Philips DS3150/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido
OFF
Press to turn the docking speaker off, and then you can
synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques,
some USB cables may not work with this device. *
4
MP3 LINK
Specifications are subject to change without notice.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS3150_12_QSG_V1.1
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guide de démarrage rapide Français
Guía de configuración rápida Español
Snelstartgids Nederlands
Guida di avvio rapido ltaliano
Snabbstartguide Svenska
Čeština
Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka Slovensky
Hızlı başlangıç kılavuzu
Türkçe
Follow the on-screen instructions to complete the installation.*
3
To get the detailed instructions for use,
visit www.philips.com/support.*
5
Before using your product, read all
accompanying safety information.*
1
4X1.5V UM3/LR6
iPod touch (1G,2G,3G,4G)
iPod nano 1G
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPod nano 2G
iPod nano 3G
iPod nano 4G
iPod nano 5G
iPod nano 6G
iPod classic
iPhone(4,4S)
/
/
Replace the exhausted battery as illustrated.*
2
CR2025
www.philips.com/welcome
Always there to help you
DS3150
Register your product and get support at
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guide de démarrage rapide Français
Guía de configuración rápida
Español
Snelstartgids Nederlands
Guida di avvio rapido ltaliano
Snabbstartguide Svenska
Čeština
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k rychlému použití
Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka Slovensky
Question?
Contact
Philips
English
*
1 Before using your product, read all accompanying safety information.
*
2 Replace the exhausted battery as illustrated.
*
3 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
4
Press
to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with
PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with
this device.
*
5 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
*
6 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply.
*
7 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply.
*
8 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
Specications
Rated Output Power 2 X 5 W RMS
Power supply
- AC Power
- Battery
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.7A;
Output: 9 V
1.9 A
4 x AA batteries
Operation Power Consumption <10 W
Standby Power Consumption <0.5 W
Max. load for iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 224 x 162 x 120 mm
Weight- Main Unit 1.1 kg
Dansk
*
1
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*
2
Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*
3
r batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist.
*
4
Tryk på
for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone
med PC via et USB-kabel.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
muligvis ikke sammen med denne enhed.
*
5
Du kan nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support.
*
6
Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen.
*
7
Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved strømforsyning
via netledning.
*
8
Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af
dockinghøjttaleren.
Specications
Vurderet effekt 2 x 5 W RMS
Strømforsyning
- Vekselstrøm
- Batteri
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Output: 9 V
1,9 A
4 x AA-batterier
Strømforbrug ved drift <10 W
Strømforbrug ved standby < 0,5 W
Maks. belastning for iPod/iPhone
5 V
1 A
l
- Hovedenhed (B x H x D) 224 x 162 x 120 mm
Vægt - Hovedenhed 1,1 kg
Čeština
*
1
ed poitím výrobku si přečte přibalené bezpečnostní informace.
*
2
Jakmile je baterie vybitá, vyměňte ji podle obrázku.
*
3
Provte instalaci podle pokynů na obrazovce.
*
4
Stisknutím tlačítka
vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB
synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítem.
Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpracování materlu a výrobku nemu
které kabely USB se zařízením pracovat správně.
*
5
Chcete-li získat podrobný návod k poití, navštivte webové stránky www.philips.com/support.
*
6
Zařízení iPod/iPhone lze dojet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje.
*
7
Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nší, než když bude
najen ze sí.
*
8
Více informací o aktualizaci softwaru dokovaho reproduktoru naleznete v online
ivatelské přírce.
Vlastnosti
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 5 W RMS
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,7 A;
Výstup: 9 V
1,9 A
4 x baterie AA
Spotřeba elektrické energie při provozu <10 W
Spotřeba energie v pohotovostm režimu <0,5 W
Max. Výstup pro zízení iPod/iPhone
5 V
1 A
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 224 x 162 x 120 mm
Hmotnost– Hlavní jednotka 1,1 kg
Español
*
1
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
2
Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra.
*
3
Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
4
Pulse
para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el
PC a través de un cable USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
*
5
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
*
6
lo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de alimentación CA.
*
7
Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentacn de CA.
*
8
Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
Especicaciones
Potencia de salida 2 X 5 W RMS
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
Modelo: AS190-090-AE190 (Philips);
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Salida: 9 V
1,9 A
4 pilas AA
Consumo de energía en funcionamiento <10 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Carga máx. para iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo) 224 x 162 x 120 mm
Peso - Unidad principal 1,1 kg
Ελληνικά
*
1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
*
2
Μόλις εμφανιστεί η ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας, αντικαταστήστε την
μπαταρία όπως φαίνεται στην εικόνα
*
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
*
4
Πατήστε
για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να
συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB.
Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των
προϊόντων, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή.
*
5
Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
www.philips.com/support.
*
6
Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται
με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC).
*
7
Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι
χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος.
*
8
Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο χρήσης.
Προδιαγραφές
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 X 5 W RMS
Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες
Μοντέλο: AS190-090-AE190 (Philips)
Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,7A
Έξοδος: 9 V
1,9 A
4 μπαταρίες AA
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <10 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W
Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone
5 V
1 A
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 224 x 162 x 120 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 1,1 κ.
Deutsch
*
1
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
*
2
Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben.
*
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
4
Drücken Sie
, um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den
iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
*
5
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
*
6
Sie können den iPod/das iPhone nur auaden, wenn der Dockinglautsprecher mit
Netzspannung betrieben wird.
*
7
Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei Netzspannung.
*
8
Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Modell: AS190-090-AE190 (Philips);
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Ausgangsleistung: 9 V
1,9 A
4 AA-Batterien
Betriebs-Stromverbrauch <10 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Max. Belastung für iPod/iPhone
5 V
1 A
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T) 224 x 162 x 120 mm
Gewicht - Hauptgerät 1,1 kg
Français
*
1
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré.
*
3
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
*
4
Appuyez sur
pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite
synchroniser liPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
*
5
Pour obtenir les instructions d’utilisation détailes, rendez-vous sur www.philips.com/support.
*
6
Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d’accueil
est alimenté sur secteur.
*
7
Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en
cas d’alimentation secteur.
*
8
Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne.
Spécications
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS
Alimentation
- Secteur
- Piles
Modèle : AS190-090-AE190 (Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A ;
Sortie : 9 V
1,9 A
4 piles AA
Consommation électrique en mode de
fonctionnement < 10 W
Consommation électrique en mode veille < 0,5 W
Charge max. pour iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 224 x 162 x 120 mm
Poids - Unité principale 1,1 kg
Italiano
*
1
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
*
2
Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni.
*
3
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
*
4
Premere
per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile
sincronizzare liPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*
5
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
*
6
È possibile solo caricare liPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è
collegato all’alimentazione CA.
*
7
Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso
rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA.
*
8
Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
manuale dell’utente online.
Speciche
Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
Modello: AS190-090-AE190 (Philips);
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Uscita: 9 V
1.9 A
4 x batterie AA
Consumo energetico durante il funzionamento < 10 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Capacità caricamento per iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P) 224 x 162 x 120 mm
Peso - Unità principale 1,1 kg
Magyar
*
1
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2
Ha az elem lemerüben van, az ábrának megfelelően cserélje ki.
*
3
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
*
4
Nyomja le a
gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az
iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel.
*
5
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
*
6
Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú
hálózatról üzemel.
*
7
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha
váltakozó áramról üzemelne a készülék.
*
8
A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
kézikönyvben találja.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-
IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2 X 5 W RMS
Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Típus: AS190-090-AE190 (Philips);
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A;
Kimenet: 9 V
1,9 A
4 darab AA elem
Teljesítményfelvétel <10 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone eszközre
5 V
1 A
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé) 224 x 162 x 120 mm
Tömeg - Főegység 1,1 kg
Nederlands
*
1
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2
Wanneer de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven.
*
3
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
4
Druk op
om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een
USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*
5
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
*
6
U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten.
*
7
Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking
speaker op netspanning is aangesloten.
*
8
Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker.
Specicaties
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS
Voeding
- Netspanning
- Batterij
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A;
Uitvoer: 9 V
1,9 A
4 AA-batterijen
Stroomverbruik in werking < 10 W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Max. lading voor iPod/iPhone
5 V
1 A
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d) 224 x 162 x 120 mm
Gewicht - Apparaat 1,1 kg
Polski
*
1
Przed rozpocciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone
informacje dotycce bezpieczeństwa.
*
2
W przypadku rozładowania wymień baterię w sposób pokazany na ilustracji.
*
3
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalac.
*
4
Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Naspnie możesz
zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposow wykonania produktów
niektóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
*
5
Aby uzyskać szczełowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę
www.philips.com/support.
*
6
Urdzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokuca z głośnikiem jest
zasilana prądem przemiennym.
*
7
Jeśli stacja dokująca z głnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w
przypadku zasilania sieciowego.
*
8
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można
znaleźć w instrukcji obsługi dospnej online.
Dane techniczne
Zakres mocy wyjściowej 2 x 5 W RMS
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Napięcie weciowe: 100–240 V~, 5060 Hz, 0,7 A
Napięcie wyciowe: 9 V
1,9 A
4 baterie AA
Pobór mocy podczas pracy < 10 W
Pobór mocy w trybie gotowci < 0,5 W
Maks. obcżenie urządzeń iPod/iPhone
5 V
1 A
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 224 x 162 x 120 mm
Waga - jednostka centralna 1,1 kg
Português(EU)
*
1
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
2
Quando a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado.
*
3
Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
*
4
Prima
para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone
com o PC através de um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
*
5
Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support.
*
6
Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA.
*
7
Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com alimentação de CA.
*
8
Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online.
Especicações
Potência nominal 2 X 5 W RMS
Fonte de alimentação
- Alimentação de CA
- Pilhas
Modelo: AS190-090-AE190 (Philips);
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Saída: 9 V
1,9 A
4 pilhas AA
Consumo de energia em funcionamento <10 W
Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
x. Carga para iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimenes
- Unidade principal (L x A x P) 224 x 162 x 120 mm
Peso - Unidade principal 1,1 kg
Русский
*
1
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
*
2
Когда батарея разрядится, замените ее, как показано на рисунке.
*
3
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
*
4
Нажмите
, чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете
синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USBабеля.
Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник
производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством.
*
5
Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support.
*
6
Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС
подключена к источнику переменного тока.
*
7
Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости
звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока.
*
8
Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя.
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2 x 5 Вт (среднеквадр.)
Параметры питания
- От сети переменного тока
- От батарей
Модель: AS190-090-AE190 (Philips);
Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,7 А;
Выход: 9 В
1,9 A
Батареи типа AA — 4 шт.
Энергопотребление во время работы < 10 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания < 0,5 Вт
Макс. нагрузка для iPod/iPhone
5 В
1 А
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г) 224 x 162 x 120 мм
Вес - Основное устройство 1,1 кг
Slovensky
*
1
Pred poívam výrobku si prítajte všetky pribalené bezpečnostné inforcie.
*
2
Keď je batéria takmer vybitá, vymeňte ju podľa zzornených pokynov.
*
3
Dokoite itaciu poa pokynov na obrazovke.
*
4
Stlačem tlidla
vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou
kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítom.
Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materlov a techk výroby nemusia niektoré
káble USB fungovať s týmto zariadem.
*
5
Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support.
*
6
Zariadenie iPod/iPhone je možné najať, iba ak je dokovací reproduktor najaný z elektrickej siete.
*
7
Ak je reproduktor s dokovacou stanicou najaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri
napájaní striedavým prúdom.
*
8
Inforcie o aktualicii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
Špecikácie
Menovitý výstupný výkon 2 x 5 W RMS
Najací zdroj
- Sieťové najanie
- Batéria
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
stup: 9 V
1,9 A
4 x barie AA
Prevádzková spotreba energie <10 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Max. záťaž pre iPod/iPhone
5 V
1 A
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) 224 x 162 x 120 mm
Hmotnosť - Hlavná jednotka 1,1 kg
Suomi
*
1
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
*
2
Kun paristo on tyhjenessä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti.
*
3
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
4
Sammuta telakointikaiutin
-painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen
kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
*
5
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
*
6
Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan.
*
7
Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla.
*
8
Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 5 W RMS
Virtalähde
- Verkkovir ta
- Paristo
Malli: AS190-090-AE190 (Philips)
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,7 A
Lähteho: 9 V
1,9 A
4 AA-paristoa
Virrankulutus käytössä alle 10 W
Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W
Enintään Lataus iPodille/iPhonelle
5 V
1 A
Mitat
- Päälaite (L x K x S) 224 x 162 x 120 mm
Paino - Päälaite 1,1 kg
Svenska
*
1
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2
r batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna.
*
3
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
4
Tryck på
för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone
med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar
med den här enheten.
*
5
Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/support.
*
6
Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström.
*
7
Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström.
*
8
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren nns i användarhandboken online.
Specikationer
Nominell uteffekt 2 x 5 W RMS
Strömförsörjning
– Nätström
– Batteri
Modell: AS190-090-AE190 (Philips);
Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A
Uteffekt: 9 V
1,9 A
4 x AA-batterier
Effektförbrukning vid användning <10 W
Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W
Högsta belastning för iPod/iPhone
5 V
1 A
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D) 224 x 162 x 120 mm
Vikt - Huvudenhet 1,1 kg

Transcripción de documentos

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome DS3150 Question? Contact Philips CR2025 Replace the exhausted battery as illustrated.*2 4X1.5V UM3/LR6 Quick start guide English Lynvejledning Dansk Schnellstartanleitung Deutsch Guía de configuración rápida Español Guide de démarrage rapide Français Guida di avvio rapido ltaliano Snelstartgids Nederlands Snabbstartguide Svenska Stručný návod k rychlému použití Čeština Οδηγόσ γρήγορησ έναρξησ Ελληνικά Pikaopas Suomi Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar Skrócona instrukcja obsługi Polski Manual de Início Rápido Português Краткое руководство Русский Stručná úvodná príručka Slovensky Quick start guide English Lynvejledning Dansk Schnellstartanleitung Deutsch Guía de configuración rápida Español Guide de démarrage rapide Français Guida di avvio rapido ltaliano Snelstartgids Nederlands Snabbstartguide Svenska Hızlı başlangıç kılavuzu Türkçe Čeština Οδηγόσ γρήγορησ έναρξησ Ελληνικά Pikaopas Suomi Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar Skrócona instrukcja obsługi Polski Manual de Início Rápido Português Краткое руководство Русский Stručná úvodná príručka Slovensky / / Before using your product, read all accompanying safety information.*1 Follow the on-screen instructions to complete the installation.* 3 OFF iPod touch (1G,2G,3G,4G) iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS MP3 LINK iPod nano 1G iPod nano 2G iPod nano 3G iPod nano 4G iPod nano 5G iPod nano 6G iPod classic Specifications are subject to change without notice. © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DS3150_12_QSG_V1.1 Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device. *4 iPhone(4,4S) To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.*5  English *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Before using your product, read all accompanying safety information. Replace the exhausted battery as illustrated. Follow the on-screen instructions to complete the installation. Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device. To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support. You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply. If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply. For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual. Specifications Rated Output Power Power supply - AC Power - Battery Operation Power Consumption Standby Power Consumption Max. load for iPod/iPhone Dimensions - Main Unit (W x H x D) Weight- Main Unit 2 X 5 W RMS *1 *2 *3 *4 Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen. Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Drücken Sie , um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren. Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät. *5 Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support. *6 Sie können den iPod/das iPhone nur aufladen, wenn der Dockinglautsprecher mit Netzspannung betrieben wird. *7 Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei Netzspannung. *8 Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-Benutzerhandbuch. Technische Daten Ausgangsleistung Stromversorgung - Netzspannung Model: AS190-090-AE190 (Philips); Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.7A; Output: 9 V 1.9 A 4 x AA batteries <10 W <0.5 W 5V  Deutsch 1A 224 x 162 x 120 mm 1.1 kg 2 x 5 W RMS - Batterie Betriebs-Stromverbrauch Modell: AS190-090-AE190 (Philips); Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A; 1,9 A Ausgangsleistung: 9 V 4 AA-Batterien <10 W Standby-Stromverbrauch < 0,5 W Max. Belastung für iPod/iPhone Abmessungen - Hauptgerät (B x H x T) Gewicht - Hauptgerät 5V 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg  Ελληνικά  Čeština *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace. Jakmile je baterie vybitá, vyměňte ji podle obrázku. Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce. Stisknutím tlačítka vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítačem. Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpracování materiálu a výrobku nemusí některé kabely USB se zařízením pracovat správně. Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky www.philips.com/support. Zařízení iPod/iPhone lze dobíjet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje. Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nižší, než když bude napájen ze sítě. Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online uživatelské příručce. Vlastnosti Jmenovitý výstupní výkon Napájení – Elektrická síť Spotřeba energie v pohotovostním režimu <0,5 W Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone 5V Rozměry - Hlavní jednotka (Š x V x H) Hmotnost– Hlavní jednotka 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 1A  Dansk *8 Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger. Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen. Når batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist. Tryk på for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone med PC via et USB-kabel. Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler muligvis ikke sammen med denne enhed. Du kan finde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support. Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen. Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved strømforsyning via netledning. Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af dockinghøjttaleren. Specifications Vurderet effekt Strømforsyning - Vekselstrøm 2 x 5 W RMS - Batteri Strømforbrug ved drift Model: AS190-090-AE190 (Philips); Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A; 1,9 A Output: 9 V 4 x AA-batterier <10 W Strømforbrug ved standby < 0,5 W Maks. belastning for iPod/iPhone 5V Mål - Hovedenhed (B x H x D) Vægt - Hovedenhed *5 *6 *7 *8 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg *1 *2 *3 *4 Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies. Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Appuyez sur pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB. Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil. *5 Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support. *6 Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d’accueil est alimenté sur secteur. *7 Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en cas d’alimentation secteur. *8 Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne. Spécifications Puissance de sortie nominale Alimentation - Secteur - Piles Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Charge max. pour iPod/iPhone *5 *6 *7 *8 Ονομαστική ισχύς εξόδου Τροφοδοσία ρεύματος - Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) - Μπαταρίες Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία Μοντέλο: AS190-090-AE190 (Philips) Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,7A 1,9 A Έξοδος: 9 V 4 μπαταρίες AA <10 W Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone 5V Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) Βάρος - Κύρια μονάδα 224 x 162 x 120 χιλ. 1,1 κ. 1A  Español *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta. Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Pulse para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el PC a través de un cable USB. Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos cables USB no funcionen con este dispositivo. Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support. Sólo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de alimentación CA. Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentación de CA. Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea. 1A  Italiano Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza. Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione. Premere per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB. Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo. Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support. È possibile solo caricare l’iPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è collegato all’alimentazione CA. Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA. Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al manuale dell’utente online. 2 x 5 W RMS Capacità caricamento per iPod/iPhone 5V Dimensioni (lxpxa) - Unità principale (L x A x P) Peso - Unità principale 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 1A  Nederlands Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt. Wanneer de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Druk op om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een USB-kabel met de PC synchroniseren. Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat. Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support. U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten. Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten. Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker. Especificaciones Potencia de salida Fuente de alimentación - Alimentación de CA 2 X 5 W RMS - Pilas Consumo de energía en funcionamiento Modelo: AS190-090-AE190 (Philips); Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A; Salida: 9 V 1,9 A 4 pilas AA <10 W Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W Carga máx. para iPod/iPhone 5V Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso - Unidad principal 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg Specificaties Nominaal uitgangsvermogen Voeding - Netspanning - Batterij Stroomverbruik in werking Stroomverbruik in stand-by Max. lading voor iPod/iPhone Afmetingen - Apparaat (b x h x d) Gewicht - Apparaat *7 *8 - Bateria Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowości Maks. obciążenie urządzeń iPod/iPhone 5V 1A Wymiary - jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 224 x 162 x 120 mm Waga - jednostka centralna 1,1 kg Modello: AS190-090-AE190 (Philips); Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A; 1.9 A Uscita: 9 V 4 x batterie AA - Batteria Consumo energetico durante il funzionamento < 10 W Consumo energetico in standby < 0,5 W *8 *6 < 10 W < 0,5 W Alimentazione - Alimentazione CA *5 *6 *7 *5 Dane techniczne Specifiche *1 *2 *3 *4 *2 *3 *4 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa. W przypadku rozładowania wymień baterię w sposób pokazany na ilustracji. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Następnie możesz zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB. Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produktów niektóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem. Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę www.philips.com/support. Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana prądem przemiennym. Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w przypadku zasilania sieciowego. Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej online. Zakres mocy wyjściowej Zasilanie - Prąd przemienny 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg Potenza nominale in uscita 2 X 5 W RMS *1 Modèle : AS190-090-AE190 (Philips) ; Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A ; 1,9 A Sortie : 9 V 4 piles AA 5V Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Unité principale *1 *2 *3 *4  Polski 2 x 5 W RMS Προδιαγραφές – Baterie Spotřeba elektrické energie při provozu *5 *6 *7 *3 *4 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας. Μόλις εμφανιστεί η ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας, αντικαταστήστε την μπαταρία όπως φαίνεται στην εικόνα Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB. Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των προϊόντων, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή. Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.philips.com/support. Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC). Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος. Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης. 2 x 5 W RMS Model: AS190-090-AE190 (Philips); Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,7 A; Výstup: 9 V 1,9 A 4 x baterie AA <10 W *1 *2 *3 *4 *1 *2  Français 2 x 5 W RMS Model: AS190-090-AE190 (Philips); Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A; Uitvoer: 9 V 1,9 A 4 AA-batterijen < 10 W < 0,5 W 5V 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 2 x 5 W RMS Model: AS190-090-AE190 (Philips); Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,7 A 1,9 A Napięcie wyjściowe: 9 V 4 baterie AA < 10 W < 0,5 W  Português(EU) *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. Quando a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado. Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação. Prima para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone com o PC através de um cabo USB. Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não funcionar com este dispositivo. Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support. Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA. Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com alimentação de CA. Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online. Especificações Potência nominal Fonte de alimentação - Alimentação de CA 2 X 5 W RMS - Pilhas Consumo de energia em funcionamento Consumo de energia em modo de espera Modelo: AS190-090-AE190 (Philips); Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A; 1,9 A Saída: 9 V 4 pilhas AA <10 W <0,5 W Máx. Carga para iPod/iPhone 5V Dimensões - Unidade principal (L x A x P) Peso - Unidade principal 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 1A  Slovensky *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie. Keď je batéria takmer vybitá, vymeňte ju podľa znázornených pokynov. Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Stlačením tlačidla vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítačom. Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré káble USB fungovať s týmto zariadením. Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support. Zariadenie iPod/iPhone je možné nabíjať, iba ak je dokovací reproduktor napájaný z elektrickej siete. Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri napájaní striedavým prúdom. Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na používanie online. Špecifikácie Menovitý výstupný výkon Napájací zdroj - Sieťové napájanie 2 x 5 W RMS Model: AS190-090-AE190 (Philips); Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A; 1,9 A Výstup: 9 V 4 x batérie AA - Batéria Prevádzková spotreba energie <10 W Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W Max. záťaž pre iPod/iPhone 5V 1A Rozmery – Hlavná jednotka (Š x V x H) 224 x 162 x 120 mm Hmotnosť - Hlavná jednotka 1,1 kg  Suomi *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä. Kun paristo on tyhjenemässä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti. Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita. Sammuta telakointikaiutin -painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen kanssa USB-kaapelin kautta. Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai tuotetekniikoiden vuoksi. Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support. Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan. Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla. Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa. Tekniset tiedot Ilmoitettu lähtöteho Virtalähde - Verkkovirta 2 x 5 W RMS - Paristo Virrankulutus käytössä Virrankulutus valmiustilassa Malli: AS190-090-AE190 (Philips) Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,7 A Lähtöteho: 9 V 1,9 A 4 AA-paristoa alle 10 W <0,5 W Enintään Lataus iPodille/iPhonelle 5V Mitat - Päälaite (L x K x S) Paino - Päälaite 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg 1A  Svenska  Русский *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности. Когда батарея разрядится, замените ее, как показано на рисунке. Для завершения установки следуйте инструкциям на экране. Нажмите , чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля. Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством. Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support. Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС подключена к источнику переменного тока. Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока. Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя. Характеристики Номинальная выходная мощность Параметры питания - От сети переменного тока - От батарей 2 x 5 Вт (среднеквадр.) Модель: AS190-090-AE190 (Philips); Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,7 А; Выход: 9 В 1,9 A Батареи типа AA — 4 шт. Энергопотребление во время работы < 10 Вт Энергопотребление в режиме ожидания < 0,5 Вт Макс. нагрузка для iPod/iPhone Размеры - Основное устройство (Ш x В x Г) Вес - Основное устройство 5В 1А 224 x 162 x 120 мм 1,1 кг *1 *2 *3 *4 Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. När batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna. Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. Tryck på för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone med en dator med hjälp av en USB-kabel. Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar med den här enheten. *5 Detaljerade instruktioner för användning finns på www.philips.com/support. *6 Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström. *7 Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström. *8 Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren finns i användarhandboken online. Specifikationer Nominell uteffekt Strömförsörjning – Nätström – Batteri Effektförbrukning vid användning Effektförbrukning i standbyläge Högsta belastning för iPod/iPhone Storlek – Huvudenhet (B x H x D) Vikt - Huvudenhet 2 x 5 W RMS Modell: AS190-090-AE190 (Philips); Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A 1,9 A Uteffekt: 9 V 4 x AA-batterier <10 W <0,5 W 5V 1A 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg  Magyar *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót. Ha az elem lemerülőben van, az ábrának megfelelően cserélje ki. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Nyomja le a gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül. Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel. Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál. Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú hálózatról üzemel. Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha váltakozó áramról üzemelne a készülék. A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói kézikönyvben találja. MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkMIpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Termékjellemzők Névleges kimenő teljesítmény Tápegység - Váltakozó áram 2 X 5 W RMS - Elem Teljesítményfelvétel Típus: AS190-090-AE190 (Philips); Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A; 1,9 A Kimenet: 9 V 4 darab AA elem <10 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban Max. betöltés iPod/iPhone eszközre <0,5 W 1A 5V Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé) Tömeg - Főegység 224 x 162 x 120 mm 1,1 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips DS3150/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido