Dell Vostro A90 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
PP39S
Vostro™ | A90
Guía de instalación
y de referencia rápida
Esta guía ofrece una descripción general de las funciones, especificaciones
y configuración rápida, software e información para la solución de problemas de su
equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo, los dispositivos y las
tecnologías, consulte la
Guía tecnológica de Dell
en support.dell.com.
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO:
un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos
que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
_________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Vostro, Wi-Fi Catcher y DellConnect son marcas comerciales de Dell Inc.;
Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada bajo licencia por Dell; Intel, Pentium, Core y Celeron son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del
botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto 2008 N/P X894H Rev. A00
Contenido
3
Contenido
Acerca del equipo . . . . . . . . . 5
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . 7
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . 9
Extracción de la batería
. . . . . . . . 11
Configuración rápida
. . . . . . . . 13
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . 17
Configuración de la conexión
a Internet
. . . . . . . . . . . . . . 17
Transferencia de información
a un equipo nuevo
. . . . . . . . . . . 19
Especificaciones
. . . . . . . . . 25
Sugerencias para la solución de
problemas
. . . . . . . . . . . . . . 33
Solucionador de problemas
de hardware
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Sugerencias
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con la alimentación . . 34
Problemas con la memoria
. . . . . 35
Bloqueos y problemas
de software
. . . . . . . . . . . . . 36
Servicio Dell Technical Update
. . . 38
Utilidad Dell Support
. . . . . . . . 38
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . 38
Contenido
4
Reinstalación del software. . . . 41
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . 41
Identificación de controladores . . . 41
Reinstalación de controladores
y utilidades
. . . . . . . . . . . . . 41
Restauración del sistema
operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de Restaurar sistema de
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . 44
Uso del soporte Operating System
(Sistema operativo)
. . . . . . . . . 46
Localización de información . . . 49
Obtención de ayuda
. . . . . . . . 53
Obtención de ayuda
. . . . . . . . . 53
Asistencia técnica y servicio
al cliente
. . . . . . . . . . . . . . 54
Servicios en línea
. . . . . . . . . . 55
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . 56
Servicio automatizado para averiguar
el estado de un pedido
. . . . . . . 56
Problemas con el pedido . . . . . . 56
Información sobre productos
. . . . 56
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . 57
Cómo ponerse en contacto
con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acerca del equipo
5
Acerca del equipo
Vista frontal
2
6
7
5
4
3
1
1 Indicador de
encendido
2 Indicador de la
batería
3 Indicador de actividad
de la cámara
4 Cámara
5 Pantalla 6 Ratón táctil
7 Micrófono analógico
simple integrado
Acerca del equipo
6
INDICADOR DE ACTIVIDAD DE LA CÁMARA:
Indica cuando la cámara está encendida o apagada.
CÁMARA: Cámara incorporada para captura de
vídeo, conferencia y chat.
PANTALLA: Para obtener más información sobre la
pantalla, consulte la Guía tecnológica de Dell.
RATÓN TÁCTIL: Realiza la misma función que un
ratón normal.
Indicador de encendido: se ilumina
cuando el equipo está encendido.
El indicador actúa del siguiente modo:
En el adaptador de CA:
Blanco fijo:
El equipo está encendido.
El equipo está apagado o se
encuentra en modo de hibernación
con menos del 90 por ciento de
carga de la batería y la batería se
está cargando.
Blanco parpadeante: el equipo está
en modo de espera.
Apagado: el equipo está apagado
o en modo de hibernación y la batería
está adecuadamente cargada.
En batería:
Blanco fijo: El equipo está encendido.
Blanco parpadeante: el equipo está
en modo de espera.
Apagado: el equipo está apagado
o en el modo de hibernación.
Indicador de estado de la batería:
parpadea en ámbar para indicar que la
batería tiene poca carga. Conecte un
adaptador de CA para cargar la batería.
Acerca del equipo
7
MICRÓFONO ANALÓGICO SIMPLE
INTEGRADO: Se usa para conversar y grabar voz.
Vista derecha
CONECTOR DE RED (RJ-45)
TECLADO: Para obtener más información sobre el
teclado, consulte la Guía tecnológica de Dell. Las
teclas de conexión inalámbrica y control del
volumen están situadas también en el teclado.
1 Conector de red 2 Teclado
3 Conector VGA 4 Conector USB
1
3
6
5
4
7
2
5 Rejillas de ventilación 6 Conector de entrada
de audio/micrófono
7 Conector de salida de
audio/auriculares
Conecta el equipo a una red.
Los dos indicadores luminosos
del conector indican el estado
y la actividad de las conexiones
de red con cable.
Acerca del equipo
8
USO DE LAS CONEXIONES INALÁMBRICAS:
Para encender o apagar las conexiones inalámbricas,
pulse la combinación de teclas (<Fn><2>) en el
teclado. Aparecerá en la pantalla la confirmación de
su selección. Esta tecla le permite desactivar
rápidamente todas las comunicaciones por radio
inalámbricas (Bluetooth y WiFi), por ejemplo, cuando
le soliciten que desactive todas las comunicaciones
por radio inalámbricas en el interior de un avión.
Pulsando <Fn><2> una vez se apagan todas las
comunicaciones de radio y pulsando dicha
combinación de teclas otra vez se devuelven las
conexiones inalámbricas de radio a los respectivos
estados en que estaban antes de pulsar la tecla por
primera vez.
CONECTOR VGA
Pulse <Fn><2> para encender
y apagar los dispositivos
inalámbricos
Pulse <Fn><3> para ver
información sobre la carga de la
batería, su estado y obtener
recomendaciones
Pulse <Fn><4> para silenciar el
sonido
Pulse <Fn><5> para bajar el
volumen
Pulse <Fn><6> para subir el
volumen
Conecta dispositivos de vídeo,
como un monitor.
Acerca del equipo
9
CONECTOR USB
REJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo crea un
flujo de aire a través de las rejillas de ventilación
que impide que se sobrecaliente.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni
permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. No
guarde el ordenador Dell™ en un entorno con
flujo de aire limitado, como por ejemplo un
maletín cerrado, mientras está en marcha. La
circulación restringida de aire podría dañar
el equipo o provocar un incendio.
CONECTORES DE AUDIO
Vista izquierda
Conecta dispositivos USB,
como un ratón, un teclado
o una impresora.
Conecte los auriculares al conector .
Conecte un micrófono al conector .
1
2
4
3
Acerca del equipo
10
LECTOR DE TARJETAS MULTIMEDIA3-EN-1:
Proporciona una forma rápida y práctica de ver
y compartir fotografías digitales, música, vídeos
y documentos almacenados en las tarjetas de
memoria digitales siguientes:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)
Tarjeta multimedia (MMC)
Memory Stick
NOTA: El equipo se envía con un panel
protector de plástico instalado en la ranura
para la tarjeta multimedia. Los paneles
protectores protegen las ranuras no utilizadas
del polvo y otras partículas. Guarde el panel
protector para utilizarlo cuando no haya
ninguna tarjeta multimedia instalada en la
ranura. Los paneles protectores de otros
equipos pueden no ajustarse al suyo.
USB CONECTORES
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA:Conecta
un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA
convierte la alimentación CA en CC, que es la que
requiere el ordenador. Puede conectar el adaptador
de CA al equipo independientemente de que esté
encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona
con tomas de alimentación eléctrica de todo
el mundo. No obstante, los conectores de
alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable
incompatible o la conexión incorrecta del
1 Ranura del lector de
tarjetas multimedia
3 en 1
2 Conectores USB ( 2)
3 Conector del
adaptador de CA
4 Ranura para cable
de seguridad
Conecta dispositivos USB,
como un ratón, un teclado
o una impresora.
Acerca del equipo
11
cable al enchufe múltiple o a la toma
eléctrica puede dañar el equipo o provocar
un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del
adaptador de CA del ordenador, sujete el
conector (no el cable) y tire de él
firmemente pero con cuidado, procurando
no dañar el cable.
NOTA: Conecte el cable de alimentación y el
adaptador firmemente y asegúrese de que el
indicador luminoso está encendido.
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: Sirve
para conectar al equipo un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado.
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en esta
sección, siga las instrucciones de
seguridad suministradas con el equipo.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería
únicamente por una batería compatible de
Dell. La batería está diseñada para funcionar
con ordenadores Dell™. No utilice una
batería de otro ordenador en el suyo.
PRECAUCIÓN: Antes de quitar o sustituir la
batería, apague el equipo, desconecte el
adaptador de CA de la toma de alimentación
eléctrica y del equipo, desconecte el módem
del conector de pared y del equipo y retire
cualquier otro cable externo del equipo.
Acerca del equipo
12
Para extraer la batería:
1 Asegúrese de que el equipo esté apagado.
2 Deslice los dos pasadores de liberación de la
batería a la posición de desbloqueo.
3 Extraiga la batería.
Para volver a colocar la batería, deslice ésta en su
compartimento hasta que encaje con un clic.
1 Batería 2 Pasador de
liberación de la
batería (2)
1
2
Configuración rápida
13
Configuración rápida
PRECAUCIÓN: Antes trabajar en el interior
del equipo, siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el equipo.
Para obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
consulte la página principal de cumplimiento
de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni
permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. No
almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La
circulación restringida de aire podría dañar
el equipo o provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona
con tomas de alimentación eléctrica de todo
el mundo. No obstante, los conectores de
alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable
incompatible o la conexión incorrecta del
cable al enchufe múltiple o a la toma
eléctrica puede dañar el equipo o provocar
un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del
adaptador de CA del ordenador, sujete el
conector del cable (no el propio cable) y tire
firmemente, pero con cuidado de no dañar el
cable. Cuando enrolle el cable del adaptador
de CA, asegúrese de seguir el ángulo del
conector en el adaptador de CA para evitar
dañar el cable.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos
no estén incluidos si no los ha pedido.
Configuración rápida
14
1 Conecte el adaptador de CA al conector del
adaptador de CA del equipo y a la toma de
alimentación eléctrica.
2 Conecte el cable de red.
3 Conecte los dispositivos USB, como un ratón
o un teclado.
Configuración rápida
15
4 Para encender el equipo, abra la pantalla
y pulse el botón de alimentación.
NOTA: Se recomienda que encienda
y apague el equipo al menos una vez antes
de instalar cualquier tarjeta o conectar el
ordenador a un dispositivo de acoplamiento
u a otro dispositivo externo, como una
impresora.
5 Conéctese a Internet. Para obtener más
información, consulte el apartado"Conexión
a Internet" en la página 17.
Configuración rápida
16
1
2
3
1
2
3
4
5
1 Servicio de Internet 2 Módem por cable/DSL
3 Enrutador inalámbrico 4 Portátil con conexión con cable
5 Portátil con conexión inalámbrica
Configuración rápida
17
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP (Proveedores de servicios de
Internet) y las ofertas de éstos varían en
función del país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem
o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica,
conecte una línea telefónica al conector de módem
del equipo y a la toma telefónica de pared antes de
configurar la conexión a Internet. Si utiliza una
conexión de módem DSL o por cable/satélite,
póngase en contacto con su ISP o servicio de
telefonía móvil para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
NOTA: Las instrucciones de esta sección
están dirigidas únicamente a ordenadores
con el sistema operativo Windows XP.
Para configurar una conexión a Internet con un
acceso directo al escritorio proporcionado por su ISP:
1 Guarde y cierre los archivos abiertos y salga
de todos los programas activos.
2 Haga doble clic en el icono ISP en el
escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para
realizar la configuración.
Si no dispone de un icono ISP en el escritorio o si
desea configurar una conexión a Internet con un
ISP distinto, siga los pasos de la sección
correspondiente a continuación.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet,
consulte la Guía tecnológica de Dell. Si
anteriormente se ha conectado correctamente,
es posible que el ISP haya interrumpido el
servicio. Póngase en contacto con el ISP para
comprobar el estado del servicio o intente
conectar más tarde.
NOTA: Tenga la información de su ISP
consigo. Si no dispone de ISP, consulte el
asistente de Conectarse a Internet.
Configuración rápida
18
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP
1 Guarde y cierre los archivos abiertos y salga
de todos los programas activos.
2 Haga clic en Inicio Internet Explorer
Conectarse a Internet.
3 En la ventana siguiente, haga clic en la
opción apropiada:
Si no dispone de un ISP, haga clic en
Elegir de una lista de proveedores de
servicios Internet (ISP).
Si el ISP ya le ha proporcionado la
información de configuración, pero no
ha recibido el CD de instalación, haga
clic en Establecer mi conexión
manualmente.
Si tiene un CD de instalación, haga clic
en Usar el CD que tengo de un
proveedor de servicios Internet (ISP).
4 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión
manualmente en el
paso 3
, continúe en el
paso 5
. En caso contrario, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla
para completar la configuración.
NOTA: Si no conoce el tipo de conexión
a seleccionar, póngase en contacto con
su proveedor de servicios de Internet.
