Philips DCD8000/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
ES Manual del usuario
DCD8000
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
Español
ES
7 Cómo escuchar la radio 24
Sintonización de una emisora de radio 24
Programación automática de emisoras de
radio 24
Programación manual de
emisoras de radio 24
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada 25
Cómo mostrar la información RDS 25
8 Ajuste del sonido 26
Ajuste del nivel de volumen 26
Selección de un efecto de sonido 26
Silenciamiento del sonido 26
  27
 
 
 
Preferencias 29
10 Otras funciones 31
Cómo activar el modo de demostración 31
Ajuste del temporizador de la alarma 31
Ajuste del temporizador de desconexión
automática 32
Cómo escuchar un dispositivo de audio 32
Cómo escuchar a través de los auriculares 32
11 Información del producto 33
 
Formatos de disco compatibles 34
Información sobre reproducción de USB 34
Tipos de programas RDS 35
12 Solución de problemas 37
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 4
2 Su microcine con DVD 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción del control remoto 8
3 Conexión 10
Colocación de la unidad 10
Conexión del cable de control 10
Conexión de los altavoces 10
Conexión de la antena FM 11

Conexión de la alimentación 14
4 Introducción 15
Preparación del control remoto 15
Encendido 15
Ajuste del reloj 15
Ajuste del brillo del panel de visualización 16
Activación o desactivación del piloto LED 16
Almacenamiento automático de las emisoras
de radio 16
Búsqueda del canal de visualización
correcto 16
Selección del sistema de televisión
correcto 17
Cambio de idioma del menú del sistema 17
5 Reproducción 18
Reproducción de un disco 18
Reproducción de USB o discos grabados 19
Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música de fondo 19
Control de la reproducción 20
Opciones de reproducción 20
Opciones de visualización de imágenes 21
6 Reproducción del iPod/iPhone/iPad
22



 

2 ES
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los

i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo

requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de
daño como, por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados,
que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente
o que se haya caído.
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de
seguridad

componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica.
Para la seguridad de todas las personas de su
hogar, no quite la cubierta del producto.




ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que

ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de

completo.
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
3
Español
ES
Advertencia
No retire nunca la carcasa de esta unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.


No coloque nunca esta unidad sobre otro
equipo eléctrico.
Use la unidad únicamente en interiores.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la

No exponga la unidad a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro
de la unidad.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
 El uso de los auriculares a un nivel de

producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
rdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que

 El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser


esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel


Para establecer un nivel de sonido seguro:
 Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
 Aumente poco a poco el sonido hasta

sin distorsión.
n ATENCN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
 Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los

 

 Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido

q Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deben estar siempre a mano.
r No permita que los niños utilicen sin
vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta
de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en espacios reducidos. Deje
siempre un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato para permitir su
ventilación. Asegúrese de que las cortinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del aparato.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el

pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
4 ES




ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea

Infórmese sobre el sistema de recolección de


se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación

evitar posibles consecuencias negativas para el

El producto contiene pilas cubiertas por la

pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre



humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil



El sistema se compone de materiales que

desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de

equipos antiguos.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
 La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, también
puede provocar una pérdida auditiva.
 Asegúrese de utilizar su equipo de

oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
 Escuche a niveles de sonido razonables

 Tenga cuidado de no ajustar el nivel de

 No suba el nivel de sonido hasta tal
punto que no pueda escuchar lo que le
rodea.
 En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los

motorizado, ni cuando practique ciclismo,


muchas zonas.
Aviso

realice en este dispositivo que no es
aprobada expresamente por Philips Consumer

para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
5
Español
ES



ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX
®
es un








®
debe estar
registrado para poder reproducir contenidos

el código de registro, busque la sección de


código para completar el proceso de registro

VOD.
DivX
®

®

asociados son marcas comerciales de DivX,

Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota

parte inferior del dispositivo.
Aviso de copyright

protección de derechos de autor recogida en

propiedad intelectual pertenecientes a Rovi

el desensamblado.
Aviso sobre marcas comerciales
“Diseñado para iPod”,Diseñado para

un accesorio electrónico ha sido diseñado


desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo o de su cumplimiento con
los estándares de seguridad o reguladores.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio
con iPod, iPhone o iPad puede afectar al
rendimiento inalámbrico.


iPad es una marca comercial de Apple Inc.

Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI


DVD Video’ es una marca comercial de DVD

6 ES
Puede reproducir discos de DVD marcados con
los siguientes códigos de región:
Código de región del DVD Países
Europa
Contenido de la caja

paquete:
 Unidad principal (unidad de DVD +

 2 altavoces
 
 Control remoto con pilas
 
 

 
 Cable de alimentación
 Cable de antena FM
 
2 Su microcine
con DVD


por completo de la asistencia que ofrece Philips,

Introducción
Con esta unidad podrá:
 
dispositivos de almacenamiento USB
 

almacenamiento USB
 Ver imágenes desde discos o dispositivos
USB
 mo escuchar la radio FM
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
 
 Control automático de balance

La unidad admite los siguientes formatos de
disco y reproducción:
Recordable
ReWritable
7
Español
ES
i Base para iPod/iPhone/iPad
j
/
 Busca en una pista o en un disco.
 Para menús, navega hacia la izquierda
o la derecha.
 Sintoniza una emisora de radio.
 Gira una imagen.
k
 Detiene la reproducción o borra un
programa.
l VOLUME
 Ajusta el volumen.
 Ajusta la hora.
m
 Abre o cierra la bandeja de discos.
Descripción de la unidad
principal
a /
 
anterior o siguiente.
 Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
b SOURCE
 Selecciona una fuente.
c
 Enciende o apaga la unidad.
d
 Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
e Pantalla
 Muestra el estado actual.
f
 Toma de auriculares.
g Compartimento de disco
h
 Toma USB.
i
l
k
c
b
a
j
f
e
d
h
g
m
8 ES
d
 Abre o cierra la bandeja de discos.
e DISC MENU
 
acceder al menú del disco o salir del
mismo.
 

desactiva la función PBC.
f Botones de desplazamiento
SLOW ZOOM
 Para menús: navega hacia arriba o
hacia abajo.
 Invierte una imagen.
 (
SLOW
un modo de retroceso lento.
 (
ZOOM


modo de avance lento.
( / 
 Busca en una pista o en un disco.
 Para menús, navega hacia la izquierda
o la derecha.
 Sintoniza una emisora de radio.
 Gira una imagen.
OK
 
 Cambia entre la emisión FM esreo

g
BACK
 Vuelve al menú anterior.
h
 Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
i CLOCK
 Ajusta el reloj.
 Muestra el reloj.
j AUDIO
 Para VCD: selecciona la salida
esreo, mono izquierdo o mono
derecho.
 
un idioma de audio.
Descripción del control
remoto
a
 Enciende o apaga la unidad.
b Botones de selección de fuente
 Selecciona una fuente.
c A-B
 

x
u
LOUDNESS
SLOW
ZOOM
TREBLE
BASS
VOL
CLOCK
TIMER
SLEEP
DIM
USB
A
-
B
MODE
DOCK
RADIO
PROGRAM
AUDIO
SUBTITLE
a
b
d
e
f
g
i
m
n
k
c
h
j
l
y
w
v
t
r
s
p
q
o
9
Español
ES
 Sincroniza el reloj con las emisoras
de radio RDS.
w SYSTEM MENU
 
sistema o sale del mismo.
x MODE
 
reproducción aleatoria.
y DIM
 Selecciona el nivel de brillo de la
pantalla de visualización.
 Si lo mantiene pulsado, activa o
desactiva el piloto LED de la parte

volumen.
k VOL +/-
 Ajusta el volumen.
 Ajusta la hora.
 Ajusta el nivel de graves o agudos.
l SUBTITLE
 Selecciona el idioma de los

m Teclado numérico
 

n PROGRAM
 Programa las emisoras de radio.
o LOUDNESS
 Activa o desactiva el control de
balance.
p BASS
 Activa el ajuste de graves.
q TREBLE
 Activa el ajuste de agudos.
r SLEEP/TIMER
 Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
 Ajusta el temporizador de la alarma.
s
 Silencia o restaura el nivel de sonido.
t
/
 Salta a la pista anterior o siguiente.
 
siguiente.
 Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
u
 Detiene la reproducción.
Borra un programa.
v INFO/RDS
 Muestra información sobre la
reproducción en un televisor
conectado.
 Para determinadas emisoras de radio
FM: muestra información RDS
10 ES
Conexión de los altavoces
Nota
Inserte por completo la parte desnuda de cada
uno de los cables de los altavoces en la toma.
Para obtener un sonido óptimo, utilice
únicamente los altavoces suministrados.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados.
La toma DEMOlo se aplica a la unidad de
demostración no incluida en el dispositivo. No
intente conectar cualquier otro dispositivo a la
unidad mediante esta toma.
1
2
3
3 Conexión
Colocación de la unidad
1 Coloque la unidad cerca del televisor.
2 
derecho a la misma distancia del televisor

respecto a la posición de escucha.
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruido
no deseado, no coloque nunca el dispositivo
demasiado cerca de cualquier otro dispositivo
que emita radiación.
Coloque la unidad encima de una mesa o
ntela en la pared.
No coloque nunca esta unidad en un armario
cerrado.
Instale esta unidad cerca de una toma de

alimentación de CA.
Conexión del cable de
control
 Conecte el conector del cable de control
de la parte posterior de la unidad de
DVD a la toma CONTROL CABLE de la

11
Español
ES
Conexión de la antena FM
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por

Para una mejor recepción FM estéreo,
conecte una antena FM exterior a la toma FM
ANTENNA.
La unidad no admite la recepción de radio MW.
 Conecte el cable de antena FM
suministrado a la toma FM ANTENNA
de la unidad.
Conexión de los cables de
vídeo/audio

admita el televisor.
 Opción 1: conexn a la toma HDMI
(para un televisor compatible con HDMI,

 Opción 2:

Para la unidad principal:
1 Desatornille los conectores de los
altavoces.
2 Inserte completamente el extremo rojo
del cable de un altavoz en el conector

3 

4 Inserte completamente el extremo
plateado del cable de un altavoz en el

5 

6 
cables del otro altavoz en sus conectores
correspondientes.
Para los altavoces:
1 Desatornille los conectores de los
altavoces.
2 
cable del altavoz que está conectado a
los conectores izquierdos de la unidad
principal.
3 Inserte completamente el extremo rojo
del cable del altavoz en el conector

4 
cable.
5 Inserte completamente el extremo
plateado del cable del altavoz en el

6 
cable.
7 
altavoz derecho.
12 ES
1 
 las tomas VIDEO (VIDEO OUT
esta unidad.
 la toma de entrada VIDEO del
televisor.
2 Conecte los cables de audio a:
 las tomas LINE OUT-L/R de esta
unidad.
 las tomas de entrada AUDIO del
televisor.
Consejo


o BASEBAND.
Transmisión de audio a otros
dispositivos
Puede transmitir el audio de este dispositivo a
otros dispositivos.

receptor AV compatible con HDMI
1 
 las tomas HDMI (DIGITAL AV
OUT
 la toma de entrada HDMI del
dispositivo.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
1 
 las tomas HDMI (DIGITAL AV
OUT
 la toma de entrada HDMI del
televisor.
Consejo
Si el televisor dispone únicamente de un

Conecte un cable de audio para la salida de
sonido.
Si va a conectar este dispositivo a un televisor


2, también conocido como cable HDMI de alta


Este tipo de conexión proporciona la mejor
calidad de imagen.
Opción 2: conexión a la toma de
vídeo compuesto
HDMI IN
VIDEO OUT
VIDEO
13
Español
ES
 las tomas de entrada AUDIO del
dispositivo.
Transmisión de audio de otros
dispositivos
Transmisión del audio del televisor o
de otros dispositivos
Utilice este aparato para reproducir el audio
del televisor o de otro dispositivo, por
ejemplo un receptor por cable.
Consejo
Pulse MP3 LINK/AUX para seleccionar la salida
de audio de su conexión.
SPEAKER OUT
ANTENNA
FM
DOCK
DEMO
AUX INLINE OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
VIDEO
LAN Wi-Fi
R
L
AC MAIN
~
RR
LL
LINE OUT
AUX IN
R
R
L
L
Consejo
La conexión HDMI proporciona la mejor calidad
de sonido.

receptor AV digital
1 
 las tomas COAXIAL (DIGITAL
OUT
 
DIGITAL del dispositivo.
Conexión de un sistema estéreo
analógico
1 Conecte los cables de audio a:
 las tomas LINE OUT-L/R de esta
unidad.
COAXIALCOAXIAL
AUDIO IN
R
L
14 ES
Precaución
Riesgo de dos en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, aserese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
 Conecte el cable de alimentación de CA
a
 la toma AC MAINS~ de esta unidad.
 la toma de corriente de la pared.
Cómo escuchar un reproductor de
audio
Puede escuchar otros reproductores de audio
a través de esta unidad.
 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a la toma MP3 LINK
toma para auriculares del reproductor de
audio.
Consejo
Pulse MP3 LINK/AUX para seleccionar la salida
de audio de su conexión.
Conexión de la alimentación
MP
3
-
LINK
15
Español
ES
Nota
No exponga las pilas a temperaturas altas, como
las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
Si no va a utilizar el control remoto durante un




que debe deshacerse de ellas correctamente.
Encendido
1
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
1 Mantenga pulsado durante más de
3 segundos para cambiar la unidad al
modo de espera de bajo consumo.
» Se apagará la retroiluminación del
panel de visualización.
» Se encenderá el indicador rojo del
modo de bajo consumo.
Para poner la unidad en modo de espera:
1 En el modo de espera de bajo consumo,
mantenga pulsado
durante más de
3 segundos.
» En el panel de visualización aparecerá

» Se apagará el indicador rojo del modo
de bajo consumo.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK durante más de 3 segundos para
activar el modo de ajuste del reloj.
» CLOCK SET se desplaza en la pantalla
[24H MODE] (el

4 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el

pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.

en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le


serie se encuentran en la parte posterior del

Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Preparación del control
remoto
1

compartimento de las pilas para abrirlo

2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad

3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas deslizándola

16 ES
3 Pulse .
» La unidad almacena automáticamente
emisoras de radio con la potencia de

» 
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente la
primera emisora de radio almacenada.
Búsqueda del canal de
visualización correcto
1
Pulse para encender la unidad.
2 Pulse DISC para cambiar al modo de
disco.
3 

estas formas:
 Seleccione el canal más bajo del

botón de disminución de canal del
control remoto del televisor hasta
ver la pantalla de Philips.
 Pulse repetidamente el botón fuente
del control remoto del televisor.
Consejo



Consulte el manual de usuario del televisor para
obtener información sobre cómo seleccionar la
entrada correcta del televisor.
2 Pulse VOL +/- para seleccionar [24H
MODE] o [12H MODE] (el formato de
CLOCK

