17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
Precauciones de uso ........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se
hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada
del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), Se
recomienda al conductor no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio.
El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de
las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la
correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de
teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de
utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos
químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular,
al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el
marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al
utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin
polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes
de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo
de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan
toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de
productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un
historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar
estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su
teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes
síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de
consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las
posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes
precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si
se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el
juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar
jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de
jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga
las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel
carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o
de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado
por TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro
de mantenimiento autorizado.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión,
oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas
o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el
consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10
de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones
o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal
de su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Problemas y soluciones. ...
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar ( •
) la batería por completo para
conseguir un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya •
que esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice el formato de datos de usuario y la herramienta One •
Touch Upgrade para formatear y actualizar el software del
teléfono, (Para realizar el formato de datos de usuario, pulse #
a la vez que pulsa la tecla de encendido/apagado en el modo
Apagado.) TODOS los datos del teléfono del usuario, como
contactos, fotos, mensajes y archivos, aplicaciones descargadas,
se eliminarán permanentemente. Es muy recomendable que
realice una copia de seguridad de los datos del teléfono y el
perfil a través del paquete de programas PC antes de
formatear o actualizar.
Realizar las comprobaciones siguientes:
El teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y •
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20 •
minutos.
Si continua sin funcionar, utilice el formato de datos de usuario •
para reiniciar el teléfono o One Touch Upgrade para actualizar
el software
El teléfono está bloqueado o ya hace varios minutos que no
responde
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla •
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie •
el teléfono.
Si continua sin funcionar, utilice el formato de datos de usuario •
para reiniciar el teléfono o One Touch Upgrade para actualizar
el software
El teléfono se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utilice el •
teléfono y asegúrese de que la tecla de apagado no esté
pulsada a causa del desbloqueo del teclado.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre
la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a
estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o
grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y
reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar
una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar
conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el
fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el
operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a
60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited
y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera
de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias en el
medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que
lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los
puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON
OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS
USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
Compruebe la carga de la batería•
Si continua sin funcionar, utilice el formato de datos de usuario •
para reiniciar el teléfono o One Touch Upgrade para actualizar
el software
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería Alcatel y el •
cargador de la caja.
Asegúrese de que la batería está insertada correctamente y •
limpie el contacto de batería si es necesario. Debe insertarse
antes de conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente •
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de
carga de batería en la pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0 •
°C a +40 °C)
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea •
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o
aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.•
Compruebe la cobertura de la red con su operador.•
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.•
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.•
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.•
El teléfono no puede conectarse a Internet
Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo •
que el que aparece en la caja o en su garantía.
Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta •
SIM está disponible.
Compruebe las opciones de conexión a Internet de su teléfono.•
Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.•
Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.•
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado •
correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o •
rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.•
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione •
la tecla .
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/•
zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que •
la red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito, •
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya restringido las llamadas.•
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.•
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a •
una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito, •
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes.•
Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.•
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.•
El nombre o el número de la llamada entrante no
aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su operador.•
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.•
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal •
estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado •
correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al •
teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la •
tecla .
Compruebe la intensidad de la red •
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del •
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
• CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de
temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y
diseñados sólo para este uso.
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o
con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la
introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección
de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de
teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha sido
diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas electromagnéticas
(radiofrecuencia a ondas electromagnéticas) recomendados por las directrices
internacionales. Estas directrices han sido establecidas por una comisión
científica privada, la ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que
ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una unidad
de medida conocida como SAR, que mide el nivel de radiofrecuencia emitido
por los teléfonos móviles, (Specific Absorption Rate, en sus siglas en inglés). El
límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un
nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones
de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más altos de acuerdo con
las directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue
probado.
Valor de SAR para uso cerca de
la cabeza
GSM 900 0,927 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 1,02 W/kg
Garantía del teléfono .......
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que
pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante
dos (2) años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se
muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que
presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida
su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su
vendedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura
original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna
pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres
(3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
Webcam
(1)
Puede utilizar el teléfono como webcam para los servicios de
mensajería instantánea del ordenador.
Conecte el teléfono al ordenador con un cable USB.•
Vaya al “• Panel de control” del ordenador y busque dispositivos de
vídeo USB (en Escáneres y cámaras).
21
Modo de entrada
de texto....................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura.
- Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra o
secuencia de caracteres asociados con una tecla.
- Introducción predictiva de texto en el modo Zi: Este modo acelera la
redacción del texto.
Tecla Fn
:
Pulsar una vez: introduce un caracter de los de la
mitad superior de las teclas.
Pulsar dos veces: bloquear modo de introducción
de caracteres en la parte superior y, a
continuación, pulsar una vez para desbloquear el
modo de introducción de
caracteres en la parte superior.
Tecla Sym
:
Pulsación corta: acceder a la tabla de símbolos
Tecla Espacio
:
Pulsación corta: introducir espacio
Pulsación prolongada: cambiar idioma
Fn + Espacio: cambiar modo de introducción
Tecla Cambiar
:
En modo de introducción abc (Multitapabc) (no
en modo Abc):
Una pulsación corta: sólo se cambia un carácter de
minúscula a mayúscula
Dos pulsaciones cortas: se bloquea el modo de
introducción en mayúsculas
Una pulsación corta: se desbloquean las mayúsculas
En el modo de introducción eZiabc (Smartabc): Una
pulsación corta: para eZi Abc
Dos pulsaciones cortas: para eZi ABC
Tecla Del : Pulsación corta: permite borrar uno a uno
Pulsación prolongada: se eliminan las letras
rápidamente una por una
(1)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización son, por
norma general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto
se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para
minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono
disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa
para realizar una llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono
menor será su valor d0Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido
efectuadas con una distancia de separación de del mismo de 1,5 cm. Con
el fin de satisfacer las directrices de exposición a RF cuando se utilice el
teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo. Si no
utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice
no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA
(US Food and Drug Administration, Organismo para el Control de
Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que
aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su exposición
pueden utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono
alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien
reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los campos
electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de
una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no
toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice
con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las
directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que
no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se sitúe como mínimo a
1,5 cm del cuerpo.
• LICENCES
Obigo® es una marca registrada de Obigo AB.
El logotipo de microSD es una marca comercial.
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
Facebook y el logotipo f son marcas comerciales
de Facebook, Inc., y se usan con licencia.
Twitter y el logotipo T son marcas comerciales de
Twitter, Inc., y se usan con licencia.
Compruebe con su operador si tiene contratado este •
servicio.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio •
Alcatel.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en •
su archivo.
Si llama al extranjero, recuerde introducir el prefijo del país.•
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que tiene espacio para almacenar contactos en •
su tarjeta SIM; elimine algunos archivos o guarde los archivos
en los contactos del teléfono (p. ej. directorios personales o
profesionales).
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi
buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.•
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador •
sea correcto en "Mis números".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.•
No puedo enviar o recibir MMS
Compruebe que exista espacio libre en la memoria del •
teléfono.
Póngase en contacto con el operador de red para comprobar •
la disponibilidad del servicio y los parámetros de MMS.
Compruebe con su operador el número del centro de SMS o •
de perfiles MMS.
El centro del servidor podría estar saturado. Inténtelo más •
tarde.
El icono
que parpadea se muestra en la pantalla en
espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o •
almacene algunos en la memoria del teléfono.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
17
Servicios ............
Contacte con el operador de la red para consultar los
servicios disponibles.
18
Perfiles ................
Con este menú, puede personalizar melodías para diferentes
eventos y ambientes.
19
Gestión de
archivos ..............
Podrá acceder a todos los archivos de audio y vídeo
almacenados en el teléfono o en la tarjeta de memoria en la
Gestión de Archivos. Con esta opción puede acceder a una
serie de posibilidades: Mis sonidos, Mis imágenes, Mis
fotos, Mis vídeos, Otros archivos, Teléfono, Tarj. de
memoria y Estado de memoria.
Introducir la tarjeta de memoria:
Para abrir el soporte de tarjeta microSD, deslícelo en la dirección
de la flecha y levántelo. Inserte la tarjeta microSD con los
contactos dorados hacia abajo. Finalmente, vuelva a bajar el
soporte de tarjeta y deslícelo en dirección opuesta para cerrarlo.
Introduzca la tarjeta MicroSD cuando el dispositivo
esté apagado.
Informaciones generales
Dirección Internet: • www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente:• véase
el folleto “TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros
directamente por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de
usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en
nuestro sitio internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir
llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas
900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los
teléfonos móviles Alcatel one touch 585 y Alcatel one touch
585D cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/
CE.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número
de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así
como en la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por
la primera vez, se le recomienda anotar este número tecleando
*#06# y conservarlo en un lugar seguro ya que se lo podrían
solicitar la policía o su operador en caso de robo de su
teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá
bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por
otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta
guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo
de la versión de software de su teléfono o de los servicios
específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si
procede, ni de las consecuencias que pudieran resultar,
derivándose exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
20
Disfrute al máximo
de su móvil ...............
Paquete de programas PC
Desde la página web podrá descargarse nuevas versiones del programa
de forma gratuita. El paquete de programas incluye:
Copia de seguridad/restauración•
Podrá realizar copias de seguridad de la información importante de su
móvil y restaurarla cuando sea necesario.
Módem GPRS•
Utilice su teléfono móvil para conectar el ordenador a Internet.
Personalización multimedia•
Personalice su móvil con imágenes, animaciones, vídeos y melodías.
Mensajes•
Podrá escribir SMS/MMS de forma fácil en su ordenador y transferirlos
a su móvil.
Sistema operativo compatible
Windows XP/Vista/Windows 7.
Actualización One Touch
Mediante el uso de la herramienta Actualización One Touch, usted puede
actualizar el software de su teléfono desde su ordenador.
Descargue One Touch Upgrade del sitio web de ALCATEL (www.
alcatelonetouch.com) e instálelo en su ordenador. Inicie la herramienta
y actualice su teléfono al seguir las instrucciones detalladas (consulte el
Manual de usuario proporcionado con la herramienta).
Ahora el software de su teléfono tendrá la última versión.
Toda la información personal se perderá permanentemente
si sigue el proceso de actualización. Le recomendamos que
realice una copia de seguridad de sus datos personales
mediante el paquete de programas PC antes de actualizar.
Contacte con su operador para obtener el código PUK de •
desbloqueo.
No puedo conectar el teléfono al ordenador
Primero, instale el paquete de programas PC de Alcatel.•
Comprube que el ordenador cumpla con las especificaciones •
requeridas para instalar el paquete de programas PC de
Alcatel.
No puedo descargar archivos nuevos
Asegúrese de que exista suficiente memoria en el teléfono •
para la descarga.
Seleccione la tarjeta Micro-SD para guardar los archivos •
descargados.
Compruebe el estado del contrato con su operador.•
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3 •
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no •
ser exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el
cargador para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.•
Amplíe el intervalo de comprobación automática lo máximo •
posible.
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2011 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
(1)
El funcionamiento de la webcam puede variar en función del sistema
operativo del ordenador.