Tunturi Platinum Air Bike PRO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

51
Español
Bicicleta estática aire
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi.
Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness
profesionales como bicicletas elípticas, cintas de
correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es
adecuada para toda la familia, independientemente del
nivel de forma física. Si desea información adicional,
visite nuestro sitio web www.tunturi.com
Informacion y precauciones
Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o
mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga
esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro
la información que necesite para usar y mantener su
equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad y las
instrucciones. De no seguirse las advertencias de
seguridad y las instrucciones pueden producirse
lesiones personales o daños en la máquina.
Conserve las advertencias de seguridad y las
instrucciones para su consulta posterior.
ADVERTENCIA
Los sistemas de motorización de frecuencia
cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso
de ejercicio puede provocar lesiones graves o
incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de
hacer ejercicio inmediatamente.
- La máquina es adecuada únicamente para uso
doméstico y profesional (p. ej. hospitales, cuarteles
de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso máx.
está limitado a 6 horas al día. La máquina no es
adecuada para un uso comercial completo (p. ej.
gimnasios de gran tamaño).
- El uso de esta máquina por niños o por personas
con una discapacidad física, sensorial o motora,
o falta de experiencia y conocimientos, puede
dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas
responsables de su seguridad deben dar
instrucciones explícitas o supervisar el uso de la
máquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un
médico para comprobar su estado de salud.
- Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas
anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente
y consulte con un médico.
- Para evitar dolor y tensión muscular, realice un
calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio
y termine haciendo relajación. Recuerde hacer
estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
Español
Este manual español es una traducción del texto ingles.
No se pueden derivar derechos de esta traducción. El
texto original en inglés prevalecerá.
Índice
Bicicleta estática aire ....................................... 51
Advertencias de seguridad.............................. 51
Descripción (g. A) 52
Package contents (Fig. B & C) 52
Montaje (Fig. D) 52
Sesiones de ejercicio ....................................... 52
Ejercicio Instrucciones 52
Uso ..................................................................... 54
Sistema métrico / imperial 54
Consola (g. E) ................................................. 54
Explicación funciones de la pantalla 54
Explicación de los botones 55
Funcionamiento 55
Programas 55
Limpieza y mantenimiento............................... 57
Sustitución de las pilas (Fig. F) 57
Defectos y fallos 57
Transporte y almacenamiento ......................... 57
Información adicional 57
Datos técnicos .................................................. 58
Garantía ............................................................. 58
Declaración del fabricante ............................... 58
Descargo de responsabilidad ......................... 58
52
Español
- La máquina es adecuada únicamente para uso en
interior. La máquina no es adecuada para un uso en
exterior.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una
ventilación adecuada. No utilice la máquina en
lugares donde haya corriente para no resfriarse.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con
una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C.
Almacene la máquina únicamente en lugares con
una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C.
- No utilice ni almacene la máquina en espacios
húmedos. La humedad del aire no debe ser
superior al 80%.
- Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la
utilice para otros fines que no sean los descritos en
el manual.
- La máquina no debe utilizarse si alguna de las
piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
Contacte con su proveedor si alguna de las piezas
ha sufrido daños o tiene algún defecto.
- Mantenga las manos, los pies y demás partes del
cuerpo alejadas de las piezas móviles.
- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
- Lleve ropa y calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados
de las piezas móviles.
- Asegúrese de que sólo una persona utilice la
máquina cada vez. La máquina no debe ser
utilizada por personas cuyo peso supere los 165 kg
(363 lbs).
- No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Descripción (fig. A)
La bicicleta estática aire es una máquina estacionaria de
fitness que se utiliza para simular la acción de montar
en bicicleta sin generar una presión excesiva en las
articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran
en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación
que se muestran en la fig. C. onsulte la sección
“Descripción”.
NOTA
Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)
ADVERTENCIA
Monte la máquina en el orden indicado.
Al menos dos personas deben transportar y
mover la máquina.
PRECAUCIÓN
Coloque la máquina sobre una superficie firme y
nivelada.
Coloque la máquina sobre una base protectora
para evitar daños en la superficie del suelo.
Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la
máquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje
de la máquina.
Sesiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga
duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar
el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que
a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe
transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante
la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un
nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al
menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Aumente el número de sesiones de ejercicio para
mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar
el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona
que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a
diario, al principio 30 minutos o menos cada vez,
aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio
diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio
a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el
sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión
excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física,
pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la
resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse
supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones.
Ejercicio Instrucciones
El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas,
mejorará su tono físico, tonificará los músculos y,
combinado con una dieta con un consumo controlado
de calorías, le ayudará a perder peso.
Fase de calentamiento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buen
funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce
el riesgo de calambres y de lesiones musculares.
Es conveniente realizar una serie de ejercicios de
estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se
debe mantener la posición durante unos 30 segundos;
no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos
para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los
músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es
importante mantener un ritmo estable durante toda
esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente
fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el
objetivo que se muestra en el siguiente cuadro.
53
Español
Esta fase debe tener una duración mínima de 12
minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a
los 15-20 minutos.
Fase de enfriamiento
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el
sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición
del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir
reduciendo el ritmo de manera constante durante unos
5 minutos. En este momento debe repetir también los
ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los
músculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma física, es
posible que el entrenamiento tenga que ser más largo
e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres
veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en
la medida de lo posible, los entrenamientos durante la
semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con
el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel
bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los
músculos de las piernas, con lo que es posible que
no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le
gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá
que modificar también el programa de entrenamiento.
El entrenamiento durante las fases de calentamiento
y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la
resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para
incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que
reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en
la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo
realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el
ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es
lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición
física, lo que cambia es el objetivo.
Medición de la frecuencia cardíaca
(correa en el pecho para la frecuencia
cardíaca)
La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se
logra con una correa en el pecho para la frecuencia
cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un
receptor de frecuencia cardíaca en combinación con
una correa transmisora de la frecuencia cardíaca.
Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca
es necesario que los electrodos de la correa
transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen
constantemente la piel. Si los electrodos están
demasiado secos o demasiado húmedos, la medición
de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa.
ADVERTENCIA
Si usted tiene un marcapasos, consulte con un
médico antes de utilizar una correa en el pecho
para la frecuencia cardíaca.
PRECAUCIÓN
Si hay varios dispositivos de medición de
frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese
de que la distancia entre ellos sea de al menos 2
metros.
Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y
varios transmisores, asegúrese de que sólo una
persona con un transmisor se encuentre en la
zona de transmisión.
NOTA
Lleve siempre la correa en el pecho para la
frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en
contacto directo con la piel. No lleve la correa en
el pecho para la frecuencia cardíaca por encima
de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la
frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no
habrá señal.
Si define un límite de frecuencia cardíaca para su
sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere
sonará una alarma.
El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a
la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si
los electrodos no están húmedos, la frecuencia
cardíaca no aparece en la pantalla.
Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster,
poliamida) generan electricidad estática, la
cual puede impedir la medición precisa de la
frecuencia cardíaca.
Los teléfonos móviles, las televisiones y
otros aparatos eléctricos generan un campo
electromagnético que puede impedir la
medición precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima
(durante el entrenamiento)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión
del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular
la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La
frecuencia cardíaca máxima varía según la persona.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca
máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted
se encuentra en un grupo de riesgo, consulte
con un médico.
Principiante
50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan la
línea, convalecientes y personas que no han hecho
ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos
tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
54
Español
Avanzado
60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y
mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres
veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Experto
70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma física
que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de
gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
La máquina está equipada con 4 pies de soporte. Si la
máquina no está estable, es posible ajustar los pies de
soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como sea necesario
para estabilizar la máquina.
- Apriete las contratuercas para bloquear los pies de
soporte.
NOTA
La máquina es más estable cuando todos los
pies de soporte están totalmente girados hacia
dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina
girando totalmente hacia dentro todos los pies
de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de
soporte necesario para estabilizar la máquina.
Ajuste de la posición vertical del asiento
La posición vertical del asiento se puede ajustar
colocando el tubo del asiento en la posición adecuada.
Estirando la pierna casi por completo, el arco del pie
debe tocar el pedal en su punto más bajo.
- Levante y sostenga la palanca de ajuste del tubo
del sillín para soltar el sistema de fijación.
- Coloque el tubo del asiento en la posición deseada.
- Suelte la perilla de ajuste del tubo del asiento.
ADVERTENCIA
compruebe que el tubo del sillín esté bien
apretado intentando bajarlo antes de sentarse.
Ajuste de la posición del sillín horizontal
La posición del sillín horizontal puede ajustarse
situando el sillín en la posición deseada.
- Afloje el pomo de ajuste del sillín.
- Mueva el sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del sillín.
Sistema métrico / imperial
La consola está configurada en modo Métrico (KM)
por defecto, pero se puede poner también en modo
Imperial (Milas).
- Pulse y mantenga pulsado el botón “Entrar/Modo”
hasta que se reinicie la consola (± 10 segundos), a
continuación suelte el botón.
- La consola se reiniciará en modo “Imperial”.
- Repita los pasos anteriores para volver a pasar al
modo “Métrico”.
NOTA
Si cambia las baterías, la consola se configurará
automáticamente en modo “Métrico”.
Consola (fig. E)
PRECAUCIÓN
Mantenga la consola alejada de la luz solar
directa.
Seque la superficie de la consola cuando esté
cubierta de gotas de sudor.
No se apoye en la consola.