» 
parpadear.
3 Pulse VOL +/- para ajustar la hora.
4 Pulse CLOCK
» 
a parpadear.
5 Pulse VOL +/- para ajustar los minutos.
6 Pulse CLOCK
Ajuste del brillo del panel de
visualización
1
En el modo de encendido o modo de
espera, pulse DIM varias veces para
seleccionar los diferentes niveles de brillo.
Activación o desactivación
del piloto LED
1
En el modo de encendido, mantenga
pulsado DIM para activar o desactivar
el piloto LED de la parte inferior de la

Almacenamiento automático
de las emisoras de radio

la unidad puede almacenar emisoras de radio
automáticamente.
1 Enciende la unidad.
2 Pulse RADIO.
» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY
-- STOP CANCEL] (pulse
para
comenzar la instalación automática o
pulse

17
Español
ES
Selección del sistema de
televisión correcto

correctamente. De forma predeterminada,
este ajuste se corresponde con el ajuste más

1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Seleccione [Conf. vídeo].
3 Seleccione [TV Type] .
4 OK.
 [NTSC]
sistema de color NTSC.
 [PAL]
de color PAL.
 [Multi]
tanto con PAL como con NTSC.
5 Para salir del me, pulse SYSTEM
MENU.
Cambio de idioma del menú
del sistema
1
Pulse SYSTEM MENU.
2 Seleccione 
general].
3 Seleccione [Idioma menús] .
4 OK.
5 Para salir del me, pulse SYSTEM
MENU.
18 ES
Utilización del menú del disco

que aparezca un menú en la pantalla del televisor.
Para acceder al menú o salir del mismo:
1 Pulse DISC MENU.
Para discos VCD con la función de control de

La función PBC permite reproducir discos
VCD de forma interactiva de acuerdo con la
pantalla del menú.
1 Durante la reproducción, pulse DISC
MENU para activar o desactivar el
control de reproducción.
» Si la función PBC está activada,
aparecerá la pantalla del menú.
» Si la función PBC está desactivada, se
iniciará la reproducción normal.
Selección de un idioma de audio
Puede seleccionar un idioma de audio para un

1 Durante la reproducción del disco, pulse
AUDIO.
» Aparecen las opciones de idioma. Si
el canal de audio no está disponible,
se utilizará el canal de audio
predeterminado del disco.
Nota
Para algunos discos DVD, el idioma se puede
cambiar únicamente a través del menú del disco.
Pulse DISC MENU para acceder al menú.
Seleccionar el idioma de los subtítulos


1 Durante la reproducción, pulse
SUBTITLE varias veces.
Nota
Para algunos discos DVD, el idioma se puede
cambiar únicamente a través del menú del disco.
Pulse DISC MENU para acceder al menú.
5 Reproducción
Precaución
Riesgo de dos en la unidad. No mueva nunca
la unidad durante la reproducción.
Reproducción de un disco
Precaución
No mire nunca al haz de láser que está dentro
de la unidad.
Riesgo de daños en el producto. No reproduzca
discos con accesorios tales como anillos de
estabilización o cubiertas protectoras de discos.
No coloque nunca ningún objeto que no sea un
disco en el compartimento de discos.
1 Pulse DISC para seleccionar el disco
como fuente.
2 Pulse en el panel frontal.
» Se abre la bandeja de discos.
3  .
» Asegúrese de que la etiqueta está
hacia arriba.
4 La reproducción se inicia
automáticamente.
 Para detener la reproducción, pulse
.
 Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
 

.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente:
1 

.
Consejo
Para reproducir un DVD bloqueado, introduzca

parental.
19
Español
ES
Nota


mediante el código de registro DivX de esta
unidad.

siguientes extensiones de nombre de archivo

menú de navegación de archivos.


Reproducción de una
secuencia de diapositivas con
música de fondo


Nota

guardarse en el mismo disco o dispositivo de
almacenamiento USB.
1 
2 Desplácese a la carpeta o al álbum de

para iniciar la
secuencia de diapositivas.
» La secuencia de diapositivas comienza


» 
último archivo.
 Para volver al menú, pulse
BACK.
 Para detener la secuencia de
diapositivas, pulse
.
Reproducción de USB o
discos grabados



dispositivo de almacenamiento USB.
1 Selecciona una fuente.
 Para un dispositivo de
almacenamiento USB, pulse USB.
 Para un disco, pulse DISC.
2 Inserte el dispositivo de almacenamiento
USB o el disco.
» La reproducción comienza
automáticamente.

reproducción,
1 Pulse para detener la reproducción.
2 Pulsar para seleccionar una carpeta
OK para

 Para volver al directorio superior,
pulse
para seleccionar 
continuación pulse OK.
3 Pulsar para seleccionar un archivo de
la carpeta.
4 Pulsar para iniciar la reproducción.
 Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
 
siguiente, pulse
.
 

