AVENTICS Capteur, ST6 certifié ATEX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d‘instruction
Istruzioni d’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
R412024085/2017-06
, Replaces: 2017-03, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Sensor, ATEX-zertifiziert
Sensor, ATEX-certified
Capteur, certifié ATEX
Sensore, certificato ATEX
Sensor, con certificación ATEX
Sensor, ATEX-certifierad
ST6
E
II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
Español
1 Acerca de esta documentación
Validez de la documentación
Estas instrucciones contienen información importante para
instalar y manejar el sensor de la serie ST6-ATEX (R412022854,
R412022856, R412022860, R412022864) de forma correcta
ysegura.
Documentación adicional
El sensor ST6-ATEX forma parte de una instalación.
O Tenga también en cuenta la documentación de la instalación
redactada por el fabricante de dicha instalación.
Presentación de la información
Indicaciones de seguridad
En esta documentación se emplean indicaciones de advertencia
antes de una sucesión de actuaciones en la que existe riesgo
de daños materiales y personales. Se deben respetar las medidas
descritas de protección ante peligros.
Las indicaciones de advertencia presentan la estructura siguiente:
Los símbolos y palabras de advertencia tienen el significado
siguiente:
Símbolos
2 Indicaciones de seguridad
Acerca de este capítulo
El producto ha sido fabricado conforme al estado actual
de la técnica y las reglas de seguridad técnica acreditadas.
Sin embargo, existe riesgo de daños personales y materiales
si no se observan las siguientes indicaciones de seguridad
generales y las indicaciones de advertencia que figuran delante
de las instrucciones de actuación de esta documentación.
O Por ello, es imprescindible que lea atentamente
las instrucciones antes de comenzar a trabajar
con el sensor ST6-ATEX.
PALABRA DE ADVERTENCIA
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias si no se sigue la indicación
O Medidas de protección ante peligros
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves,
incluso mortales, en caso de que no se evite.
ATENCIÓN
identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo
de lesiones de carácter leve o leve-medio.
Si no se tiene en cuenta esta información, no se puede
utilizar el producto de forma óptima.
O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan
acceder fácilmente todos los usuarios.
O Entregue el sensor ST6 a terceras personas siempre junto
con las instrucciones de servicio.
Utilización conforme a las especificaciones
O Haga uso del sensor ST6-ATEX únicamente en el ámbito
industrial.
O Respete los límites de potencia mencionados en los datos
técnicos.
O Utilice el sensor para registrar campos magnéticos en zonas
con riesgo de explosión.
Utilización no conforme
a las especificaciones
Se considera que se realiza una utilización no conforme
a las especificaciones si el sensor ST6-ATEX:
W se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran
en estas instrucciones,
W se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren
de las que se describen en estas instrucciones.
Cualificación del personal
El montaje y la puesta en servicio requiere conocimientos
fundamentales de electricidad y neumática. Solamente personal
cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona
supervisada y controlada por una persona cualificada podrá
realizar el montaje y la puesta en servicio. Un especialista
es aquella persona que por su formación especializada,
conocimientos y experiencia, así como por el conocimiento
de las disposiciones pertinentes, puede juzgar los trabajos
a ella encargados, reconocer los posibles peligros y adoptar
las medidas de seguridad adecuadas. Un especialista debe
cumplir con las reglas específicas del sector y contar con
la cualificación de “persona capacitada” conforme a las reglas
técnicas alemanas de seguridad laboral (TRBS 1203).
Indicaciones de seguridad generales
W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes
y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya
a utilizar el sistema y en el puesto de trabajo.
W Como norma general, no está permitido modificar
ni transformar el aparato.
W El aparato se debe utilizar exclusivamente en el campo
de potencia que viene indicado en los datos técnicos.
W La garantía prescribe en el caso de un montaje defectuoso.
W En ninguna circunstancia debe someter el producto a cargas
no admisibles.
Indicaciones de seguridad según producto
ytecnología
Durante el montaje
W Desconecte la presión y la corriente de la pieza relevante
de la instalación antes de montar el aparato y enchufar
o desenchufar conectores.
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Español 10
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Español 11
Durante el funcionamiento
W No ponga el sensor en servicio mientras no esté totalmente
montado y correctamente conectado, y no lo haya probado.
W Tenga en cuenta las condiciones de utilización y los datos que
se indican en las impresiones y placas de características del
sensor.
W No desconecte ningún conector ni cable que esté bajo tensión.
Indicaciones ATEX sobre la protección contra
explosiones
Los sensores de la serie ST6-ATEX están certificados y marcados
conforme a la declaración de conformidad adjunta.
Se pueden utilizar:
W con gases, neblinas y vapores de la zona 2,
W con polvo combustible de la zona 22.
Explicación sobre el marcado
Debido al reducido tamaño de montaje del sensor, la identificación
ATEX se indica en la etiqueta del cable.
En caso de no observar estas indicaciones, el aparato perderá
su homologación Ex para uso en dicho tipo de atmósferas.
Información sobre el año de fabricación del sensor:
en el código de fecha de 5 posiciones de la placa
de características, las dos primeras posiciones indican
el año, y las dos últimas, la semana.
II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
ADVERTENCIA
Peligro de que se genere una fuente de ignición
por condiciones de servicio, conexiones y parámetros
no admisibles
La utilización del sensor en condiciones de servicio
no admisibles puede provocar una explosión.
O Tenga en cuenta las condiciones de servicio admisibles,
particularmente la temperatura ambiente así como
la protección mecánica del aparato.
O El sensor ST6 en versión ATEX está proyectado
exclusivamente para montaje completo
en las correspondientes ranuras en T.
O Tenga en cuenta los rangos de temperatura limitados que
se especifican en las condiciones ATEX.
O No desconecte el conector por enchufe y el cable de unión
si el sensor se encuentra bajo corriente.
O Utilice únicamente los cables de unión M8 y M12
homologados del programa de productos
de AVENTICS GmbH.
O En los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,
tenga en cuenta las correspondientes disposiciones sobre
atmósferas explosivas, en especial la norma EN 60079-14.
3 Volumen de suministro
W 1 sensor ST6-ATEX
W 1 manual de instrucciones de servicio (R412024085)
Variantes con conector M8 y M12:
W Cable con conector y clip de seguridad contra extracción
4 Sobre este producto
El sensor ST6-ATEX sirve para registrar campos magnéticos
en zonas con riesgo de explosión.
Identificación del producto
O Tenga en cuenta los datos sobre el producto que figuran
en el propio producto y en el embalaje.
5 Montaje y puesta en servicio
Diagrama de conexión del sensor
O Tenga en cuenta las disposiciones sobre atmósferas
explosivas conforme a la norma EN 60079-14.
O La instalación eléctrica debe ser realizada o, dado el caso,
supervisada conforme a las disposiciones nacionales vigentes
por personal técnico electricista que cuente
con la cualificación de “persona capacitada” conforme
a la norma alemana TRBS 1203 o equivalente.
O Antes de proceder a la instalación, compare los datos que
figuran en el aparato con los de las instrucciones de servicio.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión por falta del clip de seguridad contra
extracción
Las conexiones eléctricas desprotegidas constituyen una fuente
de ignición en zonas con riesgo de explosión.
O Con cables con conectores M8 o M12, monte siempre sobre
la conexión por enchufe el clip de seguridad contra
extracción suministrado.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión eléctrica
En caso de realizar el montaje con presión o tensión eléctrica
se pueden producir lesiones.
O Antes de iniciar el montaje, desconecte la tensión
y la corriente eléctrica de todos los componentes
de la instalación que corresponda.
1
4
3
+
R
L
BN
BU
BK
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Español/Svenska 12
1. Monte el sensor en la ranura T (posición de montaje
indiferente).
2. Monte el sensor de forma que quede protegido tanto
mecánicamente como de la luz ultravioleta (en función
de los requisitos/condiciones de servicio).
3. Tienda los cables de manera que queden protegidos
o bien disponga de descarga de tracción.
6 Cuidado y mantenimiento
Los sensores descritos están exentos de mantenimiento.
7 Eliminación de residuos
O Elimine el producto de acuerdo con las especificaciones
de su país.
8 Localización de fallos
y su eliminación
O Sustituya el sensor en caso de averías o fallo.
9 Datos técnicos
Puede consultar más datos técnicos en el catálogo online
en www.aventics.com.
Generalidades
Tensión 10 a 30 V DC
Tensión de conmutación 100 mA
Temperatura ambiente –20 °C a +50 °C
Longitud del cable R412022854 3 m
R412022856 5 m
R412022864 0,3 m/M12
R412022860 0,3 m/M8
ATEX
Zona 2 II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
Zona 22 II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
Svenska
1 Om denna dokumentation
Dokumentationens giltighet
Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att
installera och använda sensorer ur serie ST6-ATEX (R412022854,
R412022856, R412022860, R412022864) på ett säkert och
fackmannamässigt sätt.
Ytterligare dokumentation
Sensor ST6-ATEX är en systemkomponent.
O Observera även systemdokumentationen från
systemtillverkaren.
Återgivning av information
Säkerhetsföreskrifter
I denna dokumentation står säkerhetsinformation före
en handlingsföljd där det finns risk för person- eller sakskador.
Säkerhetsanvisningar är uppställda enligt följande:
Varningstecknens och signalordens betydelse:
Symboler
2 Säkerhetsföreskrifter
Om detta kapitel
Produkten har tillverkats i enlighet med befintlig, aktuell teknik
gällande säkerhetstekniska föreskrifter. Trots detta finns risker
för person- och sakskador, om inte följande allmän
säkerhetsinformation och varningsinformation för handhavande
i denna dokumentation beaktas.
O Läs därför hela denna anvisning noggrant, innan du börjar
arbeta med Sensor ST6-ATEX.
O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för
alla användare.
O Bifoga alltid denna bruksanvisning om Sensor ST6
överlämnas till någon annan.
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärd för att avvärja faran
VARNING
markerar en farlig situation som kan leda till svåra skador eller
till och med dödsfall om den inte avvärjes
SE UPP!
Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till
medelsvåra personskador om den inte avvärjs.
Om denna information inte beaktas, kan produkten inte
användas på optimalt sätt.

Transcripción de documentos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d‘instruction Istruzioni d’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Sensor, ATEX-zertifiziert Sensor, ATEX-certified Capteur, certifié ATEX Sensore, certificato ATEX Sensor, con certificación ATEX Sensor, ATEX-certifierad ST6 Ex nA IIC T4 Gc X E IIII 3G 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X R412024085/2017-06, Replaces: 2017-03, DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Español O Español 1 Acerca de esta documentación Validez de la documentación Estas instrucciones contienen información importante para instalar y manejar el sensor de la serie ST6-ATEX (R412022854, R412022856, R412022860, R412022864) de forma correcta y segura. Documentación adicional El sensor ST6-ATEX forma parte de una instalación. O Tenga también en cuenta la documentación de la instalación redactada por el fabricante de dicha instalación. Presentación de la información Indicaciones de seguridad En esta documentación se emplean indicaciones de advertencia antes de una sucesión de actuaciones en la que existe riesgo de daños materiales y personales. Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros. Las indicaciones de advertencia presentan la estructura siguiente: PALABRA DE ADVERTENCIA Tipo y fuente de peligro Consecuencias si no se sigue la indicación O Medidas de protección ante peligros Los símbolos y palabras de advertencia tienen el significado siguiente: ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves, incluso mortales, en caso de que no se evite. ATENCIÓN identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de carácter leve o leve-medio. Símbolos Si no se tiene en cuenta esta información, no se puede utilizar el producto de forma óptima. 2 10 Indicaciones de seguridad Acerca de este capítulo El producto ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica y las reglas de seguridad técnica acreditadas. Sin embargo, existe riesgo de daños personales y materiales si no se observan las siguientes indicaciones de seguridad generales y las indicaciones de advertencia que figuran delante de las instrucciones de actuación de esta documentación. O Por ello, es imprescindible que lea atentamente las instrucciones antes de comenzar a trabajar con el sensor ST6-ATEX. O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios. Entregue el sensor ST6 a terceras personas siempre junto con las instrucciones de servicio. Utilización conforme a las especificaciones O O O Haga uso del sensor ST6-ATEX únicamente en el ámbito industrial. Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos. Utilice el sensor para registrar campos magnéticos en zonas con riesgo de explosión. Utilización no conforme a las especificaciones Se considera que se realiza una utilización no conforme a las especificaciones si el sensor ST6-ATEX: W se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas instrucciones, W se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en estas instrucciones. Cualificación del personal El montaje y la puesta en servicio requiere conocimientos fundamentales de electricidad y neumática. Solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona supervisada y controlada por una persona cualificada podrá realizar el montaje y la puesta en servicio. Un especialista es aquella persona que por su formación especializada, conocimientos y experiencia, así como por el conocimiento de las disposiciones pertinentes, puede juzgar los trabajos a ella encargados, reconocer los posibles peligros y adoptar las medidas de seguridad adecuadas. Un especialista debe cumplir con las reglas específicas del sector y contar con la cualificación de “persona capacitada” conforme a las reglas técnicas alemanas de seguridad laboral (TRBS 1203). Indicaciones de seguridad generales W W W W W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de trabajo. Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el aparato. El aparato se debe utilizar exclusivamente en el campo de potencia que viene indicado en los datos técnicos. La garantía prescribe en el caso de un montaje defectuoso. En ninguna circunstancia debe someter el producto a cargas no admisibles. Indicaciones de seguridad según producto y tecnología Durante el montaje W Desconecte la presión y la corriente de la pieza relevante de la instalación antes de montar el aparato y enchufar o desenchufar conectores. AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Español Durante el funcionamiento W W W No ponga el sensor en servicio mientras no esté totalmente montado y correctamente conectado, y no lo haya probado. Tenga en cuenta las condiciones de utilización y los datos que se indican en las impresiones y placas de características del sensor. No desconecte ningún conector ni cable que esté bajo tensión. Indicaciones ATEX sobre la protección contra explosiones Los sensores de la serie ST6-ATEX están certificados y marcados conforme a la declaración de conformidad adjunta. Se pueden utilizar: W con gases, neblinas y vapores de la zona 2, W con polvo combustible de la zona 22. Explicación sobre el marcado 11 3 W W 4 Peligro de que se genere una fuente de ignición por condiciones de servicio, conexiones y parámetros no admisibles La utilización del sensor en condiciones de servicio no admisibles puede provocar una explosión. O Tenga en cuenta las condiciones de servicio admisibles, particularmente la temperatura ambiente así como la protección mecánica del aparato. O El sensor ST6 en versión ATEX está proyectado exclusivamente para montaje completo en las correspondientes ranuras en T. O Tenga en cuenta los rangos de temperatura limitados que se especifican en las condiciones ATEX. O No desconecte el conector por enchufe y el cable de unión si el sensor se encuentra bajo corriente. O Utilice únicamente los cables de unión M8 y M12 homologados del programa de productos de AVENTICS GmbH. O En los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, tenga en cuenta las correspondientes disposiciones sobre atmósferas explosivas, en especial la norma EN 60079-14. En caso de no observar estas indicaciones, el aparato perderá su homologación Ex para uso en dicho tipo de atmósferas. Sobre este producto El sensor ST6-ATEX sirve para registrar campos magnéticos en zonas con riesgo de explosión. Identificación del producto O Tenga en cuenta los datos sobre el producto que figuran en el propio producto y en el embalaje. 5 Montaje y puesta en servicio II 3G Ex nA IIC T4 Gc X II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X ADVERTENCIA 1 sensor ST6-ATEX 1 manual de instrucciones de servicio (R412024085) Variantes con conector M8 y M12: W Cable con conector y clip de seguridad contra extracción Información sobre el año de fabricación del sensor: en el código de fecha de 5 posiciones de la placa de características, las dos primeras posiciones indican el año, y las dos últimas, la semana. Debido al reducido tamaño de montaje del sensor, la identificación ATEX se indica en la etiqueta del cable. Volumen de suministro BN 1 BU 3 BK 4 + RL Diagrama de conexión del sensor O O O Tenga en cuenta las disposiciones sobre atmósferas explosivas conforme a la norma EN 60079-14. La instalación eléctrica debe ser realizada o, dado el caso, supervisada conforme a las disposiciones nacionales vigentes por personal técnico electricista que cuente con la cualificación de “persona capacitada” conforme a la norma alemana TRBS 1203 o equivalente. Antes de proceder a la instalación, compare los datos que figuran en el aparato con los de las instrucciones de servicio. ADVERTENCIA Peligro de explosión por falta del clip de seguridad contra extracción Las conexiones eléctricas desprotegidas constituyen una fuente de ignición en zonas con riesgo de explosión. O Con cables con conectores M8 o M12, monte siempre sobre la conexión por enchufe el clip de seguridad contra extracción suministrado. ATENCIÓN Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión eléctrica En caso de realizar el montaje con presión o tensión eléctrica se pueden producir lesiones. O Antes de iniciar el montaje, desconecte la tensión y la corriente eléctrica de todos los componentes de la instalación que corresponda. AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Español/Svenska 1. Monte el sensor en la ranura T (posición de montaje indiferente). 2. Monte el sensor de forma que quede protegido tanto mecánicamente como de la luz ultravioleta (en función de los requisitos/condiciones de servicio). 3. Tienda los cables de manera que queden protegidos o bien disponga de descarga de tracción. 6 Cuidado y mantenimiento 12 Svenska 1 Om denna dokumentation Dokumentationens giltighet Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att installera och använda sensorer ur serie ST6-ATEX (R412022854, R412022856, R412022860, R412022864) på ett säkert och fackmannamässigt sätt. Los sensores descritos están exentos de mantenimiento. Ytterligare dokumentation 7 O Eliminación de residuos Elimine el producto de acuerdo con las especificaciones de su país. Sensor ST6-ATEX är en systemkomponent. O Observera även systemdokumentationen från systemtillverkaren. Återgivning av information 8 O Localización de fallos y su eliminación Säkerhetsföreskrifter Sustituya el sensor en caso de averías o fallo. 9 I denna dokumentation står säkerhetsinformation före en handlingsföljd där det finns risk för person- eller sakskador. Säkerhetsanvisningar är uppställda enligt följande: Datos técnicos SIGNALORD Typ av fara eller riskkälla Generalidades Följder om faran inte beaktas O Åtgärd för att avvärja faran Tensión 10 a 30 V DC Tensión de conmutación ≤ 100 mA Temperatura ambiente –20 °C a +50 °C Longitud del cable R412022854 3m R412022856 5m R412022864 0,3 m/M12 R412022860 0,3 m/M8 Varningstecknens och signalordens betydelse: VARNING markerar en farlig situation som kan leda till svåra skador eller till och med dödsfall om den inte avvärjes SE UPP! Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador om den inte avvärjs. ATEX Zona 2 II 3G Ex nA IIC T4 Gc X Zona 22 II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X Symboler Om denna information inte beaktas, kan produkten inte användas på optimalt sätt. Puede consultar más datos técnicos en el catálogo online en www.aventics.com. 2 Säkerhetsföreskrifter Om detta kapitel Produkten har tillverkats i enlighet med befintlig, aktuell teknik gällande säkerhetstekniska föreskrifter. Trots detta finns risker för person- och sakskador, om inte följande allmän säkerhetsinformation och varningsinformation för handhavande i denna dokumentation beaktas. O Läs därför hela denna anvisning noggrant, innan du börjar arbeta med Sensor ST6-ATEX. O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare. O Bifoga alltid denna bruksanvisning om Sensor ST6 överlämnas till någon annan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AVENTICS Capteur, ST6 certifié ATEX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para