarõ
ND 1200, genel kabul görmüş güvenlik
tedbirlerine uygun şekilde kullanõlmalõdõr.
Bu tedbirlere uyulmamasõ ekipmanlarõn
zarar görmesine veya personelin
yaralanmasõna neden olabilir. Şirketlerin
kendilerine özgü güvenlik kurallarõ
vardõr. Bu kõlavuzun içeriği ile sistemin
kullanõldõğõ şirketin kurallarõ arasõnda
bir çelişkinin söz konusu olmasõ
durumunda, daha sert kurallar öncelikli
olacaktõr.
Kontroller ve Görüntüleme
A LCD ekran
B Ekran tuşlarõ: İstenen fonksiyona
göre seçim yapõn
C Ölçüm tuşlarõ: Ölçümleri başlatõn
Ç Eksen tuşlarõ: Sõfõr veya ön
ayarlõ (preset) sõfõr noktalarõ
E Mod tuşlarõ: Ölçüm birimi, sõfõr
noktasõ, koordinat sistemi ve
yardõm seçimi
F Komut tuşlarõ: Ölçümü kontrol
etme
G Menü tuşu: Kullanõcõ menülerini
görüntüler
Y Ok yön tuşlarõ: Menüde gezinme
IHõzlõ geçiş tuşlarõ: Sõk kullanõlan
fonksiyonlar için programlanabilir
K Numerik tuş takõmõ
: Sayõsal bir
giriş yapõn
U Gönder tuşu: Ölçüm verilerini
bilgisayar, USB yazõcõ veya USB
sürücüye aktarõn
M LCD açõk/kapalõ tuşu: LCD'yi
õn veya kapatõn, veri temizleyin,
sõfõr noktalarõ ve eğrilikleri
hizalama
Bağlantõlar (arka taraf)
1 Güç anahtarõ
2 Sigortalõ güç bağlantõsõ
3 Topraklama (koruyucu
topraklama)
4 Ölçüm cihazlarõ girişi, uzunluk
ölçüm cihazlarõ ve devir vericisi
için X, Y, Z, Q eksenleri. Arayüz
satõşta özelleştirilir.
5 RS-232-C arayüzü için bilgisayar
bağlantõsõ. RS 232 kablosu
üzerinde ek olmamalõdõr.
6 Optik kablo konektörü
komparatör ekran sensörü için
7 Optik kablo konektörü
Komparatör referans õşõğõ
kaynağõ için
8 Kullanõlmõyor
Bağlantõlar (yandan görünüm)
9 Ses çõkõşõ, 3,5 mm kulaklõk /
hoparlör jakõ için, tek ses, 8 Ohm
10 USB tip A arayüzü (yazõcõ veya
veri depolamak için)
11 Uzak aksesuar arayüzü İsteğe
bağlõ sunulan ayak anahtarõ veya
tuş takõmõ aksesuarlarõ için RJ45
arayüzü. Aynõ anda iki adet Uzak
aksesuar kullanmak için dağõtõcõ
kullanabilirsiniz.
Montaj
ND 1200, montaj standõnõn yuvalarõna,
omuzlu vidayla montaj koluna sabitlenir,
aşağõda vida ile montaj ve ilgili pullar
gösterilmiştir.
Çok önemli
Lütfen dikkat edin
Bilgilerinize
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
Kurulum
Dili seçin2.
DIL alanõnõ işaretleyin ve
LISTE ekran tuşuna basõn.
Dil listesi görüntülenir.
İstediğiniz dili işaretleyin
ve GIRIŞ (ENTER) tuşuna
basõn.
Parola Girin3.
OK YÖN tuşlarõnõ kullanarak
DENETLEYICI ayarlar ekranõna gidin.
PAROLA alanõnõn üzerine gelin ve
parolayõ girin.
Encoder ayarlarõ4.
OK YÖN tuşlarõnõ kullanarak
KODLAYICI (ENCODER) ayarlar
ekranõna geçin.
Eksen seçin ve gerekli encoder
parametrelerini girin
Makine sõfõrõnõn hata düzeltme
için kullanõldõğõ durumlarda
BAŞLANGIÇTA SIFIRLAMA
seçeneğini aktif edin.
Ayarlarõ tüm eksenler için tekrarlayõn.
Kenar detektörünü kalibre edin 5.
(isteğe bağlõ)
MENÜ tuşuna basõn, KENAR
ekran tuşuna basõn ve KUR ekran
tuşuna basõn. IŞIK SEVIYESI ekranõ
görüntülenir.
Sensör konumu ve referans kablo
uçlarõnõ yaklaşõk şu değerleri elde
edecek şekilde ayarlayõn:
REF = 255
SCR = 128
Düzlük kalibrasyonu6.
Düzlük kalibrasyon aracõ
nõ referans
eksene hizalayõn.
MENÜ tuşuna basõn, AYARLAR ekran
tuşuna basõn ve Kare olma ekranõna
gidin.
AÇI kalibrasyon aracõna girin, ANA
EKSEN seçin ve ÖĞRET ekran
tuşuna basõn.
Ekrandaki talimatlarõ uygulayõn.
Hata düzeltme7.
Doğrusal, bölümlenmiş doğrusal ve
doğrusal olmayan hata düzeltme
yöntemleri, encoder ve makine ölçüm
hatalarõnõn telaÞ si için kullanõlabilir.
Talimatlar için ND 1200 Kullanõm
Kõlavuzuna bakõn.
Ölçü sõnõß andõrmasõ8.
Genişleyen veya daralan parçalarõn
ölçülmesi sõrasõnda doğrusal ölçü
sõnõß andõrmasõ uygulanabilir.
MENÜ tuşuna basõn, Ayarlar ekran
tuşuna basõn ve ÖLÇÜM DEĞIŞKENI
ekranõna gidin.
İstenen ÇARPANI girin, AKTIF alanõnõ
işaretleyin ve EVET ekran tuşuna
basarak sõnõß andõrmayõ devreye alõ
n.
Ölçüm açõklama ayarlarõ9.
MENÜ tuşuna basõn, AYARLAR ekran
tuşuna basõn ve ÖLÇME ekranõna
gidin.
AÇIKLAMA alanõnõ işaretleyin ve
GERI veya İLERI ekran tuşuna
basarak ölçüm sõrasõnda problanan
nokta sayõsõnõ belirleyin.
GERI: Prob istenen noktalarõ
İLERI: Prob tanõmlõ noktalarõ
Önceden belirlenmiş sayõ nokta,
doğru ve daire ölçümleri için girilebilir.
Ekran formatlama10.
MENÜ tuşuna basõn, AYARLAR
ekran tuşuna basõn ve EKRAN
GÖRÜNTÜSÜNE geçin.
İstediğiniz ekran çözünürlüğünü ve
diğer parametreleri girin.
Not:
Burada anlatõlan parametrenin yanõ
sõra başka birçok ayar fonksiyonu
bulunmaktadõr. Ayrõntõlõ talimatlar için
ND 1200 Kullanõm Kõlavuzuna bakõn.
İlk çalõştõrma
ND 1200'ü çalõştõrmak için GÜÇ
ANAHTARINA basõn. Böylece
başlangõç ekranõ görüntülenir
(örn. versiyon ND 1204).
Güncel eksen konumlarõnõ DRO
ekranda görüntülemek için BITIR
tuşuna basõn.
Yazõlõm ayarlarõ
ND 1200'ün çalõşma parametreleri,
ilk kullanõm öncesinde, her ölçüm,
raporlama ve iletişim gereksinimi
değişikliği sonrasõnda yapõlandõrõlmalõdõr.
Ayarlar aşağõdakiler gerçekleşene kadar
korunacaktõr:
Veri yedekleme pilinin değiştirilmesi
Veri ve ayarlarõn silinmesi
Yazõlõm yükseltmesi yapõlmasõ
Dikkat
Ayar parametreleri, ND 1200'ün
çlõşma şeklini kontrol eder ve parola
korumalõdõr. Ayarlar ekranlarõna erişim
için gerekli parola yalnõzca gerekli
niteliklere sahip personele verilmelidir.
Erişim ayarlarõ menüsü1.
MENÜ tuşuna basõn, ardõndan
AYARLAR ekran tuşuna basõn. Ayarlar
menüsü görüntülenir.
3
Ölçüme hazõrlanma
ND 1200'ü açõn1.
ND 1200 bağlantõlarõnõ kontrol edin.
ND 1200'ü açmak için GÜÇ
ANAHTARINA basõn. Daha sonra
BITIR tuşuna basarak DRO ekranõnõ
görüntüleyin.
Makine sõfõrõnõ bulun (isteğe bağlõ)2.
Dereceyi çapraz referans işaretlerine
getirin veya, eğer sistem çalõştõrma
sõrasõnda makine sõfõra ulaşacak şekilde
ayarlanmõşsa, zorlamalõ durmalarõ bulun.
Not:
SLEC veya NLEC hata düzeltmesi
kullanõldõğõnda tekrarlanabilir makine
sõfõrõ gereklidir. Ayrõntõlõ bilgi almak için
Kullanõm Kõlavuzuna bakõn.
Ölçüm birimi seçin3.
İnç ve mm arasõnda geçiş
yapmak için ÖLÇÜM BIRIMI
mod tuşuna basõn.
Sõfõr noktasõ4.
Sõfõr noktasõ 1 ile sõfõr noktasõ
2 arasõnda geçiş yapmak için
SIFIR NOKTASI tuşuna basõn.
Koordinatlarõ seç5.
Dik (kartezyen) ve kutupsal
(polar) koordinatlar arasõnda
geçiş yapmak için KOORDINAT
tuşuna basõn.
Prob seçin (isteğe bağlõ)6.
DRO ekranõnõn sağ üst köşesinde
görüntülenen prob tipleri arasõnda geçiş
yapmak için PROB ekran tuşuna basõn.
Optik kenarõ öğret (isteğe bağlõ)7.
Optik kenar probu kalibre etmek için
ÖĞRET ekran tuşuna basõn.
Problama noktalarõ
Noktalar hedef işareti veya (isteğe
bağlõ) optik kenar algõlama ile problanõr.
Problanan nokta sayõsõ LCD'nin sol üst
şesinde görüntülenecektir.
Hedef işareti ile problama1.
Zemini, hedef işaretinin istenen nokta
üzerine yerleşeceği şekilde hareket
ettirin.
GIRIŞ tuşuna basõn.
Kenar algõlama ile problama2.
Dereceyi optik sensörün bir kenardan
geçeceği şekilde hareket ettirin. Kenar
algõlandõğõnda ND 1200 bip sesi
verecektir.
Not:
Kenarõ doğrusal bir yoldan geçirmeye
çalõşõn.
Otomatik nokta girişi (Otomatik E)
kullanõldõğõnda GIRIŞ tuşuna basõn.
Parçayõ hizalama
Hizalanmamõş parçalardan kaynaklanan
kosinüs hatalarõnõ ortadan kaldõrmak için
eğim hizalama yapõn.
Parçayõ zemin üzerinde hizalayõn1.
Parçanõn referans kenarõnõ ölçüm
eksenine hizalayõn.
Eğime göre hizalama yapma2.
Hizalamaya başlamak için
EĞIM ÖLÇME tuşuna basõn.
Parçanõn referans eksenine
hizalanmõş kõsmõ boyunca
noktalarõ problayõn.
Hizalamayõ bitirmek için BITIR tuşuna
basõn.
Sõfõr noktasõ oluşturma
Bir referans noktasõ
problayõn, düzenleyin veya
oluşturun ve, ölçüm için
sõfõr noktasõ sõfõrlamak veya
ayarlamak için, X ve Y Eksen
tuşlarõna basõn.
Şekil Ölçme
Şekiller, şekil tipini (veya Measure
Magic) seçtikten ve noktalarõ
probladõktan sonra BITIR tuşuna
basarak ölçülür.
Nokta ölçümü1.
NOKTA ÖLÇÜMÜ tuşuna basõn,
bir noktayõ problayõn ve BITIR
tuşuna basõn.
Doğru ölçme2.
DOĞRU ÖLÇME tuşuna basõn,
doğru üzerindeki noktalarõ
problayõn ve BITIR tuşuna
basõn.
Daire ölçme3.
DAIRE ÖLÇME tuşuna basõn,
çember üzerindeki noktalarõ
problayõn ve BITIR tuşuna
basõn.
Mesafe ölçme4.
MESAFE ÖLÇME tuşuna basõn,
mesafenin her iki ucundaki bitim
noktalarõnõ problayõn ve BITIR
tuşuna basõn.
õ ölçme5.
AÇI ÖLÇME tuşuna basõn,
õnõn her iki kolunda iki noktayõ
problayõn ve BITIR tuşuna
basõn.
Measure Magic (Ölçüm 6.
Sihirbazõ) kullanma
MEASURE MAGIC (ÖLÇÜM
SIHIRBAZI) tuşuna basõn, şekil
üzerinde noktalarõ problayõn
ve BITIR tuşuna basõn. şekil
tipi, problanan noktalara göre
belirlenecektir.
Şekil Oluşturma
Şekil oluşturmak için oluşturulacak
şeklin tipini seçin, gerekli şekil bilgilerini
girin ve BITIR tuşuna basõn.
Şekil tipini belirtin1.
Oluşturulacak şeklin tipini belirlemek
için ÖLÇME tuşuna basõn, ardõndan
OLUŞTUR ekran tuşuna basõn.
Şekil verilerini girin2.
Verileri ekranda gösterilen şekilde
alanlara girin
Oluşturmayõ tamamlayõn3.
Şekil oluşturmayõ bitirmek için BITIR
tuşuna basõn. Yeni oluşturulan şekil,
şekil listesinde gösterilecektir.
İşleyiş
4
Şekil Düzenleme
Şekil düzenlemek için düzenlenecek
şeklin tipini seçin, ana şekilleri seçin ve
BITIR tuşuna basõn.
Şekil tipini belirtin1.
Düzenlenecek şeklin tipini belirlemek
için ÖLÇÜM tuşuna basõn.
Ana şekil girin2.
Şekil listesinde bir şekli işaretleyin ve
GIRIŞ tuşuna basõn. Ana şeklin yanõnda
bir onay işareti görünecektir.
Diğer tüm ana şekilleri girin3.
İstediğiniz tüm ana şekillerin yanõnda
onay işareti görüntülenene kadar
işaretlemeye ve girmeye devam edin.
Düzenlemeyi tamamlayõn4.
Düzenlemeyi bitirmek için BITIR tuşuna
basõn. Yeni düzenlenen şekil, şekil
listesinde gösterilecektir.
Tolerans Uygulama
Tolerans uygulamak için bir şekil seçin,
TOLERANS ekran tuşuna basõn ve
BITIR tuşuna basõn.
Şekil seçin1.
OK YÖN tuşlarõnõ kullanarak şekil
listesinde bir şekil işaretleyin.
TOLERANS2. ekran tuşuna basõn.
Ekranõn alt kõsmõnda tolerans tipleri
görüntülenir.
Bir tolerans tipi seçin3.
İstediğiniz tolerans tipini seçmek için
ekran tuşuna basõn.
Veri girin4.
Nominal ve tolerans verilerini tolerans
ekranõndaki veri alanlarõna girin.
Tolerans verilerini uygulayõn5.
Tolerans verilerini uygulamak için
BITIR tuşuna basõn. Bir onay işareti,
geçerli toleranslarõ gösterir. Çarpõ
işareti, geçersiz toleranslarõ gösterir.
gerektiğinde DÜZENLE ekran tuşunu
kullanarak tolerans verilerini düzenleyin.
Toleransõ tamamlayõn6.
Toleransõ tamamlamak için BITIR tuşuna
bas
õn. TOLERANS ekran tuşunun
yanõnda geçerli veya geçersiz işareti
görüntülenecektir.
Programlama
Programlar, belirli parçalarõn incelenmesi
sõrasõnda oynatõlmak üzere ND 1200
tarafõndan saklanan kaydedilmiş
ölçüm ve diğer operatör tuş basma
işlemleri sõralamalarõdõr. Bu kõlavuzda
programlarõn kaydedilmesi ve
çalõştõrõlmasõ anlatõlmaktadõr.
Not:
Programlar aynõ zamanda
düzenlenebilir, kopyalanabilir,
yedeklenebilir ve silinebilir. Ayrõntõlõ bilgi
almak için Kullanõm Kõlavuzuna bakõn.
Programõ kaydedin1.
MENÜ tuşuna basõn.
PROGRAM ekran tuşuna basõn.
KAYDET ekran tuşuna basõn.
Program numarasõ girin.
Normal şekilde ölçüm veya diğer
işlemleri gerçekleştirin. Program
kaydetme, ekranõn sağ üst köşesinde
gösterilir.
Kaydõ sonlandõrmak için MENÜ
tuşuna basõn, PROGRAM ekran
tuşuna tekrar basõn ve KAYDI
SONLANDIR ekran tuşuna basõn.
Yeni program saklanacaktõr.
Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
Program çalõşt
õrõn2.
MENÜ tuşuna basõn.
PROGRAM ekran tuşuna basõn.
Bir program numarasõnõ işaretleyin.
ÇALIŞTIR ekran tuşuna basõn. Güncel
Konum ekranõ görüntülenir.
Noktalar problanõrken nokta
hedeß emeyi görmek için GÖSTER
ekran tuşuna basõn.
Tüm program adõmlarõ oynatõldõğõnda
program otomatik olarak duracaktõr.
Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
Program silin3.
MENÜ tuşuna basõn.
PROGRAM ekran tuşuna basõn.
Bir program numarasõnõn üzerine
gelin.
SIL ekran tuşuna basõ
n. Program
silinecektir.
Not:
Program silerken dikkat edin ve
öncelikle programõn yedeğini alõn.
Silinen programlar geri yüklenemez.
Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
Programlarõ yedekleyin4.
Programlar, ND 1200 ayar dosyasõ
içinden, USB sürücüye kaydedilerek
yedeklenebilir.
ND 1200'ün yan tarafõndaki USB
portuna boş bir USB sürücüsü takõn.
MENÜ tuşuna basõn.
AYARLAR ekran tuşuna basõn.
DENETLEYICI menü ibaresini
işaretleyin.
PAROLA veri alanõnõ işaretleyin.
Denetleyici parolasõnõ işaretleyin.
ND 1200 ayar dosyasõ ile programlarõ
kaydetmek için KAYDET... ekran
tuşuna basõn.
Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
Sonuçlarõ Raporlama
Sonuç raporlarõ USB yazõcõ, USB ß ash
sürücü veya bilgisayara gönderilebilir.
Raporun hedeÞ YAZDIR, RS-232 ve
USB AYARLARI ekranlarõnda belirtilir.
Not:
Ayrõntõlõ bilgi almak için web sitemizdeki
ND 1200 kullanõm kõlavuzuna bakõn:
www.heidenhain.de.
Sonuçlarõ raporlamak için
GÖNDER tuşuna basõn.
İşleyiş
1
ND 1200 QUADRA-CHEK Nihongo
設定
詳細は、弊社ホームページ www.heidenhain.de をご参照ください
電源投入前
電気的接続
電源電圧: 100 V
~
240 V
~
(15 % +10 %)
商用電源周波数: 43 Hz 63 Hz
ヒューズ: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
電気接続配線
L: 電源電圧 ()
N: ニュートラル ()
グランド (/)
電気的ショックに注意!
本体のカバーを開けないこと
3線から2線へのアダプタを使用しない
でください。また、アースは必ず接続し
てください。
注意
電気技術者以外は、電源ケーブルへの変
更を行わないでください。
注意
通電時には、エンコーダや他の機器を
ND 1200に接続しないでください。
安全性についての注意
ND 1200を操作する際には、必ず一般的
に認められた安全注意事項に従ってくださ
い。これらの注意事項に従わないと、機器
にダメージを受けたりユーザーが怪我をし
たりする場合があります。 安全規則は企
業ごとに違いがあります。 このガイドの内
容と、このシステムをご使用になる企業の
規則に違いがある場合には、厳しいほう
の規則を優先してください。
操作および表示
液晶画面
B ソフトキー: 特有の機能へ切り替え
C 測定キー: 測定を開始
D 軸キー: 軸をゼロにして、基準点を
設定する
E モードキー: 測定単位、基準点、座
標システム、ヘルプの選択
F コマンドキー: 測定のコントロール
G メニューキー: ユーザーメニュー
を表示
H 矢印カーソルキー: メニューのナ
ビゲート
I ファストトラックキー: 頻繁に使用
する機能をプログラム可能
K テンキー: 数値データ入力
L データ送出キー: 測定されたデー
タをPCUSBプリンター、USBドライ
ブへ送出
M 液晶画面オン/オフキー: 画面の
オン/オフ または データ、基準点、
スキューアラインメントのクリア
接続 (背面)
1 電源スイッチ
2 電源接続(ヒューズ)
3 アース
4 エンコーダ入力、 リニアエンコ
ーダおよびロータリエンコーダ用
X,Y,Z,Q軸。ご購入時にインターフェ
ースを指定してください。
5 RS-232-Cインターフェース PC
続用。 RS-232ケーブルは、クロス
オーバーを含まないこと(ストレー
ト接続)。
6 光ケーブルコネクタ コンパレータの
画面センサ用
7 光ケーブルコネクタ コンパレータの
絶対波長光源用
8 使用しない
接続 (側面)
9 出力、 3.5mmヘッドフ/
ーカー用込み口、モ
ル、8Ω
10 USB タイプAインターフェース、プリ
ンターまたはデータ保存
11 リモートアクセサリインターフェー
RJ-45、光フットスイッチまた
はキーード用。 RJ-45スプリッタ
ーを使用すると、オプションの2
のリモートアクセサリを時に使用
することがでます。
取付
ND 1200は、首振りスロットの取付けスタ
ンドまたはアームマントに、ショルダース
クリュー、キップスクリュー、ッシーで
定します。
重要
注意
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
設定
言語の設定2.
「言語」ールドを反転
示さて、リストソフトキ
ーをします。 言語のリス
トが表示されます。 希望
言語反転表示し、ENTER
キーをします。
パスード入力3.
矢印カーソルキーを使用して、設定
理」画面を表示さます。
パスードールドを反転表示さ
て、パスードを入力します。
エンコーダ設定4.
矢印カーソルキーを使用して、エンコ
ーダ設定画面を表示さます。
軸を選択し、必なエンコーダのパラメ
ータを入力します。
ゼロを誤差補正で使用する場合
は、開始ゼロを有にします。
全ての軸に設定をします。
エッジ出器の校正 (オプション)5.
MENU キーをし、エッジソフトキー
し、インストールソフトキーを
します。 「輝度画面が表示され
ます。
センサおよび基準ケーブルのの位
を、下記の値にくなるように調節
ます:
REF = 255
SCR = 128
ステージ直角度校正6.
直角度校正アーチファクトを基準軸に合
ます。
MENU キーをし、設定
ソフトキーを
し、矢印カーソルキーを使用して「直
角度」画面を表示さます。
校正アーチファクト「角度」を入力
し、MASTER AXISを選択して、
ソフトキーをします。
画面の指示に従ってください。
誤差補正7.
エンコーダと機の測定誤差補正する
ために、線、部分直線、非直誤差補
が使用でます。 ND 1200ユーザーガイ
ドをご参照ください。
測定スケーリング8.
線測定スケーリングは、伸縮する部品
測定する場合に用することがでます。
MENU キーをし、設定ソフトキーを
し、矢印カーソルキーを使用してScale
Factor画面を表示さます。
希望する「倍率」を入力し、効」
ルドを反転表示し、YESソフトキーを
て、スケーリングを有にします。
測定注の設定9.
MENU キーをし、設定ソフトキーを
し、矢印カーソルキーを使用して測定
画面を表示さます。
釈」
ールドを反転表示し、 BACK
またはFORWソフトキーをして、測定
にプローブするイント数を定します。
BACK: 希望するイント数をプローブ
FORW: 設定したイント数をプローブ
イント、ライン、測定用にプローブす
る数を設定でます。
表示形式の設定10.
MENU キーをし、設定ソフトキーを
し、矢印カーソルキーを使用して表示
画面を表示さます。
希望する分解能およびの他のパラメ
ータを入力します。
注:
ここに記載しているのは最小限のパラメー
タ設定のです。の他にたくさの機
能設定が可能です。 詳細は、ND 1200
ーザーガイドをご参照ください。
初期立ち上げ
電源スイッチをしてND 1200の電源を
入れます。初期画面が表示されます
(: ND1204)
FINISH キーをすと、DROスクリーンに
軸の現在値が表示されます。
ソフトェアの設定
ND 1200の操作パラメータは、最初にシス
テムを使用する前、および部品の測定、レ
ート、データ送出内容の変更の都度
定しなけれなりません
設定は、下記のことが行われるまで保持
されます:
データバックアップバッテリーの交換
データおよび設定の消去
ソフトェアのアップグレード
注意
設定パラメータは、ND 1200の操作をコン
トロールし、パスードで保護されていま
す。 設定画面へアクセスするためのパス
ードは、権限つ者だけにえてくだ
さい。
設定メニューへのアクセス1.