SUBTITLE.
20 ES
Cómo acercar/alejar la imagen
1 
mantenga pulsado
(ZOOM
acercar o alejar la imagen.
 Cuando la imagen esté ampliada,
puede pulsar
 para desplazarse

Avance de la reproducción a cámara
lenta
1 
para seleccionar una velocidad de
avance lenta.
» Se silencia el sonido.
 Para reanudar la reproducción a
velocidad normal, pulse
.
Retroceso lento
1 
pulse
(SLOW
velocidad de retroceso lenta.
» Se silencia el sonido.
 Para reanudar la reproducción a
velocidad normal, pulse
.
Cambio del canal de audio
Nota


1 Durante la reproducción, pulse AUDIO
varias veces para seleccionar un canal de
audio disponible en el disco:
 Mono izquierdo
 Mono derecho
 Estéreo
Control de la reproducción
Selección de las opciones de
repetición y reproducción aleatoria
1 Durante la reproducción, pulse MODE
varias veces para seleccionar una opción
de reproducción.
 Para reanudar la reproducción
normal, pulse MODE varias veces
hasta que no aparezca ninguna
opción.
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás
1 
pulse
varias veces para seleccionar
una velocidad de búsqueda.
 Para reanudar la reproducción a
velocidad normal, pulse
.
Reanudación de la reproducción
de vídeo desde el último punto de
detención
Nota
Esta función sólo está disponible para la

1 

.
Para cancelar el modo de reanudación y
detener la reproducción completamente:
1 En modo de parada, pulse .
Opciones de reproducción
Cómo mostrar la información de
reproducción
1 Durante la reproducción, pulse
INFORDS para mostrar la información
de reproducción en el televisor.
21
Español
ES
Opciones de visualización de
imágenes
Selección de un modo de
reproducción de la secuencia de
diapositivas
Puede ver imágenes como presentación
de diapositivas en diferentes modos de
reproducción.
1 Pulse MODE varias veces.
Rotación de la imagen
1 Durante la reproducción, pulse para
girar la imagen en el sentido de las agujas
del reloj o en el sentido contrario.
22 ES
Colocación del iPod/iPhone/iPad
1 
panel superior hasta que oiga un clic.
2 
Reproducir audio del iPod/
iPhone/iPad
1


2 Pulse DOCK

3 
iPad.
 
reproducción, pulse
.
 Para saltar una pista, pulse
.
 Para navegar al menú: pulse
BACK para acceder al me, pulse

OK para

6 Reproducción
del iPod/iPhone/
iPad

a través de esta unidad.
Nota
El audio sólo sale por los altavoces
suministrados.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
La unidad es compatible con los siguientes

Diseñado para
 iPod mini
 
 
 iPod 4G
 iPod 5G
 iPod classic
 iPhone
 iPhone 3G
 iPhone 3GS
 iPhone 4
 iPad
Nota


mediante base.
23
Español
ES
Carga del iPod/iPhone/iPad
Si la unidad está conectada a la fuente de

que esté colocado en la base comenzará a
cargarse.
Cómo extraer el iPod/
iPhone/iPad
1

de la base.
2 Presione hacia abajo la base para
ocultarla.
24 ES
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de
radio presintonizadas.
1 Mantenga pulsado PROGRAM durante
2 segundos para activar la programación
automática.
» [AUTO]
brevemente.
» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de
radio presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROGRAM para activar la
programación.
3 Pulse para asignar un número

continuación, pulse PROGRAM para

» 

presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
7 Cómo escuchar
la radio

automáticamente emisoras de radio (consulte
“Introducción”> “Almacenamiento automático


manualmente.
Sintonización de una emisora
de radio
1
Pulse RADIO.
2 Mantenga pulsado durante más de
2 segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
 Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
repetidamente hasta obtener una
recepción óptima.
Consejo
[STEREO] es el ajuste predeterminado para el
modo de sintonizador.
En el modo de sintonizador, puede pulsar OK
varias veces para alternar entre [STEREO]
[MONO]. La unidad memoriza su ajuste incluso
si la apaga o cambia a otras fuentes.
25
Español
ES
Nota

RDS (consulte “Información del producto”>

Sincronización del reloj con emisoras
de radio RDS
Puede sincronizar la hora del reloj de la unidad
con una emisora RDS.
1 Sintonice con una emisora de radio RDS
que transmita señales horarias.
2 Pulse INFORDS durante más
2 segundos.
» [CT SYNC]
hora de RDS automáticamente.
Nota
La precisión de la hora transmitida depende de
la emisora RDS que transmite la señal horaria.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Sintonización de una emisora
de radio presintonizada
1
Pulse para seleccionar el número de

Cómo mostrar la información
RDS
El sistema de datos por radio RDS (del

permite a las emisoras FM mostrar información
adicional. Si sintoniza una emisora RDS,

emisora.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse INFORDS varias veces para
desplazarse por la siguiente información

