Xerox 6180 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La Xerox 6180 es una impresora láser a color de alto rendimiento diseñada para empresas y oficinas ocupadas. Cuenta con una velocidad de impresión de hasta 30 páginas por minuto en color y 35 páginas por minuto en blanco y negro, además de una resolución de impresión máxima de 2400 x 600 ppp. La 6180 también ofrece impresión dúplex automática, una bandeja de entrada de 550 hojas y una bandeja multipropósito de 100 hojas. Además, admite una variedad de tipos de papel, incluidos papel normal, papel bond, papel reciclado, papel satinado y transparencias.

La Xerox 6180 es una impresora láser a color de alto rendimiento diseñada para empresas y oficinas ocupadas. Cuenta con una velocidad de impresión de hasta 30 páginas por minuto en color y 35 páginas por minuto en blanco y negro, además de una resolución de impresión máxima de 2400 x 600 ppp. La 6180 también ofrece impresión dúplex automática, una bandeja de entrada de 550 hojas y una bandeja multipropósito de 100 hojas. Además, admite una variedad de tipos de papel, incluidos papel normal, papel bond, papel reciclado, papel satinado y transparencias.

Phaser
®
6180
color laser printer
www.xerox.com/office/6180support
Installation
Guide
2.3
2.1 2.4
7
5.1
721P58720 Rev A
Copyright © 2007 Xerox Corporation. All rights reserved.
301K18140
Phaser
®
6180 Software and
Documentation CD-ROM
Printer Drivers
and Utilities
Installation Video
Windows
®
,
Mac OS
®
www.xerox.com/office/6180support
1.1
Installation Video
1.2
1.3
Phaser 6180
Installation Video
1.2
PC
Mac
063-0000-00a
Pha
ser
®
6180 Software and
Documentation CD-ROM
Printer Drivers
and Util
i
ties
Installatio
n
Video
Windows
®
,
Mac OS
®
2.2
60 cm
(23.6 in.)
13 cm
(5 in.)
10 cm
(4 in.)
10 cm
(4 in.)
122.3 cm
(48.0 in.)
60 cm
(23.6 in.)
24.5 kg
53.5 lbs.
6.1
6.2
6.3
6x
Y
M
C
K
5. 2 5.3
H
5.6
5.5
5.4
E
G
F
Quick
Use Guide
Quick
Use Guide
Remove Packing Materials
Unpack Printer
Install Options
4
2
5
Choose Location
550-Sheet Feeder
3
1
Save setup time...
watch the
installation video
Pull
Install Print Cartridges
6
EN
EL
RU
TU
NLNL
DADA
SVSV
FR
IT
DE
ES
PT
FR
Guide d'installation
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de instalação
Installatiehandleiding
Installationshandledning
Installationsvejledning
ÖÍÑÅÑÇÔÕÅÑÒÑÖÔÕÃÐÑÅÍÈ
.XUXOXP.×ODYX]X
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
Regardez la vidéo d'installation
Vedere il video di installazione
Installationsvideo ansehen
Vea el vídeo de instalación
Assista ao vídeo de instalação
Bekijk de installatievideo
Titta på installationsvideon
Se installationsvideoen
ÑÔÏÑÕÓËÕÈÅËÇÈÑ×ËÎßÏÑÄÖÔÕÃÐÑÅÍÈ
.XUXOXPYLGHRVXQXL]OH\LQ
ȆĮȡĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȠȕȓȞIJİȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
Déballez l'imprimante
Estrarre la stampante dalla confezione
Drucker auspacken
Desembale la impresora
Desembale a impressora
Haal de printer uit de verpakking
Packa upp skrivaren
Pak printeren ud
ÃÔÒÃÍÖÌÕÈÒÓËÐÕÈÓ
<D]×F×\×.XWXGDQd×NDU×Q
ǺȖȐȜIJİIJȠȞİțIJȣʌȦIJȒĮʌȩIJȘıȣıțİȣĮıȓĮIJȠȣ
Choisissez l'emplacement
Scegliere l'ubicazione
Aufstellungsort auswählen
Seleccione la ubicación
Escolha o local
Bepaal waar u de printer
gaat plaatsen
Välj plats
Vælg placering
ÞÄÈÓËÕÈÏÈÔÕÑ
Yer Seçin
ǼʌȚȜȑȟIJİșȑıȘȖȚĮ
IJȠȞİțIJȣʌȦIJȒ
Installez les options
Installare le opzioni
Optionen installieren
Instale las opciones
Instale as opções
Installeer de opties
Installera tillvalsutrustning
Installer ekstraudstyr
ÔÕÃÐÑÅËÕÈÑÒÙËË
.XUXOXP6HoHQHNOHUL
ǼʌȚȜȠȖȑȢİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
Chargeur 550 feuilles
Alimentatore da 550 fogli
550-Blatt-Zuführung
Alimentador de 550 hojas
Alimentador de 550 folhas
Invoerlade voor 550 vel
Arkmatare för 550 ark
550-arkføder
ÔÕÓÑÌÔÕÅÑÒÑÇÃÚËÐÃÎËÔÕÑÅ
6D\ID%HVOH\LFL
ȉȡȠijȠįȩIJȘȢijȪȜȜȦȞ
Tirez
Tirare
Ziehen
Tire
Puxe
Trekken
Dra
Træk
ÇÃÎËÕß
dHNLQ
ȉȡĮȕȒȟIJİ
Retirez le matériel d'emballage
Rimuovere il materiale di imballaggio
Verpackung entfernen
Retire el material de embalaje
Remover materiais de embalagem
Installez les cartouches d'impression
Installare le cartucce di stampa
Druckkartuschen einsetzen
Instale los cartuchos de impresión
Instalar cartuchos de impressão
Verpakking verwijderen
Ta bort förpackningsmaterialet
Fjern indpakningen
Printercassettes plaatsen
Installera skrivarkassetter
Installer printmoduler
ÔÕÃÐÑÅËÕÈÒÓËÐÕÍÃÓÕÓËÇÉË
<D]×F×.DUWXüODU×Q×7DN×Q
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮıİIJȫȞİțIJȪʌȦıȘȢ
ÐËÏËÕÈÖÒÃÍÑÅÑÚÐÞÌÏÃÕÈÓËÃÎ
3DNHWOHPH0DO]HPHOHULQLd×NDU×Q
ǹijĮȓȡİıȘȣȜȚțȫȞıȣıțİȣĮıȓĮȢ
Do not cover vents.
Ne couvrez pas les ouvertures d'aération
Non coprire le prese d'aria
Lüftungsschlitze nicht abdecken
No obstruya los orificios de ventilación
Não cubra as aberturas de ventilação
Zorg dat de ventilatieopeningen niet
worden geblokkeerd
Täck inte ventiler
Tildæk ikke åbninger
ÈÒÈÓÈÍÓÞÅÃÌÕÈÅÈÐÕËÎÂÙËÑÐÐÞÈÑÕÅÈÓÔÕËÂ
+DYDODQG×UPDGHOLNOHULQLNDSDWPD\×Q
ȂȘȞțĮȜȪʌIJİIJİIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮİȟĮİȡȚıȝȠȪ
www.xerox.com/office/6180support
7.1 7.2 7.3 7.6
7.4
7.5
USBEthernet Parallel
Ready
CMY K
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
301K18140
Phaser
®
6180 Software and
Documentation CD-ROM
Printer Drivers
and Utilities
Installation Video
Windows
®
,
Mac OS
®
A/B USB
Connect Power
9
Install Drivers
12
Load Paper Tray
7
Choose Printer Connection
8
Select Language
11
Admin Menu
Network Setup
Parallel Setup
USB Setup
System Setup
System Setup
PowerSaver Time
Audio Tones
Time-Out
Language
Language
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Português
Svenska
ÖÔÔÍËÌ
Magyar
ÿHVN\
Polski
Türkçe
Menu
Information Pages
Billing Meters
Admin Menu
Default language
is English.
Turn On Printer
10
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Chargez le bac d'alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Cargue la bandeja de papel
Abasteça a bandeja de papel
Plaats het papier in de papierlade
Fyll på pappersfack
Læg papir i magasin
ÑÎÑÉËÕÈÄÖÏÃÆÖÅÎÑÕÑÍ
.Dù×W7HSVLVLQL7DN×Q
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠįȓıțȠȤĮȡIJȚȠȪ
Choisissez une connexion d'imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão da impressora
Kies de printerverbinding
Välj skrivaranslutning
Vælg printerforbindelse
ÞÄÑÓÒÑÇÍÎáÚÈÐËÂÒÓËÐÕÈÓÃ
<D]×F×%DùODQW×V×Q×6HoLQ
ǼʌȚȜȑȟIJİıȪȞįİıȘȖȚĮIJȠȞİțIJȣʌȦIJȒ
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45
Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45
Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden
Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45
Use hub Ethernet e cabos RJ-45
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels
Använd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdar
Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler
ÔÒÑÎßÊÖÌÕÈÍÑÐÙÈÐÕÓÃÕÑÓ(WKHUQHWËÍÃÄÈÎË5-
(WKHUQHWKXE×YH5-NDEORODUNXOODQ×Q
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİʌȜȒȝȞȘ(WKHUQHWKXEțĮȚțĮȜȫįȚĮ5-
Branchez sur la prise
Collegare l'alimentazione
Stecker einstecken
Conecte la alimentación
Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Tænd
ÑÇÍÎáÚËÕÈÒËÕÃÐËÈ
)LüL3UL]H7DN×Q
ȈȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ıIJȘȞʌȡȓȗĮ
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Selecteer de gewenste taal
Välj språk
Vælg sprog
ÞÄÈÓËÕÈÂÊÞÍ
Dili Seçin
ǼʌȚȜȑȟIJİȖȜȫııĮ
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere
ÔÕÃÐÑÅËÕÈÇÓÃÌÅÈÓÞ
Sürücüleri Yükleyin
ǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİIJȠȣȢȠįȘȖȠȪȢ
Mettez l’imprimante sous tension
Accendere la stampante
Drucker einschalten
Encienda la impresora
Ligue a impressora
Zet de printer aan
Sätt på skrivaren
Tænd for printeren
ÍÎáÚËÕÈÒÓËÐÕÈÓ
<D]×F×\×$o×Q
ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȠȞİțIJȣʌȦIJȒ

Transcripción de documentos

Phaser® 6180 color laser printer Installation Guide EN FR Guide d'installation IT Guida all'installazione 301K18140 DE Installationsanleitung ES Guía de instalación PC 1.2 ® Phaser 6180 Software and Documentation CD-ROM PT Guia de instalação NL Installatiehandleiding SV Installationshandledning Printer Drivers and Utilities DA Installationsvejledning 1.3 Installation Video RU “ÖÍÑÅÑÇÔÕÅÑÒÑÖÔÕÃÐÑÅÍÈ Windows ®, Mac OS ® TU .XUXOXP.×ODYX]X EL ǼȖȤİȚȡȓįȚȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ Installation Video 1 Save setup time... watch the installation video Mac 1.1 1.2 0a Regardez la vidéo d'installation Vedere il video di installazione Installationsvideo ansehen Vea el vídeo de instalación Assista ao vídeo de instalação -0 000 -0 063 and are OM ftw -R So n CD 180 tatio ® 6 n r e ase m Ph Docu rs rive o r D es ide nte tiliti nV Pri nd U atio a ®, tall ws Ins d o S® W in a c O M Installation Video Bekijk de installatievideo Titta på installationsvideon Se installationsvideoen www.xerox.com/office/6180support Phaser 6180 ’ÑÔÏÑÕÓËÕÈÅËÇÈÑ×ËÎßÏÑÄÖÔÕÃÐÑÅÍÈ .XUXOXPYLGHRVXQXL]OH\LQ ȆĮȡĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȠȕȓȞIJİȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 721P58720 Rev A Copyright © 2007 Xerox Corporation. All rights reserved. www.xerox.com/office/6180support 2 Unpack Printer Déballez l'imprimante Estrarre la stampante dalla confezione Drucker auspacken Desembale la impresora Desembale a impressora 2.1 2.3 2.2 24.5 kg 53.5 lbs. 2.4 Haal de printer uit de verpakking Packa upp skrivaren Pak printeren ud “ÃÔÒÃÍÖÌÕÈÒÓËÐÕÈÓ <D]×F×\×.XWXGDQd×NDU×Q ǺȖȐȜIJİIJȠȞİțIJȣʌȦIJȒĮʌȩIJȘıȣıțİȣĮıȓĮIJȠȣ 3 Choose Location Choisissez l'emplacement Scegliere l'ubicazione Aufstellungsort auswählen Seleccione la ubicación Escolha o local Bepaal waar u de printer gaat plaatsen Välj plats Vælg placering 122.3 cm (48.0 in.) 4 Install Options 60 cm (23.6 in.) ick ide Quse Gu Installez les options Installare le opzioni Optionen installieren Instale las opciones Instale as opções U Quick Use Guide 10 cm (4 in.) 13 cm (5 in.) ÞÄÈÓËÕÈÏÈÔÕÑ Yer Seçin ǼʌȚȜȑȟIJİșȑıȘȖȚĮ IJȠȞİțIJȣʌȦIJȒ 10 cm (4 in.) Ne couvrez pas les ouvertures d'aération Non coprire le prese d'aria Lüftungsschlitze nicht abdecken No obstruya los orificios de ventilación Não cubra as aberturas de ventilação Chargeur 550 feuilles Alimentatore da 550 fogli 550-Blatt-Zuführung Alimentador de 550 hojas Alimentador de 550 folhas –ÔÕÃÐÑÅËÕÈÑÒÙËË .XUXOXP6HoHQHNOHUL ǼʌȚȜȠȖȑȢİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ Invoerlade voor 550 vel Arkmatare för 550 ark 550-arkføder Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd Täck inte ventiler Tildæk ikke åbninger 60 cm (23.6 in.) –ÔÕÓÑÌÔÕÅÑÒÑÇÃÚËÐÃÎËÔÕÑÅ 6D\ID%HVOH\LFL ȉȡȠijȠįȩIJȘȢijȪȜȜȦȞ ÈÒÈÓÈÍÓÞÅÃÌÕÈÅÈÐÕËÎÂÙËÑÐÐÞÈÑÕÅÈÓÔÕË +DYDODQG×UPDGHOLNOHULQLNDSDWPD\×Q ȂȘȞțĮȜȪʌIJİIJİIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮİȟĮİȡȚıȝȠȪ 5 Remove Packing Materials G F 5.1 5.2 5.3 Verpakking verwijderen Ta bort förpackningsmaterialet Fjern indpakningen 5.4 5.5 5.6 H Retirez le matériel d'emballage Rimuovere il materiale di imballaggio Verpackung entfernen Retire el material de embalaje Remover materiais de embalagem 550-Sheet Feeder Installeer de opties Installera tillvalsutrustning Installer ekstraudstyr Do not cover vents. E ”ÐËÏËÕÈÖÒÃÍÑÅÑÚÐÞÌÏÃÕÈÓËÃÎ 3DNHWOHPH0DO]HPHOHULQLd×NDU×Q ǹijĮȓȡİıȘȣȜȚțȫȞıȣıțİȣĮıȓĮȢ 6 Install Print Cartridges Installez les cartouches d'impression Installare le cartucce di stampa Druckkartuschen einsetzen Instale los cartuchos de impresión Instalar cartuchos de impressão K 6.2 6.1 Tirez Tirare Ziehen Tire Puxe Printercassettes plaatsen Installera skrivarkassetter Installer printmoduler –ÔÕÃÐÑÅËÕÈÒÓËÐÕÍÃÓÕÓËÇÉË <D]×F×.DUWXüODU×Q×7DN×Q ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮıİIJȫȞİțIJȪʌȦıȘȢ Pull 6x 6.3 C M Y Trekken Dra Træk –ÇÃÎËÕß dHNLQ ȉȡĮȕȒȟIJİ 7 7 Load Paper Tray Chargez le bac d'alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Cargue la bandeja de papel Abasteça a bandeja de papel 7.1 7.2 7.5 7.3 7.6 7.4 Plaats het papier in de papierlade Fyll på pappersfack Læg papir i magasin ’ÑÎÑÉËÕÈÄÖÏÃÆÖÅÎÑÕÑÍ .Dù×W7HSVLVLQL7DN×Q ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠįȓıțȠȤĮȡIJȚȠȪ 8 Choose Printer Connection Ethernet Choisissez une connexion d'imprimante Scegliere la connessione della stampante Druckeranschluss wählen Elija la conexión de la impresora Escolha a conexão da impressora USB Parallel Kies de printerverbinding Välj skrivaranslutning Vælg printerforbindelse ÞÄÑÓÒÑÇÍÎáÚÈÐËÂÒÓËÐÕÈÓà <D]×F×%DùODQW×V×Q×6HoLQ ǼʌȚȜȑȟIJİıȪȞįİıȘȖȚĮIJȠȞİțIJȣʌȦIJȒ Use Ethernet hub and RJ-45 cables. Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45 Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45 Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45 Use hub Ethernet e cabos RJ-45 A/B USB Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels Använd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdar Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler ‹ÔÒÑÎßÊÖÌÕÈÍÑÐÙÈÐÕÓÃÕÑÓ(WKHUQHWËÍÃÄÈÎË5- (WKHUQHWKXE×YH5-NDEORODUNXOODQ×Q ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİʌȜȒȝȞȘ(WKHUQHW KXE țĮȚțĮȜȫįȚĮ5- 9 Connect Power 10 Turn On Printer Branchez sur la prise Collegare l'alimentazione Stecker einstecken Conecte la alimentación Conecte a alimentação Mettez l’imprimante sous tension Accendere la stampante Drucker einschalten Encienda la impresora Ligue a impressora Sluit de stroom aan Anslut till eluttag Tænd Zet de printer aan Sätt på skrivaren Tænd for printeren ÍÎáÚËÕÈÒÓËÐÕÈÓ ’ÑÇÍÎáÚËÕÈÒËÕÃÐËÈ )LüL3UL]H7DN×Q ȈȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıIJȘȞʌȡȓȗĮ <D]×F×\×$o×Q ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȠȞİțIJȣʌȦIJȒ 12 Install Drivers 11 Select Language Sélectionnez la langue Selezionare la lingua Sprache auswählen Seleccione el idioma Selecione o idioma Default language is English. Ready C M Y Selecteer de gewenste taal Välj språk Vælg sprog ÞÄÈÓËÕÈÂÊÞÍ Dili Seçin ǼʌȚȜȑȟIJİȖȜȫııĮ K Menu Information Pages 11.1 Billing Meters Admin Menu Admin Menu Network Setup 11.2 Installez les pilotes Installare i driver Treiber installieren Instale los controladores Instale os drivers Installeer de stuurprogramma's Installera drivrutiner Installer drivere –ÔÕÃÐÑÅËÕÈÇÓÃÌÅÈÓÞ Sürücüleri Yükleyin ǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİIJȠȣȢȠįȘȖȠȪȢ 301K18140 Phaser® 6180 Software and Documentation CD-ROM Printer Drivers and Utilities Installation Video Windows ®, Mac OS ® Parallel Setup USB Setup System Setup System Setup PowerSaver Time 11.3 Audio Tones Time-Out Language 11.4 Language English Français Italiano Deutsch Español Dansk Nederlands Português Svenska “ÖÔÔÍËÌ Magyar ÿHVN\ Polski Türkçe 11.5 www.xerox.com/office/6180support
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xerox 6180 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La Xerox 6180 es una impresora láser a color de alto rendimiento diseñada para empresas y oficinas ocupadas. Cuenta con una velocidad de impresión de hasta 30 páginas por minuto en color y 35 páginas por minuto en blanco y negro, además de una resolución de impresión máxima de 2400 x 600 ppp. La 6180 también ofrece impresión dúplex automática, una bandeja de entrada de 550 hojas y una bandeja multipropósito de 100 hojas. Además, admite una variedad de tipos de papel, incluidos papel normal, papel bond, papel reciclado, papel satinado y transparencias.