MENUキーをし、後「設定ソフ
トキします。 設定メニューが表示さ
れます。
3
測定の準
ND 1200起動1.
ND 1200への接続をチェックしてくださ
い。
電源スイッチをしてND 1200の電源
を入れます。 FINISH キーを
て、DROスクリーンを表示さます。
ゼロをつける (オプション)2.
ステージをかして点を通ます。
または、システム起動時に機ゼロを
出するように設定されている場合は停止
つけます。
注:
SLEC(部分直誤差補正)またはNLEC
(非直誤差補正)を使用する場合には、
して使用でる機ゼロが必
す。 詳細は、ユーザーガイドをご参照くだ
さい。
測定単位の選択3.
測定単位モードキーをすと、
インチとリの表示の切り替えが
ます。
基準点の選択4.
基準点キーをすと、基準点1
と基準点2の切り替えがでます。
座標の選択5.
座標キーをすと、座標と直角
座標の切り替えがでます。
プローブの選択 (オプション)6.
プローブソフトキーをすと、DROスクリ
ーン右上に選択でるプローブのタイプが
表示されます。
エッジのテーチ (オプション)7.
ーチソフトキーをすと、光エッジ
プローブの校正がでます。
イント
イントは、照準または光エッジ
(オプション)を使用してプローブすること
がでます。 プローブされたイントの数
が、液晶画面の左上に表示されます。
照準でのプロービング1.
ステージを移動て、照準を測定した
部品イントの重ねます。
ENTER キーをします。
エッジ出器でのプロービング2.
ステージを移動て、光センサに
エッジを通ます。 エッジが出さ
れると、ND 1200はビーッという音を
します。
注:
エッジは直角に通するようにしてくださ
い。
オートエッジ(Auto E)を使用して
いない場合は、ENTERキーをしてく
ださい。
部品の位合わ
スキュー調整を行うと、部品の位合わ
スからこるコサインエラーを除去
することがでます。
ステージでの部品の位合わ1.
部品の基準エッジを測定軸に合わ
す。
スキュー調整2.
スキュー測定キーをして、
合わを開始します。
基準軸に合わ部品のエッ
ジに沿って、イント()をプ
ローブします。
FINISH キーをして、位合わ
します。
基準点の作
プローブ/構築/した基準
イントをゼロ調整し、測定用
基準点として設定でます。
形状の測定
形状を測定するには、形状タイプ(または
マジック測定)を選択し、イントをプロー
ブして、FINISHキーをします。
イントの測定1.
「ポイント測定キーをし、
ントをプローブし、FINISHキーを
します。
ラインの測定2.
ライン測定キーをし、ライン
イント()をプローブ
し、FINISHキーをします。
の測定3.
「円測定キーをし、
イント()をプローブし、FINISH
キーをします。
距離の測定4.
「距離測定キーをし、距離
両端イントをプローブ
し、FINISHキーをします。
角度の測定5.
「角度測定キーをし、
する2つのラインを2イントず
つプローブし、FINISHキーを
ます。
マジック測定の使用6.
マジック測定キーをし、
イント()をプローブ
し、FINISHキーをします。 プロ
ーブしたイントに基いて、
タイプが定します。
形状の作
形状を作するには、作する形状タイ
(またはマジック測定)を選択し、必
形状データを入力してFINISHキーを
ます。
形状タイプの指定1.
測定キーをして、作する形状のタイプ
を指定し、成」ソフトキーをします。
形状データの入力2.
画面ののフールドにデータを入力し
ます。
完了3.
FINISHキーをして、形状の作完了
します。 しく作した形状は、形状リスト
えられます。
操作
4
形状構築
形状構築するには、になる形状を選
択し、FINISHキーをします。
形状タイプの指定1.
希望する測定キーをして、形状タイプを
指定します。
になる形状の入力2.
形状リストからになる形状を選反転
表示さENTERキーをします。 にな
形状くにチェックマークが付きます。
になる形状全てを入力3.
引きき元になる形状イライト表示し
て入力し、希望する全てのになる形状
にチェックマークをけます。
構築完了4.
FINISHキーをして、構築完了します。
しく構築した形状は、形状リストに
られます。
公差
公差用するには、形状を選択し、「公
差」ソフトキーをし、公差のデータを入力
してFINISHキーをします。
形状の選択1.
矢印カーソルキーを使用して、形状リスト
希望する形状反転表示します。
「公差」ソフトキーをします。2.
公差のタイプが画面の下部に表示され
ます。
公差タイプの選択3.
希望公差タイプを選択し、ソフトキーを
します。
データの入力4.
公差画面内のフールドに、標準値と公差
のデータを入力します。
公差データの5.
FINISHキーをして、公差データを用し
ます。 チェックマークは公差に合してい
ることを表わします。 印は公差
であることを表します。 公差編集
は、必応じ「編集」
ソフトキーを
てを行います。
公差完了6.
FINISHキーをして、公差完了します。
またはのマークが「公差」ソフ
トキーのに表示されます。
プログラング
測定の順序とオペレータがキーを
作をND 1200にプログラムとして記録する
と、部品を測定する必があると
です。 このガイドではプログラムの作
行について説明します。
注:
プログラムは編集、コー、バックアップ、
削除が可能です。 詳細は、ユーザーガイ
ドをご参照ください。
プログラムの作1.
MENU キーをします。
PROG ソフトキーをします。
「記録」ソフトキーをします。
プログラムNoを入力します。
測定または他のステップを通通りに
行します。 画面右上記録
であることが表示されます。
記録終了するには、 MENUキーを
し、PROGソフトキーをし、「記録終了」
ソフトキーをします。 しいプログラ
ムが保存されます。
FINISH キーをして、プログラングの
セッションを終了します。
プログラムの2.
MENU キーをします。
PROG ソフトキーをします。
プログラムNo反転表示します。
「実ソフトキーをします。 「現在
置」画面が表示されます。
ビューソフトキーをすと、イントが
プローブされているイントをター
ゲットしている様子が画面に表示され
ます。
プログラムは、自動的に停止
します。
FINISH キーをして、プログラングの
セッションを終了します。
プログラムの削除3.
MENU キーをします。
PROG ソフトキーをします。
プログラムNo反転表示します。
「削除」ソフトキーをします。 プログラ
ムが削除されます。
注:
プログラムを削除する際には十分注意し、
プログラムのバックアップを先に保存する
ようにしてください。 削除したプログラムは
復元せん
FINISH キーをして、プログラングの
セッションを終了します。
プログラムのバックアップ4.
ND 1200の設定ファイルに記録したプログ
ラムをUSBドライブに保存することで、プロ
グラムをバックアップすることが可能です。
ND 1200の側面にあるUSBートに、
USBドライブを込みます。
MENU キーをします。
設定ソフトキーをします。
メニューの設定管理」反転表示
します。
パスードールドを反転表示し
ます。
管理者用パスードを入力します。
SAVE ... ソフトキーをして、プログラム
ND 1200設定ファイルと保存
ます。
FINISH キーをして、プログラングの
セッションを終了します。
結果のレート
結果のレートをUSBプリンター、USBフラ
ッシュドライブ、またはPCに送すること
が可能です。 刷」「RS-232」「USB
定画面でレート送先の詳細設定がで
ます。
注:
詳細については、弊社ホームページ:
www.heidenhain.de ND 1200ユーザーガ
イドを御覧ください。
SEND キーをして、結果
ートを送します。
操作
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
ND 1200 QUADRA-CHEK Zhongwen (zh_TW)
設定
有關詳細說明,請參閱 www.heidenhain.de
開機之前
開機之前
電氣連接
電氣連接
電壓: 100 V~240 V~
(15 %+10 %)
保險絲: T1600 mA250 V
5 x 20 mm
電力接頭配
電力接頭配線
L 線電壓(棕色)
N 中性(藍色)
接地(黃色/綠色)
觸電的危險!
觸電的危險!
請勿開啟外殼
切勿使用3線轉換2線式電源接頭,或
者中斷或拆離 ND 1200的接地連接。
注意
注意
只有電氣技師可以更換電源線。
注意
注意
在電源已開啟時,請勿將編碼器或其他
設備連接至ND 1200
安全考量
安全考量
操作ND 1200時,必須遵守一般安全注意
事項。 若未確實遵守這些注意事項,
會造成設備損壞或人員受傷。 不過要
知道,每家公司的安全規則都不相同。
若本指南內含教材與公司規則之間有衝
突,以較嚴格的規則為準。
控制器與顯示器
控制器與顯示器
A LCD
LCD螢幕
B 鍵:
軟鍵:變更至支援的功能
C 測鍵:
量測鍵:開始量測
D 按鍵:
軸按鍵:歸零或預設工件原點
E 式按鍵
模式按鍵:選擇量測單位、工件
原點、座標系統或輔助說明
F 令按鍵
指令按鍵:控制量測
G 能表按鍵:
功能表按鍵:顯示使用者功能表
H 標方向鍵:
游標方向鍵:功能表導覽
I 捷鍵:
快捷鍵:程式編輯經常使用的
功能
K 字鍵盤組:
數字鍵盤組:輸入數字資料
L 送鍵:
傳送鍵:將量測資料傳輸至
PCUSB印表機或USB隨身碟
M LCD/按鍵
LCD/關按鍵:開啟或關閉LCD
清除資料、工件原點和歪斜校準
背面的連接
背面的連接
1 源開關
電源開關
2 保險絲的電源接
含保險絲的電源接頭
3
接地(保護接地)
4 碼器輸
編碼器輸入,XYZ軸用於光學
尺,Q軸用於旋轉編碼器。介面於
購買時指定。
5 RS-232-C介面
RS-232-C介面,PC連線專用。
可為跳線式RS-232纜線。
6 纖纜線接頭
光纖纜線接頭,用於比對儀螢幕
感應
7 纖纜線接頭
光纖纜線接頭,用於比對儀參考
光源
8 使用
未使用
的連接
面的連接
9
聲音用於3.5 mm/
叭插頭,單8 Ohm
10
10
USB type A
USB type A介面,用於連接印表
機或資料儲存裝置
11
11
遠端配件介面
遠端配件介面 RJ-45用於選
配的開關或鍵盤配件。 使用
RJ-45配器可同時使用兩種
配的遠端配件。
ND 1200用軸肩螺定至安座或
的旋轉槽上示為帽螺絲以
墊片
請注意
供您參考
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
ND 1200 QUADRA-CHEK
ND 1200 QUADRA-CHEK
設定
輸入
輸入3.
使用 方向鍵導覽至管理者設定
面。
反白並輸入碼。
編碼器設
編碼器設定4.
使用 方向鍵導覽至編碼器設定
面。
選擇軸輸入所需的編碼器參數
若將使用工原點進行錯誤修正,則
啟用啟歸零。
重覆設定有軸。
光學尋邊()
光學尋邊(選配)5.
MENU鍵、按下邊緣軟鍵,然後
軟鍵, 時將顯示明程
面。
調整感應器和參考纜線末端的位
達到大約
REF = 255
SCR = 128
工作平台的方
工作平台的方正度6.
將方正度設備準參考軸。
MENU 鍵、按 設定 軟鍵,
導覽至正度」畫面。
輸入校準設備 角度,選擇控軸
教導 軟鍵。
請遵照畫的指示。
誤差修正
誤差修正7.
線性、線及非線性誤差修正法可用
來補正編碼器與工機量測誤差
關指示說明,請參閱ND 1200使用指
量測縮放
量測比例縮放8.
量測放大縮小的工件時,請用線
性量測比例縮放
MENU鍵、按設定軟鍵,然後
覽至比例縮放係面。
輸入要的 數、將啟用反白並
YES軟鍵啟用比例縮放
量測設定
量測注設定9.
MENU鍵、按設定軟鍵,然後
覽至量測面。
量測方式反白並下往後
前軟鍵,定量測間要測的點
數。
往後 要的點
前: 測預定點
可輸入預定數量用於點、線和
測。
顯示格式
顯示格式10.
MENU鍵、按設定軟鍵,然後
覽至顯示面。
輸入要的顯示解析度與其他參數。
注意
注意:
了此處所討論最少參數外,
設定功能可設定。 相關詳細指示說
明,請參閱ND 1200使用指南
初次開機
初次開機
電源開關開啟 ND 1200的電源,
顯示開機( 例如 ND 1204)
FINISH鍵在DRO顯示前的
軸位
設定
設定
使用 ND 1200之前以及任何
間工件量測、表或通訊需求變更時,
都必須其操作參數。
設定將保至:
已更換資料備
已清除資料和設定
執行體升級
注意
注意
設定參數控制 ND 1200的操作,並且
到密碼保護。 只有格的人員有
入設定面。
設定功能
入設定功能表1.
MENU鍵,然後設定軟鍵,
顯示設定功能表。
選擇語言
選擇語言2.
語言欄反白並
單軟鍵。 時顯示語言
單, 要的語言反白並
ENTER .
3
準備量測
準備量測
ND 1200開機
ND 1200開機1.
檢查 ND 1200的連接。
電源開關開啟 ND 1200的電源,
然後FINISH鍵顯示DRO面。
找尋原點(選擇)
找尋加工原點(選擇性)2.
若系統已經設定成開機時建立加工原
點,則將工作平台移動超過原點參考
號處找尋強停止歸零。
注意
注意:
使用SLECNLEC錯誤修正時,則
重複使用的機原點。 有關詳細資
,請參閱使用指南
選擇量測單位
選擇量測單位3.
量測單位模式鍵制與
公制之間切換。
選擇工件原點
選擇工件原點4.
原點鍵在工件原點1與工
件原點2之間切換。
選擇座標
選擇座標5.
座標鍵矩形座標與
標之間切換。
選擇探針(擇性)
選擇探針(選擇性)6.
下探針軟鍵在 DRO 右上角循環
顯示探針類型
教導光學尋邊()
教導光學尋邊(選配)7.
教導軟鍵校光學尋邊器。
測點
使用字線或用光學尋邊(選擇性)
測點, 測點的數量將顯示在 LCD
左上角
使用
使用字線1.
移動工作平台字線定位在要的
功能點
ENTER鍵。
使用邊緣來探
使用邊緣偵來探2.
移動工作平台讓光學感應
ND 1200 到邊緣時會
出嗶聲
注意
注意:
嘗試垂直路徑通邊緣
未使用自動點輸入(Auto E)時,請
ENTER鍵。
校準工件
校準工件
執行歪斜校準以為未校準工件
餘弦誤差
校準工作平台的工
校準工作平台上的工件1.
將工件的參考邊緣與量測軸校準。
執行歪斜校準
執行歪斜校準2.
歪斜量測鍵開始校準。
沿著與參考軸校準的工件
邊緣上之點。
FINISH成校準。
建立工件原
建立工件原點
測、建構建立參考點
XY軸鍵歸零或預設工
件原點進行量測。
量測
量測
用選擇類型(或量測魔術)
測點然後FINISH量測件。
量測一點
量測一點1.
點量測鍵,測點
FINISH鍵。
量測一線
量測一線2.
線量測鍵,測線的點
FINISH鍵。
量測
量測一3.
下圓量測鍵,圓周上的點
FINISH鍵。
量測
量測一4.
下距離量測鍵,離每一
末端上的點FINISH鍵。
量測
量測一角度5.
下角度量測鍵,角度每一
腳上FINISH鍵。
使用量測魔術
使用量測魔術6.
量測魔術師鍵,
的點FINISH鍵。
根據探測的點來決定。
建立
建立部
用選擇要建立類型、輸入所需
件資料然後FINISH來建立部
件。
指定類型
指定類型1.
量測鍵指定要建立類型
下建立軟鍵。
輸入資料
輸入件資料2.
將資料輸入顯示的位內。
建立
建立3.
FINISH建立 新建立
件將顯示在件清單中。
操作
4
建構
建構部
用選擇要建構類型、選擇親代
然後FINISH來建構部件。
指定類型
指定類型1.
MEASURE鍵指定要建構類型
輸入親代
輸入親代部2.
件清單中的親代部反白
ENTER . 親代部旁邊將顯示
勾記號
輸入其他親代部
輸入有其他親代部3.
繼續反白並輸入親代部件,直到所
要的親代部顯示打勾記號
建構
建構4.
FINISH建構 新建構
將顯示在件清單中。
用公
用選擇件、按TOL軟鍵、輸入公
資料然後FINISH來套用公
選擇
選擇1.
使用方向鍵將件清單內的反白
軟鍵
軟鍵2.
差類型顯示在底部
選擇類型
選擇公差類型3.
軟鍵選擇要的公差類型
輸入資料
輸入資料4.
將標和公資料輸入公差畫面內的資
位。
資料
用公資料5.
FINISH用公資料。 打勾記號
表示公差通過, 打叉記號表示公
過。 要,則按編輯軟鍵編輯公
資料。
成公6.
FINISH成公 軟鍵附近
會顯示過或不過的指示。
程式編輯
程式編輯
程式依照量測順序記錄並且ND 1200
其他操作鍵按下動作,以稍後檢
的工件時可播放 本指南討論記
錄執行程式。
注意
注意:
程式可編輯、複製、備除。
關詳細資,請參閱使用指南
記錄程式
記錄程式1.
MENU鍵。
程式軟鍵。
記錄軟鍵。
輸入程式碼。
執行量測或其他步驟 右上
內顯示程式錄製
若要結束錄製,請按 MENU鍵、再次
程式軟鍵,然後下完記錄
鍵, 如此儲存新程式。
FINISH結束程式編輯作
執行程式
執行程式2.
MENU鍵。
程式軟鍵。
將程式反白
執行軟鍵, 如此顯示「目前位
置」畫面。
檢視軟鍵查看探測點時的
點。
當所有程式步驟都已經播放,程
式將自動停止
FINISH結束程式編輯作
程式
除程式3.
MENU鍵。
程式軟鍵。
將程式反白
除軟鍵。 程式將除。
注意
注意:
除程式時請小心並且先儲存程式備
程式後就無法原。
FINISH結束程式編輯作
程式
程式4.
用將程式ND 1200設定並儲存
USB隨身碟
USB隨身碟ND 1200側邊上
USB連接
MENU鍵。
設定軟鍵。
管理者功能表項目反白
碼資料反白
輸入管理碼。
儲存軟鍵將程式儲存ND 1200
內。
FINISH結束程式編輯作
報結
可傳送至USB印表機、USB隨身
碟或PC 在印表機、RS-232USB
面內指定的地。
注意
注意:
相關詳細資,請參閱ND 1200使用指
南,網址為: www.heidenhain.de
傳送鍵報結
操作
200
158.75
203.2
M5
260
A
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
mm
ND 1200 QUADRA-CHEK
6
Reference
Input
12
Reference In GND
7
Screen
Input
12
Screen In GND
4
XYZQ « TTL
762345981
« TTL U
P
0 V U
a1
U
a2
£
U
a0
¤
/
4
XYZQ » 1 V
PP
4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/
13/15
» 1 V
SS
U
P
Sensor
U
P
0 V Sensor
0 V
A+ A– B+ B– R+ R– /
5
V.24/RS-232-C
123456789
/ TXD RXD DTR Signal
GND
DSR RTS CTS /
10
USB Type A
Data I/O
1234
/ Data (-) Data (+) Data
GND
9
Audio Out
12
Audio Out Signal
GND
11
RJ-45
Remote Footswitch
12345678
Signal
GND
S-2
NO
S-1
NO
/ S-1 and S-2
CO
///
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
Technical support | +49 8669 32-1000
Measuring systems { +49 8669 31-3104
TNC support { +49 8669 31-3101
NC programming { +49 8669 31-3103
PLC programming { +49 8669 31-3102
Lathe controls { +49 8669 31-3105
www.heidenhain.de
PH Machinebanks` Corporation
Quezon City, Philippines 1113
E-mail: info@machinebanks.com
PL APS
02-489 Warszawa, Poland
www.apserwis.com.pl
PT FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.
4470 - 177 Maia, Portugal
www.farresa.pt
RO HEIDENHAIN Reprezentant¸a˘ Romania
Bras¸ov, 500338, Romania
www.heidenhain.ro
RS Serbia BG
RU OOO HEIDENHAIN
125315 Moscow, Russia
www.heidenhain.ru
SE HEIDENHAIN Scandinavia AB
12739 Skärholmen, Sweden
www.heidenhain.se
SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD.
Singapore 408593
www.heidenhain.com.sg
SK KOPRETINA TN s.r.o.
91101 Trencin, Slovakia
www.kopretina.sk
SL Posredništvo HEIDENHAIN
NAVO d.o.o.
2000 Maribor, Slovenia
www.heidenhain-hubl.si
TH HEIDENHAIN (THAILAND) LTD
Bangkok 10250, Thailand
www.heidenhain.co.th
TR T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. S¸TI
·
.
34728 Ümraniye-Istanbul, Turkey
www.heidenhain.com.tr
TW HEIDENHAIN Co., Ltd.
Taichung 40768, Taiwan R.O.C.
www.heidenhain.com.tw
UA Gertner Service GmbH Büro Kiev
01133 Kiev, Ukraine
www.gertner.biz
US HEIDENHAIN CORPORATION
Schaumburg, IL 60173-5337, USA
www.heidenhain.com
VE Maquinaria Diekmann S.A.
Caracas, 1040-A, Venezuela
E-mail: purc[email protected]
VN AMS Advanced Manufacturing
Solutions Pte Ltd
HCM City, Viêt Nam
ZA MAFEMA SALES SERVICES C.C.
Midrand 1685, South Africa
www.heidenhain.co.za
ES FARRESA ELECTRONICA S.A.
08028 Barcelona, Spain
www.farresa.es
FI HEIDENHAIN Scandinavia AB
02770 Espoo, Finland
www.heidenhain.fi
FR HEIDENHAIN FRANCE sarl
92310 Sèvres, France
www.heidenhain.fr
GB HEIDENHAIN (G.B.) Limited
Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom
www.heidenhain.co.uk
GR MB Milionis Vassilis
17341 Athens, Greece
www.heidenhain.gr
HK HEIDENHAIN LTD
Kowloon, Hong Kong
HR Croatia SL
HU HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet
1239 Budapest, Hungary
www.heidenhain.hu
ID PT Servitama Era Toolsindo
Jakarta 13930, Indonesia
IL NEUMO VARGUS MARKETING LTD.
Tel Aviv 61570, Israel
IN HEIDENHAIN Optics & Electronics
India Private Limited
Chennai – 600 031, India
www.heidenhain.in
IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l.
20128 Milano, Italy
www.heidenhain.it
JP HEIDENHAIN K.K.
Tokyo 194-0215, Japan
www.heidenhain.co.jp
KR HEIDENHAIN Korea LTD.
Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782
www.heidenhain.co.kr
ME Montenegro SL
MK Macedonia BG
MX HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO
20235 Aguascalientes, Ags., Mexico
MY ISOSERVE Sdn. Bhd
56100 Kuala Lumpur, Malaysia
E-mail: isoser[email protected]
NL HEIDENHAIN NEDERLAND B.V.
6716 BM Ede, Netherlands
www.heidenhain.nl
NO HEIDENHAIN Scandinavia AB
7300 Orkanger, Norway
www.heidenhain.no
AR NAKASE SRL.
B1653AOX Villa Ballester, Argentina
www.heidenhain.com.ar
AT HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich
83301 Traunreut, Germany
www.heidenhain.de
AU FCR Motion Technology Pty. Ltd
Laverton North 3026, Australia
BA Bosnia and Herzegovina SL
BE HEIDENHAIN NV/SA
1760 Roosdaal, Belgium
www.heidenhain.be
BG ESD Bulgaria Ltd.
Sofi a 1172, Bulgaria
www.esd.bg
BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda.
04763-070 – São Paulo – SP, Brazil
www.heidenhain.com.br
BY Belarus
GERTNER Service GmbH
50354 Huerth, Germany
www.gertner.biz
CA HEIDENHAIN CORPORATION
Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada
www.heidenhain.com
CH HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
8603 Schwerzenbach, Switzerland
www.heidenhain.ch
CN DR. JOHANNES HEIDENHAIN
(CHINA) Co., Ltd.
Beijing 101312, China
www.heidenhain.com.cn
CZ HEIDENHAIN s.r.o.
102 00 Praha 10, Czech Republic
www.heidenhain.cz
DK TP TEKNIK A/S
2670 Greve, Denmark
www.tp-gruppen.dk
DE HEIDENHAIN Technisches Büro Nord
12681 Berlin, Deutschland
{ 030 54705-240
HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte
08468 Heinsdorfergrund, Deutschland
{ 03765 69544
HEIDENHAIN Technisches Büro West
44379 Dortmund, Deutschland
{ 0231 618083-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
{ 0711 993395-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südost
83301 Traunreut, Deutschland
{ 08669 31-1345
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de
For complete and further addresses see www.heidenhain.de
Zum Abheften hier falzen! / Fold here for fi ling!
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
!"#$%& &()*(+!
684 492-91 · Ver01 · 3 · 11/2009 · Printed in USA
/