» Nombre de la emisora
» Tipo de programa, por ejemplo,
[NEWS][SPORT]
[POP M]
» Frecuencia
26 ES
Selección del control automático de
balance
La función de control de balance permite al
sistema aumentar automáticamente el efecto

de volumen (cuanto más alto sea el volumen,


1 Durante la reproducción, pulse
LOUDNESS para activar o desactivar el
control automático de balance.
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse para
activar o desactivar la función de silencio.
8 Ajuste del
sonido
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Selección de un efecto de
sonido
Nota
No puede utilizar diferentes efectos de sonido
a la vez.
Ajuste del nivel de graves
1 Durante la reproducción, pulse BASS
para introducir los ajustes de graves.
2 Pulse VOL +/- para ajustar el nivel de
graves.
Ajuste del nivel de agudos
1 Durante la reproducción, pulse TREBLE
para introducir los ajustes de agudos.
2 Pulse VOL +/- para ajustar el nivel de
agudos.
27
Español
ES
[Prot. pant.]
El protector de pantalla protege la pantalla
del televisor de daños debido a la exposición
a una imagen estática durante un periodo
prolongado.
 [Activar]: activa el protector de
pantalla.
 [Desactivar]: desactiva el protector
de pantalla.
[Temporizador]
Cambia automáticamente al modo de espera
después del tiempo preestablecido.
 [15 mins], [30 mins], [45 mins],
[60 mins], [90 mins], [120 mins]:
selecciona el tiempo que transcurre
antes de que el dispositivo pase al
modo de espera.
 [Desactivar]: desactiva el modo de
desconexión automática.

Visualización del código de registro DivX
®
.
Consejo
Introduzca el código de registro de este DivX


a través del servicio DivX
®

pueden reproducirse únicamente en el dispositivo
en el que están registrados.

En la página , puede ajustar las
siguientes opciones:
[Audio HDMI]

mediante un cable HDMI, seleccione el ajuste
de la salida de audio de esta conexión.
 [Activar]: el sonido sale a través del

admite el formato de audio del disco,
se reducirá a sonido de dos canales

9 Ajustes de
configuración
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 
3  .
4 OK.
 Para volver al menú anterior, pulse
.
 Para salir del me, pulse SYSTEM
MENU.

En la página ,
puede ajustar las siguientes opciones:
[Bloqueo disc]
Establece restricciones de reproducción

coloque el disco en la bandeja de discos (se

 [Bloquear]: restringe el acceso al
disco actual. Es necesario introducir
una contraseña para quitar el

 [Desbloquear]: reproduce todos los discos.
Consejo

[Conf. preferenc.] > [Contraseña].
[Atenuar pant.]
Cambia el nivel de brillo del panel de
visualización de esta unidad.
 [100%]: brillo normal.
 [70%]: brillo medio.
 [40%]: atenuación máxima.
[Idioma menús]
Selecciona el idioma preferido para los
mensajes de visualización en pantalla.
28 ES
 [4:3 panorámico]: Para televisores
con pantalla 4:3: una pantalla de

extremos laterales recortados.
 [4:3 buzón]: Para televisores con
pantalla 4:3: una pantalla ancha con
barras negras en las partes superior
e inferior.
 [16:9 Wide Screen]: Para televisores
panorámicos: relación de aspecto
de 16:9.
[Ajustes imagen]


 [Estándar]: ajuste de color original.
 [Vivo]: ajuste de color intenso.
 [Frío]: ajuste de color suave.
 [Personal]: permite personalizar el



pulse OK.


mediante un cable HDMI, seleccione el mejor
ajuste de HDMI que admita el televisor.
 [Vídeo HDMI]: selecciona una resolución

 [For. pan. anc.]: selecciona un formato de

 [HDMI Deep Color]: crea imágenes
intensas con más detalles de color cuando


esta función.
 [Conf. EasyLink]: esta unidad es

que utiliza el protocolo HDMI CEC

usar un solo mando a distancia para
4:3 Letter Box (LB)
4:3 Pan Scan (PS)
16:9 (Wide Screen)
 [Desactivar]: desactiva la salida de
audio del televisor. El sonido sale
únicamente a través del dispositivo.
[Audio Sync]

tiempo de retardo predeterminado de la
salida de audio.
OK.


para
ajustar el tiempo de retardo.
OK
[Modo nocturno]

el sonido bajo de forma que pueda ver las

sin molestar a los demás.
 [Sí]

 [No]: para disfrutar del sonido
Surround con su rango dinámico
completo.

En la página , puede ajustar las
siguientes opciones:
[Tipo TV]

correctamente. De forma predeterminada,
este ajuste se corresponde con el ajuste más

 [PAL]: para televisores del sistema PAL.
 [Multi]: para televisores compatibles
tanto con PAL como con NTSC.
 [NTSC]: para televisores del sistema
NTSC.
[Pant. TV]
El formato de televisión determina la relación
de aspecto de la visualización según el tipo de
televisor que tenga conectado.
29
Español
ES
[Audio]
Selecciona el idioma de audio preferido para
la reproducción de disco.
[Subtít.]

para la reproducción de disco.
[Menú dis.]
Selecciona el idioma preferido del menú de
disco.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está
disponible en el disco, éste utiliza su propio
idioma predeterminado.

del audio se puede cambiar únicamente en el
menú del disco.
[Parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean
aptos para los niños. Estos tipos de discos

OK.

continuación, pulse OK.

introducir la contraseña.
Nota

nivel establecido en [Parental] requieren una
contrasa para poder reproducirse.


seleccione8’.

los mismos, pero no están grabados con ellas. Esta
función no tiene efecto alguno sobre dichos discos.
[PBC]
Activa o desactiva el menú de contenido de


controlar los dispositivos compatibles con

HDMI.
 [EasyLink]: activa o desactiva la

 [Rep. 1 puls.]: tras activar esta
función, el televisor HDMI CEC
conectado cambia automáticamente
al canal de entrada HDMI cuando
reproduce un disco.
 [Espera 1 puls.]: tras activar esta
función, puede mantener pulsado
en el mando a distancia esta unidad
para cambiar todos los dispositivos
HDMI CEC conectados al modo de
espera de forma simultánea.
 [Control audio sist.]: cuando se
reproduce audio transmitido de
otros dispositivos conectados, esta
unidad cambia automáticamente a
la fuente de audio correspondiente.
Tras activar esta función, pase a
[Asig. entrada audio] para explorar

asignarlos.
 [Asig. entrada audio]: si asigna
la entrada de audio de manera
correcta, esta unidad cambia
automáticamente al audio que se
reproduce desde el dispositivo.
Nota
Debe activar las funciones HDMI CEC en el



información.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100%
con todos los dispositivos compatibles con
HDMI CEC.
Preferencias
En la página [Pág. pref.], puede ajustar las
siguientes opciones:
30 ES
Nota

exactamente el mismo nombre que el archivo




[Infor. versión]

[Predetermin.]
Restablece todos los ajustes a los valores de

los ajustes de control parental.
 [Activar]
cuando carga un disco para reproducirlo.
 [Desactivar]

[Mostrar MP3/JPEG]
Seleccione esta opción para mostrar las
carpetas o para mostrar todos los archivos.
 [Ver archivos]: muestra todos los
archivos.
 [Ver carpetas]: muestra las carpetas de

[Contraseña]
Establece o cambia la contraseña de los

restringidos.

introducir “000000” o la contrasa que
estableció por última vez en el campo
[Contr ant.].

campo [Nueva contrsñ].

el campo .
OK para salir del menú.
Nota
Si ha olvidado la contrasa, introduzca
“000000” antes de establecer la nueva
contraseña.
[Subtítlo DivX]
Selecciona un conjunto de caracteres que

31
Español
ES
 Si no se crea ninguna lista de
reproducción llamada “PHILIPS”

almacena ninguna pista en la lista de
reproducción, la unidad cambia a la

3 Pulse SLEEP/TIMER
» 
empezarán a parpadear.
4 Pulse VOL +/- varias veces para ajustar

SLEEP/TIMER.
» 
empezarán a parpadear.
5 Pulse VOL +/-
a continuación, pulse SLEEP/TIMER para

6 Pulse VOL +/-
a continuación, pulse SLEEP/TIMER para

» Aparecerá en la pantalla el icono de
un reloj.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/
TIMER repetidamente.
» Si el temporizador está activado, se
muestra
.
» Si el temporizador está desactivado,
desaparece de la pantalla.
10 Otras funciones
Cómo activar el modo de
demostración
Puede ver una descripción general de todas las
funciones.
1 En el modo de espera con la pantalla

en la
unidad principal para activar el modo de
demostración.
» Comenzará una demostración de las
funciones principales.
Para desactivar el modo de demostración:
1 Vuelva a pulsar en la unidad principal.
Ajuste del temporizador de la
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar como
despertador. Puede seleccionar lista de

USB como fuente de alarma.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER hasta [TIMER SET]

pantalla.
2 Pulse un botón de fuente para seleccionar
la fuente correspondiente: lista de

FM o USB.
 Si se selecciona la lista de

como fuente de alarma, debe crear
una lista de reproducción llamada

32 ES
Cómo escuchar un
dispositivo de audio
También puede escuchar un dispositivo de
audio a través de esta unidad.
1 Asegúrese de que el dispositivo de audio
externo está conectado a esta unidad
(consulte “Conexión”> “Conexión de un

2 Pulse MP3 LINK/AUX varias veces para
seleccionar la entrada de audio mediante
la toma MP3-LINK o las tomas AUX IN
(LR
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del

Cómo escuchar a través de
los auriculares
1
Conecte los auriculares a la toma .
Consejo
El temporizador de la alarma no está disponible
cuando la fuente se establece como “MP3
LINKAUX”.




a FM como fuente.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Esta unidad se puede poner automáticamente
en modo de espera transcurrido un periodo de
tiempo determinado.
1 Cuando la unidad esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo prestablecido

» Cuando está activado el temporizador
de desconexión, se muestra
.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1 Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta
que se muestre [SLE OFF] (Desconexión

» Si el temporizador de desconexión
automática está desactivado,
desaparece de la pantalla.
33
Español
ES

Rango de sintonización 
MHz
Intervalo de sintonización 50 KHz


<22 dBf


<43 dBf
Selección de búsqueda > 28 dBf
Distorsión armónica total <2%
 >50 dB
Altavoces
Impedancia del
altavoz
6 ohmios
Controlador de
altavoz
Woofer de 13 cm +

2,5 cm
Sensibilidad 

11 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin
previo aviso.


Potencia de salida 2 X 80 W RMS
Respuesta de
frecuencia


 > 82 dBA
Entrada auxiliar 1000 mV RMS 22 k
ohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 



DivX
 12 bits
Sistema de señal 
 
 > 57 dB
DAC de audio 
Distorsión
armónica total

Respuesta de
frecuencia
4 Hz – 20 kHz



 > 82 dBA
34 ES
 
álbum: 12 caracteres
 
más álbum: 255.
 Longitud máxima del directorio anidado:
8 niveles.
 Número máximo de álbumes: 32.
 Número máximo de pistas MP3: 999.
 Frecuencias de muestreo compatibles
para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz.
 Velocidades de bits de discos MP3
compatibles: 32, 64, 96, 128, 192, 256

 Los siguientes formatos no son
compatibles:
 Archivos del tipo *.VMA, *.AAC,
*.DLF, *.M3U,
 *.PLS, *.WAV
 
caracteres no ingleses
 
 
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
 

 

 Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para

Formatos compatibles:
 USB o formato de archivo de
memoria FAT12, FAT16, FAT32

 Velocidad de bits (velocidad de

velocidad de bits variable
 WMA v9 o anterior
 Directorios anidados hasta un
ximo de 8 niveles
Información general
Alimentación de CA 


funcionamiento
45 W

modo de espera de bajo
consumo
< 0,5 W

compuesto

Salida coaxial 
0,1 Vpp,
75 ohmios
Salida de auriculares 2 X 15 MW,
32 ohmios
USB directo Versión 2.0
Dimensiones


Altavoz (ancho x alto x

270 X 146 X 295
mm
180 X 325 X 282
mm
Peso



16,5 kg
4,8 kg
2 x 4,6 kg
Formatos de disco
compatibles
 
 
 
 

 
 

 
 
 WMA
Formatos de disco MP3 compatibles:
 ISO 9660
35
Español
ES
Tipos de programas RDS
NO TYPE No es un tipo de
programa RDS
NEWS Servicios de noticias
AFFAIRS 
exteriores
INFO Programas de información
especiales
SPORT Deportes
EDUCATE 
superior
DRAMA 
literatura
CULTURE 
sociedad
SCIENCE Ciencia
VARIED Programas de
entretenimiento
POP M Música pop
ROCK M Música rock
MOR M Música ligera
LIGHT M Música clásica ligera
CLASSICS Música clásica
OTHER M Programas musicales
especiales
WEATHER 
FINANCE Finanzas
CHILDREN Programas infantiles
 
como máximo
 
máximo
 Etiqueta ID3 v2.0 o superior
 Nombre de archivo en Unicode

Formatos no compatibles:
 
aquel que no contiene archivos MP3

pantalla.
 Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,

los archivos MP3 con la extensión .dlf

 
PCM.
 Archivos WMA con protección DRM

 Archivos WMA con formato sin
pérdidas
36 ES
SOCIAL Temas sociales
RELIGION Religión
PHONE IN Tertulia radiofónica
TRAVEL Viajes
LEISURE Ocio
 Música jazz
COUNTRY 
NATION M Música nacional
OLDIES Grandes clásicos
FOLK M Música folk
DOCUMENT Documentales
TES Prueba de alarma
ALARM Alarma
37
Español
ES
Limpie el disco.
La relación de aspecto de la pantalla del televisor

formato de visualización del televisor.

DVD cargado.
No se puede cambiar la relación de
aspecto en algunos sistemas de televisión.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control

Inserte la pila con la polaridad (signos


Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
No se reproduce el disco
Introduzca un disco legible con la etiqueta
hacia arriba.
Compruebe el tipo de disco, el


en el disco.
Pulse SYSTEM MENU para salir del menú

Desactive la contraseña de control

Se ha producido una condensación de
humedad dentro del sistema. Extraiga el

una hora aproximadamente. Desconecte


encienda de nuevo el sistema.


automáticamente 15 minutos después

ningún control.
12 Solución de
problemas
Precaución
No quite nunca la carcasa de este aparato.

trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue


ponga en contacto con Philips, asegúrese de


No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del dispositivo esté
bien conectado.

toma de CA.


automáticamente 15 minutos después
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de



con el formato correcto.
No hay imagen.



Imagen distorsionada o en blanco y negro.
El disco no se corresponde con el
estándar del sistema de color del televisor

Es posible que a veces aparezca una
pequeña distorsión de la imagen. Este
hecho no indica un mal funcionamiento.
38 ES
No se pueden reproducir archivos DivX.

DivX esté completo.
Asegúrese de que la extensión del
archivo es correcta.
Debido a asuntos relacionados con los

con protección DRM no se pueden
reproducir por medio de una conexión




estos archivos.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre el dispositivo

Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
No se pueden establecer los idiomas de los
subtítulos o del audio
El disco no se ha grabado con sonido o


del sonido no está permitida en el disco.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un

un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
 El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente ectrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.

© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCD8000_UM_12_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips DCD8000/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario