Transcripción de documentos
NS-27LCD.fm Page 1 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
27" LCD TV | TV ACL de 27 po | TV LCD de 27"
NS-27LCD
NS-27LCD.fm Page 20 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Insignia NS-27LCD 27” LCD TV
Philco
20
20035, 20479
Viewsonic
21972
Philips
20035, 20081, 20739, 20618
Wards
Pilot
20037
20060, 20035, 20048, 20047,20081,
20240, 20042, 20072
Pioneer
20042, 20067
White
Westinghouse
20209, 20072
Polk Audio
20081
XR-1000
20035, 20072
Profitronic
20240
Yamaha
20038
Proscan
20060
Zenith
20039, 20033, 20209, 20479
Protec
20072
ZT Group
21972
Pulsar
20039
Qisheng
20060
Quasar
20035, 20162
Aiwa
20641, 21912
Radix
20037
Akai
20770
Randex
20037
Allegro
20869
RCA
20060, 20035, 20240, 20042,20880
Apex Digital
Realistic
20035, 20037, 20048, 20047,20104
20672, 20717, 20797, 21061,20796,
21056, 21937, 20794, 21020, 21915
ReplayTV
20616
Blaupunkt
20717
Runco
20039
Blue Parade
20571
Sampo
20037, 20048
Broksonic
20695
Samsung
20240, 20045, 20432
Changhong
20627, 21061
Sanky
20048, 20039
CineVision
20869
Sansui
20067, 20209, 20479
Coby
21086
Sanyo
20047, 20240, 20104
Curtis Mathes
21087
Scott
20184, 20045, 20121, 20043
CyberHome
21024, 21023, 21129, 20816, 21117
Sears
20035, 20037, 20047, 20042,20104
Daewoo
20833, 21172, 20869
Sharp
20048, 20209
Denon
20490
Shintom
20072
DVD2000
20521
Shogun
20240
Emerson
20591, 20675
Singer
20072
Enterprise
20591
Sonic Blue
20616
Fisher
21919
Sony
20035, 20032, 20033, 20636,21972
Funai
20675
STS
20042
Gateway
21158, 21073
Sylvania
20035, 20081, 20043
GE
20522, 20717
Systemax
21972
Go Video
Tagar Systems
21972
20744, 20833, 21099, 20783,21075,
20869, 21730
Tashiko
20037
Greenhill
20717
Tatung
20045, 20067
Harman/Kardon
20582, 20702
Technics
20035, 20162
Hitachi
20573, 20664, 21919
Teco
20035, 20037, 20048, 20038
Teknika
20035, 20037
Tivo
20636, 20618, 21503, 20739
TMK
20240
Toshiba
20045, 20042, 20067, 20043,21503,
21008, 21972
Totevision
20037, 20240
KLH
20717, 21020, 21149
Touch
21972
Koss
20651, 21980
Unitech
20240
Lasonic
20798
Vector
20045
LG
20591, 20869, 20801
Vector Research
20038
Liquid Video
21980
Victor
20067
Lite-On
21158, 21058
Video Concepts
20045
Loewe
20511
Videomagic
20037
Magnavox
20503, 20539, 21976, 21914, 20675
Videosonic
20240
Marantz
20539
Digital video disc codes
Hiteker
20672
Initial
20717
Integra
20627, 21924
JBL
20702
JVC
20558, 20623, 20867
Kenwood
20490, 20534
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 44 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Televisor con
Pantalla LCD de 27"
Insignia NS-27LCD
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Preparación de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Uso de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Programación del control remoto . . . . . . . . . . . . .59
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Localización y Corrección de Fallas. . . . . . . . . . .60
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Información de seguridad
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
o la parte posterior. No hay partes reparables por el usuario en
el interior. Para realizar reparaciones, acuda al personal de
servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su TV a la lluvia o la humedad.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
calificado con licencia que cambie el tomacorriente obsoleto.
No modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se
anulará esta característica de seguridad.
Este símbolo indica que voltaje peligroso que
puede constituir un riesgo de choque eléctrico
se encuentra presente dentro de su televisor.
Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte
posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su televisor.
Advertencia
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
El deshecho de estos materiales pede ser regulado por
razones ambientales. Para obtener información sobre el
deshecho o reciclaje, póngase en contacto con sus
autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas en
el sitio web www.eia.org.
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de usar su TV.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y
operación para referencia futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre
su TV y las instrucciones de operación. Siga
todas las instrucciones de operación y uso.
44
Agua y humedad
No use su TV cerca del agua. Por ejemplo, no lo
use cerca de una bañera, lavabo, fregadero de
cocina o lavadero, en un sótano mojado o cerca
de una piscina.
Limpieza
Desconecte su TV antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos o en aerosol. Use
solamente un paño húmedo para limpiar el
exterior de su TV.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la
parte posterior o en la base se proporcionan con
fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas
aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No
cubra las aberturas al colocar su TV en una
cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie
parecida. No coloque su TV cerca o sobre un
radiador o calefactor. No coloque su TV en una
instalación integrada, tal cómo un librero o
estante, a menos que se provea una ventilación
adecuada o siga las instrucciones del fabricante.
Calor
Asegúrese de que su TV se encuentre alejado
de fuentes de calor tal cómo radiadores,
calefactores, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe
con polarización o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos espigas una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una clavija
de tierra. La espiga ancha y la clavija de tierra se
proveen para su seguridad. Si el enchufe no
cabe, póngase en contacto con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen o sean aplastados por
artículos colocados sobre ellos o contra ellos.
Preste atención especial a los cables en los
enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el
punto en el que salen de su TV.
Aditamentos
No use aditamentos que no hayan sido
recomendados por Insignia ya que podrían
causar peligros.
Soporte
No coloque su TV en un carro, base, trípode,
soporte o mesa inestable. Su TV se podría caer
y sufrir daños importantes, además de causar
serias lesiones personales. Usar solamente con
carros, bases, trípodes, soportes, o mesas
especificadas por el fabricante o que se vendan
con el televisor. Si monta su TV en la pared, siga
las instrucciones del fabricante y use un
accesorio de montaje recomendado por el
fabricante. La combinación del TV y un carro
debe moverse con cuidado. Las paradas
repentinas, la fuerza excesiva y las superficies
irregulares pueden causar que su TV y el carro
se volteen de lado.
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 45 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV
durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deje sin supervisión o sin usar por largos
periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su TV debido a relámpagos o sobretensiones en
las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este TV usted mismo, ya que
abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a
voltajes peligrosos u otros peligros. Encomiende
todas las reparaciones al personal de servicio
calificado.
Piezas de repuesto
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables
de extensión ya que esto resultará en riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su TV a
través de las ranuras, ya que estos pueden tocar
puntos de voltaje peligrosos o hacer
cortocircuito con otros componentes, lo cual
puede causar un incendio o choque eléctrico.
Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre
su televisor.
Daños que requieren reparación
Desconecte este TV del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe
se dañe o se pele.
• Si se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro de su TV.
• Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su TV no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles que están
cubiertos en las instrucciones de operación,
ya que el ajuste incorrecto de otros controles
puede resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal
del TV.
• Si su TV se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su TV exhiba un cambio significativo
en el rendimiento.
Piezas de repuesto
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación
de este TV, pídale al técnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para
determinar que el TV se encuentra en perfecto
estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su TV debe funcionar únicamente con el tipo de
fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no esta seguro del tipo de fuente
de alimentación que hay en su casa, consulte
con el vendedor de su TV o la compañía de
energía local.
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV
durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deje sin supervisión o sin usar por largos
periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su TV debido a relámpagos o sobretensiones en
las líneas de alimentación.
Protección de la pantalla
La pantalla de su TV está hecha de vidrio. No
deje caer su TV o golpee la pantalla de vidrio. Si
la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger
el vidrio.
Defecto de píxel
La pantalla de su TV está diseñada para mostrar
imágenes finamente detalladas.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como puntos
fijos de color azul, verde o rojo. Este no es un
defecto y no afecta el rendimiento de su TV.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí una antena externa o un sistema de cable
esta conectado al TV, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable esta conectado a
tierra, para proveer una protección contra sobre
voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El
artículo 810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA No. 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta conexión
a tierra del poste y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión
a los electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
7
6
5
4
3
1
2
1
Equipo de servicio eléctrico
2
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
www.insignia-products.com
45
NS-27LCD.fm Page 46 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
3
Abrazaderas de tierra
4
Conductores de conexión a tierra
5
Unidad de descarga de antena
6
Abrazadera de tierra
7
Cable conductor de entrada de antena
Lado
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema CATV preste atención al
Artículo 820-40 del NEC el cual proporciona
pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del
cable debe estar conectada al sistema de tierra
de la edificación, tan cerca al punto de entrada
del cable como sea práctico.
Características
Vista Frontal
Control
Descripción
1
Indicador de
encendido
Se ilumina cuando su TV está
encendido.
2
Sensor del control Recibe las señales del control
remoto
remoto.
46
Control
Descripción
1
CANAL+/CANAL–
Permiten cambiar el canal.
En el sistema de menú de pantalla,
permiten seleccionar los menús y las
opciones.
2
VOLUMEN+/VOLU Permiten subir o bajar el volumen.
MEN–
En el sistema de menú de pantalla,
permiten ajustar un control o cambiar
un valor.
3
MENÚ
Permite mostrar el sistema de menú de
pantalla.
4
ENTRADA
Permite seleccionar la entrada de
video.
5
Encendido
Permite encender o apagar su TV.
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 47 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Conectores posteriores
Conector
1
S/PDIF
2
HDMI
3
Entrada D-SUB AUDIO
4
Entrada D-SUB PIC (video)
5
ENTRADA DE COMPONENTE Y
6
ENTRADA DE COMPONENTE Cb/Pb
7
ENTRADA DE COMPONENTE Cr/Pr
8
ENTRADA DE COMPONENTE DE
AUDIO DERECHO
9
ENTRADA DE COMPONENTE DE
AUDIO IZQUIERDO
10 RF (entrada de antena)
11 S-VIDEO
12 VIDEO DE LA ENTRADA AV
13 AUDIO IZQUIERDO DE LA ENTRADA
AV
14 AUDIO DERECHO DE LA ENTRADA AV
15 AURICULARES
16 AUDIO DERECHO DE LA SALIDA AV
Remueva la
cubierta de
los
conectores
17 AUDIO IZQUIERDO DE LA SALIDA AV
Remueva
la cubierta
de los
conectores
18 VIDEO DE LA SALIDA AV
19 Interfaz de control RS232
www.insignia-products.com
47
NS-27LCD.fm Page 48 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Control remoto
Nota
Este control remoto es universal. Si pareciera que el control
remoto no funciona con su televisor, presione el botón TV.
Nota
Para obtener instrucciones acerca de la programación del
control remoto, refiérase a Programación del control remoto”
en la página 59.
Botón
Descripción
3
Botones
numéricos
Permiten ingresar los números de
canal.
En el sistema de menú de
pantalla, le permiten ingresar la
contraseña del control de los
padres.
4
ENTRADA
Permite seleccionar la entrada de
video.
5
16
17
1
2
3
Permite ir al último canal visto.
6
+ CANAL –
Permite cambiar los canales de
TV.
7
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido.
8
MENÚ
Permite mostrar el sistema de
menú de pantalla.
9
ACEPTAR
4
18
5
6
8
21
22
23
24
25
10
11
12
13
14
15
2
48
Cuando se reproduce un DVD,
presione para congelar la imagen
en la pantalla. Presione el botón
nuevamente para descongelar la
imagen.
11
Permite comenzar a grabar en un
dispositivo conectado, tal cómo
un VCR.
12
Permite avanzar rápidamente en
un DVD o CD si un reproductor de
DVD o de CD está conectado.
13
Permite saltar hacia el capítulo
anterior en un DVD o a la pista
anterior en un CD si un
reproductor de DVD o CD está
conectado.
20
9
1
10
19
7
MTS/SAP
ZOOM
CCD
SLEEP
LIST
FAVORITE
AUDIO
PICTURE
PIP
P.POSITION
SWAP
FREEZE
MTS/SAP
Permite seleccionar uno de los
modos de audio predefinidos.
Puede seleccionar entre MONO,
STEREO (Estéreo) y SAP.
15
ZOOM
Permite seleccionar la relación de
aspecto.
16
29
30
Botón
Descripción
CONFIGURAR
Presione para programar el
control remoto. Para obtener más
información, vea “Programación
del control remoto” en la
página 59.
Botones de
dispositivos
14
26
27
28
TV – Permite seleccionar el TV.
DVD – Permite seleccionar un
reproductor de DVD conectado.
CBL – Permite seleccionar TV por
cable o satélite.
AUX – Permite seleccionar el
dispositivo asignado a este botón.
Las flechas permiten moverse
hacia abajo, arriba, izquierda o
derecha en el sistema de menú.
Presione el botón OK (Aceptar)
para confirmar los cambios o
para activar o desactivar opciones
en el sistema de menú de
pantalla.
Permite encender su TV o ponerlo
en el modo Standby.
17
Indicador LED
Se ilumina cuando se programa el
control remoto. Para obtener más
información, vea “Programación
del control remoto” en la
página 59.
18
—
Permite seleccionar un sub-canal.
Para obtener más información,
vea “Selección de un sub-canal
digital” en la página 33.
19
+ VOL –
Permite ajustar el volumen.
20
INFO
Permite mostrar información de
estado.
21
SALIR
Permite cerrar el sistema de
menú de pantalla.
22
Permite comenzar a reproducir un
DVD o CD si un reproductor de
DVD o de CD está conectado.
23
Permite dejar de reproducir un
DVD o CD si un reproductor de
DVD o de CD está conectado.
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 49 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Botón
Preparación de su TV
Descripción
24
Permite avanzar rápidamente en
un DVD o CD si un reproductor de
DVD o de CD está conectado.
25
Permite saltar hacia el siguiente
capítulo en un DVD o la siguiente
pista en un CD si un reproductor
de DVD o de CD está conectado.
26
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el
temporizador de apagado
automático. Para obtener más
información, vea “Ajuste del
temporizador de apagado
automático” en la página 56.
27
CCD
Permite activar o desactivar los
subtítulos optativos. Para obtener
más información, vea
“Visualización de subtítulos
optativos” en la página 56.
28
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de
imagen.
29
CONGELAR
Permite congelar la imagen de
video. Presione el botón
nuevamente para descongelar la
imagen. No congele la imagen de
video por periodos de tiempo
extendidos. Esto puede dañar la
pantalla de TV.
30
AUDIO
Presione para seleccionar el
modo de sonido.
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Extraiga la cubierta de la pilas.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las
pilas correspondan con los símbolos + y – en
el compartimiento de las pilas.
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto al sensor de control
remoto en el panel frontal de su TV.
La siguiente figura muestra el rango del control
remoto.
60°
16.4 pie
s (5 m)
30 0
MTS/SAP
0
30
ZOOM
CCD
SLEEP
AUDIO
PICTURE
Notas
•
•
•
•
FREEZE
Notas
•
•
•
•
•
3 Vuelva a colocar la cubierta.
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz solar directa.
No coloque objetos, tales cómo muebles, entre el control
remoto y el sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz solar
directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto.
Mueva su TV o cambie el ángulo en que usa el control
remoto.
•
No combine pilas de tipos diferentes.
No combine pilas viejas y nuevas.
Extraiga las pilas cuando se les acabe la carga.
Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las
pilas se derraman, limpie el compartimiento de pilas con un
paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Remueva las pilas si el control remoto no se va a usar por
un período de tiempo extendido.
www.insignia-products.com
49
NS-27LCD.fm Page 50 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Conexión de su TV a un tomacorriente
eléctrico
Para conectar su TV a un tomacorriente
eléctrico:
• Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente eléctrico.
Notas
• Verifique que se está usando el tipo de alimentación
correcta. Refiérase a la etiqueta en su TV.
• Si no piensa usar su TV por un período de tiempo
extendido, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente eléctrico.
Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conéctelo a un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido), conecte el
adaptador a un cable de 75 ohmios, luego
conecte el otro extremo del conector de
75 ohmios al toma coaxial en la parte posterior
de su TV.
Refiérase a la siguiente figura para conectar una
antena exterior.
Antena combinada
Antena de
VHF/UHF
Cable de 300 ohmios
con adaptador
Conexión de altavoces
Para conectar altavoces a su TV:
1 Desconecte el cable de alimentación del TV
y todos los dispositivos que estén
conectados a su TV.
2 Conecte los altavoces a los conectores de
altavoces en la parte posterior de su TV.
Verifique que conecte la parte negra del
cable de altavoz en el conector – y la parte
roja en el conector + en la parte posterior de
su TV.
Antena de
VHF/UHF
O
Cable de 75
ohmios
Antenas separadas
Antena de
UHF
Cable de la
antena
Antena de
VHF
Combinador
SALIDA ENTRADA
O
Rojo Negro Negr Rojo
Conexión de TV por cable
Altavoz
derecho
Altavoz
izquierdo
Nota
La ubicación de los conectores de altavoces en su
TV puede ser distinta al de la figura.
Conexión de una antena externa
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y
300 ohmios.
Cable de 75 ohmios
Su TV tiene un conector de 75 ohmios para
conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican
las señales de los canales de pago especial.
Para ver estos canales necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no tiene una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su
TV por cable directamente a su TV. Si tiene una
caja convertidora/decodificadora, puede
conectar su TV por cable usando un interruptor
de RF (no suministrado). Para obtener más
información sobre como conectar una caja
convertidora/decodificadora, póngase en
contacto con su proveedor de TV por cable.
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cable de
75 ohmios al toma coaxial situado en la parte
posterior de su TV.
2 Conecte el otro extremo del cable al toma de
pared de TV por cable.
Cable de 300 ohmios
Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conéctelo al conector coaxial en la
parte posterior de su TV.
50
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 51 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Para conectar TV por cable con una caja
convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura para conectar
una caja convertidora/decodificadora. (El
conmutador de RF y el divisor de señal no se
suministran.)
Mueva el conmutador de RF a la posición A
para ver los canales sin codificación usando
el control remoto de su TV. Mueva el
conmutador de RF a la posición B para ver
los canales codificados usando el control de
la caja convertidora/decodificadora.
Conmutador de RF
Divisor de señal de
dos equipos
Conexión de un VCR
Puede conectar un VCR con un cable de
audio/video estándar o con un cable de S-Video.
El cable de S-Video no incluye el sonido. Si usa
un cable de S-Video, necesitará usar un cable
de audio para conectar el sonido.
Nota
Para obtener el mejor video, use el conector de S-Video si su
VCR tiene una conexión de S-Video.
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su TV antes de instalar
dispositivos.
Refiérase a la siguiente figura para conectar un
VCR.
A
B
Salida
TV
Entrada
Cable de
S-Video
O
Caja convertidora/decodificadora
de TV por cable
Cable de video
Cable de
Conexión a un sistema de sonido
Refiérase a la siguiente figura para conectar un
procesador de audio o un sistema de alta
fidelidad (Hi-Fi).
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su TV antes de instalar
dispositivos.
Y=amarillo (video)
W=blanco (audio izquierdo)
R=rojo (audio derecho)
Y
ANT OUT
Nota
En el caso de sistema de teatro en casa, use un cable S/PDIF
para obtener la capacidad completa del sonido.
W
R
VIDEO
L- AUDIO - R
VIDEO
L- AUDIO - R
S-VIDEO
ANT IN
Cable S/PDIF
VCR
Conector de
ENTRADA
Procesador de
audio
Sistema de alta
fidelidad
Para reproducir el VCR:
1 Encienda su TV.
2 Presione el botón INPUT (Entrada) una o
más veces para seleccionar Composite1
[Compuesto 1] (o S-Video si conectó el VCR
al conector S-Video).
3 Encienda su VCR.
4 Inserte una cinta de video, luego presione el
botón PLAY (Reproducir).
Conexión de un VCR (para grabar)
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su TV antes de instalar
dispositivos.
www.insignia-products.com
51
NS-27LCD.fm Page 52 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Refiérase a la siguiente figura para conectar un
VCR para grabar programas de TV.
TV
Y=amarillo (video)
W=blanco (audio izquierdo)
R=rojo (audio derecho)
Conexión de una cámara de video
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su TV antes de instalar
dispositivos.
Refiérase a la siguiente figura para conectar una
cámara de video a su TV.
Cable de audio
Para conectar una cámara de video:
1 Conecte el cable de audio/video en los
conectores AUDIO L (Audio Izquierdo),
AUDIO R (Audio Derecho), y VIDEO en la
parte posterior de su TV.
2 Conecte el otro extremo del cable de
audio/video en los conectores de salida de
audio y video de la cámara de video.
Cable de video
Y
ANT OUT
W
VIDEO
L- AUDIO - R
VIDEO
L- AUDIO - R
TV
R
Y=amarillo (video)
W=blanco (audio izquierdo)
R=rojo (audio derecho)
S-VIDEO
ANT IN
Cable de video
VCR
Cable de audio
Y
Para grabar un programa:
1 Encienda su TV.
2 Seleccione el programa que desea grabar.
3 Encienda el VCR.
4 Inserte una cinta de video, luego presione el
botón de grabar en el VCR.
SALIDA
W
R
ENTRA
VIDEO
L- AUDIO - R
Conexión de un amplificador
Refiérase a la siguiente figura para conectar un
amplificador externo.
TV
Cámara de video
Cable de audio
R
W
W=blanco (audio izquierdo)
R=rojo (audio derecho)
Para reproducir desde la cámara de video:
1 Encienda su TV.
2 Presione el botón INPUT (Entrada) una o
más veces para seleccionar Composite2
(Compuesto 2).
3 Encienda la cámara de video y colóquela en
el modo de salida. Refiérase a los
documentos de la cámara de video para
obtener más información.
4 Inserte una cinta en la cámara de video y
presione el botón de reproducir.
Amplificador
52
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 53 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Conexión de un reproductor de DVD
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su TV antes de instalar
dispositivos.
Refiérase a la siguiente figura para conectar un
reproductor de DVD a su TV.
Conexión de un receptor de DTV
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su TV antes de instalar
dispositivos.
G=verde (Y)
W=blanco (audio
izquierdo)
R=rojo (audio derecho,
Cr.Pr)
TV
Para conectar un reproductor de DVD:
• Conecte el cable HDMI en el conector
HDMI en la parte posterior de su TV y al
conector de salida HDMI en la parte
posterior del reproductor de DVD.
Cable de
audio
TV
Cable de video
G
B
R
W
R
COMPONENT
AUDIO
ANT IN
L - AUDIO - R
AV OUT
Salida
HDMI
L - AUDIO - R
S-VIDEO
DVI
VIDEO
Receptor de DTV
Reproductor de DVD
Nota
Si el reproductor de DVD sólo tiene una salida DVI, use un
cable adaptador de DVI a HDMI (no suministrado) para
conectar el reproductor de DVD al conector HDMI en la parte
posterior de su televisor. Luego conecte el cable de audio al
conector D-SUB AUDIO IN (Entrada de Audio D-SUB) en la
parte posterior de su televisor.
Para ver su DTV:
1 Encienda su TV.
2 Presione el botón INPUT (Entrada) una o
más veces para seleccionar Component1
(Componente 1).
3 Encienda su receptor de DTV.
Para reproducir un DVD:
1 Encienda su TV.
2 Presione el botón INPUT (Entrada) una o
más veces para seleccionar HDMI.
3 Encienda el reproductor de DVD.
4 Inserte un DVD, luego presione el botón de
reproducir.
www.insignia-products.com
53
NS-27LCD.fm Page 54 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Conexión de una computadora
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su TV antes de instalar
dispositivos.
Refiérase a la siguiente figura para conectar una
computadora a su TV.
TV
4 Seleccione Air (Aire) para una antena
exterior. Seleccione Cable, Cable HRC,
Cable IRC, o Cable Auto para TV por cable.
Le recomendamos que seleccione Cable
Auto para TV por cable. Para obtener más
información sobre las selecciones de TV por
cable, póngase en contacto con su
proveedor de TV por cable.
5 Presione el botón EXIT (Salir) para cerrar el
sistema de menú de pantalla.
Configuración de la lista de canales
Después de seleccionar su fuente de señal de
TV (antena o cable), necesitará configurar la
lista de canales. Cuando configure la lista de
canales, su TV buscará todos los canales
disponibles en su área y guardará una lista de
los canales. Cuando presione el botón
CH – o +, su TV se salta los canales que no
tienen señal.
Cable de audio
Configuración automática de canales
Cable D-SUB
Computadora
Para ver TV en su monitor de computadora:
1 Encienda su TV.
2 Presione el botón INPUT (Entrada) una o
más veces para seleccionar VGA.
3 Encienda su computadora, luego configure
su computadora para una entrada de VGA
externa. Refiérase a los documentos de su
computadora para obtener más información.
Uso de su TV
Cómo encender y apagar el TV
Para encender su TV:
1 Verifique que el cable de alimentación está
conectado a su TV y a un tomacorriente
eléctrico.
2 Presione el botón
para encender su TV.
3 Presione el botón
de nuevo para apagar
su TV.
Selección de la fuente de la señal de TV
Para seleccionar la fuente de señal de TV:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Setup (Configuración), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de configuración.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Tuning Band (Banda de
Sintonización), luego presione el botón OK
(Aceptar) o para acceder a las opciones de
la banda de sintonización.
54
Para configurar automáticamente la lista de
canales:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Setup (Configuración), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de configuración.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Auto Ch Search (Búsqueda
Automática de Canales).
4 Presione el botón OK (Aceptar) o para
comenzar la búsqueda.
Nota
Puede presionar el botón Exit (Salir) para detener
la búsqueda.
Agregando o eliminando canales
manualmente de la lista de canales
Después de crear una lista de canales usando la
opción “Auto Ch Search”, puede agregar o
eliminar canales de la lista de canales.
Para agregar o borrar canales:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Setup (Configuración), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de configuración.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Manual Ch Set
(Establecimiento Manual de Canales), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para
acceder a las opciones del establecimiento
manual de canales.
4 Presione el botón
o
para seleccionar
un canal y luego presione el botón OK
(Aceptar) para agregar o eliminar un canal.
5 Presione el botón EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 55 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
• Presione el botón CH – o + en el control
remoto para ir al siguiente canal más abajo o
más arriba.
O
Presione los botones numéricos para
seleccionar un canal. Por ejemplo, si quiere
el canal 83, presione 8, luego presione 3.
O
Presione el botón
para ir al último canal
visto.
Selección de un sub-canal digital
La mayoría de canales de TV digital tienen más
de un canal. El canal principal lleva la señal del
programa de TV principal. Los sub-canales
llevan las señales para programación adicional o
alternativa, tal cómo transmisiones de radio o
noticias.
Por ejemplo, si el número de canal principal es
8, el número de sub-canal puede ser 8-1, 8-2 y
8-3.
Para seleccionar un sub-canal:
1 Presione los botones numéricos del canal
principal, por ejemplo 8.
2 Presione el botón –, luego presione el botón
del sub-canal, por ejemplo 1.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione el botón VOL – o + para bajar o
subir el volumen.
• Presione el botón MUTE para desactivar el
sonido. Presione el botón MUTE (Silenciar)
de nuevo para reactivar el sonido.
Visualización de la información de estado
Para mostrar información de estado:
• Presione el botón INFO. Su TV mostrará
información de estado, tal cómo el número
de canal o la fuente de la señal.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de
video:
• Presione el botón INPUT (Entrada) una o
más veces para seleccionar la fuente de
video. Se puede seleccionar:
• TV–Señal de TV
• Composite1–Conectores AV INPUT1
• Composite2–Conectores AV INPUT2
• Component1–Conectores COMPONENT
INPUT1
• Component2–Conectores COMPONENT
INPUT2
• VGA–Conector D-SUB (computadora)
• HDMI–Conector HDMI
• S-Video–Conector S-Video
Verificación de la intensidad de la señal de
DTV
Para verificar la intensidad de la señal de
DTV:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Setup (Configuración), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de configuración.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar DTV Signal (Señal de DTV) y
luego presione el botón OK (Aceptar) o . Su
TV mostrará la intensidad de la señal de
DTV.
Agregando una etiqueta de canal
Para agregar una etiqueta a un canal:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Setup (Configuración), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de configuración.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Channel Labels (Etiquetas de
Canal), luego presione el botón OK (Aceptar)
o para abrir el menú de etiquetas de canal.
4 Presione el botón o para mover la
selección o el cursor. Presione el botón
o
para alternar entre NTSC o ATSC o para
seleccionar el número de canal o carácter.
5 Presione el botón OK (Aceptar) para
regresar al menú anterior, o presione el
botón EXIT (Salir) para ocultar el sistema de
menú.
Congelamiento de la imagen
Puede congelar (detener) la imagen en la
pantalla.
Advertencia
Para proteger su TV, no congele la imagen en pantalla por
periodos de tiempo extendidos.
Para congelar o descongelar la imagen:
• Presione el botón FREEZE (Congelar).
Ajuste del reloj
Puede ajustar el reloj automáticamente con la
señal de un canal digital. Su TV busca un canal
digital que tenga información de tiempo
codificada. Si el reloj no muestra la hora correcta
después de ajustarlo automáticamente, puede
ajustar el reloj manualmente.
Ajuste automático del reloj
Para ajustar automáticamente el reloj:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Feature (Función), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de funciones.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Time Set (Ajuste de Hora),
luego presione el botón OK (Aceptar) o
para abrir el menú de ajuste de hora.
www.insignia-products.com
55
NS-27LCD.fm Page 56 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
4 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Time Set Mode (Modo de
Ajuste de Hora), luego presione el botón OK
(Aceptar) o para seleccionar Auto.
5 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Time Zone (Zona Horaria),
luego presione el botón OK (Aceptar) o
para seleccionar una zona horaria. Pacifico,
Alaska, Hawai, Del Este, Central o Montaña.
6 Presione el botón EXIT (Salir) para cerrar el
sistema de menú de pantalla.
Ajuste manual del reloj
Para ajustar el reloj manualmente:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Feature (Función), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de funciones.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Time Set (Ajuste de Hora),
luego presione el botón OK (Aceptar) o
para abrir el menú de ajuste de hora.
4 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Time Set Mode (Modo de
Ajuste de Hora), luego presione el botón OK
(Aceptar) o para seleccionar Manual.
5 Presione el botón
o
para seleccionar
Year (Año), Date (Fecha), o Time (Hora),
luego presione el botón OK (Aceptar), , o
para ajustar el año, la fecha o la hora.
6 Presione el botón EXIT (Salir) para cerrar el
sistema de menú de pantalla.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
El temporizador de apagado automático le
permite seleccionar la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que su TV se apague
automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Feature (Función), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de funciones.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Sleep Timer (Temporizador de
Apagado Automático), luego presione el
botón OK (Aceptar) o para seleccionar la
cantidad de tiempo. Para desactivar el
temporizador, seleccione Off (Desactivado).
Nota
También puede presionar el botón SLEEP (Apagado
Automático) para ajustar el temporizador de apagado
automático.
56
Visualización de subtítulos optativos
Puede ver los subtítulos optativos en dos
modos: CAPTION (Subtítulo) y TEXT (Texto).
Cada modo tiene cuatro canales. El modo
CAPTION muestra los diálogos y comentarios
de los programas de TV mientras provee una
imagen clara del programa. El modo TEXT
muestra información que no está relacionada
con el programa, tal cómo horarios de
programación de TV y pronósticos del tiempo.
En el modo TEXT, una parte de la imagen se
puede cubrir con el texto.
Nota
En el caso de sistemas de transmisión digital, puede presionar
el botón CCD en el control remoto para seleccionar el modo
de subtítulos optativos.
Para ver los subtítulos optativos:
• Presione el botón CCD una o más veces
para seleccionar un modo de subtítulos
optativos. Se puede seleccionar:
• CC1
• CC2
• CC3
• CC4
• TEXT1
• TEXT2
• TEXT3
• TEXT4
• Off (Desactivado)
Configuración de los controles de los
padres
Su TV tiene un V-chip que le permite controlar el
tipo de programas que sus niños pueden ver.
Los controles de los padres incluyen dos
clasificaciones: La MPAA (basada en la edad) y
las TV Parental Guidelines [Pautas de TV para
los padres] (basadas en el contenido y la edad).
Un programa de TV puede tener una
clasificación de MPAA o de “TV Parental
Guidelines”, así que deberá configurar los
controles para las dos clasificaciones.
Antes de que seleccione las clasificaciones,
necesitará configurar una contraseña para los
controles de los padres.
Para establecer una contraseña:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Feature (Función), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de funciones.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Parental Control (Control
Paterno), luego presione el botón OK
(Aceptar) o para abrir el menú de control
paterno.
4 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Password Change (Cambio de
Contraseña), luego presione el botón OK
(Aceptar) o para acceder a la opción
Password Change (Cambio de Contraseña).
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 57 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
5 Presione los botones numéricos para
ingresar la contraseña antigua. Si no ha
configurado una contraseña, ingrese 0000.
6 Presione el número de botones para ingresar
una contraseña nueva, luego ingrese la
contraseña nueva de nuevo para confirmar.
Cuidado
Escriba su contraseña y guárdela para uso futuro.
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 1397 cómo contraseña
antigua e ingrese una contraseña nueva.
Clasificaciones MPAA
Clasificació Descripción
n
NONE
(Ninguna)
Sin clasificación.
G
Público en general.
PG
Se sugiere el consejo de los padres.
Contiene material que los padres
pueden considerar inadecuado para los
niños.
PG-13
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Este
programa contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para noños menores de 13 años.
R
–Restringido. No se recomienda para
niños menores de 17 años a menos
que estén acompañados por un padre
o un custodio.
NC-17
No se recomienda para niños menores
de 17 años.
X
Sólo para adultos.
Clasificaciones de “TV Parental Guidelines”
(Pautas de TV para los padres)
Clasificació
Descripción
n
NONE
(Ninguna)
Sin clasificación.
TV-Y
Todos los niños.
TV-Y7
Dirigido a niños mayores de siete
años.
TV-G
Público en general.
TV-PG
Se sugiere el consejo de los padres.
TV-14
Enérgico aviso para los padres.
TV-MA
Adultos solamente
Para ajustar las clasificaciones:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Feature (Función), luego
presione el botón OK (Aceptar) o para abrir
el menú de funciones.
3 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Parental Control (Control
Paterno), luego presione el botón OK
(Aceptar) o para abrir el menú de control
paterno.
4 Presione el botón
o
una o más veces
para resaltar Parental Control Set (Ajuste
del Control Paterno), luego presione el botón
OK (Aceptar) o para acceder a la función
de clasificaciones.
5 Ingrese la contraseña.
6 Presione el botón
o para
seleccionar una clasificación, luego presione
el botón OK (Aceptar) para bloquear o
desbloquear la clasificación.
Cuando bloquea una clasificación, se
bloqueará dicha clasificación y todas las
clasificaciones por encima de ella.
Uso del sistema de menú de pantalla
Su TV tiene un sistema de menú de pantalla que
le permite ajustar los controles del TV, tal cómo
los ajustes de video y audio.
Para usar el sistema de menú de pantalla:
1 Presione el botón MENU (Menú).
2 Presione el botón
o
una o más veces
para seleccionar un menú.
3 Presione el botón
o para navegar a
una opción o ajustar una opción.
4 Presione el botón OK (Aceptar) o para
confirmar un ajuste, abrir un submenú o
conmutar un ajuste.
5 Presione el botón MENU (Menú) para
regresar al menú anterior o presione el botón
EXIT (Salir) para ocultar el sistema de menú
de pantalla.
Algunas de las clasificaciones “TV Parental
Guidelines” basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
Clasificació
Descripción
n
FV
Violencia de fantasía.
L
Lenguaje vulgar.
S
Situaciones sexuales
V
Violencia.
D
Diálogo sexualmente sugestivo.
www.insignia-products.com
57
NS-27LCD.fm Page 58 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Menús de pantalla
Menú de
pantalla
Vídeo
Nota: Las
opciones pueden
variar en
diferentes modos.
58
Menú de
pantalla
Opciones
Picture Mode (Modo de Imagen) – Selecciona
el modo de imagen: User (Usuario), Nature
(Naturaleza), Soft (Suave), o Bright (Brillante).
También puede presionar el botón PICTURE
(Imagen) para seleccionar el modo de imagen.
Contrast (Contraste) – Aumenta el nivel de la
imagen para ajustar sus áreas blancas. Reduce
el nivel de la imagen para ajustar las áreas
negras.
Brightness (Brillo) – Aumenta el brillo para
agregar más luz a las áreas oscuras de la
imagen. Reduce el brillo para agregar más
oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen.
Color – Ajusta el color global de la imagen.
Sharpness (Nitidez) – Aumenta el nivel de
nitidez para mostrar imágenes más limpias y
claras. Reduce el nivel para mostrar una
imagen más suavizada.
Aspect Ratio (Relación de Aspecto) –
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla:
Wide (Ancho), Cinema, Normal, o Zoom.
También puede presionar el botón ZOOM para
seleccionar la relación de aspecto.
Advanced Video Menu (Menú de Video
Avanzado) – Provee acceso a las funciones
avanzadas:
• Noise Reduction (Reducción de Ruido)
– Reduce el ruido de la imagen (nieve).
• Tint (Tinte) – Aumenta el nivel de color
para agregar más verde a los tonos de
piel. Reduce el nivel de color para
agregar más violeta a los tonos de piel.
• Color Temperature (Temperatura de
Color) – Selecciona uno de tres ajuste
de color automáticos: Cool (Frío) para
más azul, Warm (Caliente) para más
rojo, y Normal.
• 3D Y/C – Activa o desactiva el filtro tipo
peine 3D.
VGA Set/Component Set (Ajustar VGA/Ajustar
Componente) – Si su TV está conectado a una
computadora o a video de componentes, ajusta
las siguientes opciones:
• H-Pos (Posición H) – Ajusta la posición
horizontal de la imagen.
• V-Pos (Posición V) – Ajusta la posición
vertical de la imagen.
• Clock (Reloj) – Ajusta la frecuencia de
muestreo.
• Phase (Fase) – Mejora el foco de una
imagen estable.
• Setting (Ajuste) – Regresa el modo VGA
a los valores de fábrica.
Opciones
Audio
Nota: Las
opciones pueden
variar en
diferentes modos.
Sound Mode (Modo de Sonido) –Selecciona el
modo de sonido: User (Usuario), News
(Noticias), Music (Música), o Movie (Película).
También puede presionar el botón AUDIO para
seleccionar el modo de sonido.
Bass (Graves) – Ajusta los sonidos graves.
Treble (Agudos) – Ajusta los sonidos agudos.
Balance – Ajusta el volumen del altavoz
derecho y el izquierdo.
Earphone Vol (Volumen de Auricular) – Ajusta
el volumen del auricular.
Digital Audio Output (Salida de Audio Digital)
– Selecciona el modo de audio para el conector
S/PDIF.
• RAW (En bruto): Entrada AC-3 y Salida
AC-3. Entrada PCM y Salida PCM.
• PCM: Entrada AC-3 y Salida PCM.
Entrada PCM y Salida PCM.
MTS – Selecciona el sonido de TV multicanal
(MTS): Mono, Stereo (Estéreo) o SAP
(Programa de Audio Secundario). También
puede presionar el botón MTS/SAP para
seleccionar el modo MTS.
Audio Language (Idioma del audio) –
Selecciona un idioma alterno si el programa
tiene más de un idioma.
Setup
(Configuración)
Tuning Band (Banda de Sintonización) –
Selecciona la fuente de señal del TV. Para
obtener más información, vea “Selección de la
fuente de la señal de TV” en la página 54.
DTV Signal (Señal DTV) – Muestra la
intensidad de la señal de TV digital. Para
obtener más información, vea “Verificación de
la intensidad de la señal de DTV” en la
página 55.
Auto Ch Search (Búsqueda Automática de
Canales) – Configura automáticamente una
lista de los canales disponibles en su área. Para
obtener más información, vea “Configuración
automática de canales” en la página 54.
Manual Ch Set (Establecimiento Manual de
Canales) – Le permite agregar o eliminar
canales de la lista de canales. Para obtener más
información, vea “Ajuste manual del reloj” en la
página 56.
Channel Labels (Etiquetas de Canal) – Le
permite agregar una etiqueta a un canal. Para
obtener más información, vea “Agregando una
etiqueta de canal” en la página 55.
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 59 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Menú de
pantalla
Función
Opciones
Source (Fuente) – Selecciona la fuente de la
señal de video. Se puede seleccionar:
• TV
• Composite1 (Compuesto 1)
• Composite2 (Compuesto 2)
• Component1 (Componente 1)
• Component2 (Componente 2)
• VGA
• HDMI
• S-Video
También puede presionar el botón INPUT
(Entrada) para seleccionar la fuente de la señal
de video.
Time Set (Ajuste de la Hora) – Ajusta el reloj.
Para obtener más información, vea “Ajuste del
reloj” en la página 55.
Sleep Timer (Temporizador de Apagado
Automático) – Ajusta el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, vea “Ajuste del temporizador de
apagado automático” en la página 56.
Parental Control (Control de los Padres) –
Acceda a los controles del V-chip. Para obtener
más información, vea “Configuración de los
controles de los padres” en la página 56.
Closed Caption Options (Opciones de
Subtítulos Optativos) – Personaliza los
subtítulos optativos para los sistema de
transmisión digital. Puede ajustar el tamaño, la
fuente, el color del texto, la opacidad del texto,
el color de fondo, la opacidad del fondo, el
efecto del borde, y el color del borde.
CC when Mute (Subtítulos optativos cuando se
silencia) – Cuando se activa esta opción, su TV
muestra automáticamente los subtítulos
optativos cuando se silencia el volumen.
Menu Language (Idioma del Menú) –
Selecciona el idioma para el sistema de menú
de pantalla. Puede seleccionar inglés, francés o
español.
Programación del control
remoto
Programación de un equipo conectado a
su TV
El control remoto puede controlar cuatro
dispositivos, tal cómo un VCR, un reproductor
de DVD, un receptor de cable o satélite, un
amplificador o sintonizador, o un equipo similar.
Para programar el control remoto:
1 Encuentre el código para el dispositivo que
desea programar. Refiérase a “Apéndice” en
la página 61. Si hay más de un código listado
para un equipo, escriba todos los códigos.
2 Encienda el equipo que desea programar, y
cargue medios si se requiere, por ejemplo un
DVD.
3 Presione una tecla de dispositivo en el
control remoto, por ejemplo DVD, CBL, o
AUX.
4 Mantenga presionado el botón SET
(Establecer) en el control remoto hasta que
el indicador LED parpadee dos veces, luego
suelte el botón.
5 Ingresar el primer código de cinco dígitos
para su equipo. El indicador LED parpadeará
una vez cada vez que se ingresa un dígito. Si
el código es el correcto, el indicador LED
parpadeará dos veces.
Nota
Si el indicador LED no parpadea dos veces, repita
los pasos 3 al 5 usando un código diferente.
6 Apunte el control remoto al equipo, luego
presione el botón . El equipo se deberá
apagar.
Nota
Si el equipo no se apaga, repita los pasos 4 al 6
usando un código diferente. Si no puede
encontrar un código que funcione, refiérase a
“Búsqueda de un código” en la página 59.
7 Repita los pasos 1 al 6 para programar
equipos adicionales.
8 Presione el botón SET (Establecer) para
guardar el código y salir.
Búsqueda de un código
Para buscar una pista:
1 Presione el botón de un equipo.
2 Mantenga presionado el botón SET
(Establecer) hasta que el indicador LED
parpadee dos veces, luego suelte el botón.
3 Ingrese 991, luego el número de grupo del
equipo (0=cable, 1=TV, 2=VCR, 3=audio). El
indicador LED parpadeará dos veces.
4 Apunte el control remoto al equipo y presione
el botón . Si el equipo responde, vaya al
paso 7.
5 Si el equipo no responde, presione el botón
CH+. Su control remoto probará el siguiente
código. Mantenga presionado el botón CH+
hasta que el equipo responda. Puede
presionar el botón CH– para probar un
código anterior.
6 Para buscar un código para otro equipo,
repita los pasos 1 al 5.
7 Presione el botón SET (Establecer) para
guardar el código y salir.
Verificación del código
Si programó un equipo buscando el código, le
podría gustar saber que código de 4 dígitos está
usando el control remoto.
Para revisar el código:
1 Presione el botón del equipo en el control
remoto.
2 Mantenga presionado el botón SET
(Establecer) hasta que el indicador LED
parpadee dos veces, luego suelte el botón.
3 Ingrese 990. El indicador LED parpadeará
dos veces.
4 Presione el botón 1 y cuente las veces que
parpadee el indicador LED. Este es el primer
dígito del código. Por ejemplo, si el indicador
LED parpadea dos veces, el primer dígito es
2. Si el indicador LED no parpadea, el primer
dígito es 0.
www.insignia-products.com
59
NS-27LCD.fm Page 60 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
5 Repita el paso 4 usando 2 para el segundo
dígito, 3 para el tercer dígito, 4 para el cuarto
dígito, y 5 para el quinto dígito.
6 Presione el botón SET (Establecer) para
salir.
Mantenimiento
•
No utilice su TV en áreas que son demasiado
caliente o frío porque el gabinete se puede
doblar o la pantalla puede funcionar mal.
• Las temperaturas de almacenamiento son
de 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C).
• Las temperatura de operación de 41 °F a
•
No coloque su TV bajo luz solar directa ni
cerca de una fuente de calor.
Programación del bloqueo de volumen
El control remoto viene preconfigurado para
dejarle controlar el volumen de cada equipo
conectado. Puede cambiar el bloqueo de
volumen para que el volumen de un equipo
controle el volumen en todos los modos.
Después de bloquear el control de volumen,
puede desbloquearlo para un equipo específico
para que pueda controlar el volumen de ese
equipo independientemente.
Para bloquear el control de volumen:
1 Mantenga presionado el botón SET
(Establecer) hasta que el indicador LED
parpadee dos veces, luego suelte el botón.
2 Ingrese 993, luego presione el botón del
equipo del cual quiere controlar el volumen.
El indicador LED parpadeará dos veces.
Cuando presione el botón VOL+, VOL–, o
MUTE (Silenciar) en el control remoto, el
equipo seleccionado controlará el volumen
sin importar que equipo esté usando.
Para desbloquear el control de volumen:
1 Mantenga presionado el botón SET
(Establecer) hasta que el indicador LED
parpadee dos veces, luego suelte el botón.
2 Ingrese 993, luego presione el botón VOL+.
El indicador LED parpadeará cuatro veces.
El control de volumen se desbloqueará.
Para desbloquear el control de volumen de
un solo equipo:
1 Presione el botón del equipo.
2 Mantenga presionado el botón SET
(Establecer) hasta que el indicador LED
parpadee dos veces, luego suelte el botón.
3 Ingrese 993, luego presione el botón VOL–.
El indicador LED parpadeará cuatro veces.
El control de volumen para el equipo que ha
seleccionado estará desbloqueado.
Localización y corrección de fallas del
control remoto
Síntoma
Solución probable
El indicador LED no
parpadea cuando se
presiona un botón
Reemplace las pilas.
El indicador LED
parpadea cuando se
presiona un botón, pero
el equipo no responde
Verifique de que se encuentra a menos
de 15 pies (4.6 metros) del equipo y
que apunte el control remoto al sensor
del control remoto en el equipo.
El indicador LED
Presionó un botón incorrecto.
parpadeará
Comience el procedimiento de nuevo.
extendidamente una vez
El control remoto no
controla un equipo o
sólo controla ciertas
funciones del equipo
Verifique que el equipo cuenta con un
sensor de control remoto, luego
pruebe con otro código.
No hay volumen en un
equipo
Refiérase a “Programación del bloqueo
de volumen” en la página 60.
60
104 °F (5°C a 40 °C).
Limpieza de su TV
Limpie la pantalla y el gabinete con un paño
suave y sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete
se encuentran especialmente sucios,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie la pantalla o el
gabinete con el paño. Use un paño limpio para
secar la pantalla o el gabinete.
Cuidado
Evite usar sustancias inflamables, tal como repelentes de
insectos, solventes y diluyentes.
No deje su TV en contacto con objetos hechos de hule o PVC
por periodos de tiempo extendidos.
Estos pueden dañar su TV.
Cuidado
No deje que líquidos goteen dentro del gabinete.
Localización y Corrección
de Fallas
Advertencia
No intente reparar su TV usted mismo. Refiera toda reparación
a un técnico de servicio calificado.
Síntoma
Solución probable
La unidad no enciende
• Verifique que el cable de
alimentación está conectado a
su TV y a un tomacorriente
eléctrico.
• Desconecte el cable de
alimentación, espere 60
segundos, luego reconecte el
cable y encienda su TV.
No hay imagen
• Verifique que los cables de
video están conectados
firmemente en la parte
posterior de su TV.
• Ajuste el contraste y el brillo.
• Verifique que se seleccionó el
modo de video correcto.
• Verifique que la señal de
entrada es compatible.
Buena imagen, pero no
hay sonido
• Suba el volumen.
• Verifique que el sonido no esté
silenciado.
• Verifique que se seleccionó el
modo de audio correcto.
Buen sonido pero color
deficiente
• Ajuste el contraste, el color y el
brillo.
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 61 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Síntoma
Imagen insatisfactoria
Especificaciones
Solución probable
• Verifique que la habitación no
es muy brillante. La luz
reflejándose en la pantalla
puede hacer que sea difícil ver
la imagen.
• Si una cámara S-VHS o una
cámara de video se conectan
mientras se enciende otro
equipo conectado, puede ser
que la imagen se vea
insatisfactoria. Apague uno o
más equipos.
•
•
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin aviso previo.
El peso y las dimensiones listadas son
aproximados.
Fuente de
alimentación
100 - 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de
energía
140 W
Pantalla
27 pulgadas
Línea punteada
horizontal
• Puede ser que su TV se
encuentre demasiado cerca de
otro equipo eléctrico, tal cómo
una secadora de pelo o una luz
neón. Apague el equipo o
mueva su TV.
Rango de canales
VHF: 2-13
UHF: 14-69
CATV: 1-125
CADTV: 1-135
DTV: 2-69
El control remoto no
funciona
• Presione el botón TV.
• Reemplace las pilas.
Compruebe que los símbolos +
y – en las pilas correspondan
con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
• Limpie el sensor del control
remoto en el frente de su TV.
• Iluminación brillante o
fluorescente puede interferir
con la señal del control remoto.
Apague la luz o mueva su TV.
Peso
41.9 lb. (19 kg)
Dimensiones
Ancho × Alto × Pr
ofundidad
28.25 × 24 × 9.25 pulgadas
(71.4 × 60.6 × 23.5 cm)
Temperatura
Temperaturas de almacenamiento son
32° a 122 °F (0° a 50 °C).
Temperaturas de funcionamiento son
41 °F a 104 °F (5° a 40 °C).
Sistema de TV
NTSC-M, ATSC
Accesorios
Guía del usuario
Control remoto
Imagen con nieve o
ruido
• Asegúrese de que los cables de
A/V estén bien y firmemente
conectados.
La imagen VGA no es
estable o no está
sincronizada
• Verifique que se ha
seleccionado el modo de VGA
correcto en su computadora.
No hay salida de uno de
los altavoces
• Ajuste el balance en el menú de
sonido.
Los botones de control
no funcionan
• Desconecte el cable de
alimentación por unos
segundos y luego reconecte el
cable de nuevo y encienda su
TV.
Algunas partes de la
pantalla no se iluminan
Aparecen imágenes
permanentes
El TV produce ruidos
como un “clic”
• La pantalla de plasma se fabrica
usando una tecnología de
precisión de alto nivel.
Elementos de la imagen pueden
faltar de unas partes de la
imagen o pueden encontrarse
puntos luminosos. Esto no es
un mal funcionamiento.
• No muestre una imagen fija, tal
como un logotipo, un juego,
una imagen de computadora
por un periodo de tiempo
extendido. Esto puede causar
que una imagen permanente se
queme en la pantalla. Este tipo
de daño no esta cubierto por su
garantía.
• Estos sonidos ocurren cuando
el gabinete de su TV se expande
o contrae debido a cambios en
la temperatura. Esto no es un
mal funcionamiento.
Apéndice
Códigos de VCR
ABS
21972
Admiral
20048, 20209
Aiko
20278
Aiwa
20037, 20479
Alienware
21972
America Action
20278
American High
20035
Amoisonic
20479
Anam
20162, 20037, 20240, 20278
Anam National
20162
Asha
20240
Audiovox
20037, 20278
Beaumark
20240
Bell & Howell
20104
Broksonic
20184, 20121, 20209, 20002,20479
Calix
20037
Canon
20035
Carver
20081
CCE
20072, 20278
Changhong
20048, 20081
Citizen
20037, 20278
Colt
20072
Craig
20037, 20047, 20240, 20072
Curtis Mathes
20060, 20035, 20162
Cybernex
20240
www.insignia-products.com
61
NS-27LCD.fm Page 63 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Tashiko
20037
Greenhill
20717
Tatung
20045, 20067
Harman/Kardon
20582, 20702
Technics
20035, 20162
Hitachi
20573, 20664, 21919
Teco
20035, 20037, 20048, 20038
Hiteker
20672
Teknika
20035, 20037
Initial
20717
Tivo
20636, 20618, 21503, 20739
Integra
20627, 21924
TMK
20240
JBL
20702
Toshiba
20045, 20042, 20067, 20043,21503,
21008, 21972
JVC
20558, 20623, 20867
Kenwood
20490, 20534
Totevision
20037, 20240
Touch
21972
Unitech
20240
Vector
20045
Vector Research
20038
Victor
20067
Video Concepts
20045
Videomagic
20037
Videosonic
20240
Viewsonic
21972
Wards
20060, 20035, 20048, 20047,20081,
20240, 20042, 20072
Microsoft
20522
White
Westinghouse
20209, 20072
Mintek
20717
Mitsubishi
21521, 20521
XR-1000
20035, 20072
Nesa
20717
Yamaha
20038
Norcent
21003
Zenith
20039, 20033, 20209, 20479
Onkyo
20503, 20627, 21924, 20792
ZT Group
21972
Oritron
20651, 21980
Panasonic
20490, 21762, 21990
Códigos de reproductores de DVD
KLH
20717, 21020, 21149
Koss
20651, 21980
Lasonic
20798
LG
20591, 20869, 20801
Liquid Video
21980
Lite-On
21158, 21058
Loewe
20511
Magnavox
20503, 20539, 21976, 21914, 20675
Marantz
20539
Memorex
20695
Philips
20503, 20539, 20646, 21914
Aiwa
20641, 21912
Pioneer
20525, 20571
Akai
20770
Polaroid
21086, 21061
Allegro
20869
Polk Audio
20539
Apex Digital
20672, 20717, 20797, 21061,20796,
21056, 21937, 20794, 21020, 21915
Portland
20770
Proscan
20522
Blaupunkt
20717
Blue Parade
20571
Broksonic
20695
Changhong
20627, 21061
CineVision
20869
Coby
21086
Curtis Mathes
21087
CyberHome
21024, 21023, 21129, 20816, 21117
Daewoo
20833, 21172, 20869
Denon
20490
DVD2000
20521
Emerson
20591, 20675
Enterprise
20591
Fisher
21919
Funai
20675
Gateway
21158, 21073
GE
20522, 20717
Go Video
20744, 20833, 21099, 20783,21075,
20869, 21730
Qwestar
20651
RCA
20522, 20571, 20717, 20822
Rio
20869
Rotel
20623
Sampo
20752, 20698
Samsung
20490, 20573, 21932, 21075, 20820
Sansui
20695
Sanyo
20695
Sharp
20630, 20752
Sharper Image
21117
Sherwood
20770
Shinco
20717
Shinsonic
20533
Sonic Blue
20869, 21099
Sony
20533, 20864, 21033, 21904, 21903
SVA
20717
Sylvania
20675
Symphonic
20675
www.insignia-products.com
63
NS-27LCD.fm Page 64 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
64
Teac
20717, 21984, 20809
Technics
20490
Theta Digital
20571
Toshiba
20503, 20695
Urban Concepts
20503
Xbox
20522
Yamaha
20490, 20539, 20545
Zenith
20503, 20591, 20869
Códigos de convertidores de cable
ABC
00003, 00008, 00014
Americast
00899
Bell & Howell
00014
Bell South
00899
Clearmaster
00883
ClearMax
00883
Coolmax
00883
Daeryung
01877, 00877, 00477, 00008
Digi
00637
Director
00476
Dumont
00637
Gehua
00476
General
Instrument
00476, 00810, 00276, 00003,00014
GoldStar
00144
Hamlin
00009, 00273
Hitachi
00014
Jerrold
00476, 00810, 00276, 00003,00012,
00014
KNC
00008
LG
00144
Memorex
00000
Motorola
00476, 00810, 00276, 01254,01376
MultiVision
00012
Pace
01877, 00237
Panasonic
00000, 00008, 00107
Panther
00637
Paragon
00000
Philips
00317, 01305
Pioneer
01877, 00877, 00144, 00533
Pulsar
00000
Quasar
00000
RadioShack
00883
Regal
00279, 00273
Runco
00000
Samsung
00000, 00144
Scientific Atlanta
01877, 00877, 00477, 00008
Sony
01006
Starcom
00003, 00014
Supercable
00276
Supermax
00883
Tocom
00012
Torx
00003
Toshiba
00000
Trans PX
00276
Tristar
00883
TS
00003
V2
00883
Viewmaster
00883
www.insignia-products.com
NS-27LCD.fm Page 65 Wednesday, June 28, 2006 12:04 PM
Televisor con Pantalla LCD de 27" Insignia NS-27LCD
Vision
00883
Vortex View
00883
Zenith
00000, 00525, 00899
Advertencia
Este equipo podría generar o usar energía de radiofrecuencia.
Los cambios o modificaciones que se realicen a este equipo
podrían causar interferencia perjudicial a menos que las
modificaciones estén expresamente autorizadas en el manual
de instrucciones. El usuario podría perder la autoridad de
operar este equipo si se realiza un cambio o modificación no
autorizada.
Avisos legales
Declaración de la FCC
Interferencia de radio-TV
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
determinado que satisface los límites
establecidos para clasificarlo cómo dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede emitir energía de radiofrecuencia.
Sí no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, este aparato puede causar
interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia mediante uno de los
siguientes procedimientos:
1 Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
2 Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
3 Conecte el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor.
4 Solicite consejo al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener ayuda.
Este aparato digital de Clase B cumple con el
ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services,
Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
www.insignia-products.com
65