AG Neovo X-17E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pantalla con retroiluminación de X-15E, X-17E & X-19E
Manual del usuario
displays.agneovo.com
TABLA DE CONTENIDO
2
Información de seguridad
Aviso de la Comisión federal de comunicaciones
(FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) ................................................4
WEEE .......................................................................................................................................................4
PRECAUCIONES
Aviso .........................................................................................................................................................5
Precauciones de instalación .....................................................................................................................5
Precauciones de uso ................................................................................................................................6
Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................................6
Aviso para la pantalla LCD .......................................................................................................................7
Capítulo 1: Descripción del producto
1.1 Contenido del paquete .......................................................................................................................8
1.2 Preparación para la instalación en la pared .......................................................................................9
1.2.1 Instalación en la pared ............................................................................................................9
1.2.2 Quitar el pie de la base ...........................................................................................................9
1.3 Información general de la pantalla LCD .............................................................................................10
1.3.1 Vista frontal y botones del panel de botones .......................................................................... 10
1.3.2 Vista posterior .........................................................................................................................11
Capítulo 2: Conexiones
2.1 Conectar la alimentación ....................................................................................................................12
2.2 Conectar señales de fuente de entrada .............................................................................................13
2.2.1 Conectar un equipo .................................................................................................................13
Utilizar cables VGA ........................................................................................................................13
Utilizar cables DVI ..........................................................................................................................13
Utilizar cables DisplayPort .............................................................................................................14
Conectar un dispositivo de audio ...................................................................................................14
2.2.2 Conectar un dispositivo de vídeo ............................................................................................15
Utilizar cables HDMI .......................................................................................................................15
Capítulo 3: Utilizar La Pantalla LCD
3.1 Encender la alimentación ...................................................................................................................16
3.2 Seleccionar la señal de fuente de entrada .........................................................................................16
3.3 Ajustar el volumen ..............................................................................................................................17
3.4 Bloquear el menú OSD ......................................................................................................................17
3.5 Utilizar la función Imagen en imagen (PIP) ........................................................................................18
3.5.1 Opciones PIP ..........................................................................................................................18
3.5.2 Intercambio PIP .......................................................................................................................19
3.6 Utilizar la función de ajuste automático ..............................................................................................19
Capítulo 4: Menús En Pantalla
4.1 Utilizar el menú OSD ..........................................................................................................................20
4.2 Árbol de menús OSD .........................................................................................................................22
3
TABLA DE CONTENIDO
Capítulo 5: Ajustar La Pantalla LCD
5.1 BRILLO ...............................................................................................................................................25
5.2 TEMPERATURA DE COLOR .............................................................................................................27
5.3 CONFIGURACIÓN DE LA IMAGEN ..................................................................................................28
5.4 RELACIÓN DE ASPECTO .................................................................................................................31
5.5 CONFIGURACIÓN PIP ......................................................................................................................32
5.6 ANTIQUEMADO .................................................................................................................................34
5.7 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ OSD .................................................................................................35
5.8 CONFIGURACIÓN DEL AUDIO .........................................................................................................36
5.9 SISTEMA ............................................................................................................................................37
5.10 ECO SMART ....................................................................................................................................39
5.11 SELECCIÓN DE ENTRADA .............................................................................................................40
Capítulo 6: Apéndice
6.1 Mensajes de advertencia ...................................................................................................................41
6.2 Solucionar problemas .........................................................................................................................42
6.3 Transportar la pantalla LCD ...............................................................................................................44
Capítulo 7: Especicaciones
7.1 Especicaciones de la pantalla ..........................................................................................................45
7.2 Dimensiones físicas ...........................................................................................................................46
7.2.1 Dimensiones del modelo X-15E ..............................................................................................46
7.2.2 Dimensiones del modelo X-17E ..............................................................................................46
7.2.3 Dimensiones del modelo X-19E ..............................................................................................47
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4
W EEE
Información para los usuarios aplicable en países de la Unión Europea.
Este solo en el podcto o en el paete sinica e este podcto se dee
deseca al nal de s peodo de ida sin eclase con la asa dostica. e
pedimos que tenga en cuenta que es su responsabilidad desech ar el equipo electrónico
en centos de eciclae paa ada a consea los ecsos natales. ada pas
de la nin Eopea dee tene ss centos de eciclae paa eipos elcticos 
electnicos. aa otene inoacin soe el ea de eciclae de s ona pnase
en contacto con la atoiad local e estiona los esidos elacionados con eipos
elcticos  electnicos o con el distiido al e adii el podcto.
Av iso de la Comisión federal de comunicaciones ( F CC, F ederal
Communications Commission) ( solamente para EE. UU. )
X-19E
Este eipo a sido poado se a deteinado e cple los lites de n dispositio
diital de lase  de acedo con la ate 1 de las elas de la . Estos lites se
estalecieon con el in de popociona na poteccin aonale conta inteeencias
pediciales en na instalacin esidencial. Este eipo enea tilia  pede iadia enea
de adioecencia si no se instala tilia conoe a las instcciones pede casa
inteeencias pediciales paa las conicaciones de adio. in eao no se pede
aantia e la inteeencia no oci en na instalacin en paticla. En el caso de e
el eipo casaa inteeencias pediciales paa la ecepcin de adio o lo e pede
deteinase encendiendo apaando dico eipo se siee e el saio llee a cao
na o aias de las siientes edidas paa coei dicas inteeencias
eoienta o ecoloca la antena eceptoa.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
onecta el eipo a na toa de coiente de n cicito dieente al e est conectado
el receptor.
olicita ada al poeedo o a n poesional de adio   con epeiencia.
os caios o odiicaciones no apoados epesaente po la pate esponsale de s
cpliiento anlan la atoiacin del saio paa taaa con el eipo.
tilice solaente n cale apantallado  sinistado con la pantalla cando la conecte a n eipo
informático.
aa eita daos e podan pooca incendios o descaas elcticas no epona este apaato a la llia
o a na edad ecesia.
EE   E E E   E E  E
EE E E E  EEE.
Este dispositio cple el patado 1 de la oatia de la .  ncionaiento est
seto a dos condiciones 1 este dispositio no dee casa inteeencias pediciales  
este dispositio dee acepta calie inteeencia e ecia inclidas inteeencias e
puedan causar un funcionamiento no deseado.
5
PRECAUCIONES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Símb olos utilizados en este manual
Este icono indica la exi stencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones
personales o daños al producto.
Este icono indica información de funcionamiento o de servicio té cnico importante.
Av iso
Lea este manual del usuario atentamente antes de utilizar la pantalla LCD y guárdelo por si tuviera que
consultarlo en otro momento.
as especiicaciones del podcto  ota inoacin popocionada en este anal del saio solaente
deben utilizarse como referencia. Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso. El contenido
actualizado se puede descargar de nuestro sitio Web display s. agneov o. com.
Para proteger sus derech os como consumidor, no quite ninguna pegatina de la pantalla. Este h ech o
podría afectar a la resolución del período de garantía.
Precauciones de instalación
No coloque la pantalla LCD cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores,
aberturas de ventilación o a la luz directa del sol.
o tape ni loee los oicios de entilacin de la cacasa.
Coloque la pantalla LCD en un área estable. No coloque la pantalla LCD donde pueda sufrir
vibraciones o impactos.
Coloque la pantalla LCD en un área perfectamente ventilada.
No coloque la pantalla LCD en el ext erior.
No coloque la pantalla LCD en un entorno con polvo o h umedad.
o deae lido ni insete oetos alados en la pantalla  a tas de los oicios de
ventilación. Si lo h ace, se puede provocar un incendio accidental, descargas elé ctricas o la
pantalla LCD puede resultar dañada.
6
PRECAUCIONES
Precauciones de uso
Utilice solamente el cable de alimentación
proporcionado con la pantalla LCD.
La toma de corriente debe estar instalada junto a
la pantalla LCD y se debe tener acceso a ella sin
ninna dicltad.
Si utiliza un alargador con la pantalla LCD,
asegúrese de que el consumo de corriente total
ench ufado a la toma de corriente no supera el
amperaje permitido.
No deje que nada descanse sobre el cable de
alimentación. No coloque la pantalla LCD donde el
cable de alimentación se pueda pisar.
Si no va a utilizar la pantalla LCD durante un
prolongado período de tiempo, desench ufe el cable
de alimentación de la toma de corriente elé ctrica.
Para desconectar el cable de alimentación, agarre el
cabezal del ench ufe y tire de é l. No tire del cable; si
lo h ace, se puede provocar un incendio o descargas
elé ctricas.
No desench ufe ni toque el cable de alimentación
con las manos mojadas.
Limpieza y mantenimiento
La pantalla LCD cuenta con Cristal óptico de
NeoV
TM
. Utilice un paño suave ligeramente
h umedecido con una solución de detergente suave
paa lipia la specie de cistal  la cacasa.
o ote la specie de cistal ni la olpee con
oetos alados o aasios coo po eeplo
lápices o destornilladores. Si no sigue estas normas,
la specie del cistal pede eslta aaada.
No intente reparar la pantalla LCD usted mismo.
Deje esta tarea en manos del personal de servicio
cnico. Si abre o quita la carcasa puede quedar
exp uesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos.
Adv ertencia:
Desench ufe el cable de
alimentación de la toma
de corriente y póngase en
contacto con el personal de servicio
tcnico calicado cando se den
las siguientes condiciones:
El cable de alimentación está
dañado.
La pantalla LCD se h a caído o
la carcasa se h a dañado.
La pantalla LCD emite h umo o
un fuerte olor.
Adv ertencia:
El montaje en el tech o o
en calie specie
h orizontal elevada no es
aconsejable.
La instalación de las pantallas
que no se realice conforme a las
instrucciones puede dar lugar a
consecuencias no deseadas, como
por ejemplo daños o lesiones
personales. Es muy recomendable,
que los usuarios que ya h ayan
montado la pantalla en el tech o
o en calie ota specie
h orizontal elevada se pongan
en contacto con AG Neovo para
obtener consejos y soluciones que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de dich a pantalla.
7
PRECAUCIONES
Av iso para la pantalla LCD
Para mantener el rendimiento luminoso estable, es recomendable utilizar un valor bajo de brillo.
Debido al período de vida útil de la lámpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD
disminuya con el tiempo.
Cuando se muestran imágenes estáticas durante prolongados períodos de tiempo, se puede quedar una
imagen permanente en la pantalla LCD. Este fenómeno se conoce como retención o envejecimiento.
Para evitar la retención de imágenes, lleve a cabo cualquiera de los mé todos siguientes:
Establezca un período de tiempo para que la pantalla LCD se apague despué s de unos minutos de
inactividad.
tilice n potecto de pantalla e tena cos iles o na iaen en lanco  neo.
Cambie los fondos de escritorio con cierta frecuencia.
Ajuste la pantalla LCD con un bajo valor de brillo.
Apague la pantalla LCD cuando no utilice el sistema.
Cuando la pantalla LCD muestre retención de imágenes:
Apague la pantalla LCD durante un prolongado período de tiempo. Podemos estar h ablando de varias
h oras o varios días.
Utilice un protector de pantalla y ejecútelo durante un prolongado período de tiempo.
Utilice una imagen en blanco y negro y mué strela durante un prolongado período de tiempo.
Cuando traslade la pantalla LCD de una sala a otra o h aya un ascenso brusco de la temperatura ambiente,
se pede condensa oco en la specie de cistal o en s inteio. i oce esto no encienda la pantalla
LCD h asta que el rocío desaparezca.
i se dan condiciones de ca edad es noal e se oe ao dento de la specie de cistal
de la pantalla LCD. El vah o desaparecerá despué s de unos días o tan pronto como el tiempo se estabilice.
El interior de la pantalla LCD contiene millones de microtransistores. Es normal que unos pocos
transistores resulten dañados y generen puntos. Se trata de una anomalía aceptable que no se considera
una avería.
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8
1. 1 Contenido del paq uete
Cuando desempaquete el producto, asegúrese de que todos
los elementos siguientes están incluidos en la caja. Si alguno
de ellos falta o está dañado, póngase en contacto con su
distribuidor.
G uía de inicio rá pido
Cab le de alimentación
Nota:
Las imágenes son solamente
para referencia. Los artículos
reales embalados pueden
variar.
Cab le V G A
Adaptador de
alimentación
Pantalla LCD
Cab le de audio
Nota:
Utilice solamente el adaptador de
alimentación suministrado:
Lite-on Tech nology Corporation
de modelo: PA-1041-81
Valores nominales: 12V/ 3,33A
DELTA ELECTRONICS, INC.
de modelo: ADP-40DD B
Valores nominales: 12V/ 3,33A
Capítulo 1: Descripción del producto
X-15E, X-17E & X-19E
www.agneovo.com
X-15E/X-17E/X-19E_Quick Guide_V010
Quick Start Guide
X-15E, X-17E & X-19E LED-Backlit Display
T arjeta de garantía
9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. 2 Preparación para la instalación en la pared
1. 2. 1 Instalación en la pared
1 Retire el pie de la b ase.
Consulte los procedimientos que se indican a
continuación.
2 Instale la pantalla LCD en la pared.
tonille el sopote de ontae en los oicios E
situados en la parte posterior de la pantalla LCD.
1. 2. 2 Q uitar el pie de la b ase
1. Coloque la pantalla
del producto boca
abajo con cuidado
en na specie
acolch ada para
impedir que tanto
el producto como la
pantalla se dañen.
2. Quite los tornillos que
an el pie de la ase
de la pantalla LCD.
3. Desmonte el pedestal
de la base.
4. Bloqueé los tornillos
de nuevo.
Nota:
tome las medidas que estime
oportuno para evitar que la
pantalla LCD se caiga y reduzca
el riesgo de daños personales
y materiales en caso de que se
produzcan terremotos u otras
catástrofes.
Utilice solamente el ki t de
instalación en pared de 75
x 75 mm y 100 x 100 mm
recomendado por AG Neovo.
Asegure la pantalla LCD
en una pared sólida lo
scienteente esistente
como para aguantar su peso.
Nota:
Para proteger el panel de cristal,
coloque una toalla o un paño
suave antes de tumbar la pantalla
LCD boca abajo.
Adv ertencia:
El montaje en el tech o o
en calie specie
h orizontal elevada no es
aconsejable.
La instalación de las pantallas
que no se realice conforme a las
instrucciones puede dar lugar a
consecuencias no deseadas, como
por ejemplo daños o lesiones
personales. Es muy recomendable,
que los usuarios que ya h ayan
montado la pantalla en el tech o
o en calie ota specie
h orizontal elevada se pongan
en contacto con AG Neovo para
obtener consejos y soluciones que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de dich a pantalla.
100
mm
75
mm
100
mm
75
mm
10
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. 3 Información general de la pantalla LCD
1. 3. 1 V ista frontal y b otones del panel de b otones
6
4
7
5
9
8
2
3
1
Pantalla de v isualización
La pantalla LCD está protegida mediante
vidrio óptico NeoV
TM
.
Verde: alimentación conectada
Ámbar: modo de espera
Apagado: unidad apagada
F UENT E
Presione este botón repetidamente para
seleccionar la fuente de señal de entrada.
ARRIB A
Presione este botón repetidamente para
seleccionar la opción PIP.
Durante la selección de un menú OSD,
presione el botón para desplazarse h acia
arriba por un menú o submenú.
MENÚ
Presione este botón para mostrar el menú OSD.
Presiónelo de nuevo para ocultar el menú OSD.
AB AJ O
Presione este botón para intercambiar la
imagen principal y secundaria PIP.
Durante la selección de un menú OSD,
presione el botón para desplazarse h acia
arriba por un menú o submenú.
IZ Q UIERDA
Presione este botón para bajar el volumen.
Durante la selección de un menú OSD,
pesione el otn paa asta la conacin.
DERECH A
Presione este botón para subir el volumen.
Durante la selección de un menú OSD,
presione el botón para seleccionar una opción y
asta la conacin.
AUT OMÁ T ICO
Para la fuente de señal de entrada VGA, presione
este botón para realizar un ajuste automático.
Durante la selección de un menú OSD, presione
el botón para cerrar el menú OSD o salir de un
submenú.
ALIMENT ACIÓ N / Indicador LED
Presione este botón para conectar o
desconectar la alimentación.
1
7
6
5
4
3
2
8
9
Sensor EcoSmart: Detecta las condiciones
de iluminación ambiental y ajusta
automáticamente los niveles de brillo.
Consulte la página 40 " ECO SMART" para
obtener información adicional.
10
10
11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. 3. 2 V ista posterior
AUDIO INDVIDC IN HDMIDisplayPortVGA
1 2 3 5 64
Entrada de alimentación de CC
Permite conectar el adaptador de alimentación.
Conector Display Port
Se utiliza para conectar un equipo o
dispositivo de vídeo mediante un cable
DisplayPort para señal de entrada digital.
Conector DV I
Se utiliza para conectar un equipo mediante
un cable DVI para señal de entrada digital.
1
4
2
3
Conector H DMI
Se utiliza para conectar un dispositivo de
entrada mediante un cable HDMI para señal
de entrada digital.
Puerto de audio
Se utiliza para conectar un cable de audio
para la entrada de audio del equipo.
6
Conector V G A
Se utiliza para conectar un equipo mediante
un cable VGA para señal de entrada
analógica.
5
CAPÍTULO 2: CONEXIONES
12
2. 1 Conectar la alimentación
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2 Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación de CC situada en la parte
posterior de la pantalla LCD.
3 Inserte el ench ufe del cable de alimentación a una toma de corriente elé ctrica o a una fuente de
alimentación.
DC IN
Precaución:
Asegúrese de que la pantalla
LCD no está conectada a la toma
de corriente elé ctrica antes de
realizar las conexi ones. Si conecta
los cables mientras la alimentación
está CONECTADA, se pueden
provocar descargas elé ctricas o
lesiones personales.
Precaución:
Cuando desench ufe el cable de
alimentación, h ágalo agarrando
el cabezal del ench ufe de dich o
cable. Nuca tire del cable.
13
CONEXIONES
2. 2 Conectar señ ales de fuente de entrada
2. 2. 1 Conectar un eq uipo
Utilizar cab les V G A
Inserte un ext remo de un cable D-sub en el conector VGA de la pantalla LCD y el otro ext remo en el conector
D-sub del equipo.
VGA
Utilizar cab les DV I
Inserte un ext remo de un cable DVI en el conector DVI de la pantalla LCD y el otro ext remo en el conector
DVI del equipo.
DVI
14
CONEXIONES
Utilizar cab les Display Port
Inserte un ext remo de un cable DisplayPort en el conector DisplayPort de la pantalla LCD y el otro ext remo en
el conector DisplayPort del equipo.
DisplayPort
Conectar un dispositiv o de audio
Inserte un ext remo del cable de audio en el puerto de audio situado en la parte posterior de la pantalla LCD y
el otro ext remo en el puerto de salida de audio del equipo.
AUDIO IN
15
CONEXIONES
2. 2. 2 Conectar un dispositiv o de v ídeo
Utilizar cab les H DMI
Inserte un ext remo de un cable HDMI en el conector HDMI de la pantalla LCD y el otro ext remo en el
conector HDMI del dispositivo.
HDMI
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD
16
3. 1 Encender la alimentación
Nota:
La pantalla LCD seguirá
consumiendo energía mientras
el cable de alimentación
esté conectado a la toma de
corriente elé ctrica. Desconecte
el cable de alimentación para
interrumpir la corriente por
completo.
Notas:
Esta función solo está
disponible si la opción
DET ECT AR F UENT E se
establece en MANUAL.
Consulte la sección página 37.
Despué s de seleccionar una
señal de fuente de entrada,
el mensaje de dich a señal
aparecerá en la pantalla
durante unos instantes.
Por ejemplo, si selecciona
HDMI, aparece el siguiente
mensaje.
HDMI INPUT
Si la señal de fuente de
entrada seleccionada no se
conecta a la pantalla LCD o
está desactivada, se muestra
un mensaje en la pantalla que
indica que no h ay señal.
NO
SIGNAL
Si la resolución o la tarjeta de
cos del eipo conectado
está establecida en un valor
demasiado alto, se mostrará
un mensaje que indica que la
entrada está fuera del intervalo.
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
1 Toque el botón para abrir el menú
de fuente de entrada.
VGA
DVI
HDMI
DP
2 Toque los botones p y q para
resaltar una fuente de entrada.
3 Toque el botón u para seleccionar la
fuente de entrada.
Botón ALIMENT ACIÓ N /
Indicador LED
1 Ench ufe el cable de alimentación a
una toma de corriente elé ctrica o a
una fuente de alimentación.
2 Toque el botón ALIMENT ACIÓ N para
encender la pantalla LCD.
El indicador LED se iluminará en color
VERDE.
Cuando la pantalla LCD está
encendida, presione el botón
ALIMENTACIÓN para apagarla.
El indicador LED se apagará.
3. 2 Seleccionar la señ al de fuente de entrada
Botón F UENT E
17
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3. 3 Ajustar el v olumen
3. 4 B loq uear el menú OSD
Bloquee el menú OSD para proteger la pantalla LCD contra usuarios no autorizados o para evitar que los
botones del panel de botones se presionen accidentalmente.
Para bloquear el menú OSD, presione sin soltar los botones del panel de botones que se mencionan a
continuación durante al menos 5 segundos o h asta que aparezca el mensaje
OSD
LOCK OUT
.
Cuando el menú OSD esté bloqueado, todos los botones del panel de botones se inactivarán.
T ipo de b loq ueo del
menú OSD
Operación para b loq uear Operación para desb loq uear
Bloquear todos los
botones
Toque sin soltar los botones
u, p y q
durante 5 segundos.
Toque sin soltar los botones u, p y
q durante 5 segundos o h asta que
aparezca el menú OSD.
Bloquear todos los
botones exce pto el botón
ALIMENT ACIÓ N.
Toque sin soltar los botones
t, p y q
durante 5 segundos.
Toque sin soltar los botones t, p y
q durante 5 segundos o h asta que
aparezca el menú OSD.
Botones V OLUMEN
Permite ajustar el v olumen
1 Toque el botón o para mostrar la barra de volumen.
2 Toque el botón para subir el volumen.
Toque el botón para bajar el volumen.
Para desactivar el audio, establezca el volumen en 0.
18
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3, 5 Utilizar la función Imagen en imagen ( PIP)
La función Imagen en imagen (PIP, Picture-in-Picture) permite ver más de una señal de fuente de entrada en
la pantalla LCD.
3. 5. 1 Opciones PIP
Toque el botón p repetidamente para h abilitar las opciones PIP y recorrerlas. Las opciones disponibles son
las siguientes:
PIP activa: la señal de fuente secundaria se muestra dentro de la señal de fuente principal.
Imagen por imagen (PBP, Picture-and-Picture): las señales de las fuentes principal y secundaria se
muestran en paralelo con el mismo tamaño de pantalla.
PIP desactivada: la función PIP está desh abilitada y solamente se muestra la señal de la fuente principal.
Nota:
Las señales de las fuentes
principal y secundaria se
pueden establecer en la
conacin  conslte la
página 32).
Algunas combinaciones de
señal de fuente de entrada no
admiten PIP. Consulte la tabla
de compatibilidad PIP en la
página 33.
PIP activa
PBP
PIP desactivada
19
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3. 5. 2 Intercamb io PIP
Las señales de las fuentes principal y secundaria establecidas en
la conacin  se peden intecaia cilente ediante el
panel de botones.
Fuente
principal
Fuente
secundaria
Toque el botón
q para intercambiar las señales de las fuentes
principal y secundaria. Consulte la ilustración que se muestra a
continuación.
Fuente
principal
Fuente
secundaria
3. 6 Utilizar la función de ajuste automá tico
La función de ajuste automático pone a punto la pantalla LCD
atoticaente con s conacin ptia con la posicin
h orizontal, la posición vertical, el reloj y la fase.
Toque el botón
para realizar un ajuste automático.
El mensaje Auto ajustamiento se mostrará en la pantalla.
AUTO
ADJUSTING
Durante al ajuste automático, la pantalla vibrará ligeramente durante
unos segundos.
Cuando el mensaje desaparezca, el ajuste automático se h abrá
completado.
Nota:
La función Intercambiar PIP
solamente se puede ejecutar si
la función PIP está h abilitada
consulte la página 33.
Nota:
La función de ajuste automático
solamente está disponible con
señales de entrada VGA.
Es recomendable utilizar la
función de ajuste automático
cuando se use la pantalla LCD
por primera vez o despué s
de un cambio de resolución o
frecuencia.
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA
20
4. 1 Utilizar el menú OSD
Uso
1
Mostrar la pantalla de menús principal.
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXITENTER SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
Toque .
2
Seleccionar el menú.
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXITENTER SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
1 Toque los botones p o q.
2 Toque el botón
u para entrar en el
submenú.
Ventana de navegación
21
MENÚS EN PANTALLA
Uso
3
Seleccionar un elemento del submenú.
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXIT SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
ADJUST
El eleento esaltado con na eca naana indica el
submenú activo.
Toque el botón
p o q.
4
sta la conacin.
Toque el botón
t o u.
5
Salir del submenú.
Toque
o para volver al menú
anterior.
6
Cerrar la ventana OSD.
Toque
o de nuevo.
ando la conacin se odica todos los caios se adan cando el saio ealia las siientes
acciones:
Continúa con otro menú.
Sale del menú OSD.
Espea a e el en  desapaeca.
Nota: la disponibilidad de algunos elementos de menú depende de la señal de la fuente de entrada. Si el
en no est disponile se desailita  atena.
22
MENÚS EN PANTALLA
4. 2 Á rb ol de menús OSD
Menú principal Sub menú Ob serv aciones
1. BRILLO BRILLO
CONTRASTE
RETROILUMINACIÓN
NIVEL DE NEGRO
Consulte la
página
25
.
2. TEMPERATURA DE COLOR NEUTRA
CÁLIDA
FRÍ A
USUARIO
COLOR AUTOMÁTICO
Consulte la
página
27
.
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXITENTER SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
1
10
6
5
4
3
2
7
8
9
11
12
13
23
MENÚS EN PANTALLA
Menú principal Sub menú Ob serv aciones
3. CONFIG. IMAGEN NITIDEZ
SATURACIÓN
MATIZ
GAMMA
INTERVALO DE COLOR
REDUCCIÓN DE RUIDO
MODO DE IMAGEN
POSICIÓN H. OSD
POSICIÓN V. OSD
FASE
RELOJ
Consulte la
página
28
.
4. RELACIÓN DE ASPECTO COMPLETO
REAL
Z OOM
Z OOM H.
Z OOM V.
SOBREEXPLORACIÓN
Consulte la
página
31
.
5. CONFIGURACIÓN PIP PIP
FUENTE PRINCIPAL
FUENTE SECUNDARIA
TAMAÑ O DE IMAGEN SECUNDARIA
IMAG. SECUNDARIA INTERCAMBIAR
POSICIÓN
Consulte la
página
32
.
6. ANTIQUEMADO HABILITAR
INTERVALO (HORAS)
MODO
Consulte la
página
34
.
7. CONFIGURACIÓN OSD TRANSPARENCIA
POSICIÓN H. OSD
POSICIÓN V. OSD
TEMPORIZ ADOR OSD
Consulte la
página
35
.
8. CONFIGURACIÓN DE AUDIO VOLUMEN
AUDIO
FUENTE
Consulte la
página
36
.
24
MENÚS EN PANTALLA
Menú principal Sub menú Ob serv aciones
9. SISTEMA AHORRO DE ENERGÍ A
DETECCIÓN DE FUENTE
MODO
DDC/ CI
DCR
PANTALLA AZ UL
INFORMACIÓN DE SEÑ AL
CEC HDMI
LOGOTIPO
RELLAMADA
Consulte la
página
37
.
10. ECO SMART HABILITAR
MODO
NIVEL
Consulte la
página
39
.
11. SELECCIONAR ENTRADA VGA
DVI
HDMI
DP
Consulte la
página
40
.
12. IDIOMA Seleccione el idioma de los menús OSD:
EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS /
NL / 簡中 / 繁中
13. INFORMACIÓN esta inoacin de conacin coo
la siiente entada esolcin ecencia
oiontal ecencia etical odo de
tepoiacin  esin de ae.
25
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 1 B RILLO
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXIT SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
ADJUST
1. Toque para h acer aparecer la
ventana de menús OSD.
2. Seleccione el menú B RILLO y, a
continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para
seleccionar una opción.
Elemento F unción Uso V alores
BRILLO
Permite ajustar la luminancia de la
imagen de la pantalla.
Toque el botón
t o u para
ajustar el valor.
0 a 100
CONTRASTE
Permite ajustar la diferencia entre el
nivel de negro y el nivel de blanco.
RETROILUMINACIÓN
Permite ajustar la luminancia de la
imagen de la pantalla.
Nota:
Esta opción de menú no está
disponible si la función ECO SMART
está h abilitada.
NIVEL DE NEGRO
Permite ajustar el nivel de negro de
la imagen de la pantalla. Un valor
bajo de brillo h ace que el color
negro sea más oscuro.
Consulte las ilustraciones comparativas en la
página 26
.
26
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
V alor original V alor alto V alor b ajo
BRILLO
CONTRASTE
NIVEL DE NEGRO
27
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 2 T EMPERAT URA DE COLOR
111
R
102
G
128
B
NEUTRAL
W ARM
C OOL
U SER
AUTO COLOUR
EXITENTER SELECT
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú T EMPERAT URA DE
COLOR y, a continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alores
TEMPERATURA DE
COLOR
opociona aias conaciones de
color.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
NEUTRA
CÁLIDA
FRÍ A
USUARIO
a conacin del colo se pede estalece en
NEUT RA oalente se tilia paa condiciones de ilinacin noales.
LIDAplica n ati oio paa popociona coloes s clidos.
F RÍ Aplica n ati alado paa popociona coloes s os.
USUARIO Este alo peite a los saios estalece la tepeata de colo
astando la conacin    conoe a las peeencias del saio.
1 Seleccione USUARIO y toque el botón
u.
2 Toque el botón
p o q para seleccionar el color que desea ajustar.
3 Toque el botón
t o u para ajustar los valores entre 0 y 255.
Nota: Active la opción RELLAMADA paa ecpea la conacin pedeteinada
del color.
COLOR
AUTOMÁTICO
Establece el balance de blanco
y ajusta automáticamente la
conacin de colo.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es VGA.
Toque el botón
u para ejecutar
la función.
-
28
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 3 CONF IG URACIÓ N DE LA IMAG EN
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
CONTRAST
SAT URATION
50
S HARPNESS
50
TINT
50
GAMMA
C OLOUR RANGE
2.0
N OISE REDUCTION
FULL
LIMIT
P HASE
72
C LOCK
37
PICTURE MODE
VIVID
CINEMA
STANDARD
EXIT SELECT
ADJUST
LOW
MID
H IGH
OFF
H. POSITION
50
V. POSITION
50
2.2 2.4S
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú CONF IG . IMAG EN y,
a continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alores
NITIDEZ
Permite ajustar la claridad y el
enfoque de la imagen de la pantalla.
Pulse el botón
t o u para
ajustar el valor.
0 a 100
SATURACIÓN Permite ajustar la saturación de color.
MATIZ eite asta el ati de colo.
GAMMA
eite asta la conacin no
lineal para la luminancia y el contraste
de la imagen.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
2.0
2.2
2.4
S
INPUTINPUT
INPUT
INPUT
Display G amma 2. 0 Display G amma 2. 2 Display G amma 2. 4 Display G amma S
29
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento F unción Uso V alores
INTERVALO DE
COLOR
Permite ajustar los niveles de negro y
lanco paa el deo.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es HDMI.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
COMPLETO
LÍ MITE
Fuentes de señal de PC - Señal de PC en un estado de intervalo completo (escala de
ises 
ntealo de colo  del onito
Completo
* Realice una selección
ntealo de colo  del onito ite
ente de seal de deo  eal de deo en n estado de intealo liitado escala de
ises 1
ntealo de colo  del onito ite
* Realice una selección
ntealo de colo  del onito
Completo
RED. RUIDO
Permite ajustar la reducción de ruido
para ayudar a eliminar el ruido de las
imágenes. Esta función contribuye
a generar imágenes más claras y
ntidas.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
DESACTIVADO
BAJO
MED
ALTO
Reducción de ruido desactivada Reducción de ruido activada
30
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento F unción Uso V alores
MODO DE IMAGEN
eite selecciona na conacin
de odo de iaen pedenida.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
ESTÁNDARD
INTENSA
CINE
POSICIÓN H. OSD
posicin oiontal
Permite mover la imagen de la
pantalla acia la iieda o acia la
derech a.
Pulse el botón
t o u para
ajustar el valor.
0 a 100
POSICIÓN V. OSD
(posición vertical)
Permite mover la imagen de la
pantalla h acia arriba o h acia abajo.
FASE
Permite ajustar la frecuencia de la
ase paa sinconiala con la seal
de deo.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es VGA.
RELOJ
Permite ajustar la frecuencia para
sinconiala con la seal de deo.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es VGA.
31
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 4 RELACIÓ N DE ASPECT O
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
V. ZOOM
100
H. ZOOM
100
O VERSCAN
0
A SPECT RATIO
FULL
ZOOM
REAL
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú RELACIÓ N DE
ASPECT O y, a continuación, toque el
botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alores
RELACIÓN DE
ASPECTO
Permite ajustar la relación de aspecto
de la imagen de la pantalla.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
COMPLETO
REAL
Z OOM
Z OOM H.
oo oiontal
eite asta el oo oiontal.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si el
parámetro RELACIÓ N DE ASPECT O
está establecido en Z OOM.
Pulse el botón
t o u para
ajustar el valor.
0 a 100
Z OOM V.
oo etical
eite asta el oo etical.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si el
parámetro RELACIÓ N DE ASPECT O
está establecido en Z OOM.
