Boss BF-3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Nombre Explicación
1
Conector DC IN
Admite la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, se vende por separado). El
adaptador de CA le permite tocar sin necesidad de preocuparse de cuánta carga le
queda a la pila.
* Es recomendable dejar la pila puesta en la unidad aunque se esté usando con
el adaptador de CA. De este modo, el funcionamiento de la unidad no se verá
interrumpido si el cable del adaptador de CA se desconectara accidentalmente.
* Use únicamente el adaptador deCA especicado (serie PSA).
* Si el adaptador de CA se conecta estando la unidad encendida, la alimentación
procederá ahora del adaptador de CA.
2
Indicador CHECK
Este indicador muestra si hay algún efecto activado o desactivado, indica el tempo
(modo TEMPO) y actúa también como indicador de comprobación de la pila.
El indicador se ilumina cuando hay un efecto activado.
* Si el indicador pierde intensidad o no se enciende habiendo un efecto activado,
o estando el BF-3 en modo TEMPO, la pila está prácticamente agotada y hay que
sustituirla de inmediato.
& “Cambio de la pila
3
Conectores de salida
OUTPUT A (MONO), B
Los conectores de salida se usan para conectar la unidad a un amplicador u otra
unidad de efectos. Para un uso mono, realice la conexión al conector OUTPUTA
(MONO).
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una hoja aparte). Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar
accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Descripción de los paneles
Manual del usuario
Nombre Explicación
4
Conector GUITAR IN
Este conector admite las señales de entrada procedentes de una guitarra, algún
otro instrumento musical u otra unidad de efectos.
5
Conector BASS IN
Este conector admite la señal procedente de un bajo.
* BASS IN queda deshabilitado cuando se usa el conector GUITARIN.
* Los conectores GUITAR IN y BASS IN actúan también como interruptores de encendido. La unidad se enciende al
conectar un cable a GUITAR IN o BASS IN; la unidad se apaga cuando se desenchufa el cable. Asegúrese de desconectar
cualquier cable enchufado al conector GUITAR IN o BASS IN cuando no esté usando esta unidad de efectos.
6
Conmutador de pedal
Use este conmutador para activar o desactivar el efecto, o introducir el tempo.
* En modo MOMENTARY, no es posible introducir el tempo.
7
Tornillo de apriete
manual
Aoje este tornillo para poder abrir el pedal y cambiar la pila.
& “Cambio de la pila
8
Mando [MANUAL]
Ajusta la frecuencia central en la que se aplica el efecto.
El intervalo asciende a medida que se gira el mando hacia la derecha.
* El intervalo de ajuste varía según el modo seleccionado, así como cuando hay un
instrumento conectado a BASSIN.
9
Mando [RES]
Ajusta la cantidad de resonancia (retorno). Mientras más se gira el mando hacia
la derecha, más se enfatiza el sonido Flanger y más fuerte se hace el efecto
característico en el sonido.
10
Mando [DEPTH]
Ajusta la profundidad de barrido. El efecto se profundiza a medida que se gira el
mando hacia la derecha.
* El mando MANUAL no tiene ninguna función cuando el mando DEPTH está
girado por completo a la derecha.
11
Mando [RATE]
Ajusta la frecuencia de Flanger. El efecto Flanger se acelera a medida que el mando
se gira hacia la derecha.
12
Mando [MODE]
Selecciona el efecto Flanger y el modo del pedal.
ULTRA
Proporciona un efecto Flanger más fuerte que la posición STANDARD.
STANDARD Proporciona un efecto Flanger normal.
GATE / PAN
Cuando el sonido es mono, este ajuste crea cambios radicales en el
volumen de salida. Cuando el sonido es estéreo, este ajuste alterna
una salida panorámica hacia izquierda y derecha, lo que da lugar a
un efecto Flanger que imparte una sensación de rotación o giro.
MOMENTARY
El efecto Flanger solo se aplica mientras el pedal del BF-3 esté
pisado. Se aplica el tono STANDARD y el efecto Flanger empieza en
el extremo bajo.
* En modo MOMENTARY, no es posible introducir el tempo.
Precauciones con la conexión
5 Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún
daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar
cualquier conexión.
5 Una vez realizadas las conexiones, encienda los distintos dispositivos en el
orden indicado. Si los enciende en un orden distinto, corre el riesgo de que
se produzcan fallos de funcionamiento y/o daños en los altavoces u otros
dispositivos.
Orden de encendido: Encienda el amplicador de guitarra en último lugar.
Orden de apagado: Apague el amplicador de guitarra en primer lugar.
5 Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen.
Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la
unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
Cambio de la pila
1. Mantenga pisado el pedal y aoje el tornillo
de apriete manual ; a continuación, abra
el pedal
hacia arriba.
* El pedal se puede abrir sin quitar del todo el
tornillo de apriete manual.
2. Extraiga la pila vieja del compartimento
y desconéctele el cable del conector .
3. Conecte el cable del conector a la pila
nueva y coloque esta en el compartimento.
* Asegúrese de respetar la polaridad de la pila
(+ y -).
4. Introduzca el muelle helicoidal
en la base del muelle situada en la
parte posterior del pedal y cierre el pedal.
* Tenga cuidado de que el cable del conector
de la pila no se enganche en el
pedal, el muelle helicoidal ni el compartimento.
5. Inserte el tornillo de apriete manual en el oricio guía
de la caja y
apriételo bien.
Especicaciones principales
Nivel de entrada
nominal
-20 dBu
Impedancia de entrada 1 MΩ
Nivel de salida nominal -20 dBu
Impedancia de salida 1 kΩ
Impedancia de carga
recomendada
10 kΩ o superior
Alimentación
Pila alcalina (9 V, 6LR61)
Pila de carbón-zinc (9 V, 6F22)
Adaptador de CA (serie PSA, se vende por separado)
Consumo
40 mA
* Duración estimada de la pila con un uso
continuado:
Alcalina: 12,5horas
De carbón: 4 horas
Estas cifras pueden variar en función de las
condiciones de uso reales.
Dimensiones 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm
Peso 425 g (pila incluida)
Accesorios
Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD”, “NOTAS IMPORTANTES”
e “Información”), pila alcalina (9 V, 6LR61)
Opciones Adaptador de CA: serie PSA
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica las especicaciones del producto en el momento de la
publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el
sitio web de Roland.
Uso de la pila
5 La pila suministrada con la unidad es para uso temporal, principalmente
destinada a probar el funcionamiento de la unidad. Sugerimos sustituirla por
una pila seca alcalina.
5 La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar riesgo de explosión y
fugas de líquido. Asegúrese de cumplir todas las instrucciones relativas a las
pilas indicadas en las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES” (en una hoja aparte).
Pila de 9V
Cuando se cambia a introducción de tempo con el efecto activado (indicador CHECK: rojo)
Ajuste de RATE introduciendo el tempo con el conmutador de pedal
Cuando se cambia a introducción de tempo con el efecto desactivado (indicador CHECK: apagado)
Relación entre los efectos Flanger y Gate
* El efecto de puerta Gate se activa y desactiva 32veces durante el periodo de ataque y caída del efecto Flanger.
* Si desea que la puerta coincida con las corcheas, pise el conmutador de pedal al principio del quinto compás de la canción que desea sincronizar.
Funcionamiento de la unidad
1. Cuando haya realizado las conexiones
oportunas, pise el conmutador de pedal
para activar el efecto.
(El indicador CHECK se pone de color rojo).
* Cuando el modo MOMENTARY está
seleccionado, siga pisando el conmutador de
pedal. (El efecto solo está activado mientras el
pedal esté pisado).
2. Seleccione el modo con el mando [MODE].
* Cuando MOMENTARY está seleccionado,
el indicador CHECK se apaga y el efecto
se desactiva. Mantenga pisado el pedal
cuando use los ajustes siguientes en el modo
MOMENTARY (el efecto solo está activado
mientras el pedal esté pisado).
3. Ajuste la frecuencia de Flanger con el
mando [RATE].
4. Ajuste la profundidad de barrido con el
mando [DEPTH].
5. Ajuste la frecuencia central en la que se
aplica el efecto con el mando [MANUAL].
6. Gire el mando [RES] para denir la
potencia del efecto.
1
Amplicador de
guitarra
(amplicador de bajo)
Guitarra
eléctrica
Adaptador de CA
serie PSA (no incluido)
2
3
4
5
6
7
Bajo
8
9
11
10
12
Español
OFF ONON ON
1 32
Indicador
CHECK
Efectos Flanger
RATE
El efecto reeja las posiciones del mando
Efecto sincronizado con el tempo
Conmutador de
pedal
Rojo No iluminado RojoParpadeando en rojo/verde
Mantenga pisado el
conmutador de pedal
del BF-3 durante al
menos dos segundos.
Mantenga pisado el
conmutador de pedal
del BF-3 durante al
menos dos segundos.
Pise el pedal del BF-3 tres veces de forma
sincronizada con el tempo.
ON ONOFF ON
1
32
Indicador
CHECK
Efectos Flanger
RATE
El efecto reeja las posiciones del mando
Efecto sincronizado con el tempo
Conmutador de
pedal
No iluminado Rojo RojoParpadeando en rojo/verde
Mantenga pisado el
conmutador de pedal
del BF-3 durante al
menos dos segundos.
Mantenga pisado el
conmutador de pedal
del BF-3 durante al
menos dos segundos.
Pise el pedal del BF-3 tres veces de forma
sincronizada con el tempo.
Frecuencia
16 veces 16 veces 16 veces 16 veces
RATE
Alta
Baja
Efectos GATE
GATE =
Ataque de
Flanger
Ataque de
Flanger
Caída de
Flanger
Caída de
Flanger
Efectos Flanger
Ataque
Efectos Flanger
Caída
Introducción de tempo Introducción de tempo
© 2017 Roland Corporation
* Los ciclos de RATE que se pueden usar con los ajustes de tempo se pueden establecer en un intervalo de 0,1–18segundos.
* Si lleva a cabo el paso
3
inmediatamente después del paso
2
, el paso
3
podría interpretarse erróneamente como la entrada de tempo y cambiar el ajuste
de RATE. Deje que pase un breve intervalo de tiempo entre el paso
2
y el paso
3
.
* Si ajusta el mando [RATE] después de completar los ajustes, el efecto reeja entonces la posición del mando [RATE].
* En modo MOMENTARY, no es posible introducir el tempo.
  • Page 1 1

Boss BF-3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario