Hubbell Wiring Device-Kellems PD1257 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PD1257 PRINTED IN U.S.A. 11/97
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
®
Español
Français
English
Directives de montage Instrucciones de instalación
ENTRADAS Y SALIDAS CON REBORDE
2 POLOS, 3 HILOS  INSULGRIPMR
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in
accordance with national and local electrical codes and the
following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing.
3. Check that the device’s rating is suitable for the application.
4. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
5. Select conductors having 90ºC or higher rated insulation and
sufficient ampacity in accordance with the 60ºC column of National
Electrical Code® Table 310-16 or Canadian Electrical Code Table 2.
6. Terminal capacity: 16 AWG to 8 AWG.
7. Use stranded conductors only.
8. Remove insulation from conductors: 5/8" (16 mm).
9. DO NOT TIN CONDUCTORS
10. Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper terminals
as identified in the chart.
11. TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO STRAY WIRE STRANDS.
12. Tighten terminal screws to 18 lb•in (2.1 N•m) of torque.
FLANGED INLETS, FLANGED OUTLETS
2 POLE, 3 WIRE  INSULGRIP®
SOCLES MÂLES ET PRISES AVEC REBORD
2 PÔLES, 3 FILS  INSULGRIPMD
Installation Instructions
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux et
selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage.
3. S’assurer que les caractéristiques nominales de ce dispositif
conviennent à l’application.
4. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS
EN CUIVRE.
5. Choisir des conducteurs dont la résistance thermique de l’isolant
est de 90ºC ou plus et de capacité de courant admissible
suffisante selon le Code canadien de l’électricité, tableau 2.
6. Calibres de conducteurs admissibles : 16 AWG à 8 AWG.
7. Employer uniquement des conducteurs en cuivre toronné.
8. Dénuder les conducteurs sur 16 mm.
9. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
10. Desserrer les vis de borne. Insérer les conducteurs à fond dans les
bornes appropriées selon le tableau suivant.
11. S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN INSÉRÉS.
12. Serrer les vis de borne à un couple de 2,1 N•m.
TERMINAL CONDUCTOR
Green Hex Head Screw Equipment grounding conductor
(green or green/yellow)
White Screw Grounded circuit conductor,
Neutral (white or gray)
Brass/Black Screw Ungrounded circuit conductor, Line
(NOT white, NOT green)
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista
calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y
locales, y siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación.
3. Asegurarse de que las características nominales del dispositivo
sean apropiadas para la aplicación.
4. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE
COBRE.
5. Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante de 90ºC o
más y de capacidad eléctrica suficiente según la columna 60ºC de la
tabla 310-16 de la Norma oficial mexicana NOM-001-SEMP.
6. Calibres de conductores admisibles : 16 AWG a 8 AWG.
7. Utilizar solamente conductores de cobre trenzado.
8. Pelar 16 mm de los conductores.
9. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
10. Aflojar los tornillos de los bornes. Insertar los conductores a fondo
en los bornes correspondientes como se indica en la tabla.
11. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS.
12. Ajustar los tornillos de los bornes con un par de 2,1 N•m.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y
mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a
su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños
ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías
y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
BORNE CONDUCTOR
Tornillo verde de cabeza hex. Conductor de puesta a tierra del
equipo (verde o verde/amarillo)
Tornillo blanco Conductor del circuito puesto a tierra,
Neutro (blanco o gris)
Tornillo de latón o negro Conductor vivo no puesto a tierra
(NI blanco, NI verde)
BORNE CONDUCTEUR
Vis verte à tête hexagonale Conducteur de MALT de l'appareil
(vert ou vert /jaune)
Vis blanche Conducteur du circuit mis à la terre,
Neutre (blanc ou gris)
Vis noire ou en laiton Fil de phase non mis à la terre
(NI blanc, NI vert)
Mounting Details
ACTUAL SIZE
Détails de montage
GRANDEUR NATURE
Detalles de montaje
TAMAÑO REAL
Panel cutout diameter 2.062" (52 mm)
Découpe du panneau, 52 mm de diamètre
Recorte del panel, 52 mm de diámetro
120º
Mounting holes 0.187" (5 mm) diameter
Trous de fixation, 5 mm
Agujeros de fijación, 5 mm
Radius 1.25" (32 mm)
Rayon, 32 mm
Radio, 32 mm
  • Page 1 1

Hubbell Wiring Device-Kellems PD1257 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación