Beoplay BO1280479 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
EN Use the Beoplay app for setup, product customization and
music enhancing features.
DA
Brug appen Beoplay til konfiguration, produkttilpasning og
funktioner til forbedring af musikken.
DE Benutzen Sie die Beoplay-App für die Einrichtung,
Produktpersonalisierung und für die Verbesserung der
Musikwiedergabe.
ES Utilice Beoplay App para usar las funciones de configuración,
personalización del producto y mejora de la música.
FR Utilisez Beoplay app pour la configuration, la personnalisation
du produit et les fonctions d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l’app Beoplay per la dotazione di settaggio,
personalizzazione articolo e miglioramento di esperienza
musicale.
JA Beoplay アプリからは、セッカスタマイズや
アク す。
KO Beoplay 앱을 사용해 설정, 제품 맞춤화 및 음질 개선
기능을 이용할 수 있습니다.
NL Gebruik de Beoplay app voor het instellen en aanpassen van
het apparaat en voor de muziekinstellingen.
PT Utilize a appBeoplaypara configuração e personalização
do produto, assim como para funcionalidades de
aperfeiçoamento sonoro.
Beoplay
beoplay.com/APP
6
EN Press the power button to switch Beolit17 on.
DA
Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 17.
DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 17 einzuschalten.
ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 17.
FR
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 17
.
IT
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere
il Beolit 17.
JA ボタして  Beolit 17  す。
KO 원 버튼을 눌러 Beolit 17 켭니다.
NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 17 in te schakelen.
PT Para ligar o Beolit 17, prima o botão de alimentação.
RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 17.
SV
Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 17.
ZH 按下电源按钮
开启Beolit 17
ZHTW按下電源鍵開啟 Beolit 17
Bluetooth
®
pairing …
1
7
EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button
starts flashing blue.
DA
Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek.
Knappen begynder at blinke blåt.
DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste
blinkt blau.
ES Mantenga pulsado el botón de conexión Bluetooth durante
2 segundos. El botón comenzará a parpadear en color azul.
FR
Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes.
Celui-ci commence à clignoter en bleu.
IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec.
Il pulsante inizia a lampeggiare in blu.
JA Bluetooth ボタン 2  押 し 続 け ま す 。ボ タ 青 く 点
す。
… Bluetooth pairing
0:02
2
9
EN When the Bluetooth button flashes blue, make sure
Bluetooth is switched on on your device. Find the device
list and select Beolit17. The Bluetooth button turns solid
blue for a moment, a sound prompt is heard and Beolit17 is
ready to play.
DA
Kontrollér, når knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret
på enheden. Find derefter listen over enheder, og vælg
Beolit 17. Knappen lyser blåt i et øjeblik, og der lyder et
signal. Beolit 17 er nu klar til at afspille musik.
DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, wenn die Taste
blau blinkt, gehen Sie zu der Geteliste und wählen Sie Beolit
17 aus. Die Taste leuchtet für einen Moment durchgehend
blau, es erklingt ein Ton und der Beolit 17 ist einsatzbereit.
ES Cuando el botón parpadee en color azul, asegúrese de que
la interfaz Bluetooth se encuentre activa en el dispositivo,
busque la lista de dispositivos y seleccione Beolit 17.
El botón permanecerá iluminado en color azul un momento
y el equipo emitirá una confirmación astica. Beolit 17 esta
entonces listo para reproducir.
FR Lorsque le bouton clignote en bleu, vérifiez que le Bluetooth
est activé sur votre appareil, recherchez la liste d’appareils
et sélectionnez Beolit 17. Le bouton s’allume en bleu
pendant un moment, une alerte sonore retentit et le Beolit
17 est prêt à fonctionner.
… Bluetooth pairing
10:12
Bluetooth
Bluetooth
CHOOSE
Beolit 17
3
11
EN Use the Connect button to access your favourite feature
with one press. Customize the button in Beoplay app.
DA
Brug knappen Forbind til at få adgang till dine foretrukne
funktioner med et enkelt tryk. Tilpas knappen i appen
Beoplay.
DE Benutzen Sie die „Verbinden“-Taste, um mit einem
Tastendruck auf Ihre Lieblings-Funktion zuzugreifen.
Personalisieren Sie die Taste mit der Beoplay-App.
ES Utilice el botón Connect para acceder a su función favorita
con tan solo una pulsación. Personalice el botón en Beoplay
App.
FR Appuyez une fois sur le bouton Connecter pour accéder
à votre fonction préférée. Personnalisez le bouton dans
Beoplay app.
IT Utilizzare il tasto Connessione per accedere alla dotazione
preferita con la semplice pressione di un tasto.
Personalizzare il tasto nell’app Beoplay.
JA りのにワンタッチでクセスするに[ ]
使 す。Beoplay リ内ボタンカス
イズします
4
14
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage
vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og
modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis
du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på
www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt.
Registrieren Sie sich online auf www.beoplay.com/register
und erhalten Sie wichtige Informationen über Ihr Produkt und
Softwareaktualisierungen sowie spannende Neuigkeiten und Angebote
von B&O PLAY. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN
Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie
bereits registriert.
Register online at www.beoplay.com/register to receive important
information about product and software updates – and to get exciting
news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product
at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have
automatically been registered
Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información
importante acerca del equipo y las actualizaciones de software
disponibles para el mismo, así como apasionantes noticias y ofertas de
B&O PLAY. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o
en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente.
Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir
d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises
à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres
exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin
BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit
automatiquement.
Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei
prodotti - e per conoscere le novità e le offerte di B&O PLAY. Se hai
acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su
www.beoplay.com, la registrazione è automatica.
www.beoplay.com/register ご登録いただ製品やアの更新
に関する重要なお知せのほか、
B&O PLAY の最新ニス、特別割引情報を
けします。
BANG & OLUFSEN または www.beoplay.comにて商品を
ご購入されたお客様はすでに登録済です
www.beoplay.com/register에서 온라인 등록을 하면 제품 및 소프트웨어 업데
이트에 대한 자세한 정보는 물론 B&O PLAY에서 제공하는 흥미로운 뉴스와
택을 받으실 수 있습니다. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com
에서 제품을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다.
Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke
informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor
interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product
in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht,
bent u automatisch geregistreerd.
Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber
informação importante sobre atualizações de produtos e software
e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em
www.beoplay.com, foi automaticamente registado.
DA DE EN ES FR KO NLJAIT PT

Transcripción de documentos

Beoplay beoplay.com/APP EN  se the Beoplay app for setup, product customization and U music enhancing features. DA Brug appen Beoplay til konfiguration, produkttilpasning og funktioner til forbedring af musikken. DE Benutzen Sie die Beoplay-App für die Einrichtung, Produktpersonalisierung und für die Verbesserung der Musikwiedergabe. ES  Utilice Beoplay App para usar las funciones de configuración, personalización del producto y mejora de la música. FR  Utilisez Beoplay app pour la configuration, la personnalisation du produit et les fonctions d'amélioration de la musique. IT  Utilizzare l’app Beoplay per la dotazione di settaggio, personalizzazione articolo e miglioramento di esperienza musicale. JA  Beoplay アプリからは、製品のセットアップ、カスタマイズや イコライザ機能にアクセスできます。 KO Beoplay 앱을 사용해 설정, 제품 맞춤화 및 음질 개선 기능을 이용할 수 있습니다. NL  Gebruik de Beoplay app voor het instellen en aanpassen van het apparaat en voor de muziekinstellingen. PT  Utilize a appBeoplaypara configuração e personalização do produto, assim como para funcionalidades de aperfeiçoamento sonoro. 3 Bluetooth ® pairing … 1 EN Press the power button to switch Beolit 17 on. DA Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 17. DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 17 einzuschalten. ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 17. FR Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 17. IT Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il Beolit 17. JA 電源ボタンを押して Beolit 17 を起動します。 KO 전원 버튼을 눌러 Beolit 17를 켭니다. NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 17 in te schakelen. PT Para ligar o Beolit 17, prima o botão de alimentação. RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 17. SV Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 17. ZH 按下电源按钮,开启 Beolit 17。 ZHTW 按下電源鍵開啟 Beolit 17。 6 … Bluetooth pairing 2 0:02 EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button starts flashing blue. DA Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Knappen begynder at blinke blåt. DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste blinkt blau. ES Mantenga pulsado el botón de conexión Bluetooth durante 2 segundos. El botón comenzará a parpadear en color azul. FR Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes. Celui-ci commence à clignoter en bleu. IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec. Il pulsante inizia a lampeggiare in blu. JA Bluetooth ボタンを 2 秒間押し続けます。ボタンが青く点滅 し始めます。 7 … Bluetooth pairing 3 10:12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE Beolit 17 EN When the Bluetooth button flashes blue, make sure Bluetooth is switched on on your device. Find the device list and select Beolit 17. The Bluetooth button turns solid blue for a moment, a sound prompt is heard and Beolit 17 is ready to play. DA Kontrollér, når knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret på enheden. Find derefter listen over enheder, og vælg Beolit 17. Knappen lyser blåt i et øjeblik, og der lyder et signal. Beolit 17 er nu klar til at afspille musik. DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, wenn die Taste blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und wählen Sie Beolit 17 aus. Die Taste leuchtet für einen Moment durchgehend blau, es erklingt ein Ton und der Beolit 17 ist einsatzbereit. ES Cuando el botón parpadee en color azul, asegúrese de que la interfaz Bluetooth se encuentre activa en el dispositivo, busque la lista de dispositivos y seleccione Beolit 17. El botón permanecerá iluminado en color azul un momento y el equipo emitirá una confirmación acústica. Beolit 17 estará entonces listo para reproducir. FR Lorsque le bouton clignote en bleu, vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil, recherchez la liste d’appareils et sélectionnez Beolit 17. Le bouton s’allume en bleu pendant un moment, une alerte sonore retentit et le Beolit 17 est prêt à fonctionner. 9 4 EN Use the Connect button to access your favourite feature with one press. Customize the button in Beoplay app. DA Brug knappen Forbind til at få adgang till dine foretrukne funktioner med et enkelt tryk. Tilpas knappen i appen Beoplay. DE Benutzen Sie die „Verbinden“-Taste, um mit einem Tastendruck auf Ihre Lieblings-Funktion zuzugreifen. Personalisieren Sie die Taste mit der Beoplay-App. ES Utilice el botón Connect para acceder a su función favorita con tan solo una pulsación. Personalice el botón en Beoplay App. FR Appuyez une fois sur le bouton Connecter pour accéder à votre fonction préférée. Personnalisez le bouton dans Beoplay app. IT Utilizzare il tasto Connessione per accedere alla dotazione preferita con la semplice pressione di un tasto. Personalizzare il tasto nell’app Beoplay. JA お気に入りの機能にワンタッチでアクセスするには、[接続] ボタンを使用します。Beoplay アプリ内のボタンをカスタマ イズします。 11 Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. DA Registrieren Sie sich online auf www.beoplay.com/register und erhalten Sie wichtige Informationen über Ihr Produkt und Softwareaktualisierungen sowie spannende Neuigkeiten und Angebote von B&O PLAY. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie bereits registriert. DE Register online at www.beoplay.com/register to receive important information about product and software updates – and to get exciting news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have automatically been registered EN Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información importante acerca del equipo y las actualizaciones de software disponibles para el mismo, así como apasionantes noticias y ofertas de B&O PLAY. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente. ES Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit automatiquement. FR Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei prodotti - e per conoscere le novità e le offerte di B&O PLAY. Se hai acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su www.beoplay.com, la registrazione è automatica. IT www.beoplay.com/register からご登録いただくと、製品やソフトウェアの更新 に関する重要なお知らせのほか、B&O PLAY の最新ニュース、特別割引情報をお 届けします。BANG & OLUFSEN ストアまたは www.beoplay.com にて商品を ご購入されたお客様はすでに登録済です。 JA www.beoplay.com/register에서 온라인 등록을 하면 제품 및 소프트웨어 업데 이트에 대한 자세한 정보는 물론 B&O PLAY에서 제공하는 흥미로운 뉴스와 혜 택을 받으실 수 있습니다. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com 에서 제품을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다. KO Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd. NL Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber informação importante sobre atualizações de produtos e software e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY. Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em www.beoplay.com, foi automaticamente registado. PT 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Beoplay BO1280479 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para