Philips DS3400/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido
OFF
Press to turn the docking speaker off, and then you can
synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques,
some USB cables may not work with this device. *
3
Specifications are subject to change without notice.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS3400_12_short UM_V1.1
Short user manual
AUDIO IN
4X1.5V UM3/LR6
Short User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kurzanleitung
Kort brugervejledning
EN
CS
DE
DA
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d'emploi
ES
EL
FI
FR
Rövid használati útmutató
Manuale dell'utente breve
HU
IT
Korte gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
PL
NL
Manual do utilizador resumido
Краткое руководство пользователя
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
RU
PT
SK
SV
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
DS3400/12
Follow the on-screen instructions to complete the installation. *
2
To get the detailed instructions for use,
visit www.philips.com/support.*
4
Before using your product, read all
accompanying safety information.*
1
DC IN
English
*
1 Before using your product, read all accompanying safety information.
*
2 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
3
Press
to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with
PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with
this device.
*
4 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
*
5 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply.
*
6 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply.
*
7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
Speci cations
Rated Output Power 2 x 5 W RMS
Power supply
- AC Power
- Battery
Model: KSAS0151200150HE (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.4A;
Output: 12 V
1.5 A
4 x AA batteries
Operation Power Consumption <10.5 W
Standby Power Consumption <0.5 W
Max. load for iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 224 x 162 x 120 mm
Weight
- Main Unit
1.1 kg
Dansk
*
1
r du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*
2
lg instruktionerne på skærmen for at færdigre installationen.
*
3
Tryk på
for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone
med PC via et USB-kabel.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
muligvis ikke sammen med denne enhed.
*
4
Du kan nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support.
*
5
Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen.
*
6
Hvis dockingjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved strømforsyning
via netledning.
*
7
Více informací o aktualizaci softwaru dokovaho reproduktoru naleznete v online
ivatelské příručce.
Speci cations
Vurderet effekt 2 x 5 W RMS
Strømforsyning
- Vekselstm
- Batteri
Model:
KSAS0151200150HE (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Output: 12 V 1,5 A
4 x AA-batterier
Stmforbrug ved drift <10,5 W
Stmforbrug ved standby < 0,5 W
Maks. belastning for iPod/iPhone
5 V
1 A
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
224 x 162 x 120 mm
Vægt
- Hovedenhed
1,1 kg
Čeština
*
1
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
*
2
Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
*
3
Stisknutím tlačítka
vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB
synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítačem.
Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpraconí materlu a výrobku nemu
některé kabely USB se zařízením pracovat správně.
*
4
Chcete-li získat podrobný návod k poi, navštivte webové stránky www.philips.com/support.
*
5
Zařízení iPod/iPhone lze dojet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje.
*
6
Pokud je dokovací reproduktor najen bateriemi, bude hlasitost nší, než když bude
najen ze sítě.
*
7
Více informací o aktualizaci softwaru dokovaho reproduktoru naleznete v online
ivatelské příručce.
Vlastnosti
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 5 W RMS
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
Model:
KSAS0151200150HE (Philips);
Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A;
Výstup: 12 V 1,5 A
4 x baterie AA
Spotřeba elektrické energie při provozu <10,5 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu <0,5 W
Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone
5 V
1 A
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
224 x 162 x 120 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
1,1 kg
Español
*
1
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
2
Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
3
Pulse
para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el
PC a través de un cable USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de produccn, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
*
4
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
*
5
lo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de
alimentación CA.
*
6
Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentacn de CA.
*
7
Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
Especi caciones
Potencia de salida 2 x 5 W RMS
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
Modelo:
KSAS0151200150HE (Philips);
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Salida: 12 V 1,5 A
4 pilas AA
Consumo de energía en funcionamiento <10,5 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Carga máx. para iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
224 x 162 x 120 mm
Peso
- Unidad principal 1,1 kg
Ελληνικά
*
1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
*
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
*
3
Πατήστε
για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να
συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB.
Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των
προϊόντων, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή.
*
4
Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
www.philips.com/support.
*
5
Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται
με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC).
*
6
Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι
χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος.
*
7
Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο χρήσης.
Προδιαγραφές
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 x 5 W RMS
Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες
Μοντέλο: KSAS0151200150HE (Philips)
Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,4A
Έξοδος: 12 V 1,5 A
4 μπαταρίες AA
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <10,5 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W
Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone
5 V
1 A
Διαστάσεις
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
224 x 162 x 120 χιλ.
Βάρος
- Κύρια μονάδα
1,1 κ.
Deutsch
*
1
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
*
2
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
3
Drücken Sie
, um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den
iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
*
4
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
*
5
Sie können den iPod/das iPhone nur au aden, wenn der Dockinglautsprecher mit
Netzspannung betrieben wird.
*
6
Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei
Netzspannung.
*
7
Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-
Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Modell:
KSAS0151200150HE (Philips);
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Ausgangsleistung: 12 V 1,5 A
4 AA-Batterien
Betriebs-Stromverbrauch <10,5 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Max. Belastung für iPod/iPhone
5 V
1 A
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
224 x 162 x 120 mm
Gewicht
- Hauptgerät
1,1 kg
Français
*
1
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
Suivez les instructions à l’écran pour terminer linstallation.
*
3
Appuyez sur
pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite
synchroniser liPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des difrents mariels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
*
4
Pour obtenir les instructions d’utilisation détailes, rendez-vous sur www.philips.com/support.
*
5
Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d’accueil est
alimenté sur secteur.
*
6
Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en
cas d’alimentation secteur.
*
7
Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel
d’utilisation en ligne.
Spéci cations
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS
Alimentation
- Secteur
- Piles
Modèle :
KSAS0151200150HE (Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A ;
Sortie : 12 V 1,5 A
4 piles AA
Consommation électrique en mode de
fonctionnement < 10,5 W
Consommation électrique en mode veille < 0,5 W
Charge max. pour iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
224 x 162 x 120 mm
Poids
- Unité principale
1,1 kg
Italiano
*
1
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
*
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
*
3
Premere
per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile
sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*
4
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
*
5
È possibile solo caricare liPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è
collegato all’alimentazione CA.
*
6
Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso
rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA.
*
7
Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
manuale dell’utente online.
Speci che
Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
Modello:
KSAS0151200150HE (Philips);
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Uscita: 12 V 1.5 A
4 x batterie AA
Consumo energetico durante il funzionamento < 10,5 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Capacità caricamento per iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
224 x 162 x 120 mm
Peso
- Unità principale
1,1 kg
Magyar
*
1
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
*
3
Nyomja le a
gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az
iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel.
*
4
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
*
5
Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú
hálózatról üzemel.
*
6
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha
váltakozó áramról üzemelne a készülék.
*
7
A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
kézikönyvben találja.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-
IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2 x 5 W RMS
pegység
- Váltakozó áram
- Elem
Típus:
KSAS0151200150HE (Philips);
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A;
Kimenet: 12 V 1,5 A
4 darab AA elem
Teljesítményfelvétel <10,5 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone eszközre
5 V
1 A
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
224 x 162 x 120 mm
Tömeg
- Főegység
1,1 kg
Nederlands
*
1
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
3
Druk op
om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een
USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*
4
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
*
5
U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten.
*
6
Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking
speaker op netspanning is aangesloten.
*
7
Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker
Speci caties
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS
Voeding
- Netspanning
- Batterij
Model:
KSAS0151200150HE (Philips);
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A;
Uitvoer: 12 V 1,5 A
4 AA-batterijen
Stroomverbruik in werking < 10,5 W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Max. lading voor iPod/iPhone
5 V
1 A
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d)
224 x 162 x 120 mm
Gewicht
- Apparaat
1,1 kg
Polski
*
1
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
*
2
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację.
*
3
Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Następnie możesz
zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze względu nażnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produktów
niekre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
*
4
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę
www.philips.com/support.
*
5
Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest
zasilana prądem przemiennym.
*
6
Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w
przypadku zasilania sieciowego.
*
7
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej online.
Dane techniczne
Zakres mocy wyjściowej 2 x 5 W RMS
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Model:
KSAS0151200150HE (Philips);
Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 5060 Hz, 0,4 A
Napięcie wyjściowe: 12 V 1,5 A
4 baterie AA
Pobór mocy podczas pracy < 10,5 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 0,5 W
Maks. obciążenie urządzeń iPod/iPhone
5 V
1 A
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
224 x 162 x 120 mm
Waga
- jednostka centralna 1,1 kg
Português(EU)
*
1
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de seguraa que o acompanham.
*
2
Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalão.
*
3
Prima
para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone
com o PC através de um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
*
4
Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support.
*
5
Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA.
*
6
Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com
alimentação de CA.
*
7
Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador
online.
Especi cações
Potência nominal 2 x 5 W RMS
Fonte de alimentão
- Alimentação de CA
- Pilhas
Modelo: KSAS0151200150HE (Philips);
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Saída: 12 V 1,5 A
4 pilhas AA
Consumo de energia em funcionamento <10,5 W
Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
x. Carga para iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
224 x 162 x 120 mm
Peso
- Unidade principal
1,1 kg
Русский
*
1
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
*
2
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
*
3
Нажмите
, чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете
синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля.
Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник
производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством.
*
4
Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support.
*
5
Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС
подключена к источнику переменного тока.
*
6
Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости
звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока.
*
7
Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя.
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2 x 5 Вт (среднеквадр.)
Параметры питания
- От сети переменного тока
- От батарей
Модель:
KSAS0151200150HE (Philips);
Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц , 0,4 А;
Выход: 12 В
1,5 A
Батареи типа AA — 4 шт.
Энергопотребление во время работы < 10,5 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания
< 0,5 Вт
Макс. нагрузка для iPod/iPhone
5 В
1 А
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г)
224 x 162 x 120 мм
Вес
- Основное устройство
1,1 кг
Slovensky
*
1
Pred poívam výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
*
2
Dokončite italáciu podľa pokynov na obrazovke.
*
3
Stlačením tlačidla
vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou
kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítačom.
Upozornenie: V dôsledku poitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
káble USB fungovať s týmto zariadením.
*
4
Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support.
*
5
Zariadenie iPod/iPhone je mné najať, iba ak je dokovací reproduktor najaný z
elektrickej siete.
*
6
Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný bariami, hlasitosť je nižšia ako pri
najaní striedavým prúdom.
*
7
Inforcie o aktualicii softru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
Špeci kácie
Menovitý výstupný výkon 2 x 5 W RMS
Napájací zdroj
- Sieťové najanie
- Batéria
Model:
KSAS0151200150HE (Philips);
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
stup: 12 V 1,5 A
4 x barie AA
Predzková spotreba energie <10,5 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Max. záťaž pre iPod/iPhone
5 V
1 A
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
224 x 162 x 120 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka
1,1 kg
Suomi
*
1
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
*
2
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
3
Sammuta telakointikaiutin
-painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen
kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
*
4
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
*
5
Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan.
*
6
Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla.
*
7
Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 5 W RMS
Virtalähde
- Verkkovirta
- Paristo
Malli:
KSAS0151200150HE (Philips)
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,4 A
Lähteho: 12 V 1,5 A
4 AA-paristoa
Virrankulutus käytös alle 10,5 W
Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W
Enintään Lataus iPodille/iPhonelle
5 V
1 A
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
224 x 162 x 120 mm
Paino
- Päälaite
1,1 kg
Svenska
*
1
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
3
Tryck på
för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone
med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar
med den här enheten.
*
4
Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/support.
*
5
Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström.
*
6
Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström.
*
7
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren nns i användarhandboken
online.
Speci kationer
Nominell uteffekt 2 x 5 W RMS
Strömförrjning
– Nätstm
– Batteri
Modell:
KSAS0151200150HE (Philips);
Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A
Uteffekt: 12 V
1,5 A
4 x AA-batterier
Effektförbrukning vid användning <10,5 W
Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W
gsta belastning för iPod/iPhone
5 V
1 A
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D)
224 x 162 x 120 mm
Vikt
- Huvudenhet
1,1 kg

Transcripción de documentos

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome DS3400/12 Question? Contact Philips DC IN EN CS DA DE Short User Manual EL ES FI FR Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Krátká uživatelská příručka Kort brugervejledning Kurzanleitung Manual de usuario corto Lyhyt käyttöopas Bref mode d'emploi HU Rövid használati útmutató IT Manuale dell'utente breve NL Korte gebruikershandleiding PL Krótka instrukcja obsługi PT RU SK SV Manual do utilizador resumido 4X1.5V UM3/LR6 Short user manual Краткое руководство пользователя Stručný návod na používanie Kortfattad användarhandbok Before using your product, read all accompanying safety information.*1 Follow the on-screen instructions to complete the installation. *2 OFF AUDIO IN To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.*4 Specifications are subject to change without notice. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DS3400_12_short UM_V1.1 DS3400_12_QSG_V1.1.indd 1 Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device. *3 12/31/2012 11:41:17 AM English *1 Before using your product, read all accompanying safety information. *2 Follow the on-screen instructions to complete the installation. *3 Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device. *4 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support. *5 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply. *6 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply. *7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual. Specifications Rated Output Power Power supply - AC Power - Battery Operation Power Consumption Standby Power Consumption Max. load for iPod/iPhone Dimensions - Main Unit (W x H x D) Weight - Main Unit 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE (Philips); Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.4A; Output: 12 V 1.5 A 4 x AA batteries <10.5 W <0.5 W 5V 1A 224 x 162 x 120 mm 1.1 kg Deutsch *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Drücken Sie , um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren. Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät. Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support. Sie können den iPod/das iPhone nur aufladen, wenn der Dockinglautsprecher mit Netzspannung betrieben wird. Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei Netzspannung. Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das OnlineBenutzerhandbuch. *4 *5 *6 *7 Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace. Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce. Stisknutím tlačítka vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítačem. Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpracování materiálu a výrobku nemusí některé kabely USB se zařízením pracovat správně. Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky www.philips.com/support. Zařízení iPod/iPhone lze dobíjet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje. Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nižší, než když bude napájen ze sítě. Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online uživatelské příručce. Ausgangsleistung Stromversorgung - Netzspannung - Batterie Betriebs-Stromverbrauch 2 x 5 W RMS Modell: KSAS0151200150HE (Philips); Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Ausgangsleistung: 12 V 1,5 A 4 AA-Batterien <10,5 W Standby-Stromverbrauch < 0,5 W Max. Belastung für iPod/iPhone Abmessungen - Hauptgerät (B x H x T) Gewicht - Hauptgerät 5V – Baterie Spotřeba elektrické energie při provozu 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE (Philips); Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A; Výstup: 12 V 1,5 A 4 x baterie AA <10,5 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone Rozměry - Hlavní jednotka (Š x V x H) Hmotnost – Hlavní jednotka 1A 1,1 kg *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB. Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των προϊόντων, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή. Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.philips.com/support. Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC). Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος. Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης. Προδιαγραφές - Μπαταρίες Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <0,5 W Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W 5V Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone 5V Ονομαστική ισχύς εξόδου Τροφοδοσία ρεύματος - Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) Βάρος - Κύρια μονάδα 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg *4 *5 *6 *7 Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger. Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen. Tryk på for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone med PC via et USB-kabel. Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler muligvis ikke sammen med denne enhed. Du kan finde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support. Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen. Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved strømforsyning via netledning. Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online uživatelské příručce. Specifications Vurderet effekt Strømforsyning - Vekselstrøm - Batteri Strømforbrug ved drift 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE (Philips); Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Output: 12 V 1,5 A 4 x AA-batterier <10,5 W Strømforbrug ved standby < 0,5 W Maks. belastning for iPod/iPhone 5V Mål - Hovedenhed (B x H x D) Vægt - Hovedenhed DS3400_12_QSG_V1.1.indd 2 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg *7 Spécifications Puissance de sortie nominale Alimentation - Secteur 2 x 5 W RMS Modèle : KSAS0151200150HE (Philips) ; Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A ; Sortie : 12 V 1,5 A 4 piles AA - Piles Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Charge max. pour iPod/iPhone 1A 5V 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 1,1 κ. *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione. Premere per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB. Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo. Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support. È possibile solo caricare l’iPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è collegato all’alimentazione CA. Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA. Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al manuale dell’utente online. Specifiche Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS Alimentazione - Alimentazione CA Modello: KSAS0151200150HE (Philips); Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Uscita: 12 V 1.5 A - Batteria 4 x batterie AA Consumo energetico durante il funzionamento < 10,5 W Consumo energetico in standby < 0,5 W 5V 1A *4 *5 *6 *7 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Pulse para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el PC a través de un cable USB. Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos cables USB no funcionen con este dispositivo. Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support. Sólo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de alimentación CA. Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentación de CA. Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea. - Pilas Consumo de energía en funcionamiento 2 x 5 W RMS Modelo: KSAS0151200150HE (Philips); Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Salida: 12 V 1,5 A 4 pilas AA <10,5 W Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W Carga máx. para iPod/iPhone 5V Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso - Unidad principal 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg *4 *5 *6 *7 Dane techniczne Zakres mocy wyjściowej Zasilanie - Prąd przemienny 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE (Philips); Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A Napięcie wyjściowe: 12 V 1,5 A 4 baterie AA < 10,5 W < 0,5 W *4 *5 *6 *7 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação. Prima para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone com o PC através de um cabo USB. Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não funcionar com este dispositivo. Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support. Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA. Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com alimentação de CA. Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online. Especificações Potência nominal Fonte de alimentação - Alimentação de CA - Pilhas Consumo de energia em funcionamento Consumo de energia em modo de espera 2 x 5 W RMS Modelo: KSAS0151200150HE (Philips); Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Saída: 12 V 1,5 A 4 pilhas AA <10,5 W <0,5 W Máx. Carga para iPod/iPhone 5V *1 Specificaties *7 - Batterij Stroomverbruik in werking Stroomverbruik in stand-by Max. lading voor iPod/iPhone Afmetingen - Apparaat (b x h x d) Gewicht - Apparaat *4 *5 *6 *7 Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie. Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Stlačením tlačidla vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítačom. Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré káble USB fungovať s týmto zariadením. Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support. Zariadenie iPod/iPhone je možné nabíjať, iba ak je dokovací reproduktor napájaný z elektrickej siete. Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri napájaní striedavým prúdom. Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na používanie online. Špecifikácie Menovitý výstupný výkon Napájací zdroj - Sieťové napájanie 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE (Philips); Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Výstup: 12 V 1,5 A 4 x batérie AA - Batéria Prevádzková spotreba energie <10,5 W Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W Max. záťaž pre iPod/iPhone 1A 5V Rozmery 224 x 162 x 120 mm – Hlavná jednotka (Š x V x H) Hmotnosť - Hlavná jednotka 1,1 kg 1A Suomi *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä. Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita. Sammuta telakointikaiutin -painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen kanssa USB-kaapelin kautta. Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai tuotetekniikoiden vuoksi. Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support. Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan. Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla. Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa. Tekniset tiedot Ilmoitettu lähtöteho Virtalähde - Verkkovirta - Paristo Virrankulutus käytössä Virrankulutus valmiustilassa 2 x 5 W RMS Malli: KSAS0151200150HE (Philips) Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,4 A Lähtöteho: 12 V 1,5 A 4 AA-paristoa alle 10,5 W <0,5 W Enintään Lataus iPodille/iPhonelle 5V Mitat - Päälaite (L x K x S) Paino - Päälaite 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg Magyar *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Nyomja le a gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül. Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel. Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál. Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú hálózatról üzemel. Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha váltakozó áramról üzemelne a készülék. A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói kézikönyvben találja. MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkMIpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Termékjellemzők Névleges kimenő teljesítmény Tápegység - Váltakozó áram - Elem Teljesítményfelvétel 2 x 5 W RMS Típus: KSAS0151200150HE (Philips); Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A; Kimenet: 12 V 1,5 A 4 darab AA elem <10,5 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban Max. betöltés iPod/iPhone eszközre <0,5 W 1A 5V Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé) Tömeg - Főegység 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg Русский Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Druk op om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een USB-kabel met de PC synchroniseren. Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat. Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support. U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten. Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten. Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker Nominaal uitgangsvermogen Voeding - Netspanning *1 *2 *3 Português(EU) Nederlands *1 *2 *3 Slovensky 1,1 kg Especificaciones Potencia de salida Fuente de alimentación - Alimentación de CA *2 *3 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Następnie możesz zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB. Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produktów niektóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem. Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę www.philips.com/support. Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana prądem przemiennym. Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w przypadku zasilania sieciowego. Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej online. Dimensões - Unidade principal (L x A x P) Peso - Unidade principal 224 x 162 x 120 mm Español *1 *2 *3 *1 Italiano Dimensioni (lxpxa) - Unità principale (L x A x P) Peso - Unità principale 224 x 162 x 120 χιλ. Polski - Bateria Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowości Maks. obciążenie urządzeń iPod/iPhone 5V 1A Wymiary - jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 224 x 162 x 120 mm Waga - jednostka centralna 1,1 kg < 10,5 W < 0,5 W Capacità caricamento per iPod/iPhone 1A Dansk *1 *2 *3 *6 Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Unité principale 224 x 162 x 120 mm 2 x 5 W RMS Μοντέλο: KSAS0151200150HE (Philips) Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,4A Έξοδος: 12 V 1,5 A 4 μπαταρίες AA <10,5 W 1A *4 *5 Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Appuyez sur pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB. Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil. Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support. Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d’accueil est alimenté sur secteur. Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en cas d’alimentation secteur. Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne. Ελληνικά Vlastnosti Jmenovitý výstupní výkon Napájení – Elektrická síť *1 *2 *3 Technische Daten Čeština *1 *2 *3 Français 2 x 5 W RMS Model: KSAS0151200150HE (Philips); Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A; Uitvoer: 12 V 1,5 A 4 AA-batterijen < 10,5 W < 0,5 W 5V 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg *2 *3 *4 *5 *6 Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности. Для завершения установки следуйте инструкциям на экране. Нажмите , чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля. Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством. Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support. Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС подключена к источнику переменного тока. Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока. Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя. Характеристики Номинальная выходная мощность Параметры питания - От сети переменного тока - От батарей Энергопотребление во время работы Энергопотребление в режиме ожидания Макс. нагрузка для iPod/iPhone Размеры - Основное устройство (Ш x В x Г) Вес - Основное устройство 2 x 5 Вт (среднеквадр.) Модель: KSAS0151200150HE (Philips); Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,4 А; 1,5 A Выход: 12 В Батареи типа AA — 4 шт. < 10,5 Вт < 0,5 Вт 5В 1А 224 x 162 x 120 мм Svenska *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. Tryck på för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone med en dator med hjälp av en USB-kabel. Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar med den här enheten. Detaljerade instruktioner för användning finns på www.philips.com/support. Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström. Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström. Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren fi nns i användarhandboken online. Specifikationer Nominell uteffekt Strömförsörjning – Nätström – Batteri Effektförbrukning vid användning Effektförbrukning i standbyläge Högsta belastning för iPod/iPhone Storlek – Huvudenhet (B x H x D) Vikt - Huvudenhet 2 x 5 W RMS Modell: KSAS0151200150HE (Philips); Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A Uteffekt: 12 V 1,5 A 4 x AA-batterier <10,5 W <0,5 W 5V 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 1,1 кг 12/31/2012 11:41:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips DS3400/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido