Alcatel 316D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
1234567
13 148 9 10 11 12
1
Su teléfono ................
1.1 Keys
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla)
Realizar llamada
Acceso al registro de llamadas (pantalla en espera)
Encender/apagar el teléfono (pulsación prolongada)
Colgar
Volver al estado en espera
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Marcar el número del buzón de voz (pulsación
prolongada)
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: introducir cero
- Pulsación prolongada: +, "+" se utilizan para marcar
una llamada internacional
En modo edición:
- Pulsación breve:
"
" (espacio) (modo edición de texto)
Presione dos veces para: 0 (Añadir números)
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: *
- Presione dos veces para: introducir P/W, “P” y “W” se
usan para llamar a la
extensión
- Presione
y luego presione la tecla teclado
bloqueado
- Presione
y luego presione : teclado
desbloqueado
En modo edición:
- Pulsación breve: acceder a la tabla de símbolos
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: #
- Pulsación prolongada: activar/desactivar el vibrador
En modo edición:
- Pulsación breve:cambiar los métodos de introducción
Desde la pantalla en espera
- Pulsación breve: marcar ‘5’
- Pulsación prolongada: encender/apagar la linterna
1.2 Iconos de la pantalla en espera
Nivel de carga de la batería.
Modo vibración: su teléfono vibra pero no emite ni timbre,
ni bip.
Auriculares conectados.
Modo interior: el teléfono suena, pero no vibra ni emite
pitidos.
Modo normal: el teléfono suena, pero no vibra ni emite
pitidos.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y
no vibra.
Modo exterior: el teléfono vibra y luego suena.
Despertador programado.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Llamadas perdidas.
Roaming.
Indicador de cobertura.
Mensaje no leído.
Desvío de llamadas.
Buzón de mensajes lleno.
MMS sin leer.
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe,
reducir el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla
hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla
de la pantalla inicial.
6
Multimedia .........
6.1 Navegador de imágenes
A través de esta función puede ver las fotos o las imágenes.
6.2 Reproductor de vídeo
Use esta función para reproducir archivos de vídeo. Puede
presionar para reproducir/pausar el reproductor de vídeo,
presionar y para regular el volumen o presionar
brevemente o para ir al vídeo siguiente o volver al anterior.
6.3 Radio FM
Su teléfono está equipado con una radio con función RDS. Puede
usar la aplicación como una radio tradicional con emisoras
guardadas. En la interfaz de radio FM, presione y para
regular el volumen.
7
Herramientas ....
7.1 Calculadora
Presione las teclas arriba, abajo, izquierda, derecha y Aceptar para
seleccionar +, -, ÷ y = respectivamente.
Presione
para borrar la cifra.
7.2 Grabador
Use esta función para grabar archivos de audio. El teléfono admite
WAV. El archivo grabado se almacenará de forma automática en la
lista de grabaciones.
Español - CJB2630ALAGA
4
Registro llamadas
Puede acceder a su registro de llamadas pulsando desde su
pantalla, o presionando la tecla
y seleccione el icono del
menú.
4.1 Registro de llamadas de la SIM1
En este menú podrá ver llamadas marcadas, recibidas, perdidas y
rechazadas en SIM1.
4.2 Registro de llamadas de la SIM2
En este menú podrá ver llamadas marcadas, recibidas, perdidas y
rechazadas en SIM2.
5
Agenda ...............
5.1 Consultar sus contactos
Para acceder al directorio desde la pantalla en espera, pulse la
tecla y seleccione el icono del menú. Los contactos
completos de ambas SIM1 y SIM2 están disponibles es este
menú.
5.2 Añadir un contacto
Seleccione el directorio en el que desea crear un archivo, pulse
la tecla de función “Opciones”, Seleccione “Nuevo”, a
continuación, .
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número al que desea llamar, pulse la tecla y
seleccione SIM1 o SIM2 para realizar la llamada. En caso de
error, utilice la para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla
.
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red, marque
el número de emergencia y pulse en
para realizar una
llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad de
introducir el código PIN ni desbloquear el teclado.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
En este menú, podrá ver el buzón de voz de la SIM1 y el de la
SIM2.
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y luego
cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso de
una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su agenda,
los mensajes cortos, etc. sin perder la comunicación.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Sacar/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta de memoria,presione sobre ella y deslícela.
En one touch 316D, pueden ser insertadas 2 SIM cards.
1
es
para SIM1,
2
es para SIM2.
7.3 Reloj mundial
Acceda a este menú para conocer la hora de las ciudades más
importantes en diferentes zonas horarias.
7.4 Temporizador
Establezca una hora y el cronómetro le avisará tan pronto como el
tiempo se agote.
7.5 Gestión de archivos
El teléfono les proporciona a los usuarios cierto espacio para que
ellos administren los archivos y la tarjeta de memoria. La capacidad
de la tarjeta de memoria se puede seleccionar. Puede utilizar el
administrador de archivos para gestionar convenientemente varios
directorios y archivos en el teléfono y en la tarjeta de memoria.
7.6 STK
El servicio SKT es el conjunto de herramientas de la tarjeta SIM.
Este teléfono admite la función del servicio. Los elementos
específicos dependen de la tarjeta SIM y de la red. El menú de
servicios se agregará de forma automática en el menú del teléfono
si la red y la tarjeta SIM lo admiten.
8
Mensajes ..............
8.1 Crear SMS
Desde el menú principal seleccione “Escribir mensaje” para crear un
mensaje de texto. Puede escribir un mensaje y seleccionar para enviarlo
a un destinatario cualquiera de las agendas de SIM1 o SIM2.
Puede
escribir un mensaje y también puede insertar un mensaje
predefinido desde “Plantillas”. Mientras lo redacta, seleccione
Opciones” para acceder a todas las opciones de los mensajes.
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el
tamaño del SMS; esto puede provocar que se envíen
varios SMS al destinatario.
8.2 Crear MMS
Su teléfono puede enviar y recibir MMS tanto en SIM1 como en SIM2,
lo que le permite enviar mensajes con imágenes, tonos y texto.
9
Reproductor de
audio ....................
Use esta función para reproducir archivos de audio. Presione para
reproducir/pausar el reproductor de audio, presione brevemente o
para ir al siguiente vídeo o volver al anterior. En la interfaz del
reproductor de audio, presione
y para regular el volumen.
10
Perfil ..................
Con este menú, puede personalizar melodías para diferentes eventos
y ambientes.
11
Ajustes ..............
Desde la pantalla inicial seleccione el icono del menú y luego
seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Ajustes de llamada, Ajustes del teléfono, Ajustes de pantalla,
Ajustes de seguridad, Gestión de conexión y Selección de
red.
Cómo insertar y extraer la tarjeta TF
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente.
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar
a cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería
antes de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le
recomendamos que cargue la batería completamente
(aproximadamente 3 horas). Para un funcionamiento
óptimo, deberá cargar su teléfono completamente (
).
one touch 316D
1 5
2 6
3
4
7
8
9
12
Alarma ..............
Su teléfono móvil cuenta con un despertador integrado con la función
de repetición.
13
Calendario .......
Una vez que entre en este menú, se encuentra con un calendario de
vista mensual que le permite ver la fecha e ir al día que desee.
14
Cámara ............
El teléfono viene con una cámara que admite todas las funciones de
fotografía. Mueva el teléfono para alinear la cámara con la foto y
luego presione la tecla para capturar fotos. Las fotos se guardarán
en el sistema de archivos del teléfono o en la tarjeta de memoria.
Puede acceder a las opciones después de entrar en el modo cámara.
15
Linterna ............
Para tener luz en la oscuridad, active la “Linterna” mediante uno de
los métodos siguientes:
Seleccione encender/apagar la linterna en esta interfaz;
En la pantalla inactiva, presione prolongadamente la tecla
para
activar o desactivar la linterna.
16
Modo de entrada
de texto ..................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura:
- Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra o
secuencia de caracteres asociados con una tecla. Pulse la tecla
varias veces hasta que se seleccione la letra deseada. Cuando
suelta la tecla, el caracter seleccionado se inserta en el texto.
- Predictivo con el modo C-Star: Este modo acelera la redacción del
texto. Escriba la palabra pulsando una tecla entre
y
. A
medida que avance en la redacción pulsando otras teclas, la
palabra seguirá cambiando. Ejemplo: Para “Ayer”, presione las
siguientes teclas:
, , , , , -> Ayer -> , , ->
Ayer
- Tecla en modo edición
Pulsación breve:
(espacio) (modo edición de texto)
Presione dos veces para: 0 (Añadir números)
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de
usuario completo (sólo versión en inglés). En este sitio web
también podrá consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
La escucha prolongada de música a todo volumen puede
dañar el oido del usuario. Ajuste adecuadamente el
volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Utilice
siempre auriculares de TCT Mobile Limited.
1
Tecla de función izquierda
2
Registro de llamadas (pantalla
en espera)
Realizar llamada
3
Buzón de voz (pulsación
prolongada)
4
Tecla Bloqueo (presione
y luego presione la tecla
)
5
Tecla de funció n derecha
6
Encender/Apagar
Colgar
7
Vibrador (pulsación
prolongada)
8
Tecla de navegación :
Menú/Confirmar una
opción
Reproductor de audio
SIM dual
Teléfono
Perfil
9
Linterna (pulsación
prolongada)
316D
1
2
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR
nacional aplicable de 2 W/kg. Los valores
máximos específicos de SAR se pueden
encontrar en la página 18 de este manual
de usuario.
Cuando lleve el producto o lo esté utilizando
y se encuentre pegado al cuerpo, utilice un
accesorio aprobado como una funda o si
no manténgalo a una distancia de 1,5 cm
del cuerpo para garantizar el cumplimiento
de las exigencias de exposición a las
radiofrecuencias. Tenga en cuenta que el
producto puede estar emitiendo incluso
cuando no está realizando una llamada.
IP4337_316D_QG_Spa_ES_01_130125.indd 1IP4337_316D_QG_Spa_ES_01_130125.indd 1 2013-1-25 13:05:072013-1-25 13:05:07
15 16 17 18 19 20 21
27 2822 23 24 25 26
PRIVACIDAD:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país
sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil.
Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido
tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus
atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones
ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario
cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización
previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales
o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor
de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las
consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores
a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited
y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando
estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias
en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recogida es gratuito.
Todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a
los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN!: RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de
temperaturas de: 0 °C a 40 °C.
Los cargadores del teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad
para los equipos de tratamiento de la información y de oficina. También cumplen
con la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC. Debido a las diferentes
especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país
no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP)
o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa
a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La
protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los
usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas
exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio
(campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las
directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen márgenes de
seguridad considerables diseñados para garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a las ondas electromagnéticas utilizan una
unidad de medición conocida como el Nivel específico de absorción o SAR.
El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Se han realizado pruebas para determinar el SAR utilizando las posiciones
operativas estándar con el dispositivo emitiendo a su máximo nivel de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores
de SAR más elevados según las directrices de la ICNIRP para este modelo
de dispositivo son:
El SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo
las que se grabó.
SAR en la cabeza GSM 900 0,935 W/kg
SAR pegado al cuerpo GSM 900 0,977 W/kg
En uso, los valores de SAR reales para este dispositivo están generalmente
muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que,
a efectos de la eficacia del sistema y para minimizar la interferencia en la red,
la potencia operativa de su dispositivo móvil disminuye automáticamente
cuando no necesita estar a pleno rendimiento para la llamada. Cuanta
menos potencia gasta el dispositivo, menor es su valor de SAR.
Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una distancia
de separación de 1,5 cm. Para cumplir con las directrices sobre exposición
a las radiofrecuencias, el dispositivo debería estar posicionado al menos
a esta distancia del cuerpo. Si va está utilizando un accesorio aprobado,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe
a la distancia adecuada del cuerpo.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos,
descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación,
etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables de
daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la
pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que la ley
permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de
las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su
teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede
ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de
atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Problemas y soluciones. ..
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar ( ) la batería por completo para
conseguir un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice el formato de datos para realizar el formateo de
teléfono, ( mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo
presionando el botón de encendido / apagado con el equipo
apagado). TODOS los datos del teléfono del usuario:
contactos, fotos, mensajes y archivos se pierderán de forma
permanente.
Realizar las comprobaciones siguientes:
Mi teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20
minutos.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono
(1)
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono
(1)
El teléfono se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utilice el
teléfono y asegúrese de que la tecla de apagado no esté
pulsada a causa del desbloqueo del teclado.
Compruebe la carga de la batería
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono
(1)
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la
FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el Control de
Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que
aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su exposición
pueden utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono
alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien
reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar la página www.alcatelonetouch.
com
Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://
www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de
una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no
toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice
con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las
directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que
no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo
a 1,5 cm del cuerpo.
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONE
TOUCH y el cargador de la caja.
Asegúrese de que la batería está insertada correctamente y
limpie el contacto de batería si es necesario. Debe insertarse
antes de conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de
carga de batería en la pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0
°C a +40 °C)
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o
aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.
Compruebe la cobertura de la red con su operador.
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione
la tecla .
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/
zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a
una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
El nombre o el número de la llamada entrante no
aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su
operador.
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al
teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la
tecla .
Compruebe la intensidad de la red
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este
servicio.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio
ALCATEL ONE TOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en
su archivo.
Asegúrese de que ha introducido el prefijo del país cuando
llame al extranjero.
Informaciones generales .....
Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
“TCT Mobile Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas
frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros
por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés
y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet:
www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900 y 1800
MHz.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie)
que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria
de su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez
que utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un
lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le
roban el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá
bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra
persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de
software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no será jurídicamente responsable de las diferencias, si
las hubiera, ni de sus consecuencias potenciales, cuya responsabilidad
corresponderá exclusivamente al operador.
Garantía ...............................
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2)
años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la
factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente
cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha
y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su uso
normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien
presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza
de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los
teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía
frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o
sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados
que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero
no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el teléfono y/o
en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de
las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica
donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de
mantenimiento autorizado.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las
temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 °C a +55 °C.
Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes
de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota
para evitar cualquier lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALCATEL ONE TOUCH
compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile
Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta
un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes
en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los
siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para
limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes
si se encuentra cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre en una habitación con las luces encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
-
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego,
deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de
jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga
las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel
carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en el
reproductor de música puede dañar el oído del oyente. Ajuste
apropiadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo.
Siempre utilice auriculares recomendados por TCT Mobile Limited y
sus filiales.
Este teléfono puede contener materiales, incluidas aplicaciones y
software en forma de código origen o ejecutable, que envíen terceros
para su inclusión en el teléfono (“Materiales de terceros”). Todos
los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”,
sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las
garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo
particular o uso de una aplicación de terceros, interoperabilidad con
otros materiales o aplicaciones del comprador y no vulneración del
copyright. El comprador se encarga de que TCT Mobile haya cumplido
con todas las obligaciones de calidad que le incumben como fabricante
de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de
Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable
de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los
Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción
con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por
la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones,
demandas, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no
limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier
principio de responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier
medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además,
los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera
gratuita por TCT Mobile, pueden estar sujetos a actualizaciones y
nuevas versiones de pago en el futuro; TCT Mobile descarta toda
responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales,
que corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad
de las aplicaciones puede variar según los países y los operadores en
los que se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de posibles
aplicaciones y software incluidas con los teléfonos se considerarán
como un compromiso de TCT Mobile; continuarán siendo meramente
información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se
hará responsable de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones
deseadas por el comprador, ya que la disponibilidad depende del país
y el operador del comprador. TCT mobile se reserva el derecho en
todo momento de añadir o eliminar Materiales de terceros en sus
teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCT Mobile se hará
responsable ante el comprador de cualquier consecuencia que tal
eliminación pueda suponer en relación al uso o intento de uso de tales
aplicaciones y Materiales de terceros.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que tiene espacio para almacenar contactos en
su tarjeta SIM; elimine algunos archivos o guarde los archivos
en los contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi
buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador
está correctamente introducido en "Mensajes\Buzón de
Voz".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
El icono
que parpadea se muestra en la pantalla en
espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o
almacene algunos en la memoria del teléfono.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no ser
exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el cargador
para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo sólo cuando lo necesite.
Precauciones de uso ...........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante
no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en
este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando
se utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.),
se aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan
aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música
o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido
en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con
los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas
antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo
tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona
de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra
las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo
apague de vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para
este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede
interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que
utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete
las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las
fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos
de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de
un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto
al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al
oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que
el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin
polvo.
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2012 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
(1)
Formateo de datos por el usuario: Todas las fotos, contactos,
mensajes y archivos del teléfono serán eliminados permanentemente.Por
favor guarde los datos en la tarjeta SIM antes de formatear.
(1)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
IP4337_316D_QG_Spa_ES_01_130125.indd 2IP4337_316D_QG_Spa_ES_01_130125.indd 2 2013-1-25 13:05:072013-1-25 13:05:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 316D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido