15
22
16
23
17
24
18
25
19
26
20
27
21
28
Precauciones de uso ..........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El
fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten
de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que
el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de
riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit
de vehículo, manos libres portátil…), Se recomienda al conductor no
utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar
música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede
estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden
interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por
ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de
seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en
la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar
su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como
la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las
gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares
donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de
15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono
a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono
al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya
que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar
limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C
to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas
las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel ONETOUCH
compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT
Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso
de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho
de productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de
los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido
antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de
conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su
teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de
luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono
y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los
siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación.
Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome
las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes
de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras
partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares
u óseos.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a volumen alto durante largos períodos
de tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el
altavoz con el dispositivo cerca del oído.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su
país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono
móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas
fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida
privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que
tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones
privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante,
el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador)
no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente
en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue
diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT
Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida
cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se
eliminen sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que
lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar
a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama
de temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la
norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información
y de oficina y diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la
derectiva de ecodiseño 2009/125/EC.
•
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en
particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor
esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio,
y ha sido diseñado a fin de respetar los límites de exposición a
ondas electromagnéticas (radiofrecuencia a ondas electromagnéticas)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices
han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP
(Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha
sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan
una unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel de
radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific Absorption
Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido para teléfonos
móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que
emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias
y en posiciones de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más
altos de acuerdo con las directrices establecidas por el ICNIRP para
este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones
bajo las que fue probado.
Valor de SAR para uso
cerca de la cabeza
GSM 900 0.686 W/kg
Valor de SAR para el
cuerpo
GSM 900 0.360 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización
son, por norma general, más bajos que los valores mencionados
anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema
de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia
operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se
requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto
menor sea la potencia del teléfono menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia
de separación de del mismo de 10 mm. Con el fin de satisfacer las
directrices de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería
utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio
autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y
que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la
FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el Control
de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado
que aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir
su exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres para
mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante las
llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan
al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar
www.alcatelonetouch.com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los
campos electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/
peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para
beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones,
pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído.
Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el
dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar
otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y
que el teléfono se sitúe como mínimo a 10 mm del cuerpo.
Informaciones generales ....
• Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com.
• Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
“TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
• Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton
Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
• Ruta de etiquetado electrónico: toque Ajustes\Normativa y
seguridad o pulse *#07#; podrá encontrar más información sobre
etiquetado
(1)
.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de preguntas
frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente por
correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario
en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio
internet:
www�alcatelonetouch�com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 850/900/1800/
1900 MHz.
Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas
pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la
Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse a
través de nuestra página web www.alcatelonetouch.com.
Protección contra el robo
(2)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de
serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la
memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se le
recomienda anotar este número tecleando *#06# y conservarlo en un
lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su operador en
caso de robo de su teléfono. Con este número, si le roban el teléfono,
se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por
otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Varía según el país.
(2)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de
software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si procede, ni
de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose exclusivamente
dicha responsabilidad al operador.
Garantía del teléfono ...........
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años
(1)
a
contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original.
Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada
indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su uso
normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien
presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza
de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los
teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía
frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o
sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados
que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero
no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el teléfono y/o
en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de
las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica
donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de
mantenimiento autorizado.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware
realizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile Limited.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos,
descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación,
etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables de
daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos,
la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que
la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de
las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su
teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede
ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de
atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Problemas y soluciones .......
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se recomienda
seguir estas instrucciones:
• Le recomendamos que cargue por completo la batería ( ) para
optimizar su funcionamiento.
• No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que esto
puede afectar a su funcionamiento.
• You can use reset by press power key + UP ( ). ALL User phone
data: contacts and messages will be lost permanently.
Mi teléfono no se enciende
• Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y vuelva a
insertarla, y encienda el teléfono.
• Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20 minutos.
• If it still does not work, please reset the phone using the Power key
and the UP ( ).
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
• Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie el
teléfono.
Mi teléfono se apaga solo
• Asegúrese de que la tecla de apagado no haga contacto con ningún
elemento.
• Compruebe el nivel de carga de la batería.
• If it still does not work, please use User Data Format to reset the
phone.
Mi teléfono no se carga correctamente
• Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONETOUCH
y el cargador de la caja.
• Limpie el contacto de la batería si está sucio.
• Asegúrese de que la batería esté bien insertada antes de conectar
el cargador.
• Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada; si
permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar hasta
20 minutos en mostrar el indicador de carga de batería en la pantalla.
• Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0 °C a
+40 °C).
• En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea compatible.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o aparece “Sin
servicio”
• Intente conectar el teléfono en otra ubicación.
• Verifique con el operador la cobertura de la red.
• Verifique con el operador la validez de la tarjeta SIM.
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s)
• Vuélvalo a intentar más tarde si hay sobrecarga en la red.
Tarjeta SIM no válida
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente
• Compruebe que el chip de la tarjeta SIM no esté dañado o rayado.
• Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
• Compruebe si ha marcado un número válido y pulse la tecla .
• En caso de una llamada internacional, compruebe los códigos de
país y zona.
• Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que la red
esté disponible y no sobrecargada.
• Verifique el estado de la suscripción concertada con su operador
(crédito, validez de la tarjeta SIM, etc).
• Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes.
• Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
• Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a una red
(compruebe si la red está sobrecargada o no está disponible).
• Verifique el estado de la suscripción concertada con su operador
(crédito, validez de la tarjeta SIM, etc).
• Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
• Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas.
• Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no aparece cuando
recibo una llamada
• Compruebe con el operador si está suscrito a este servicio.
• La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
• Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal estado.
• Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado correctamente.
• Importe en el teléfono todos los contactos almacenados en la
tarjeta SIM.
La calidad audio de las llamadas es mala
• Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la tecla
Volumen.
• Compruebe la intensidad de la señal de red .
• Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del teléfono
estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
• Confirme con el operador si su suscripción incluye este servicio.
• Asegúrese de que esta función no requiera un accesorio ALCATEL
ONETOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos, no
puedo marcarlo
• Compruebe si ha guardado correctamente el número en sus archivos.
• Compruebe que haya introducido el prefijo del país cuando llame
al extranjero.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
• Asegúrese de que la tarjeta SIM no haya alcanzado el número máximo
de contactos; suprima archivos de la tarjeta SIM o guarde los archivos
en los contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón
de voz
• Verifique con el operador de red la disponibilidad de este servicio.
No puedo acceder a mi buzón de voz
• Asegúrese de que el número del buzón de voz del operador se haya
introducido correctamente en Mensajes\Buzón de voz.
• Vuelva a intentarlo más tarde si la red está ocupada.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
• Contacte con el operador de red para obtener el código PUK (clave
de desbloqueo personal).
Cómo conseguir que dure más la batería
• Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3 horas).
• Después de una carga parcial, es posible que el indicador de nivel
de carga no sea exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el
cargador para obtener una indicación exacta.
• Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.
(1)
La duración de la batería del teléfono móvil en cuanto a tiempo
de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá
de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que
las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones
indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono
durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y
aproximadamente para 200 recargas más.
ALCATEL es una marca registrada de
Alcatel-Lucent y se utiliza bajo la licencia de
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Reservados todos los derechos
TCL Communication Ltd. se reserva
el derecho a alterar el material
o las especificaciones técnicas
sin previo aviso.