Draw-Tite 24905 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Hyundai Elantra GT
DOES NOT FIT KOREAN MANUFACTURED
VEHICLES,
See door jamb build sticker or
VIN code second letter M
Part Numbers:
24905
60336
77292
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: PC3, 4
Equipment Required:
Wrenches: 3/4”, Crowfoot adaptor
1
Fascia
1. Place carriage bolt and spacer onto tow hook. As shown Figure 1.
2. Raise hitch into position behind end panel and fasten to tow hook with conical washer and hex nut. Hand tighten.
3. Using Pull wire provided Install Carriage bolt and spacer through the end panel and hitch with conical washer and
hex nut. Hand tighten.
4. Tighten all fasteners to specification listed below.
© 2013, 2014, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Sheet 1 of 1 24905N 10-6-15 Rev. D
1
11
1
Qty. (3) Carriage bolt ½-13 x 1.75 GR5
4
44
4
Qty. (3) Hex nut ½-13
2
22
2
Qty. (1) Spacer
5
55
5
Qty. (2) Spacer
3
33
3
Qty. (3) Conical washer
6
66
6
Qty. (1) ½” Pull wire
Tighten all ½” Gr5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. ( 102 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
3594
Fastener Kit: 24905F
Form F206 Rev A 5605
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (91 Kg) Max Tongue Weight
3
4
3
4
End panel
Tow hook
Tow hook
Figure 1.
2
5
5
(Sold separately)
Instructions d’installation
Hyundai Elantra GT
Ne convient pas VEHICULES FABRIQUES
KOREAN
Voir autocollant montant de construction de porte ou
Code VIN deuxième lettre M
Numéros de pièce :
24905
60336
77292
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d'accès au câblage : PC3, 4
Équipement requis :
Clés : 3/4”, clé à ergots
1
Carénage
1. Placer un boulon de carrosserie et un espaceur sur le crochet de remorquage. Comme illustré à la Figure 1.
2. Soulever lattelage en position derrière le panneau dextrémité et fixer le crochet de remorquage à laide dune
rondelle conique et dun écrou hexagonal. Serrer à la main.
3. À l'aide du fil de tirage, insérer le boulon de carrosserie et l'espaceur à travers le panneau d'extrémité et l'attelage,
puis enfiler la rondelle conique et l'écrou. Serrer à la main.
4. Serrer toute la visserie selon les spécifications indiquées ci-dessous.
© 2013, 2014, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Feuille 2 de 3 24905N 10-6-15 Rev. D
1
11
1
Qté (3) Boulon de carrosserie ½-13 x 1.75 GR5
4
44
4
Qté (3) Écrou hexagonal 1/2-13
2
22
2
Qté (1) Espaceur
5
55
5
Qté (2) Espaceur
3
33
3
Qté (3) Rondelle conique
6
66
6
Qté (1) Fil de tirage ½”
Serrer toute la visserie ½ po GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Ne pas excéder les spécifications de poids
du fabricant du véhicule de remorquage, ni
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre
de remorquage :
3594
Visserie : 24905F
Form F206 Rev A 5605
2000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (91 kg) Poids max. au timon
3
4
3
4
Panneau
d'extrémité
Crochet de
remorquage
Crochet de
remorquage
Figure 1
2
5
5
Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Hyundai Elantra GT
No se ajusta a los vehículos fabricados
COREANOS
Ver puerta pegatina acumulación jamba o Código VIN
segunda letra M
Números de partes:
24905
60336
77292
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: PC3, 4
Equipo necesario:
Llaves: 3/4 , Adaptador de pata de gallo
1
Placa
protectora
1. Coloque el perno de carruaje y el espaciador en el gancho de remolque. Como se muestra en la Figura 1.
2. Levante el enganche a su posición detrás del panel lateral y sujete al gancho de remolque con la arandela cónica y
la tuerca hexagonal. Apriete a mano únicamente.
3. Usando el cable de halar suministrado instale el perno de carruaje y espaciador a través del panel lateral y el
enganche con la arandela cónica y la tuerca hexagonal. Apriete a mano únicamente.
4. Apriete todos los pernos según las siguientes especificaciones.
© 2013, 2014, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Hoja 3 de 3 24905N 10-6-15 Rev. D
1
11
1
Cant. (3) Perno de carruaje ½-13 x 1.75 GR5
4
44
4
Cant. (3) Tuerca hexagonal, ½-13
2
22
2
Cant. (1) Espaciador
5
55
5
Cant. (2) Espaciador
3
33
3
Cant. (3) Arandela cónica
6
66
6
Cant. (1) Cable de halar, 1/2"
Apriete todos los tornillos 1/2" Gr 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
esfera que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o
accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición levantada
únicamente.
Kit de barra de tracción:
3594
Kit de tornillos: 24905F
Form F206 Rev A 5605
2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque
200 LB (91 Kg) Peso máximo de la horquilla
3
4
3
4
Panel
lateral
Gancho de
remolque
Gancho de
remolque
Figura 1.
2
5
5
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Fascia Tow hook Part Numbers: 24905 60336 77292 Hyundai Elantra GT DOES NOT FIT KOREAN MANUFACTURED VEHICLES, See door jamb build sticker or Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or VIN code second letter M Hitch Shown In Proper Position 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight Drawbar must be used in the RISE position only. 200 LB (91 Kg) Max Tongue Weight Wiring Access Location: PC3, 4 Equipment Required: Fastener Kit: 24905F Wrenches: 3/4”, Crowfoot adaptor 1 (Sold separately) Drawbar Kit: 3594 5 3 End panel 2 4 5 Tow hook Figure 1. 3 4 1 2 3 Qty. (3) Carriage bolt ½-13 x 1.75 GR5 4 5 6 Qty. (1) Spacer Qty. (3) Conical washer 1. Place carriage bolt and spacer onto tow hook. As shown Figure 1. 2. Raise hitch into position behind end panel and fasten to tow hook with conical washer and hex nut. Hand tighten. 3. Using Pull wire provided Install Carriage bolt and spacer through the end panel and hitch with conical washer and hex nut. Hand tighten. 4. Tighten all fasteners to specification listed below. Qty. (3) Hex nut ½-13 Qty. (2) Spacer Qty. (1) ½” Pull wire Tighten all ½” Gr5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. ( 102 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2013, 2014, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Sheet 1 of 1 24905N 10-6-15 Rev. D Form F206 Rev A 5605 Instructions d’installation Carénage Numéros de pièce : 24905 60336 77292 Hyundai Elantra GT Crochet de remorquage Ne convient pas VEHICULES FABRIQUES KOREAN Voir autocollant montant de construction de porte ou Code VIN deuxième lettre M Attelage montré dans la position appropriée Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Équipement requis : Visserie : 24905F Clés : 3/4”, clé à ergots 2000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque 200 lb (91 kg) Poids max. au timon Points d'accès au câblage : PC3, 4 1 Vendu séparément) 5 Ensemble de barre de remorquage : 3594 3 Panneau d'extrémité 2 4 5 Crochet de remorquage Figure 1 3 4 1 2 3 Qté (3) Boulon de carrosserie ½-13 x 1.75 GR5 4 5 6 Qté (1) Espaceur Qté (3) Rondelle conique 1. Placer un boulon de carrosserie et un espaceur sur le crochet de remorquage. Comme illustré à la Figure 1. 2. Soulever l’attelage en position derrière le panneau d’extrémité et fixer le crochet de remorquage à l’aide d’une rondelle conique et d’un écrou hexagonal. Serrer à la main. 3. À l'aide du fil de tirage, insérer le boulon de carrosserie et l'espaceur à travers le panneau d'extrémité et l'attelage, puis enfiler la rondelle conique et l'écrou. Serrer à la main. 4. Serrer toute la visserie selon les spécifications indiquées ci-dessous. Qté (3) Écrou hexagonal 1/2-13 Qté (2) Espaceur Qté (1) Fil de tirage ½” Serrer toute la visserie ½ po GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M). Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2013, 2014, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Feuille 2 de 3 24905N 10-6-15 Rev. D Form F206 Rev A 5605 Placa protectora Gancho de remolque Instrucciones de instalación Números de partes: 24905 60336 77292 Hyundai Elantra GT No se ajusta a los vehículos fabricados COREANOS Ver puerta pegatina acumulación jamba o Código VIN segunda letra M El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o 2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque La barra de tracción se debe usar en la posición levantada únicamente. Kit de tornillos: 24905F Llaves: 3/4”, Adaptador de pata de gallo 1 200 LB (91 Kg) Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: PC3, 4 (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 3594 5 3 Panel lateral 2 4 5 Gancho de remolque Figura 1. 3 4 1 2 3 Cant. (3) Perno de carruaje ½-13 x 1.75 GR5 4 5 6 Cant. (1) Espaciador Cant. (3) Arandela cónica 1. Coloque el perno de carruaje y el espaciador en el gancho de remolque. Como se muestra en la Figura 1. 2. Levante el enganche a su posición detrás del panel lateral y sujete al gancho de remolque con la arandela cónica y la tuerca hexagonal. Apriete a mano únicamente. 3. Usando el cable de halar suministrado instale el perno de carruaje y espaciador a través del panel lateral y el enganche con la arandela cónica y la tuerca hexagonal. Apriete a mano únicamente. 4. Apriete todos los pernos según las siguientes especificaciones. Cant. (3) Tuerca hexagonal, ½-13 Cant. (2) Espaciador Cant. (1) Cable de halar, 1/2" Apriete todos los tornillos 1/2" Gr 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2013, 2014, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Hoja 3 de 3 24905N 10-6-15 Rev. D Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24905 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación