Bang & Olufsen 1646002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

17
EN Adjust the hook and position of the earbud to fit
comfortably into your ear.
DA Juster krogen og øredelen, så den passer komfortabelt
i øret.
DE Passen Sie die Ohrbügel und Position des Ohreinsatzes
so an, dass er bequem in Ihrem Ohr sitzt.
ES Ajuste al gancho y coloque el audífono para que se
asiente cómodamente en su oreja.
FR Ajustez le crochet et la position de l'oreillette pour
qu'elle s'adapte confortablement dans votre oreille.
IT Regolare il gancio e la posizione dell’auricolare in
modo che si adattino comodamente all’orecchio.
JA 快 適 ット イヤ ッド クと 位 置
調 す。
20
EN Charge the earphones using the USB charging cable
connected to a computer or a wall power socket. The
indicator flashes orange during charging and turns
solid green when it is fully charged.
DA Oplad øretelefonerne ved brug af USB-kablet
tilsluttet en computer eller en stikkontakt. Indikatoren
blinker orange under opladning og begynder at lyse
konstant grønt, når produktet er fuldt opladet.
DE Laden Sie die Ohrhörer mithilfe des USB-Ladekabels
an einem Computer oder einer Steckdose. Während
des Ladevorganges blinkt die Kopfhöreranzeige
orange und wechselt zu grün, sobald der Akku
komplett geladen ist.
ES Cargue los auriculares usando el cable de carga USB
conectado a un ordenador o a una toma de pared. El
indicador parpadea de color naranja durante la carga
y cambia a verde constante cuando está totalmente
cargado.
43
abzulehnen. Während eines Anrufs beendet langes
Drücken das Gespräch und zweimaliges Drücken
wechselt den Ton vom Earset zum Gerät.
ES El control remoto se puede utilizar para controlar la
sica y las llamadas. Pulse durante un periodo
prolongado de tiempo el botón central hasta que
se oiga un sonido para activar el reconocimiento de
voz. Durante una llamada entrante, pulse
brevemente el botón del centro para aceptar la
llamada o manténgalo pulsado para rechazarla.
Durante una llamada, manténgalo pulsado para
colgar y púlselo dos veces para transferir el sonido
de los auriculares Earset al dispositivo.
FR Vous pouvez utiliser la técommande pour la
musique et les appels. Appuyez longuement sur le
bouton central jusqu’à ce qu’un son se fasse entendre
pour activer la reconnaissance vocale. Lors d’appels
entrants, appuyez brièvement sur le bouton central
pour accepter ou appuyez de manière prolone
pour rejeter. Lors d’un appel, appuyez de manre
prolongée pour y mettre fin et appuyez deux fois
pour transférer l’audio de Earset à l’appareil.
52
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage
vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer fra BANG &
OLUFSEN Group. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-
butik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt.
Registrieren Sie sich online unter www.beoplay.com/register, um
wichtige Informationen zu Produkt- und Software-Aktualisierungen
sowie interessante Neuigkeiten und Angebote von der BANG &
OLUFSEN Gruppe zu erhalten. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG &
OLUFSEN Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind
Sie bereits registriert.
Register online at www.beoplay.com/register to receive important
information about product and software updates – and to get exciting
news and offers from the BANG & OLUFSEN Group. If you have
purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www.
beoplay.com, you have automatically been registered
Regístrese online en la página web www.beoplay.com/register para recibir
información importante acerca del productos y de actualizaciones de
software – y para conseguir fantásticas noticias y ofertas del Grupo BANG
& OLUFSEN. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o
en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente.
EN ESDA DE

Transcripción de documentos

EN  Adjust the hook and position of the earbud to fit comfortably into your ear. DA  Juster krogen og øredelen, så den passer komfortabelt i øret. DE  Passen Sie die Ohrbügel und Position des Ohreinsatzes so an, dass er bequem in Ihrem Ohr sitzt. ES  Ajuste al gancho y coloque el audífono para que se asiente cómodamente en su oreja. FR  Ajustez le crochet et la position de l'oreillette pour qu'elle s'adapte confortablement dans votre oreille. IT  Regolare il gancio e la posizione dell’auricolare in modo che si adattino comodamente all’orecchio. JA  に快適にフィットするように、イヤーバッドのフックと位置 耳 を調節します。 17 EN  harge the earphones using the USB charging cable C connected to a computer or a wall power socket. The indicator flashes orange during charging and turns solid green when it is fully charged. DA  Oplad øretelefonerne ved brug af USB-kablet tilsluttet en computer eller en stikkontakt. Indikatoren blinker orange under opladning og begynder at lyse konstant grønt, når produktet er fuldt opladet. DE  Laden Sie die Ohrhörer mithilfe des USB-Ladekabels an einem Computer oder einer Steckdose. Während des Ladevorganges blinkt die Kopfhöreranzeige orange und wechselt zu grün, sobald der Akku komplett geladen ist. ES  Cargue los auriculares usando el cable de carga USB conectado a un ordenador o a una toma de pared. El indicador parpadea de color naranja durante la carga y cambia a verde constante cuando está totalmente cargado. 20 abzulehnen. Während eines Anrufs beendet langes Drücken das Gespräch und zweimaliges Drücken wechselt den Ton vom Earset zum Gerät. ES  El control remoto se puede utilizar para controlar la música y las llamadas. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón central hasta que se oiga un sonido para activar el reconocimiento de voz. Durante una llamada entrante, pulse brevemente el botón del centro para aceptar la llamada o manténgalo pulsado para rechazarla. Durante una llamada, manténgalo pulsado para colgar y púlselo dos veces para transferir el sonido de los auriculares Earset al dispositivo. FR  Vous pouvez utiliser la télécommande pour la musique et les appels. Appuyez longuement sur le bouton central jusqu’à ce qu’un son se fasse entendre pour activer la reconnaissance vocale. Lors d’appels entrants, appuyez brièvement sur le bouton central pour accepter ou appuyez de manière prolongée pour rejeter. Lors d’un appel, appuyez de manière prolongée pour y mettre fin et appuyez deux fois pour transférer l’audio de Earset à l’appareil. 43 DA Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer fra BANG & OLUFSEN Group. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSENbutik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. DE Registrieren Sie sich online unter www.beoplay.com/register, um wichtige Informationen zu Produkt- und Software-Aktualisierungen sowie interessante Neuigkeiten und Angebote von der BANG & OLUFSEN Gruppe zu erhalten. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie bereits registriert. EN Register online at www.beoplay.com/register to receive important information about product and software updates – and to get exciting news and offers from the BANG & OLUFSEN Group. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www. beoplay.com, you have automatically been registered ES Regístrese online en la página web www.beoplay.com/register para recibir información importante acerca del productos y de actualizaciones de software – y para conseguir fantásticas noticias y ofertas del Grupo BANG & OLUFSEN. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente. 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Bang & Olufsen 1646002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para