Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell.com
®
PD2658 (Page 1) 10/14
English Français Español
Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
WEATHER PROTECTIVE RECEPTACLES
AND COVERS PRISES ET COUVERCLES
À L'ÉPREUVE DES INTEMPÉRIES TOMACORRIENTES Y TAPAS
A PRUEBA DE INTEMPERIE
GENERAL INFORMATION
• NOTICE: For installation by a qualied electrician in accordance with national and local
electricalcodesandthefollowinginstructions.
• CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing. Never wire
energizedelectricalcomponents.
• CAUTION:USECOPPERCONDUCTORSONLY.
• Checkthatthedevice’stypeandratingaresuitablefortheapplication.
• MountstoFS&FDBoxesorcanbepanelmountedtoanyatsurface.
• NOTICE:Usesolidorstrandedbuildingwireorexiblecordonlyasoutlinedbelow:
15/20AStraightBlade&15ALocking:18AWG*to10AWG
20A&30ALocking:18AWG*to8AWG
*Terminal capacity extends below NEC, UL, & CSA minimum size requirements. Select
appropiatewiregagebasedonlocalcoderequirementsorde-ratedevicebasedonwiregage
selected.
WIRING INSTRUCTIONS
1. Selectconductorsizeandtypeforproperloadandapplication.RefertoNationalElectrical
Code®or CanadianElectrical Codefor cordinformation. When usingCatNo'sHBL6500,
HBL6700,&HBL6800,installreceptaclepermanufacturer'sinstructionsandproceedtostep6.
2. Stripcordjacket 1”(25mm) if applicable.Strip all conductors½”(13 mm).Twistleads to
eliminatefrayedends.DO NOT TIN CONDUCTORS.
3. Backoutallsilverandbrasscoloredterminalscrewstotheirfullestposition(DONOTUSE
EXCESSIVEFORCE)sothattheterminalwireclampispastthewireentranceholeallowing
theconductorleadstopassthroughunobstructed.
4. Insertstrippedconductorsintoindividualwiringpocketsandtighteneachterminalscrewaswire
isinserted.15Atightento12-14in-lbs(1.4-1.6N•m).20Aand30Atightento15-20in-lbs
(1.7-2.3N•m).
SILVERSCREW–W–Neutral(White)Conductor,ifpresent
BRASSSCREW–X,Y&Z–Hot(Black)Conductor(s)
5. Connectgrounding(greenorbare)conductortopre-wiredgroundleadusingwirenutorother
suitableterminatingmeans.
6. Mountinaboxoronapanelusingthescrewsando-ringsprovided.O-ringis
tobeinstalledunderheadofmountingscrew.Tightenmountingscrewsto6-8in-lbs(.7-.9N•m).
CLEANING PROCEDURES
• Followthegeneralcleaningproceduresestablishedbyyourfacilityforyourspecicapplication.
• ThisproductiscertiedbyNSF®InternationalforuseinfoodprocessingSplashZoneAreas,
thefollowingcleaningpracticeisrecommendedforthisproduct:
CAUTION:Useonlychemicalsandcleaningsolutionsthataresafeforusewithplasticsand
rubbergaskets.CAUTION:Riskofelectricshock.Donotcleanthisproductwhileundergoing
electricalmaintenanceorservice.
a. Use hose directed water or cleaning solution to wash away soil or contaminants from the
exteriorsurfacesofthedevices.
b. CAUTION:Donotdirectorconcentratehighpressurewaterorcleaningsolutionsonthe
devices.
c. Afterusinghose directedwater orcleaningsolutions, usea cleandampcloth tomanually
removeanysoilorothercontaminants.
d. Useadrycleanclothtowipeawayanyexcesswater.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
• AVIS-Doitêtreinstalléparunélectricienqualiéconformémentauxcodesdel’électriciténationauxet
locauxetselonlesdirectivessuivantes.
• ATTENTION-RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.Débrancherlecircuitavantdeprocéderaumontage.
Nejamaiscâblerdescomposantsélectriquesdansuncircuitsoustension.
• ATTENTION-EMPLOYERUNIQUEMENTDESCONDUCTEURSENCUIVRE.
• S’assurerqueletypeetlescaractéristiquesnominalesdecedispositifconviennentàl’application.
• ConvientauxboîtesFSetFDetauxpanneauxmontéssurunesurfaceplane.
• AVIS -Utiliserdesconducteursmassifsoutoronnésdeconstructionouexiblesconformément
àci-dessous.
Toutesleslamesdroitesde15Aet20Aetlamesverrouillabesde15A:18AWG*à10AWG
Lamesverrouillablesde20Aet30A:18AWGà8AWG
*La capacitédes bornesva au-delàdescalibresminimauxdeNEC,ULet CSA.Déterminer
lecalibredeconducteurappropriéselon lesexigencesdes codeslocauxouréduirelavaleur
nominaledudispositifselonlecalibredeconducteurchoisi.
MÉTHODE DE CÂBLAGE
1. Choisirle typeet lecalibredeconducteurselonlachargeetl’application. Consulterle Code
canadiendel’électricitépourplusd’informationsurlescâbles.Lorsqu’onutiliselesnumérosde
catalogueHBL6500,HBL6700etHBL6800,monterlapriseselonlesdirectivesdufabricantet
passeràl’étape6.
2. Dénuderlagaineducordonde 32mmau besoin.Dénudeztouslesconducteursde13mm.
Torsader chaque conducteur pour regrouper tous les brins. NE PAS ÉTAMER LES
CONDUCTEURS.
3. Desserrertouteslesvisdebornedecouleurargentetlaitonaumaximum(NEPASUTILISER
UNEFORCEEXCESSIVE)desorteàdégagerletroud’entréeduldansleserre-ldelaborne
etpermettreauconducteurdepénétrerlibrement.
4. Insérerlesconducteursdénudésdansleurlogementrespectifetserrerchaquevisdeborneaufur
etàmesureàuncouplesur15Ade1,4à1,6N•m.Mesurelecouplesur20Aet30Ade
1,7à2,3N•m.
VISARGENT–W–Conducteur(blanc)neutre,siprésente
VISLAITON–X,Y,etZ–Conducteur(s)(noir)dephase
5. Raccorderleldemiseàlaterre(vertoudénudé)auconducteurdeterreprécâbléaumoyend'un
raccordàtorsaderouautreraccordapproprié.
6. Monterdansuneboîteousurunpanneauaveclesvisetlesjointstoriquesfournis.
Mettrelesjointstoriquessouslatêtedesvisdemontage.Serrerlesvisdemontageàuncouple
de0,7–0,9N•m
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
• Suivre les directives de nettoyage générales établies par votre établissement pour votre
applicationspécique.
• CeproduitestcertiéparNSFMDInternationalpourutilisationdansleszonesd'éclaboussure
desairesdetransformationdesproduitsalimen-taires.Onrecommandelaméthodedenettoyage
suivante:
ATTENTION-Utiliserdesproduitschimiquesetdessolutionsdenettoyagecompatiblesavecles
jointsenplastiqueetencaoutchouc.ATTENTION-Risquedechocélectrique.Nepasnettoyer
ceproduitpendantqu'onyeffectuedestravauxélectriquesoudemaintenance.
a. Projeteràl'aided'untuyaud'arrosageunjetd'eauouunesolutiondenettoyagepourdélogerla
saletéoulescontaminantsdelasurfaceextérieuredecesdispositifs.
b. ATTENTION-Nepasdirigerouconcentrerlejetd'eauoulasolutiondenettoyageàhaute
pressionsurlesdispositifs.
c. Aprèsavoirprojetéavecletuyaud'arrosageunjetd'eauoudessolutionsdenettoyage,seservir
d'unchiffonpropreethumidepouréliminermanuellementtoutessaletésouautrescontaminants.
d. Utiliserunchiffonpropreetsecpouressuyerl'excédentd'eau.
INFORMACIÓN GENERAL
• AVISO - Para ser instalado por un electricista calicado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionalesylocales,ysiguiendoestasinstrucciones.
• ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la
instalación.Noconectarnuncacomponenteseléctricosenuncircuitoenergizado.
• ¡CUIDADO! -UTILIZARSOLAMENTECONDUCTORESDECOBRE.
• Asegurarsedequeeltipoylascaracterísticasnominalesdeldispositivoseanapropiadosparala
aplicación.
• PuedemontarseencajasFSyFDoenpanelsobrecualquiersupercieplana.
• AVISO-Usarsolamentecablesrígidos,exiblesoconfundatalcomoseindicaabajo:
Entradarectade15/20Aydemediavueltade15A:Calibresdel18AWG*al10AWG
Mediavueltade20Ay30A:Calibres18AWG*a8AWG
*La capacidad de las terminales excede los requerimientos mínimos que piden el NEC,
UL y CSA. Seleccione el calibre adecuado en base a los requerimientos de su código
local o ajuste la capacidad del producto en base al calibre del conductor seleccionado.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
1. Seleccionar el tipo y calibre de conductor según la carga y la aplicación. Consultar la Norma
ocialmexicanaNOM-001-SEDEparainformaciónsobreloscables.CuandoutilicelosCats.N°
HBL6500,HBL6700yHBL6800,instaleelreceptáculosiguiendolasinstruccionesdelfabricantey
procedaconelpaso6.
2. Pelarlafundadelcable25mm,sicorresponde.Pelartodoslosconductores13mm.Retorcerlos
conductoresparaeliminarloshilossueltos. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
3. Aojar completamente todos los tornillos de color plata y bronce de la bornera (NO USAR
DEMASIADA FUERZA), de manera que el prensa-conductor del borne permita introducir el
conductorlibremente.
4. Introducirlosconductoresdesnudosensusrespectivosespaciosyajustarcadatornillodebornea
medidaqueseintroducecadaconductor.15Aaplicarunparde1,4a1,6N•m.20Ay30Aaplicar
unparde1,7a2,3N•m.
TORNILLOPLATEADO(W):Conductor(blanco)neutro,siestápresente
TORNILLODEBRONCE(X,Y,Z):Conductor(es)(negro)vivo
5. Conectar el conductor de puesta a tierra (verde o desnudo) al contacto de tierra precableado
usandounconectordecableuotromediodeconexiónapropiado.
6. Monteenunacajaoenunpanelusandolostornillosylosanillos-oproporcionados.
Elanillo-odebeserinstaladobajolacabezadeltornillodemontaje.Aprietelostornillosdemontaje
a.7-.9N•m.
PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA
• Seguir los procedimientos generales de limpieza en vigencia en su establecimiento para la
aplicaciónespecíca.
• EsteproductoestácerticadoporNSFMRInternationalparausoenáreasdeprocesamientode
alimentosexpuestasasalpicaduras.Sereco-miendaseguirelsiguienteprocedimientodelimpieza:
¡CUIDADO!-Usarsolamenteproductosquímicosysolucionesdelimpiezaquenodañenlasjuntas
deplásticosnidegoma.¡CUIDADO!-RIESGODECHOQUEELÉCTRICO.Nolimpiareste
productocuandoserealicentareasdemantenimientooreparacioneseléctricas.
a. Aplicar con una manguera agua o solución de limpieza de manera de lavar la suciedad o
contaminantesdelassuperciesexterio-resdelosdispositivos.
b. ¡CUIDADO! -Nodirigiroconcentraraguaosolucióndelimpiezaaplicadaaaltapresiónsobre
losdispositivos.
c. Despuésdeaplicarconunamangueraaguaosolucióndelimpieza,utilizarunpañohúmedolimpio
paraquitaramanocualquiersuciedadocontaminantes.
d. Usarunpañosecolimpioparasecarelaguaremanente.
HUBBELLDEMEXICOgarantizaesteproducto,deestarlibrededefectosenmaterialesymanodeobraporun
períododeunañoapartirdelafechadesucompra.HUBBELLrepararáoreemplazaráasujuicioelproductoen
unplazode60días.Estagarantíanocubredesgastesporusonormalodañosocasionadosporaccidente,mal
uso,abusoonegligencia.Elvendedornootorgaotrasgarantíassalvoloexpresadoarribayexcluyeexpresamente
dañosincidentalesoconsecuenciales.ESTAGARANTÍAESVÁLIDASÓLOENMÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999