Toque la pantalla únicamente con la punta del
dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las
uñas ni objetos afilados.
NOTA
La consola pasa al modo de espera activa
cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
Explicación funciones de la pantalla
Pantalla RPM
- Muestra en números la velocidad en rpm
(revoluciones por minuto)
- Muestra gráficamente la velocidad en rpm.
Pantalla de programa
Velocidad
- Muestra la velocidad durante el ejercicio en Km/H
/ mi/H
- Rango: 0,0 ~ 99,9
- Muestra la velocidad media “MED” en modo
“Pausa”.
INICIO: Se muestra en modo sesión.
PAUSA: Se muestra en modo Pausa.
PARADA: Se muestra en modo Parada.
Pantalla de sesión
- Muestra la velocidad en Km/H o M/H cuando no se
ha predefinido un objetivo o programa.
- Muestra información de la sesión en modo objetivo
o programa.
Tiempo
- Si no se fija un valor como objetivo, el tiempo
contará hacia delante.
55
Español
- Si se define un objetivo, el tiempo se irá
descontando desde el valor fijado hasta 0 y sonará
o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás
se muestra “Restante”)
- Rango 0:00 ~ 99:59 /± 1:00
NOTA
Si no se transmite ninguna señal al monitor, la
cuenta atrás no se detendrá si la consola está en
modo “Inicio”.
Vatios
- Muestra la energía en vatios durante la sesión.
- MED muestra el valor promedio para la sesión total.
Distancia
- Si no se fija un valor como objetivo, la distancia
contará hacia delante (Km/mi)
- Si se define un objetivo, la distancia se irá
descontando desde el valor fijado hasta 0 y sonará
o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás
se muestra “Restante”)
- Si no se transmite ninguna señal al monitor durante
cuatro segundos en la sesión, la distancia se parará
- Rango 0~9999.
Calorías
- Si no se fija un valor como objetivo, las calorías se
contarán hacia delante.
- Si se define un objetivo, las calorías se irán
descontando desde el valor fijado hasta 0 y sonará
o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás
se muestra “Restante”)
- Si no se transmite ninguna señal al monitor durante
cuatro segundos en la sesión, las calorías se pararán
- Rango 0~9999.
NOTA
Estos datos sirven como guía para comparar
sesiones distintas de ejercicio que no se pueden
utilizar en tratamientos médicos
Ritmo cardíaco
- El pulso se mostrará en la pantalla a los 6 segundos
cuando lo detecte la consola.
- Ritmo cardíaco objetivo en porcentaje (calculado
automáticamente a partir de la edad, introducida al
iniciar la consola)
- Parpadeará Aumentar velocidad cuando esté a
menos del 65 % del objetivo en modo RC Objetivo.
- Parpadeará Reducir velocidad cuando esté
por encima del 85 % del objetivo en modo RC
Objetivo.
Explicación de los botones
Inicio
- Para empezar la sesión.
- Para reanudar la sesión en modo Pausa.
ENTRAR/Modo
- Confirma el objetivo fijado.
- Desplácese por el menú o las opciones.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla ENTRAR/MODO
durante 10 segundos para restablecer todas las
cifras de funciones y cambiar las unidades.
Parada
- Pausa la sesión en modo Sesión.
- Para la sesión si está en modo Pausa.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla PARADA durante
3 segundos para restablecer todas las cifras de
función.
Abajo
- Reducir valor.
- Desplácese por los programas en modo de
configuración.
- El botón no tiene ninguna función en modo sesión.
Arriba
- Aumentar valor.
- Sirve para desplazarse por los programas en modo
de configuración.
- El botón no tiene ninguna función en modo sesión.
Botones de programación rápida
- Pulse un botón de programación rápida para
introducir una configuración rápida de programa.
Funcionamiento
Encendido
- Pulse cualquier tecla o empiece a pedalear para
encender la consola si estaba en modo de espera.
- Al iniciarse o restablecerse la consola, parpadeará
la función de edad. Utilice la tecla arriba / abajo
para ajustar la edad y confirme con el botón
ENTRAR/MODO.
NOTA
Es importante introducir correctamente su
edad para las funciones y programas de ritmo
cardíaco.
Apagado
Si no se transmite ninguna señal al monitor durante
cuatro minutos, este se pondrá en modo ESPERA
automáticamente. (Se perderán los datos del
entrenamiento activo)
ADVERTENCIA
Se recomienda quitar las baterías si no se
va a utilizar el equipo durante un período
prolongado.
Programas
Modo manual
- Pulse el botón INICIO para comenzar rápidamente
su entrenamiento sin ningún ajuste preestablecido.
Todos los números contarán hacia delante.
56
Español
- Pulse el botón ENTRAR/ MODO una vez para fijar
el objetivo de TIEMPO. Dos veces para fijar el
de DISTANCIA y tres si quiere fijar el objetivo de
CALORÍAS.
- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir
el objetivo y confirme con MODO/ENTRAR. (Se
mostrará RESTANTE)
- Pulse el botón INICIO para comenzar la sesión.
NOTA
Solamente se puede definir un objetivo, los otros
se deben confirmar como “0”.
Si se fija un objetivo, la sesión terminará al
alcanzarlo.
En caso contrario, la sesión continuará hasta que
el usuario decida terminarla.
Personalizar intervalos
La sesión a intervalos alternará entre modo “Ejercicio”
y “Descanso” y se repetirá durante un determinado
número de ciclos.
- Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar.
- Use las teclas ARRIBA / ABAJO para ajustar la
duración del “Ejercicio” en tiempo por intervalo y
confirme con ENTRAR/ MODO. (Por defecto es de
30 seg. )
- Use las teclas ARRIBA / ABAJO para ajustar la
duración de “Descanso” en tiempo por intervalo y
confirme con ENTRAR/ MODO. (Por defecto es de
30 seg. )
- Use las teclas ARRIBA / ABAJO para ajustar los
tiempos por “Intervalo” en número de ciclos y
confirme con ENTRAR/ MODO. (Por defecto es de
12 ciclos )
- Pulse “Inicio” para comenzar la sesión.
- Antes de empezar se mostrará una cuenta atrás de
10 segundos.
- Al terminar la sesión empezará el intervalo de tres
minutos de descanso.
- La sesión se detendrá automáticamente al llegar al
final del programa.
NOTA
El tiempo total de sesión se adaptará a la
configuración de intervalos predefinida.
Objetivo de tiempo
- Pulse el botón ENTRAR/ MODO para confirmar.
- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir el
objetivo de sesión y confirme con el botón MODO/
ENTRAR.
(La configuración por defecto es de 30:00 min)
- Pulse el botón “START” para iniciar su
entrenamiento.
- La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar
el objetivo.
Objetivo de distancia.
- Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar.
- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir
el objetivo de Distancia y confirme con el botón
MODO/ENTRAR.
(La configuración por defecto es de 16,0 KM / 10
mi)
- Pulse el botón “INICIO” para comenzar su
entrenamiento.
- La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar
el objetivo.
Objetivo de calorías
- Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar.
- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir
el objetivo de calorías y confirme con el botón
MODO/ENTRAR.
- Pulse el botón “INICIO” para comenzar su
entrenamiento.
- La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar
el objetivo.
Objetivo RC
Un entrenamiento con un objetivo de RC le indicará
que se esfuerce cuando se encuentre entre un 65 y un
85 % de su ritmo cardíaco máximo.
El ritmo cardíaco máximo se calcula así: 220 - edad.
(EL RANGO OBJETIVO NO ES AJUSTABLE)
- Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar.
- Pulse el botón ENTRAR/ MODO una vez para fijar
el objetivo de TIEMPO. Dos veces para fijar el
de DISTANCIA y tres si quiere fijar el objetivo de
CALORÍAS.
- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir
el objetivo y confirme con MODO/ENTRAR. (Se
mostrará RESTANTE)
- Pulse el botón INICIO para comenzar la sesión.
- La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar
el objetivo.
NOTA
Solamente se puede definir un objetivo, los otros
se deben confirmar como “0”.
Si se fija un objetivo, la sesión terminará al
alcanzarlo.
En caso contrario, la sesión continuará hasta que
el usuario decida terminarla.
20~10
Es un programa de intervalos, véase “Personalizar
intervalos” para ver la información sobre cómo
configurarlos.
- Tiempo de ejercicio por defecto: 20 segundos
- Tiempo de descanso por defecto: 10
segundos
- Tiempo de ciclo por defecto: 8
10~20
Es un programa de intervalos, véase “Personalizar
intervalos” para ver la información sobre cómo
configurarlos.
- Tiempo de ejercicio por defecto: 10 segundos
- Tiempo de descanso por defecto: 20
segundos
- Tiempo de ciclo por defecto: 8
10~50
Es un programa de intervalos, véase “Personalizar
intervalos” para ver la información sobre cómo
configurarlos.
- Tiempo de ejercicio por defecto: 10 segundos
- Tiempo de descanso por defecto: 50
segundos
- Tiempo de ciclo por defecto: 8
57
Español
60~90
Es un programa de intervalos, véase “Personalizar
intervalos” para ver la información sobre cómo
configurarlos.
- Tiempo de ejercicio por defecto: 60 segundos
- Tiempo de descanso por defecto: 90
segundos
- Tiempo de ciclo por defecto: 12
8 KM / 5 MILLAS
Es un programa para definir la distancia marcada como
objetivo, véase “Distancia objetivo” para ver cómo
configurarla.
- Distancia de ejercicio por defecto 8 KM/ 5 mi
Limpieza y mantenimiento
La máquina no requiere un mantenimiento especial.
No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta
se ha montado, utilizado y mantenido según las
instrucciones.
ADVERTENCIA
Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el
adaptador.
No utilice disolventes para limpiar la máquina.
- Limpie la máquina con un paño suave y absorbente
tras cada uso.
- Compruebe periódicamente que todos los tornillos
y las tuercas estén apretados.
- En caso necesario, lubrique las juntas.
Sustitución de las pilas (fig. F)
La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte
posterior de la misma.
- Retire la cubierta.
- Retire las pilas usadas.
- Inserte pilas nuevas. Asegúrese de que coincidan
las marcas de polaridad (+) y (-).
- Monte la cubierta.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la máquina
puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas
individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente
sustituir la pieza defectuosa.
- Si la máquina no funciona correctamente, contacte
inmediatamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelo y
el número de serie de la máquina. Indique la
naturaleza del problema, las condiciones de uso y
la fecha de compra.
Solución de problemas:
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las
pilas deben cambiarse.
- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe
que el cable esté bien conectado.
NOTA
Al detener el entrenamiento durante 4 minutos,
la pantalla principal se apagará.
Si el ordenador presenta información anormal
en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y
prueba de nuevo.
Transporte y
almacenamiento
ADVERTENCIA
Antes del transporte y el almacenamiento, retire
el adaptador.
Al menos dos personas deben transportar y
mover la máquina.
- Hay que colocarse de pie delante de la máquina en
cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante
la parte delantera de la máquina para poder
levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la
máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina
sobre una base protectora para evitar daños en la
superficie del suelo.
- Mueva la máquina con cuidado sobre superficies
irregulares. No suba la máquina por las escaleras
usando las ruedas; transporte la máquina por los
manillares.
- Almacene la máquina en un lugar seco con la
menor variación de temperatura posible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad
de residuos que se depositan en los basureros. Por
este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de
manera responsable en centros públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo
de entrenamiento durante muchos años. No obstante,
llegará un momento en que éste llegue al final de
su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa
a la gestión de residuos procedentes de equipos
eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted
la responsabilidad de desechar adecuadamente
su equipo de entrenamiento en un centro público
autorizado de recogida.
58
Español
Datos técnicos
Parámetro Unidad de
medición
Valor
Longitud cm
inch
125
49,2
Anchura cm
inch
51
20
Altura cm
inch
147
57.9
Peso kg
lbs
71
156.4
Peso máx. del
usuario
kg
lbs
165
363
Tamaño de pila AA
Garantía
Garantía del propietario del aquipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los
derechos legales específicos de la legislación nacional
concernientes al comercio de bienes de consumo y
esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía
del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo
se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi
New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las
instrucciones de uso de cada aparato se especifica el
entorno de uso permitido para el mismo.
Términos de la garantía
Los términos de la garantía comenzarán el día de la
compra. Los términos de garantía pueden variar por
país, así que consulte con su distribuidor local para ver
cuáles son los términos de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi
no responderán en ninguna circunstancia a causa de
esta garantía por los eventuales daños indirectos,
secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo
derivados del uso o la imposibilidad de uso de este
equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación
y los materiales en un equipo de ejercicio que esté
en su ensambladura original. La garantía cubre
solamente defectos que se manifiesten durante un
uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la
guía suministrada con el equipo, a condición de que
se hayan observado las instrucciones de montaje,
mantenimiento y utilización proporcionadas por
Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores
Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por
circunstancias ajenas a su control. La presente garantía
sólo es válida para el comprador original del equipo de
ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los
que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador
autorizado. La garantía no cubre los equipos de
ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin
el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La
garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal,
de un uso indebido, de su uso en condiciones para las
que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños
sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos
durante el uso que no impidan de forma sustancial la
utilización del equipo y que no estén provocados por
un fallo del mismo
La garantía no cubre las actividades de mantenimiento
tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal
de las piezas, ni los procedimientos de instalación
que el cliente pueda realizar por sí mismo y que
no requieran un desmontaje / montaje especial del
equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por
ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de
otras piezas simples similares. No se reembolsarán las
reparaciones realizadas durante el periodo de garantía
por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen
adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual
del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es
conforme con las siguientes normas y directivas: EN
957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone
de marcado CE.
01-2017
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
The Netherlands
Descargo de
responsabilidad
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual están sujetos a cambios. Las
especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Español Español Bicicleta estática aire Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com Índice Bicicleta estática aire........................................ 51 Advertencias de seguridad.............................. 51 Descripción (fig. A) Package contents (Fig. B & C) Montaje (Fig. D) 52 52 52 Informacion y precauciones Sesiones de ejercicio........................................ 52 Ejercicio Instrucciones Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. 52 Uso...................................................................... 54 Sistema métrico / imperial 54 Consola (fig. E).................................................. 54 Explicación funciones de la pantalla Explicación de los botones Funcionamiento Programas 54 55 55 55 Advertencias de seguridad Limpieza y mantenimiento............................... 57 Sustitución de las pilas (Fig. F) Defectos y fallos 57 57 • Transporte y almacenamiento.......................... 57 Información adicional 57 Datos técnicos................................................... 58 ADVERTENCIA Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior. Garantía.............................................................. 58 Declaración del fabricante................................ 58 • Descargo de responsabilidad.......................... 58 -- -- ---- 51 ADVERTENCIA Los sistemas de motorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente. La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico y profesional (p. ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso máx. está limitado a 6 horas al día. La máquina no es adecuada para un uso comercial completo (p. ej. gimnasios de gran tamaño). El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina. Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud. Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico. Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio. Español -- La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior. Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse. Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C. No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%. Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual. La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 165 kg (363 lbs). No abra la máquina sin consultar con su proveedor. --- ---- • • • -- PRECAUCIÓN Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina. Sesiones de ejercicio La bicicleta estática aire es una máquina estacionaria de fitness que se utiliza para simular la acción de montar en bicicleta sin generar una presión excesiva en las articulaciones. La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones. Package contents (fig. B & C) Ejercicio Instrucciones -- El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso. ------ -- Descripción (fig. A) El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B. El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección “Descripción”. -- • Fase de calentamiento NOTA Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente. Si falta una pieza, contacte con su proveedor. Montaje (fig. D) • • ADVERTENCIA Fase de ejercicio Monte la máquina en el orden indicado. Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguiente cuadro. 52 Español • Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos. • Fase de enfriamiento La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos. A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la semana. • Tonificación muscular • • Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento. El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo. • • • Pérdida de peso ADVERTENCIA Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. PRECAUCIÓN Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros. Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión. NOTA Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal. Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma. El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla. Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo. alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona. Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa. • ADVERTENCIA Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico. Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. 53 Español Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima -- Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Pulse y mantenga pulsado el botón “Entrar/Modo” hasta que se reinicie la consola (± 10 segundos), a continuación suelte el botón. La consola se reiniciará en modo “Imperial”. Repita los pasos anteriores para volver a pasar al modo “Métrico”. --- Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia. • Uso La máquina está equipada con 4 pies de soporte. Si la máquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte. -- Gire los pies de soporte tanto como sea necesario para estabilizar la máquina. -- Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte. • • • • NOTA La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina. • PRECAUCIÓN Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. No se apoye en la consola. Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados. NOTA La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos. Explicación funciones de la pantalla Ajuste de la posición vertical del asiento Pantalla RPM La posición vertical del asiento se puede ajustar colocando el tubo del asiento en la posición adecuada. Estirando la pierna casi por completo, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo. -- Levante y sostenga la palanca de ajuste del tubo del sillín para soltar el sistema de fijación. -- Coloque el tubo del asiento en la posición deseada. -- Suelte la perilla de ajuste del tubo del asiento. • Si cambia las baterías, la consola se configurará automáticamente en modo “Métrico”. Consola (fig. E) Ajuste de los pies de soporte • NOTA --- Muestra en números la velocidad en rpm (revoluciones por minuto) Muestra gráficamente la velocidad en rpm. Pantalla de programa Velocidad ---- ADVERTENCIA compruebe que el tubo del sillín esté bien apretado intentando bajarlo antes de sentarse. Muestra la velocidad durante el ejercicio en Km/H / mi/H Rango: 0,0 ~ 99,9 Muestra la velocidad media “MED” en modo “Pausa”. INICIO: PAUSA: PARADA: Ajuste de la posición del sillín horizontal La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la posición deseada. -- Afloje el pomo de ajuste del sillín. -- Mueva el sillín a la posición deseada. -- Apriete el pomo de ajuste del sillín. Se muestra en modo sesión. Se muestra en modo Pausa. Se muestra en modo Parada. Pantalla de sesión --- Sistema métrico / imperial Muestra la velocidad en Km/H o M/H cuando no se ha predefinido un objetivo o programa. Muestra información de la sesión en modo objetivo o programa. Tiempo -- La consola está configurada en modo Métrico (KM) por defecto, pero se puede poner también en modo Imperial (Milas). 54 Si no se fija un valor como objetivo, el tiempo contará hacia delante. Español -- Si se define un objetivo, el tiempo se irá descontando desde el valor fijado hasta 0 y sonará o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás se muestra “Restante”) Rango 0:00 ~ 99:59 /± 1:00 -- • -- Parada ---- NOTA Si no se transmite ninguna señal al monitor, la cuenta atrás no se detendrá si la consola está en modo “Inicio”. --- Muestra la energía en vatios durante la sesión. MED muestra el valor promedio para la sesión total. Arriba Si no se fija un valor como objetivo, la distancia contará hacia delante (Km/mi) Si se define un objetivo, la distancia se irá descontando desde el valor fijado hasta 0 y sonará o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás se muestra “Restante”) Si no se transmite ninguna señal al monitor durante cuatro segundos en la sesión, la distancia se parará Rango 0~9999. -- --- Reducir valor. Desplácese por los programas en modo de configuración. El botón no tiene ninguna función en modo sesión. -- Distancia -- Pausa la sesión en modo Sesión. Para la sesión si está en modo Pausa. Pulse y mantenga pulsada la tecla PARADA durante 3 segundos para restablecer todas las cifras de función. Abajo Vatios --- Pulse y mantenga pulsada la tecla ENTRAR/MODO durante 10 segundos para restablecer todas las cifras de funciones y cambiar las unidades. --- Aumentar valor. Sirve para desplazarse por los programas en modo de configuración. El botón no tiene ninguna función en modo sesión. -- Botones de programación rápida -- Pulse un botón de programación rápida para introducir una configuración rápida de programa. Calorías -- Si no se fija un valor como objetivo, las calorías se contarán hacia delante. Si se define un objetivo, las calorías se irán descontando desde el valor fijado hasta 0 y sonará o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás se muestra “Restante”) Si no se transmite ninguna señal al monitor durante cuatro segundos en la sesión, las calorías se pararán Rango 0~9999. -- --- • Funcionamiento Encendido --- NOTA Estos datos sirven como guía para comparar sesiones distintas de ejercicio que no se pueden utilizar en tratamientos médicos • Ritmo cardíaco ----- Pulse cualquier tecla o empiece a pedalear para encender la consola si estaba en modo de espera. Al iniciarse o restablecerse la consola, parpadeará la función de edad. Utilice la tecla arriba / abajo para ajustar la edad y confirme con el botón ENTRAR/MODO. NOTA Es importante introducir correctamente su edad para las funciones y programas de ritmo cardíaco. Apagado El pulso se mostrará en la pantalla a los 6 segundos cuando lo detecte la consola. Ritmo cardíaco objetivo en porcentaje (calculado automáticamente a partir de la edad, introducida al iniciar la consola) Parpadeará Aumentar velocidad cuando esté a menos del 65 % del objetivo en modo RC Objetivo. Parpadeará Reducir velocidad cuando esté por encima del 85 % del objetivo en modo RC Objetivo. Si no se transmite ninguna señal al monitor durante cuatro minutos, este se pondrá en modo ESPERA automáticamente. (Se perderán los datos del entrenamiento activo) • ADVERTENCIA Se recomienda quitar las baterías si no se va a utilizar el equipo durante un período prolongado. Explicación de los botones Programas Inicio --- Para empezar la sesión. Para reanudar la sesión en modo Pausa. Modo manual -- ENTRAR/Modo --- Confirma el objetivo fijado. Desplácese por el menú o las opciones. 55 Pulse el botón INICIO para comenzar rápidamente su entrenamiento sin ningún ajuste preestablecido. Todos los números contarán hacia delante. Español -- Pulse el botón ENTRAR/ MODO una vez para fijar el objetivo de TIEMPO. Dos veces para fijar el de DISTANCIA y tres si quiere fijar el objetivo de CALORÍAS. Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir el objetivo y confirme con MODO/ENTRAR. (Se mostrará RESTANTE) Pulse el botón INICIO para comenzar la sesión. --- • • • -- Objetivo de calorías --- NOTA -- Solamente se puede definir un objetivo, los otros se deben confirmar como “0”. Si se fija un objetivo, la sesión terminará al alcanzarlo. En caso contrario, la sesión continuará hasta que el usuario decida terminarla. Objetivo RC Un entrenamiento con un objetivo de RC le indicará que se esfuerce cuando se encuentre entre un 65 y un 85 % de su ritmo cardíaco máximo. El ritmo cardíaco máximo se calcula así: 220 - edad. (EL RANGO OBJETIVO NO ES AJUSTABLE) -- Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar. -- Pulse el botón ENTRAR/ MODO una vez para fijar el objetivo de TIEMPO. Dos veces para fijar el de DISTANCIA y tres si quiere fijar el objetivo de CALORÍAS. -- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir el objetivo y confirme con MODO/ENTRAR. (Se mostrará RESTANTE) -- Pulse el botón INICIO para comenzar la sesión. -- La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar el objetivo. La sesión a intervalos alternará entre modo “Ejercicio” y “Descanso” y se repetirá durante un determinado número de ciclos. -- Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar. -- Use las teclas ARRIBA / ABAJO para ajustar la duración del “Ejercicio” en tiempo por intervalo y confirme con ENTRAR/ MODO. (Por defecto es de 30 seg. ) -- Use las teclas ARRIBA / ABAJO para ajustar la duración de “Descanso” en tiempo por intervalo y confirme con ENTRAR/ MODO. (Por defecto es de 30 seg. ) -- Use las teclas ARRIBA / ABAJO para ajustar los tiempos por “Intervalo” en número de ciclos y confirme con ENTRAR/ MODO. (Por defecto es de 12 ciclos ) -- Pulse “Inicio” para comenzar la sesión. -- Antes de empezar se mostrará una cuenta atrás de 10 segundos. -- Al terminar la sesión empezará el intervalo de tres minutos de descanso. -- La sesión se detendrá automáticamente al llegar al final del programa. • • • --- -- Solamente se puede definir un objetivo, los otros se deben confirmar como “0”. Si se fija un objetivo, la sesión terminará al alcanzarlo. En caso contrario, la sesión continuará hasta que el usuario decida terminarla. Es un programa de intervalos, véase “Personalizar intervalos” para ver la información sobre cómo configurarlos. -- Tiempo de ejercicio por defecto: 20 segundos -- Tiempo de descanso por defecto: 10 segundos -- Tiempo de ciclo por defecto: 8 NOTA El tiempo total de sesión se adaptará a la configuración de intervalos predefinida. 10~20 Pulse el botón ENTRAR/ MODO para confirmar. Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir el objetivo de sesión y confirme con el botón MODO/ ENTRAR. (La configuración por defecto es de 30:00 min) Pulse el botón “START” para iniciar su entrenamiento. La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar el objetivo. Es un programa de intervalos, véase “Personalizar intervalos” para ver la información sobre cómo configurarlos. -- Tiempo de ejercicio por defecto: 10 segundos -- Tiempo de descanso por defecto: 20 segundos -- Tiempo de ciclo por defecto: 8 10~50 Objetivo de distancia. --- NOTA 20~10 Objetivo de tiempo --- Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar. Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir el objetivo de calorías y confirme con el botón MODO/ENTRAR. Pulse el botón “INICIO” para comenzar su entrenamiento. La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar el objetivo. -- Personalizar intervalos • La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar el objetivo. Es un programa de intervalos, véase “Personalizar intervalos” para ver la información sobre cómo configurarlos. -- Tiempo de ejercicio por defecto: 10 segundos -- Tiempo de descanso por defecto: 50 segundos -- Tiempo de ciclo por defecto: 8 Pulse el botón MODO/ ENTRAR para confirmar. Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir el objetivo de Distancia y confirme con el botón MODO/ENTRAR. (La configuración por defecto es de 16,0 KM / 10 mi) Pulse el botón “INICIO” para comenzar su entrenamiento. 56 Español 60~90 Solución de problemas: Es un programa de intervalos, véase “Personalizar intervalos” para ver la información sobre cómo configurarlos. -- Tiempo de ejercicio por defecto: 60 segundos -- Tiempo de descanso por defecto: 90 segundos -- Tiempo de ciclo por defecto: 12 --- • 8 KM / 5 MILLAS Es un programa para definir la distancia marcada como objetivo, véase “Distancia objetivo” para ver cómo configurarla. -- Distancia de ejercicio por defecto 8 KM/ 5 mi • La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones. • ---- NOTA Al detener el entrenamiento durante 4 minutos, la pantalla principal se apagará. Si el ordenador presenta información anormal en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y prueba de nuevo. Transporte y almacenamiento Limpieza y mantenimiento • Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas deben cambiarse. Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado. • • ADVERTENCIA Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptador. No utilice disolventes para limpiar la máquina. -- Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados. En caso necesario, lubrique las juntas. -- -- Sustitución de las pilas (fig. F) La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte posterior de la misma. -- Retire la cubierta. -- Retire las pilas usadas. -- Inserte pilas nuevas. Asegúrese de que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-). -- Monte la cubierta. ADVERTENCIA Antes del transporte y el almacenamiento, retire el adaptador. Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los manillares. Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible. Información adicional Eliminación de embalajes Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje. Defectos y fallos Eliminación al final de la vida util A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa. -- Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor. -- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida. 57 Español se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en condiciones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte. Datos técnicos Parámetro Unidad de medición Longitud cm inch 125 49,2 Anchura cm inch 51 20 Altura cm inch 147 57.9 Peso kg lbs 71 156.4 Peso máx. del usuario kg lbs 165 363 Tamaño de pila Valor La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del mismo La garantía no cubre las actividades de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de otras piezas simples similares. No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto. AA Garantía Garantía del propietario del aquipo Tunturi Condiciones de la garantía Declaración del fabricante El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales específicos de la legislación nacional concernientes al comercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo. Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017 Términos de la garantía Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Los términos de la garantía comenzarán el día de la compra. Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía. Cobertura de la garantía Descargo de responsabilidad Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad de uso de este equipo. © 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos. Restricciones a la garantía La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tunturi Platinum Air Bike PRO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para