SOBREEXPLO-
RACIÓN
eite asta la conacin de
sobreexp loración para arreglar los
bordes recortados de la pantalla.
0 a 15
32
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 5 CONF IG URACIÓ N PIP
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
PIP
OFF
MAIN SOURCE
VGAVGA DVI HDMI
DP
PIP
PBP
VGA DVI HDMI
DP
S UB SOURCE
SWAP
S UB PICTURE SIZE
11 2 3
S UB PIC. POS.
L+U R+U
L+D R+DR+D
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú CONF IG URACIÓ N
PIP y, a continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alores
PIP
eite selecciona la conacin
PIP o desh abilitar la función PIP.
Toque el botón
t o u para
seleccionar el valor.
DESACTIVADO
PIP
PBP
a ncin  adite las siientes opciones
DESACT IV ADO esailita la ncin .
PIP - la imagen de la fuente secundaria se encuentra dentro de la imagen de la fuente
principal.
PB P - Las imágenes de las fuentes principal y secundaria se muestran en paralelo.
FUENTE
PRINCIPAL
Le permite seleccionar la señal de la
fuente principal.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
VGA
DVI
HDMI
DP
FUENTE
SECUND.
Le permite seleccionar la señal de la
fuente secundaria.
33
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento F unción Uso V alores
TAMAÑ O
DE IMAGEN
SECUNDARIA
(tamaño de
la imagen
secundaria)
Le permite seleccionar el tamaño de
la imagen de la fuente secundaria.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si el
parámetro PIP está establecido en
PIP.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
1
2
3
El taao de la iaen de oien secndaia se pede estalece en
1 - Tamaño de imagen pequeño.
2 - Tamaño de imagen medio.
3 - Tamaño de imagen grande.
POS. IMAGEN
SECUNDARIA
(posición de
la imagen
secundaria)
Le permite seleccionar la posición de
la imagen de la fuente secundaria.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si el
parámetro PIP está establecido en
PIP.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
L+ U
R+ U
L+ D
R+ D
a posicin de la iaen de oien secndaia se pede estalece en
L+ U  estalece la iaen en la esina speio iieda de la pantalla.
R+ U - establece la imagen en la esquina superior derech a de la pantalla.
L+ D  estalece la iaen en la esina ineio iieda de la pantalla.
R+ D - establece la imagen en la esquina inferior derech a de la pantalla.
INTERCAMBIAR
Permite intercambiar las señales de
las fuentes principal y secundaria.
Toque el botón
u para ejecutar
la función.
-
Nota: Cualquier señal de entrada se puede establecer como la señal de fuente principal o secundaria. Sin
embargo, algunas señales de entrada no permiten asociarse como señales de fuente principal ni secundaria.
Consulte la siguiente tabla para conocer las opciones de compatibilidad.
T ab la 5. 1 T ab la de compatib ilidad PIP
F uente de entrada
F uente principal
V G A DV I H DMI DP
F uente
secund.
V G A X O O O
DV I O X O O
H DMI O O X O
DP O O O X
34
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 6 ANT IQ UEMADO
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
E NABLE
ON OFF
INTERVAL (HOURS)
4 5 6 8
MODE
A B C
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para h acer aparecer la
ventana de menús OSD.
2. Seleccione el menú ANT IQ UEMADO y,
a continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para
seleccionar una opción.
Elemento F unción Uso V alores
ACTIVADO
Permite h abilitar o desh abilitar la
función Antiquemado
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
INTERVALO
(HORAS)
Permite establecer el tiempo del
intervalo (h oras) entre la activación
de la función Antiquemado.
Toque el botón
t o u para ajustar
el valor.
4
5
6
8
MODO
Permite seleccionar el modo de la
función Antiquemado.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
A
B
C
El odo ntieado se pede estalece en
A  eeccin pida.
B  s lenta pao s pecisa e la opcin .
C es el odo de antieado s lento peo tain el s peciso.
35
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 7 CONF IG URACIÓ N DEL MENÚ OSD
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
OSD H. POSITION
50
T RANSPARENCY
0
OSD V. POSITION
50
OSD TIMER
15
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú CONF IG URACIÓ N
OSD y, a continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alores
TRANSPARENCIA
Permite ajustar el nivel de
transparencia de la pantalla de menús
OSD.
Pulse el botón
t o u para
ajustar el valor.
0 a 100
POSICIÓN H. OSD
posicin oiontal
Permite mover la ventana de menús
 acia la iieda o acia la
derech a por la pantalla.
POSICIÓN V. OSD
(posición vertical)
Permite mover la ventana de menús
OSD h acia arriba o h acia abajo por la
pantalla.
TEMPORIZ . DE
OSD
Permite establecer la duración
de tiempo (en segundos) que la
pantalla de menús OSD permanece
visible. Cuando el tiempo termina, la
pantalla de menús OSD desaparece
automáticamente.
5 a 100
36
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 8 CONF IG URACIÓ N DEL AUDIO
1920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
V OLUME
AUDIO
ON OFF
SOURCE
PC VIDEO
EXIT SELECT
ADJUST
50
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú CONF IG URACIÓ N
DE AUDIO y, a continuación, toque el
botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alores
VOLUMEN
Permite ajustar el nivel de volumen
del altao inteado.
Nota: Si el volumen está ajustado
pero la opción AUDIO está
establecida en DESACTIVADA, no se
emite ningún sonido en los altavoces.
Toque el botón
t o u para
ajustar el valor.
0 a 100
AUDIO
Permite ACTIVAR o DESACTIVAR el
altao de adio.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
FUENTE
Permite seleccionar a fuente de audio
para la señal de entrada  o deo.
Nota:
Esta opción de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es HDMI o DP.
PC
VÍ DEO
37
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 9 SIST EMA
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
SOURCE DETECT
P OWER SAVING
ON OFF
MODE
T EXT
G RAPH
DDC/CI
ON OFF
DCR
ON
OFF
BLUE SCREEN
ON OFF
S IGNAL INFO
ON OFF
HDMI CEC
ON
OFF
LOGO
RECALL
ON OFF
AUTO
M ANUAL
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú SIST EMA y, a
continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alores
AHORRO DE
ENERGÍ A
Permite h abilitar o desh abilitar el modo de
aoo de enea.
Cuando la pantalla LCD entra en el modo de
aoo de enea la pantalla se eda en
negro y el LED se ilumina en ÁMBAR.
Nota: La cantidad de tiempo que h a de
transcurrir para que la pantalla entre en el
odo de aoo de enea aa en ncin del
valor de la opción DETECTAR FUENTE. Si la
opción DETECTAR FUENTE se establece en
AUTOMÁTICO, la pantalla comprueba todas las
señales de fuente de entrada antes de entrar en
el odo de aoo de enea si no se detecta
señal; este proceso tarda más tiempo. Si la
opción DETECTAR FUENTE se establece en
MANUAL, la pantalla entra el modo de ah orro
de enea inediataente.
Pulse el botón
t o u
para seleccionar la
conacin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
DETECCIÓN
DE FUENTE
Permite establecer la pantalla para que detecte
automática o manualmente la señal de fuente
de entrada.
AUTOMÁTICO
MANUAL
38
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento F unción Uso V alores
MODO
Permite establecer el modo actual para mejorar
la isaliacin de la iaen.
Pulse el botón
t o u
para seleccionar la
conacin.
TEXTO
GRÁFICOS
Nota: Esta opción de menú solamente está disponible si la fuente de entrada es VGA con
na de las siientes esolciones       7   o 7  .
aa otene el io endiiento seleccione
T EX T O Este odo es adecado paa isalia docentos de teto cando la
esolcin es 7   o 7  .
G F ICO El odo co es adecado paa e ienes cando la esolcin es
640 x 350 o 640 x 400.
DDC/ CI
Activa el protocolo DDC/ CI para permitir a los
saios cona el onito ediante n
sotae tiliando dos ilos de los cales 
o DVI.
Pulse el botón
t o u
para seleccionar la
conacin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
DCR
(Relación
de contraste
dinámico)
Activa la función DCR. Esta función proporciona
un ajuste automático del brillo y contraste de
la imagen en un intervalo de alta velocidad
y contraste dinámico, como cuando se ven
pelclas. a opcin  es adecada paa
isaliacin en inteioes.
PANTALLA
AZ UL
Permite h abilitar o desh abilitar la función de
pantalla al.
i la conacin se estalece en ACT IV ADO,
esta na pantalla al cando n a
ninguna señal disponible.
INFORMACIÓN
DE SEÑ AL
eite ailita o desailita la isaliacin
de la información de señal en la pantalla .
CEC HDMI
Permite h abilitar o desh abilitar la función CEC
HDMI.
i la conacin est estalecida en
ACT IV ADO, puede controlar el dispositivo
compatible con CEC HDMI en el mismo estado
de encendido o apagado.
Nota: Esta opción de menú solamente está
disponible si la fuente de entrada es HDMI.
LOGOTIPO
Permite h abilitar o desh abilitar la función de
logotipo.
i la conacin se estalece en ACT IV ADO,
el logotipo de AG Neovo se muestra
eeente desps de encende la pantalla.
RELLAMADA
Utilice esta opción para recuperar toda la
conacin pedeteinada ecepto el
idioma, la función PIP y la fuente de entrada.
Toque el botón
u para
ejecutar la función.
-
39
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 10 ECO SMART
Con el sensor EcoSmart integrado, los usuarios pueden h abilitar la función Eco Smart para ajustar
atoticaente el illo de la pantalla  en ncin de la l aiente. Esta ncin elaa la ista 
ada a optiia la eciencia enetica.
1920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
MODE
E NABLE
ON OFF
L EVEL
AUTO
U SER
80
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú ECO SMART y, a
continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alor
HABILITAR
Permite h abilitar o desh abilitar la
función Eco Smart.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
MODO
Establece el modo del brillo
automático.
Pulse el botón
t o u para
selecciona la conacin.
AUTOMÁTICO
USUARIO
El odo adite las siientes opciones
AUT OMÁ T ICO - Se trata del modo predeterminado. El brillo de la pantalla LCD se
asta atoticaente a la l aiente.
USUARIO - Permite ajustar manualmente el brillo LCD.
NIVEL
Permite establecer el nivel del brillo
de la pantalla LCD.
Nota: Esta opción de menú
solamente está disponible si el
parámetro MODO está establecido en
USUARIO.
Toque el botón
t o u para
ajustar el valor.
0 a 100
40
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5. 11 SELECCIÓ N DE ENT RADA
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
VGA
DVI
HDMI
DP
EXITENTER SELECT
1. Toque para h acer aparecer la ventana
de menús OSD.
2. Seleccione el menú SELEC. ENT RADA y,
a continuación, toque el botón
u.
3. Toque el botón
p o q para seleccionar
una opción.
Elemento F unción Uso V alor
VGA
Permite establecer VGA como la
señal de fuente de entrada.
Toque el botón
u para
cambiar a la fuente de entrada
seleccionada.
-
DVI
Permite establecer DVI como la señal
de fuente de entrada.
HDMI
Permite establecer HDMI como la
señal de fuente de entrada.
DP
Permite establecer DP (DisplayPort)
como la señal de fuente de entrada.
41
CAPÍTULO 6: APÉNDICE
6. 1 Mensajes de adv ertencia
Mensajes de adv ertencia Causa Solución
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
La resolución de la tasa de
actualización de la tarjeta
de cos del eipo est
establecida en un valor demasiado
alto.
Cambie la resolución o la tasa
de actualización de la tarjeta de
cos.
NO
SIGNAL
a pantalla  no pede detecta
la señal de fuente de entrada.
opee si la ente de
entrada está encendida.
opee si el cale de seal
está correctamente conectado.
opee si alno de los
contactos del conector del cable
está doblado o roto.
OSD
LOCK OUT
El saio a loeado el en
.
esloee el en .
Consulte la
pina 17
ANTI-BURN-IN
ON
El usuario h a h abilitado la función
ntieado.
esailite la ncin
ntieado. onslte la
pina 
.
42
APÉNDICE
6, 2 Solucionar prob lemas
Prob lema Posib le causa y solución
No h ay imagen.
ndicado E
.
opee si la pantalla  est apaada.
opee si el cale de alientacin est coectaente conectado
a la pantalla .
opee si el cale de alientacin est encado a la toa de
corriente elé ctrica.
ndicado E en colo
ÁMBAR.
opee si el eipo est encendido.
opee si el eipo est en el odo de espea ea el atn o
pesione calie tecla paa eactia el eipo.
a posicin de la iaen
es incorrecta.
ste los aloes de la posicin etical  la posicin oiontal.
onslte  E E en la
pina 
.
El text o se muestra
borroso.
aa na entada  toe el otn
del panel de otones paa
asta atoticaente la pantalla.
ste la  E E conslte la
pina 
).
El en  no se
esta en pantalla.
El en  est loeado. aa desloea el en 
consulte
pina 17
.
paecen pntos oos
azules, verdes o blancos
en la pantalla
El inteio de la pantalla  contiene illones de icotansistoes.
Es noal e nos pocos tansistoes eslten daados  eneen
pntos. e tata de na anoala aceptale e no se considea na
aea.
No h ay salida de audio. opee si el olen est estalecido en  conslte
pina 17
o

).
opee si la conacin CONF IG URACIÓ N DE AUDIO >
AUDIO está establecida en DESACT IV ADO conslte la
pina 
).
aa na entada  o  copee la conacin del adio del
eipo.
aa la entada  o  seleccione la ente de entada de adio
coecta conslte la
pina 
).
El modo PIP no funciona. as seales de ente de entada pincipal  secndaia no se
peden osta conntaente en el odo . onslte la tala de
copatiilidad  paa otene detalles conslte la pina ).
o se pede asta
la conacin de la
retroiluminación.
a ncin Eco at est ailitada. Estaleca la conacin ECO
SMART > H AB ILIT AR en DESACT IV ADO paa desailita la ncin
Eco at conslte la
pina 
).
43
APÉNDICE
Prob lema Posib le causa y solución
La imagen mostrada
paece distosionada.
ste la elacin de aspecto conslte la
pina 1
).
e a oado oco en
la pantalla  o en s
interior.
Este eco noalente se podce cando la pantalla  pasa
de na sala con tepeata  aa a na sala con tepeata
eleada. o encienda la pantalla . Espee asta e el oco
desapaeca.
Se h a formado vah o en la
specie de cistal.
Este eco se podce en condiciones de edad. e tata de n
eneno noal. El ao desapaece desps de nos das o tan
ponto coo el tiepo se estailice.
paecen soas tenes
en la pantalla casadas
po ienes estticas.
pae la pantalla  dante n polonado peodo de tiepo.
tilice n potecto de pantalla o na iaen en lanco  neo 
stela dante n polonado peodo de tiepo.
44
APÉNDICE
6. 3 T ransportar la pantalla LCD
i tiene e tanspota la pantalla  paa epaala o tasladala colela en s caa de catn oiinal.
1 Coloq ue todos los accesorios en la caja ( si es necesario) . Coloq ue las dos
almoh adillas de espuma a cada lado de la pantalla LCD para protegerla.
2 Coloq ue la pantalla LCD b oca ab ajo dentro de la caja.
3 Coloq ue la caja de accesorios en el á rea designada ( si es necesario) .
4 Cierre y encinte la caja.
45
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES
7 Especicaciones e la pantalla
X - 15E X - 17 E X - 19 E
Panel Panel Type LED-Backl it TFT LCD (VA
Tech nology)
LED-Backl it TFT LCD (TN
Tech nology)
LED-Backl it TFT LCD (TN
Tech nology)
Panel Size 15.0” 17.0” 19.0”
Max. Resolution XGA 1024 x 768 SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024
Pixe l Pitch 0.297 mm 0.264 mm 0.294 mm
Brigh tness 300 cd/ m
2
250 cd/ m
2
250 cd/ m
2
Contrast Ratio 20,000,000: 1 (DCR) 20,000,000: 1 (DCR) 20,000,000: 1 (DCR)
View ing Angle (H/ V) 176° / 176° 170° / 160° 170° / 160°
Display Colour 16.2M 16.7M 16.7M
Response Time 5 ms 3 ms 3 ms
Frequency (H/ V) H Freq. 24 kH z-83 kH z 24 kH z-83 kH z 24 kH z-83 kH z
V Freq. 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz
Input DisplayPort x 1 x 1 x 1
HDMI 1.4 x 1 1.4 x 1 1.4 x 1
DVI 24-Pin DVI-D x 1 24-Pin DVI-D x 1 24-Pin DVI-D x 1
VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1
Audio Audio In Stereo audio jack for PC (3.5
mm) x 1
Stereo audio jack for PC (3.5
mm) x 1
Stereo Audio Ja ck (3.5 mm)
x 1
Internal Speake rs 2W x 2 2W x 2 2W x 2
Pow er Pow er Supply Ext ernal Ext ernal Ext ernal
Pow er Requirements DC 12V, 1.49A DC 12V, 1.58A DC 12V, 1.72A
On Mode 12W (On) 14W (On) 15W (On)
Stand-by Mode < 0.5W < 0.5W < 0.5W
Off Mode < 0.5W < 0.5W < 0.5W
NeoV
TM
Optical Glass
Th ickn ess 3.0 mm (0.12” ) 3.0 mm (0.12” ) 3.0 mm (0.12” )
eection ate < 1% < 1% < 1%
Transmission Rate > 97% > 97% > 97%
Hardness > 9H > 9H > 9H
Operating Conditions Temperature C-40° C (32° F-104° F) C-40° C (32° F-104° F) C-40° C (32° F-104° F)
Humidity 10% -90% (non-condensing) 10% -90% (non-condensing) 10% -90% (non-condensing)
Storage Conditions Temperature -20° C-60° C (-4° F-140° F) -20° C-60° C (-4° F-140° F) -20° C-60° C (-4° F-140° F)
Humidity 5% -95% (non-condensing) 5% -95% (non-condensing) 5% -95% (non-condensing)
Mounting VESA FPMPMI Y es
(100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Y es
(100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Y es
(100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Stand Tilt to 20° to 22° to 22°
Security K ensington Security
Slot
Y es Y es Y es
Dimensions Product w ith Base
(W x H x D)
380.0 x 359.0 x 155.0 mm
(15.0” x 14.1” x 6.1” )
409.4 x 398.2 x 175.0 mm
(16.1” x 15.7” x 6.9” )
445.4 x 420.2 x 175.0 mm
(17.5” x 16.5” x 6.9” )
Packa ging
(W x H x D)
470.0 x 460.0 x 199.0 mm
(18.5” x 18.1” x 7.8” )
506.0 x 506.0 x 225.0 mm
(19.9” x 19.9” x 8.9” )
552.0 x 526.0 x 225.0 mm
(21.7” x 20.7” x 8.9” )
Weigh t Product w ith Base 4.6 kg (10.1 lb) 6.0 kg (13.2 lb) 6.8 kg (15.0 lb)
Packa ging 5.8 kg (12.8 lb) 7.5 kg (16.5 lb) 8.5 kg (18.7 lb)
ota:
odas las especicaciones estn setas a caio sin peio aiso.
46
ESPECIFICACIONES
7 iensiones ísicas
7 iensiones el oelo E
179.4
0°~20°
380(outline dimension)
372
306(opening dimension)
33 33
30
315(outline dimension)
307
229.9(opening dimension)
186 186
145162
47
25
50.1
(M4xL10) x8
75
100
136136
100
27.2
217.862
155
44.8
282.4
44.8
30
53.5
359
90.4
116.6
7 iensiones el oelo 7E
100
(M4xL10) x8
149 149
100116 134.5
60 278 60
40.2523575.25
340(opening dimension)
409.4(outline dimension)
350.5
272.5(opening dimension)
361.9(outline dimension)
183 167.5
31.25
29
46.75
29
75
75
0°~22°
64.5
37
175
398.2
61.5
31.5
199
199
240
47
ESPECIFICACIONES
7 iensiones el oelo E
0-22°
100
145.5
127
75
75
100
167
167
78 278 78
179.6
193
27.8
445.4
434
378.5
(outline dimension)
(opening dimension)
420.2
37
64.5
27.8
41.2
27.8
383.9
372.5
303.5
(outline dimension)
(opening dimension)
175
31.5
61.5
8x M4xL10
86.5 235
51.3
217
217
240
 eoo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiw an.
opit    eoo. ll its eseed. 1E17E1E14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

AG Neovo X-17E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para