5 Haga clic en la opción apropiada de ¿Cómo
desea conectarse a Internet? y haga clic en
Siguiente.
6 Utilice la información de configuración
proporcionada por el ISP para completar la
configuración.
Configuración rápida
19
Transferencia de información
a un equipo nuevo
El sistema operativo Windows XP proporciona el
Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones que sirve para transferir datos de
un equipo de origen a uno nuevo.
Puede transferir los datos al equipo nuevo a través
de una red o una conexión serie, o bien puede
almacenarlos en un soporte extraíble, como un CD
grabable, y transferirlos al ordenador nuevo.
NOTA: Puede transferir información de un
equipo viejo a un ordenador nuevo
conectando directamente un cable serie a los
puertos de entrada/salida (E/S) de los dos
ordenadores. Para obtener instrucciones
sobre la configuración de una conexión de
cables directa entre dos equipos, consulte en
Microsoft Knowledge Base el artículo número
305621, que se titula How to Set Up a Direct
Cable Connection Between Two Computers in
Windows XP (Cómo configurar una conexión
de cables directa entre dos ordenadores en
Windows XP). Es posible que esta información
no esté disponible en ciertos países.
Para transferir información a un equipo nuevo,
debe ejecutar el asistente para transferencia de
archivos y configuraciones.
Ejecución del Asistente para transferencia
de archivos y configuraciones con el soporte
Operating System (Sistema operativo)
NOTA: Para este procedimiento es necesario
el soporte Operating System (Sistema
operativo). Este soporte es opcional y puede
que no se entregue con todos los equipos.
NOTA: El equipo puede tener o no tener una
unidad de disco óptico. Utilice una unidad de
disco óptico externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedfimientos que utilicen soportes.
Configuración rápida
20
Para preparar un equipo nuevo para la transferencia
de archivos:
1 Abra el Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones: haga clic en
Inicio Todos los programas Accesorios
Herramientas del sistema Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones.
2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida
del Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones, haga clic en Siguiente.
3 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga
clic en Ordenador nuevo Siguiente.
4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?,
haga clic en Utilizaré el asistente desde el CD
de Windows XPSiguiente.
5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al
ordenador antiguo, vaya al equipo antiguo
o de origen. Esta vez no haga clic en Siguiente.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1 En el equipo antiguo, inserte el soporte
Operating System (Sistema operativo) de
Windows XP.
2 En la pantalla de Bienvenida a Microsoft
Windows XP, haga clic en Realizar tareas
adicionales.
3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir
archivos y configuraciones Siguiente.
4 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga
clic en Ordenador antiguo Siguiente.
5 En la pantalla Seleccione un método de
transferencia, haga clic en el método de
transferencia que desee.
6 En la pantalla ¿Qué desea transferir?,
seleccione los elementos que desea
transferir y haga clic en Siguiente.
7 Una vez que se ha copiado la información,
aparece la pantalla Completando la fase de
recopilación.
8 Haga clic en Finalizar.
Configuración rápida
21
Para transferir información al equipo nuevo:
1 En la pantalla Diríjase al ordenador antiguo
del equipo nuevo, haga clic en Siguiente.
2 En la pantalla ¿Seleccione la ubicación de
archivos y configuraciones?, seleccione el
método que ha elegido para transferir los
archivos y las configuraciones y haga clic
en Siguiente.
3 El asistente aplica los archivos
y configuración recogidos al nuevo equipo.
4 En la pantalla Finalizado, haga clic en
Finalizado y reincie el equipo nuevo.
Ejecución del Asistente para transferencia
de archivos y configuraciones con el soporte
Operating System (Sistema operativo)
NOTA: El equipo puede tener o no tener una
unidad de disco óptico. Utilice una unidad de
disco óptico externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedfimientos que utilicen soportes.
Para ejecutar el Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones sin el soporte Operating
System (Sistema operativo), debe crear un disc
o asistente que le permitirá crear un archivo de
imagen de copia de seguridad en un soporte extraíble.
Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo
equipo con Windows XP y realice los pasos siguientes:
1 Abra el Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones: haga clic en
Inicio Todos los programas Accesorios
Herramientas del sistema Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones.
2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida
del Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones, haga clic en Siguiente.
3 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga
clic en Ordenador nuevo Siguiente.
4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?,
haga clic en Deseo crear un disco de
asistente en la siguiente unidadSiguiente.
5 Inserte el soporte extraíble, como un CD
grabable, ya haga clic en Aceptar.
Configuración rápida
22
6 Cuando la creación del disco haya finalizado
y aparezca el mensaje Diríjase al
ordenador antiguo, no haga clic en
Siguiente.
7 Diríjase al equipo antiguo.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1 En el equipo antiguo, inserte el disco del
asistente y haga clic en Inicio Ejecutar.
2 En el campo Abrir de la ventana Ejecutar,
localice el archivo fastwiz (en el soporte
extraíble correspondiente) y haga clic en
Aceptar.
3 En la pantalla de bienvenida del Asistente
para transferencia de archivos
y configuraciones, haga clic en Siguiente.
4 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga
clic en Ordenador antiguo Siguiente.
5 En la pantalla Seleccione un método de
transferencia, haga clic en el método de
transferencia que desee.
6 En la pantalla ¿Qué desea transferir?,
seleccione los elementos que desea
transferir y haga clic en Siguiente.
7 Una vez que se ha copiado la información,
aparece la pantalla Completando la fase de
recopilación.
8 Haga clic en Finalizar.
Para transferir información al equipo nuevo:
1 En la pantalla Ahora, vaya a su ordenador
antiguo del equipo nuevo, haga clic en
Siguiente.
2 En la pantalla ¿Seleccione la ubicación de
archivos y configuraciones? , seleccione el
método que ha elegido para transferir los
archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
3 El asistente lee las configuraciones y los
archivos recopilados y los aplica al nuevo
equipo.
Configuración rápida
23
4 Una vez que se han aplicado todos los
archivos y configuraciones, aparece la
pantalla Finalizado.
5 Haga clic en Finalizado y reinicie el equipo
nuevo.
NOTA: Para obtener más información sobre
este proceso, busque en support.dell.com el
documento nº 154781 (What Are The Different
Methods To Transfer Files From My Old
Computer To My New Dell™ Computer Using
the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating
System? [¿Cuáles son los diferentes métodos
para transferir archivos de mi equipo antiguo
a mi equipo nuevo de Dell utilizando el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
XP?]).
NOTA: Es posible que no pueda acceder al
documento Dell™ Knowledge Base en
determinados países.
Configuración rápida
24
Especificaciones
25
Especificaciones
NOTA: Las ofertas pueden variar según la
región. Para obtener más información sobre
la configuración del ordenador, haga clic en
Inicio Ayuda y soporte técnico
y seleccione la opción para ver información
sobre el equipo.
Procesador
Tipo de
procesador
Intel
®
Atom™ N270
Caché L2 512 KB
Frecuencia de
bus externa
533 MHz
Información del equipo
Conjunto de
chips del sistema
Intel 945GSE
Amplitud del bus
de datos
64 bits
Amplitud del bus
de DRAM
Buses de 64 bits de canal único
Amplitud del bus
de direcciones
del procesador
32 bits
EPROM rápida 1 MB
Bus PCI 32 bits
Memoria
Conector del módulo
de memoria
Un zócalo SODIMM
accesible internamente
Capacidades del
módulo de memoria
1GB
Información del equipo (continuación)
Especificaciones
26
Tipo de memoria 533/667/800 MHz DDR2
SODIMM
NOTA: Para obtener instrucciones sobre la
actualización de la memoria, consulte el Manual
de servicio en el sitio de la asistencia de Dell en
support.dell.com.
Almacenamiento interno
Tipo SSD (Unidad de estado sólido)
(MLC)
Capacidad 8 GB
Puertos y conectores
Audio Micrófono analógico
integrado, conector de
micrófono, un conector
para auriculares/altavoces
Memoria (continuación)
Adaptador de red Puerto RJ-45
USB Tres conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orificios
Comunicaciones
Tipo de módem Módem externo
USB V.92 56K
Interfaz del módem Bus serie universal (USB)
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN
Ethernet 10/100
Inalámbrica WLAN interna (minitarjeta)
con WiFi bg, tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
Puertos y conectores (continuación)
Especificaciones
27
Vídeo
Controladora de vídeo Intel 945GSE UMA
Memoria de vídeo 8 MB de memoria de
sistema
Interfaz LCD LVDS
Audio
Tipo de audio Sonido de alta definición
de dos canales
Controlador de audio Realtek ALC268
Conversión
estereofónica
24 bits (de analógico
a digital y de digital
a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta
definición
Interfaz externa Micrófono analógico
integrado, conector de
entrada de micrófono,
conector para auriculares/
altavoces estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohm
Amplificador de altavoz
interno
0,5 vatios por canal
a 4 ohms
Controles de volumen Menús de programa
Pantalla
Tipo (TrueLife) WSVGA de 8,9 pulg.
Dimensiones:
Altura
129,55 mm (5,1 pulg.)
Anchura
213,36 mm (8,2 pulg.)
Resolución máxima 1024 x 600
Audio (continuación)
Especificaciones
28
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
De 0° (cerrada) a 135°
Ángulos de vista:
Horizontal
+/- 40° (LED) mín.
Vertical
+15°/ -30° (LED) mín.
Separación entre píxeles 0,2235 mm
Controles El brillo se puede
controlar mediante
combinaciones de
teclas (consulte la Guía
tecnológica de Dell para
obtener más
información.)
Pantalla (continuación)
Teclado
Número de teclas 61 (EE.UU. y Canadá);
66 (Europa); 68 (Japón);
62 (Corea)
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura
Área activa del sensor de
62 mm (2,44 pulg.)
Altura
Rectángulo de 32,5 mm
(1,28 pulg.)
Cámara
Píxel 0,3 megapíxeles
Resolución de vídeo 640x480 a 30 fps
Especificaciones
29
Ángulo de visión en
diagonal
66°
Batería
Tipo Iones de litio de 4 celdas
Profundidad 58,23 mm (2,30 pulg.)
Altura 21,5 mm (0,8 pulg.)
Anchura 140,6 mm (5,54 pulg.)
Peso 0,23 kg (0,5 lb)
Tensión 14,8 VCC
Tiempo de carga
(aproximado
):
4 horas (cuando el
equipo está apagado)
Cámara
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la
batería depende de las
condiciones de
funcionamiento y puede
disminuir de manera
significativa en
determinadas condiciones
de consumo intensivo.
Consulte la Guía
tecnológica de Dell para
obtener más información.
Vida útil (aproximada) 300 ciclos de carga/
descarga
Batería (continuación)
Especificaciones
30
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35°C (de 32 a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C
(de –40° a 149°F)
Batería de tipo botón CR-2032
Adaptador AC
Tensión de entrada 100–240 V CA
Intensidad de
entrada (máxima)
1 A
Frecuencia de
entrada
50–60 Hz
Intensidad de salida 1,58 A (máximo)
Potencia de salida 30 W
Tensión nominal de
salida
19,5 +/– 1 VCC
Batería (continuación)
Dimensiones:
30 W (APD):
Altura
59,2 mm (2,33 pulg.)
Anchura
34 mm (134 pulg.)
Profundidad
85 mm (3,35 pulg.)
Peso (con cables)
0,15 kg (0,33 lb)
30 W (ESP):
Altura 57 mm (2,24 pulg.)
Anchura 40 mm (1,57 pulg.)
Profundidad 80 mm (3,15 pulg.)
Peso (con cables)
0,18 kg (0,40 lb)
Adaptador AC (continuación)
Especificaciones
31
30 W (PI):
Altura 70 mm (2,76 pulg.)
Anchura 36 mm (1,42 pulg.)
Profundidad 78 mm (3,07 pulg.)
Peso (con cables)
0,156 kg (0,34 lb)
Características físicas
Altura 27,2 a 31,7 mm
(1,07 a 1,25 pulg.)
Anchura 232 mm (9,1 pulg.)
Profundidad 172 mm (6,80 pulg.)
Peso (con batería de 9 celdas):
Configurable a menos
de
1,07 kg (2,36 lb)
Adaptador AC (continuación)
Entorno del equipo
Intervalo de
temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35°C (de 32 a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C
(de –40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 al 90 %
(sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 al 95 %
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
Especificaciones
32
Impacto máximo (medido con la unidad de estado
sólido en posición con cabezales aparcados y un
pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms):
En funcionamiento
110 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
–15,2 a 3048 m
(–50 a 10 000 pies)
En almacenamiento
–15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies)
Nivel de contaminación
en el aire
G2 o menos, según se
define en la
ISA-S71.04-1985
Entorno del equipo (continuación)
Sugerencias para la solución de problemas
33
Sugerencias para la solución de problemas
PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el
equipo de la toma eléctrica antes de abrir la
cubierta.
Solucionador de problemas de
hardware
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
1 Haga clic en Inicio Ayuda y soporte
técnico.
2 Escriba hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para
iniciar la búsqueda.
3 En la sección Resolver un problema, haga
clic en Solucionador de problemas de
hardware.
4 En la lista del Solucionador de problemas de
hardware, seleccione la opción que mejor
describa el problema y haga clic en
Siguiente para continuar con los demás
pasos de la solución del problema.
Sugerencias
Si un dispositivo no funciona, asegúrese de
que está conectado adecuadamente.
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes
de que empezara el problema, revise los
procedimientos de instalación y asegúrese
de que dicha pieza está instalada
correctamente.
Si aparece un mensaje de error en la
pantalla, anote el mensaje exacto. Este
mensaje puede ayudar al personal de
asistencia a diagnosticar y corregir el
problema.
Sugerencias para la solución de problemas
34
Si un programa muestra un mensaje de error,
consulte la documentación de dicho
programa.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes trabajar en el interior
del equipo, siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el equipo.
Para obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance.
EL INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO: El equipo
está apagado o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación
al conector de alimentación de la parte
posterior del equipo y a la toma eléctrica.
No utilice regletas de enchufes, alargadores
de alimentación ni otros dispositivos de
protección de la alimentación para
comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Si se utilizan regletas de enchufes,
compruebe que estén conectadas a un
enchufe eléctrico y que estén encendidas.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funciona; para ello, enchufe otro aparato,
por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación
principal y el cable del panel anterior están
conectados firmemente a la placa base.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN EMITE
UNA LUZ BLANCA FIJA Y EL EQUIPO NO
RESPONDE
Es posible que la pantalla no responda. Pulse el
botón de encendido hasta que el equipo se apague
y, a continuación, vuelva a encenderlo. Si el
problema continúa, consulte la Guía tecnológica de
Delll en el equipo o en el sitio Web de la asistencia
de Dell support.dell.com.
Sugerencias para la solución de problemas
35
EL INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ BLANCA
PARPADEANTE: El equipo se encuentra en modo
de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el
ratón o presione el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS: Algunas de
las causas posibles de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de
ratón
Hay demasiados dispositivos conectados
a la misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la
misma toma eléctrica
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes trabajar en el interior
del equipo, siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el equipo.
Para obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance.
APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA
INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos que estén
abiertos y salga de los programas activos
que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional.
Vuelva a instalar los módulos de memoria
para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell
Diagnostics" en la página 38).
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA
MEMORIA
Vuelva a instalar los módulos de memoria
para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de
instalación de memoria.
Sugerencias para la solución de problemas
36
Asegúrese de que la memoria que utiliza es
compatible con el equipo. Para obtener más
información sobre el tipo de memoria
compatible con el equipo, consulte
"Especificaciones" en la página 25.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell
Diagnostics" en la página 38).
Bloqueos y problemas de software
NOTA: Los procedimientos descritos en este
documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que
es posible que no sean de aplicación si
configura el equipo Dell con la vista clásica
de Windows.
El equipo no se enciende
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN ESTÁ DEBIDAMENTE
CONECTADO AL EQUIPO Y AL ENCHUFE
ELÉCTRICO
Un programa no responde
CIERRE EL PROGRAMA
1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente
para acceder al administrador de tareas
y haga clic en la ficha Aplicaciones.
2 Seleccione el programa que no responde
y haga clic en Finalizar tareas.
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en un disquete, CD o DVD.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL
SOFTWARE: si es necesario, desinstale el
programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Sugerencias para la solución de problemas
37
Un programa está diseñado para una
versión anterior del sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
EJECUTE EL ASISTENTE PARA
COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS:
El Asistente para compatibilidad de programas
configura un programa de manera que se ejecute
en un entorno similar a los entornos de sistemas
operativos que no son XP.
1 Haga clic en Inicio Todos los
programas Accesorios Asistentes para
compatibilidad de programas Siguiente.
2 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL EQUIPO: Si el equipo no responde
cuando se pulsa una tecla del teclado
o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón
de encendido durante seis segundos como mínimo
(hasta que el equipo se apague) y, a continuación,
reinicie el equipo.
Otros problemas de software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL
SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON
EL FABRICANTE DE SOFTWARE PARA
OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los
requisitos mínimos de hardware necesarios
para ejecutar el software. Consulte la
documentación del software para obtener
más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo
no entran en conflicto con el programa.
si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Sugerencias para la solución de problemas
38
Servicio Dell Technical Update
El servicio Dell Technical Update proporciona
notificación proactiva mediante correo electrónico
de actualizaciones de software y hardware para el
equipo. Para suscribirse al servicio Dell Technical
Update, vaya a support.dell.com/technicalupdate.
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support proporciona información de
autoasistencia, actualizaciones de software
y exploraciones del estado del entorno informático.
Puede acceder a la utilidad Dell Support desde el icono
de la barra de tareas o desde el menú Inicio.
Si el icono de Dell Support no aparece en la barra
de tareas:
1 Haga clic en InicioTodos los
programasDell Support Dell Support
Settings (Configuración de Dell Support).
2 Asegúrese de que la opción Mostrar
siempre el icono en la barra de tareas está
activada.
NOTA: Si la utilidad Dell Support no está
disponible en el menú Inicio, vaya
a support.dell.com y descárguese el
software.
Para obtener más información acerca de la utilidad
Dell Support, haga clic en el signo de interrogación (?)
en la parte superior de la pantalla Dell
Support.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en esta
sección, lea la información de seguridad
suministrada con su equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas
recomendadas, visite www.dell.com/
regulatory_compliance.
Inicio de Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) desde la Unidad de estado sólido
1 Asegúrese de que el equipo está conectado
a una toma eléctrica que funciona.
2 Encienda (o reinicie) el equipo.
Sugerencias para la solución de problemas
39
3 Cuando aparezca el logotipo de DELL™,
pulse <0> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Si aparece un mensaje
indicando que no se ha encontrado
ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) desde el soporte
multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
4 Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de utilidades
de diagnósticos de la Unidad de estado sólido
y, a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla.
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte
multimedia
Drivers and Utilities
de Dell
NOTA: El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y es posible que no se entregue con
el equipo.
NOTA: El equipo puede tener o no tener una
unidad de disco óptico. Utilice una unidad de
disco óptico externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedfimientos que utilicen soportes.
1 Inserte el soporte multimedia Drivers and
Utilities.
2 Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <0>
inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Sugerencias para la solución de problemas
40
NOTA: Los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el equipo se
iniciará con los dispositivos
especificados en el programa de
configuración del sistema.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Entrar>.
4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Entrar>.
5 Escriba
1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Entrar> para continuar.
6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de
la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
7 Cuando aparezca la pantalla Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell), seleccione la prueba
que desee ejecutar y siga las instrucciones
de la pantalla.
Reinstalación del software
41
Reinstalación del software
Controladores
Identificación de controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo,
determine si el origen del problema es el
controlador y, en caso necesario, actualícelo.
1 Haga clic en Inicio Panel de control
Sistema.
2 En la ventana Propiedades de Sistema, haga
clic en la ficha Hardware, y a continuación,
haga clic en Administrador de dispositivos.
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo
presenta un signo de admiración (un círculo amarillo
con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de exclamación junto al nombre del
dispositivo, es posible que tenga que volver
a instalar el controlador o instalar un nuevo
controlador (consulte "Reinstalación de
controladores y utilidades" en la página 41).
Reinstalación de controladores
y utilidades
AVISO: la página web Dell Support en
support.dell.com y el soporte multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
proporcionan controladores aprobados para
los equipos Dell™. Si instala controladores
obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Volver a una versión previa del controlador
de dispositivo
1 Haga clic en Inicio MyiPCPropiedades
Hardware Administrador de dispositivos.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el
dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Controladores
Desinstalar controlador.
Reinstalación del software
42
Si la función Desinstalación del controlador de
dispositivos no soluciona el problema, utilice la
función Restaurar el sistema (consulte "Restauración
del sistema operativo" en la página 44) para volver
al estado operativo existente en el ordenador antes
de la instalación del nuevo controlador.
Uso del soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades)
Si usando
Volver al controlador anterior de dispositivos
o Restaurar sistema (consulte) "Restauración del
sistema operativo" en la página 44 no se resuelve el
problema, vuelva a instalar el controlador desde el
soporte Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades).
1 Con el escritorio de Windows mostrado en
pantalla, inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities.
Si es la primera vez que utiliza el soporte
multimedia Drivers and Utilities, vaya al
paso 2
.
En caso contrario, vaya al
paso 5
.
2 Cuando se inicie el programa de instalación
del soporte multimedia Drivers and Utilities,
siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
NOTA: por lo general, el programa
Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades) se inicia automáticamente.
En caso contrario, inicie elExplorador de
Windows, haga clic en el directorio de la
unidad correspondiente para mostrar su
contenido y, a continuación, haga doble
clic en el archivo autorcd.exe.
3 Cuando aparezca la ventana Asistente
InstallShield completado, extraiga el soporte
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
y haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
4 Cuando vea el escritorio de Windows,
reinserte el soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades).
5 En la pantalla Welcome Dell System Owner
(Bienvenida al propietario de sistema Dell),
haga clic en Siguiente.
Reinstalación del software
43
NOTA: El menú Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) muestra
controladores únicamente para el
hardware que venía instalado en su
equipo. Si ha instalado hardware
adicional, es posible que no se
muestren los controladores del nuevo
hardware. Si no se muestran dichos
controladores, salga del programa
Drivers and Utilities. Para obtener
información acerca de los
controladores, consulte la
documentación que venía con el
dispositivo.
Aparece un mensaje en el que se indica que el
soporte multimedia Drivers and Utilities está
detectando hardware en el equipo.
Los controladores utilizados por el equipo
aparecen automáticamente en la ventana My
Drivers—The Resource CD has identified these
components in your system (Mis controladores.
El ResourceCD ha identificado estos
componentes en su ventana de sistema.
6 Haga clic en el controlador que desee volver
a instalar y siga las indicaciones que
aparecen en la pantalla.
Si no aparece un controlador específico, significa que
el sistema operativo no necesita dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores
Tras extraer los archivos de los controladores a su
unidad de estado sólido, como se describe en la
sección anterior:
1 Haga clic en Inicio MyiPCPropiedades
Hardware Administrador de dispositivos.
2 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el
que va a instalar el controlador (por ejemplo,
Audio o Vídeo).
3 Haga doble clic en el nombre del dispositivo
para el que está instalando el controlador.
4 Haga clic en la ficha Controlador
Actualizar controlador.
5
Haga clic en
Instalar desde una lista
o ubicación específica
(avanzado)
Siguiente
.
Reinstalación del software
44
6 Haga clic en Examinar y busque la ubicación
en la que ha copiado previamente los
archivos del controlador.
7 Cuando aparezca el nombre del controlador
adecuado, haga clic en el nombre
AceptarSiguiente.
8 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Restauración del sistema
operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar
el sistema operativo:
La función Restaurar sistema de Microsoft
Windows restaura el estado operativo anterior
del equipo sin que esto afecte a archivos de
datos. Utilice esta función como primera
opción para restaurar el sistema operativo
y conservar los archivos de datos.
Si con el equipo se le ha entregado el
soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo), puede utilizarlo para
restaurar el sistema operativo. Sin embargo,
el soporte del sistema operativo elimina
también todos los datos de la unidad de
estado sólido. Sólo debe utilizar el soporte si
no ha podido solucionar el problema del
sistema operativo con la función Restaurar
sistema.
Uso de Restaurar sistema de
Microsoft
®
Windows
®
El sistema operativo Windows dispone de la función
Restaurar sistema que permite devolver el equipo a un
estado operativo anterior (sin que se vean afectados
los archivos de datos) si los cambios efectuados en el
hardware, software u otros parámetros del sistema
han dejado el equipo en un estado operativo no
deseado. Cualquier cambio que realice en el
ordenador la función Restaurar sistema es
completamente reversible.
AVISO: realice copias de seguridad de sus
archivos de datos periódicamente. Restaurar
sistema no supervisa ni recupera los archivos
de datos.
Reinstalación del software
45
NOTA: Los procedimientos descritos en este
documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que
puede ser que no funcionen si configura su
equipo Dell™ con la vista clásica de Windows.
NOTA: Configure el ordenador Dell™ con la
vista clásica de Windows.
Inicio de Restaurar sistema
1 Haga clic en Inicio Todos los
programasAccesoriosHerramientas
del sistema Restaurar sistema.
2 Haga clic en Restaurar mi ordenador a un
estado anterior o en Crear un punto de
restauración.
3
Haga clic en
Siguiente
y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la
función Restaurar sistema, puede deshacer la
última restauración del sistema (consulte "Cómo
deshacer la última operación de Restaurar sistema"
en la página 45).
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos y programas abiertos. No
modifique, abra ni elimine ningún archivo ni
programa hasta que la restauración del
sistema haya finalizado.
1 Haga clic en Inicio Todos los
programasAccesoriosHerramientas
del sistema Restaurar sistema.
2 Haga clic en Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Reinstalación del software
46
Uso del soporte Operating System
(Sistema operativo)
Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema
operativo de Windows para corregir un problema
con un controlador instalado recientemente,
inténtelo primero utilizando Volver al controlador
anterior de dispositivos Windows. Consulte el
apartado "Volver a una versión previa del
controlador de dispositivo" en la página 41. Si la
función de reversión del controlador de
dispositivos) no resuelve el problema, use la
función Restaurar sistema de Microsoft Windows
para que el sistema operativo vuelva al estado de
funcionamiento en que se encontraba antes de la
instalación del nuevo controlador de dispositivo.
Consulte el apartado "Uso de Restaurar sistema de
Microsoft® Windows®" en la página 44.
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación,
realice una copia de seguridad de todos los
archivos de datos de la unidad de estado
sólido. En las configuraciones de unidades
de estado sólido convencionales, la unidad
principal es la primera unidad que detecta el
equipo.
Para volver a instalar Windows, necesita el soporte
multimedia Dell™ Operating System y el soporte
multimedia Dell Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades)
NOTA: El soporte multimedia Drivers and
Utilities de Dell contiene los controladores que
se instalaron durante el montaje del ordenador.
Utilice el soporte multimedia
Drivers and
Utilities de Dell para cargar los controladores
necesarios. En función de la región desde la
que haya encargado su ordenador, o de si ha
solicitado los soportes multimedia, puede que
los soportes multimedia Drivers and Utilities
y Operating System de Dell no se entreguen
con el ordenador.
Reinstalación del software
47
Reinstalación de Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una
y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del
sistema operativo, deberá reinstalar los controladores
de dispositivo, el antivirus y los demás programas de
software.
1 Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2 Inserte el soporte Operating System (Sistema
operativo).
3 Si aparece el mensaje Install
Windows (Instalar Windows), haga clic en
Exit (Salir).
4 Reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse
<0> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio una única vez.
La próxima vez que inicie el equipo,
éste lo hará según los dispositivos
especificados en el programa de
configuración del sistema.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de
inicio, resalte Unidad de CD/DVD/CD-RW
y pulse <Entrar>.
6 Pulse cualquier tecla para iniciar desde el
CD-ROM, y siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
Reinstalación del software
48
Localización de información
49
Localización de información
NOTA: Algunos medios o funciones pueden
ser opcionales y no venir incluidos con el
equipo. Es posible que algunas funciones
o soportes multimedia no estén disponibles
en determinados países.
NOTA: con el equipo se puede incluir
información adicional.
Documento/soporte/etiqueta Contenido
Etiqueta de servicio/Código de servicio rápido
La etiqueta de servicio/código de servicio rápido
se encuentra en el equipo.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar el
ordenador cuando utilice
support.dell.com
o se ponga
en contacto con el servicio de asistencia.
Escriba el código de servicio rápido para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio
de asistencia.
NOTA: La etiqueta de servicio/código de servicio rápido
se encuentra en el equipo.
Localización de información
50
El soporte multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
El soporte multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es un CD o DVD que es
posible que se entregue con el equipo.
Un programa de diagnóstico para el equipo
Controladores para el equipo
Los controladores y las actualizaciones de
documentación se pueden encontrar en
support.dell.com
.
Notebook System Software (NSS)
Archivos léame
NOTA: El soporte multimedia puede incluir archivos
léame con actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo o material de referencia
técnica avanzada para técnicos o usuarios con
experiencia.
Soporte Operating System (Sistema operativo)
El soporte multimedia Operating System (Sistema
operativo) es un CD o DVD que es posible que se
entregue con el equipo.
Reinstalar el sistema operativo
Documento/soporte/etiqueta Contenido
Localización de información
51
Documentación sobre seguridad, normativas,
garantía y asistencia
Este tipo de información puede estar incluida con
su equipo. Para obtener información adicional
sobre normativas, visite la página de inicio sobre
el cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones de venta (EE.UU. y Canadá)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia para el usuario final
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio del equipo en
support.dell.com.
Cómo extraer y colocar piezas
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo solucionar problemas
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está disponible en
support.dell.com.
Acerca del sistema operativo
Uso y mantenimiento de dispositivos
Comprensión de tecnologías como RAID, Internet,
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
, correo
electrónico y redes, entre otros.
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
La licencia de Microsoft Windows se encuentra en
el sistema.
Proporciona la clave de producto del sistema
operativo.
Documento/soporte/etiqueta Contenido
Localización de información
52
Obtención de ayuda
53
Obtención de ayuda
Obtención de ayuda
PRECAUCIÓN: Si necesita quitar la cubierta
del equipo, compruebe primero que están
desenchufados los cables de alimentación del
equipo y del módem. Siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el equipo.
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los
siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el
problema:
1 Consulte "Sugerencias para la solución de
problemas" en la página 33 para obtener
información y conocer los procedimientos
correspondientes al problema del equipo.
2 Consulte "Dell Diagnostics" en la página 38
para obtener información sobre cómo
ejecutar los Diagnósticos Dell.
3 Rellene la "Lista de verificación de
diagnósticos" en la página 58.
4 Consulte la amplia gama de servicios en línea
de Dell disponibles en su página Web Dell
Support (support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos de
solución de problemas. Consulte "Servicios en
línea" en la página 55 para obtener una lista
más amplia de recursos de Dell Support en
línea.
5 Si los pasos descritos anteriormente no han
resuelto el problema, consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la
página 59.
NOTA: Llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código
de servicio urgente de Dell no esté
disponible en todos los países.
Obtención de ayuda
54
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell
lo solicite, marque el código de servicio rápido para
dirigir su llamada directamente al personal de
servicio que corresponda. Si no dispone de un
código de servicio rápido, abra la carpeta Dell
Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en
el icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre el uso del
servicio de Dell Support, consulte "Asistencia
técnica y servicio al cliente" en la página 54.
NOTA: algunos de los siguientes servicios no
están siempre disponibles en todas las áreas
fuera del territorio continental de EE.UU.
Llame al representante local de Dell para
obtener información acerca de
disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre hardware de
Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte "Antes de llamar" en la
página 57 para obtener los datos de contacto en su
zona o vaya a support.dell.com.
Obtención de ayuda
55
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas web
siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com (únicamente para Europa)
www.dell.com/la (para países de Latinoamérica
y del Caribe)
www.dell.ca (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell
a través de los siguientes sitios Web y direcciones
de correo electrónico:
Páginas web de asistencia de Dell:
support.dell.com
support.jp.dell.com (únicamente para
Japón)
support.euro.dell.com (únicamente para
Europa)
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell:
[email protected] (sólo para países
de Latinoamérica y del Caribe)
[email protected] (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
marketing y ventas de Dell:
[email protected] (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP)
anónimo:
ftp.dell.com: Conéctese como usuario
anonymous y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Obtención de ayuda
56
Servicio AutoTech
El servicio de asistencia automatizada de Dell,
AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las
preguntas más frecuentes formuladas por los
clientes de Dell acerca de sus equipos portátiles
y de sobremesa.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de
tonos para seleccionar los temas correspondientes
a sus preguntas. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la página 59.
Servicio automatizado para averiguar el
estado de un pedido
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado, puede
dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios para
buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para
obtener el número de teléfono de su región,
consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto
con Dell" en la página 59.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo,
falta algún componente, hay componentes
equivocados o la factura es incorrecta), póngase
en contacto con el departamento de atención al
cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán
cuando llame. Para obtener el número de teléfono
de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse
en contacto con Dell" en la página 59.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos de
Dell disponibles o si desea hacer un pedido, visite el
sitio Web de Dell en la dirección www.dell.com.
Para saber el número de teléfono al que debe
llamar o para hablar con un especialista en ventas,
consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la
página 59.
Obtención de ayuda
57
Antes de llamar
NOTA: Cuando llame, tenga a mano su
código de servicio urgente. El código
contribuirá a que el sistema telefónico
automatizado de asistencia de Dell gestione
con mayor eficacia su llamada. Puede que
también necesite la Etiqueta de servicio
(situada en la parte inferior o posterior del
equipo).
No olvide rellenar la Lista de verificación de
diagnósticos (consulte "Lista de verificación de
diagnósticos" en la página 58). Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y haga la llamada desde un
teléfono situado cerca. Es posible que se le pida
que escriba algunos comandos con el teclado, que
proporcione información detallada durante las
operaciones o que pruebe otros procedimientos
para solucionar problemas que únicamente pueden
realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener
a mano la documentación del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el
interior de su ordenador, siga las
instrucciones de seguridad
que venían con
el equipo.
Obtención de ayuda
58
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del equipo):
Código de servicio urgente:
Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia
de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio
del sistema. Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no, anote el
contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado:
Obtención de ayuda
59
Cómo ponerse en contacto
con Dell
NOTA: Si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de
compra, el albarán o el catálogo del
producto de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio
en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en
función del país y el producto. Es posible que
algunos de los servicios no se encuentren
disponibles en su área. Para ponerse en contacto
con Dell por problemas de ventas, soporte técnico
o del servicio de atención al cliente:
1 Visite support.dell.com y verifique su país
o región en el menú desplegable Choose
A Country/Region (Elija un país/una región)
en la parte inferior de la página.
2 Haga clic en Contact Us (Contáctenos) en el
lado izquierdo de la página y seleccione el
vínculo de servicio o soporte que necesite.
3 Elija el método para ponerse en contacto
con Dell que le resulte más conveniente.
Obtención de ayuda
60
Índice
61
Índice
A
actualizaciones
software y hardware, 38
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 59
Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones, 19
asistentes
Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones, 19
B
batería
extracción, 11
botones de la palanca de seguimiento y del ratón
táctil
descripción, 6–7
C
clave de producto del sistema operativo, 51
conector de red
descripción, 7
conexión
adaptador de CA, 14
cable de red, 14
dispositivos USB, 14
Internet, 17
red, 15
configuración
configuración rápida, 13
equipo, 13
contrato de licencia para el usuario final (CLUF), 51
controladores, 41
identificación, 41
reinstalación, 41
volver a una versión anterior, 41
Índice
62
D
Dell
actualizaciones de software, 38
asistencia técnica y servicio al cliente, 54
ponerse en contacto, 53, 59
Servicio Technical Update, 38
Utilidad de soporte, 38
Dell Diagnostics, 38
inicio desde el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), 39
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
inicio desde la Unidad de estado sólido, 38
DellConnect, 55
diagnósticos
Dell, 38
documentación, 49
Guía tecnológica de Dell, 51
Manual de servicio, 51
E
encendido
estado de los indicadores luminosos de
encendido, 34
solución de problemas, 34
especificaciones
adaptador de CA, 30
ambientales, 31
audio, 27
batería, 29
comunicaciones, 26
físicas, 31
memoria, 25
pantalla, 27
procesador, 25
puertos y conectores, 26
superficie táctil, 28
teclado, 28
todas, 25
vídeo, 27
etiqueta de licencia, 51
etiqueta de licencia de Windows, 51
Índice
63
Etiqueta de servicio, 49
Express Service Code (Código de servicio rápido), 49
G
Guía tecnológica de Dell, 51
I
información de asistencia, 51
información de seguridad, 51
información sobre ergonomía, 51
información sobre la garantía, 51
información sobre normativas, 51
Internet
conexión, 17
L
localización de información, 49
M
Manual de servicio, 51
memoria
solución de problemas, 35
N
Notebook System Software, 50
números de teléf., 59
P
pantalla
descripción, 6
ponerse en contacto con Dell, 53, 59
Índice
64
R
ranura del cable de seguridad
descripción, 11
redes
aspectos generales, 16
conexión, 15
reinstalación
controladores y utilidades, 41
software, 41
S
sistema operativo
Dell Factory Image Restore, 46
soporte, 46
software
actualizaciones, 38
reinstalación, 41
solución de problemas, 36–37
solución de problemas, 33, 51
Dell Diagnostics, 38
el equipo no responde, 36
el programa no responde, 36
encendido, 34
estado de los indicadores luminosos de
encendido, 34
memoria, 35
pantalla azul, 37
software, 36–37
sugerencias, 33
soporte, 53
asistencia técnica y servicio al cliente, 54
DellConnect, 55
regional, 55
servicios en línea, 55
soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), 50
Soporte multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), 42, 50
Dell Diagnostics (Diagnóstico de Dell), 38
Índice
65
T
términos y condiciones, 51
transferencia de información a un equipo nuevo, 19
V
vista
frontal, 5, 7
posterior, 9
W
Windows XP
Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones, 19
Índice
66
1 / 1

Dell Vostro A90 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido