Black & Decker CI500S Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
Bienvenido al Maravilloso mundo
de productos para trabajo
artesanal de Black & Decker.
Su nuevo Punzón de hierro para trabajo artesanal de doble
temperatura está diseñado para aplicar dos ajustes de temperatura
a casi cualquier superficie utilizando una variedad de puntas
diferentes. Encontrará docenas de usos en el taller y en su casa
para esta herramienta versátil.
Para su seguridad personal y para una operación correcta de su
Punzón de hierro para trabajo artesanal, dedique un tiempo para
leer cuidadosamente y comprender todas las normas e
instrucciones de seguridad incluidas en este folleto.
Gracias por elegir Black & Decker.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL
(55)5326-7100
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CC
CC
II
II
55
55
00
00
00
00
--
--
PP
PP
UU
UU
NN
NN
ZZ
ZZ
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
DD
DD
EE
EE
HH
HH
II
II
EE
EE
RR
RR
RR
RR
OO
OO
PP
PP
A
A
AA
RR
RR
AA
AA
TT
TT
RR
RR
AA
AA
BB
BB
AA
AA
JJ
JJ
OO
OO
SS
SS
AA
AA
RR
RR
TT
TT
EE
EE
SS
SS
AA
AA
NN
NN
AA
AA
LL
LL
EE
EE
SS
SS
//
//
SS
SS
OO
OO
LL
LL
DD
DD
AA
AA
RR
RR
DD
DD
EE
EE
DD
DD
OO
OO
BB
BB
LL
LL
EE
EE
TT
TT
EE
EE
MM
MM
PP
PP
EE
EE
RR
RR
AA
AA
TT
TT
UU
UU
RR
RR
AA
AA
CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS.
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 12
Normas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o
daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Al utilizar Herramientas eléctricas, siempre se
deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para
minimizar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones
personales.
1. MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y
los bancos de trabajo abarrotados son propensos a las lesiones.
2. TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DEL ÁREA DE
TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia.
No utilice herramientas eléctricas en zonas húmedas o mojadas.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
3. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Todas las visitas
deben alejarse del área de trabajo. No permita que las visitas
entren en contacto con la herramienta o el cable prolongador.
Supervise el uso de esta herramienta por los niños.
4. ALMACENE LAS HERRAMIENTAS QUE NO UTILIZA. Cuando
no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar
seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
5. USE LENTES DE SEGURIDAD.
6. NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte la herramienta por el
cable ni lo jale para desconectarla del tomacorriente. Mantenga
el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
7. NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase
parado correctamente en todo momento.
8. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Cuando no las utilice,
antes del mantenimiento y al cambiar los accesorios.
9. Esta herramienta se recomienda para su uso en interiores
solamente
10. MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use
el sentido común. No opere la herramienta si está cansado.
11. NO TOQUE LA PUNTA CALIENTE DE LA HERRAMIENTA O
LA SOLDADURA DERRETIDA. La temperatura de
funcionamiento de esta herramienta es 900°F aproximadamente
en el ajuste ALTO (HIGH) (II) y 500°F en el ajuste BAJO (LOW)
(I).
12. Nunca intente utilizar un material distinto de los recomendados
en este manual.
13. Mantenga su punzón de hierro para trabajo artesanal alejado
de todo material inflamable.
14. Para evitar quemaduras, siempre suponga que la punta está
caliente y coloque el punzón de hierro para trabajo artesanal en
su pie de protección.
15. Nunca deje su herramienta enchufada y sin protección.
Después de utilizarla, desenchufe la herramienta, permita que la
punta se enfríe y guárdela en un lugar seguro.
16. Antes de realizar ajustes (retirar o volver a colocar una punta,
etc.) asegúrese de que la herramienta esté desenchufada y fría.
17. Siempre trabaje en un área bien ventilada.
18. No sumerja la herramienta en un entorno líquido.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas,
incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos.
Lave sus manos después de utilizarla. Esto
también se aplica a las soldaduras en base a plomo.
Cables prolongadores
Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y
Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y
recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories
(U.L.). Un cable prolongador debe tener una medida de conductor
adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por
seguridad y para evitar la disminución del rendimiento. A menor
número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del
cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre
18. Cuando se utiliza más de un cable prolongador para lograr la
longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida
13
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 13
14
mínima del conductor. Antes de utilizar un cable prolongador,
verifique que no posea cables sueltos o expuestos, un aislamiento
dañado o accesorios defectuosos. Realice las reparaciones
necesarias o reemplace el cable si es necesario. Black & Decker
cuenta con cables prolongadores disponibles incluidos en la lista de
U.L. Para determinar el tamaño mínimo requerido, consulte la tabla
a continuación:
Clavija polarizada
Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la
otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cordón
eléctrico cuente con este tipo de clavija, ajustará en un contacto
polarizado solamente de una manera. Si la clavija no ajusta
completamente en su
contacto, inviértala. Si aún así no ajusta, llame a un electricista
calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado. No
modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo.
Calibre mínimo para cables prolongadores
Voltios Largo total del cable en pies
120 V 0-25 26-50 51-100 101-150
240 V 0-50 51-100 101-200 201-300
Capacidad nominal en amperios
Más de No más de Medida de conductor
que que estadounidense
0 - 6 18 16 16 14
6 -1018161412
10 -1216161412
12 - 16 14 12 No recomendado
Utilice su Punzón de hierro para trabajo artesanal para una variedad de
aplicaciones, entre ellas, trabajos de combustión en madera, soldaduras,
técnica para personalizar álbumes de fotos y transferencia de imágenes.
Utilice su Punzón de hierro para trabajo artesanal de doble temperatura para decorar y personalizar una variedad de
materiales diferentes. Alta temperatura (II) para madera, cuero, calabaza, papel de gran gramaje, papel maché, caña
de mimbre y plásticos pesados. Baja temperatura (I) para papel liviano, tela no aterciopelada, plásticos delgados,
espuma, cera de velas y jabones.
UNIVERSAL: ideal para líneas amplias y delgadas en una variedad de materiales.
LÁGRIMA: utilice para detalles o sombreados de áreas amplias. Realice un diseño de una flor fácilmente con esta figura de
pétalo.
REDONDA:
ideal para puntos, curvas y escribir en cursiva. Realice un borde en la próxima página de su álbum.
Utilice el punzón de hierro para trabajo artesanal en Alta (II) temperatura para cortar clichés o plásticos gruesos. La
punta de forma cónica también puede utilizarse para los detalles en todos los materiales enumerados anteriormente.
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 14
15
Armado
Inserte el soporte de resorte en la base del
Punzón de hierro para trabajo artesanal
(figura 1) alineando las protuberancias en el
soporte con las ranuras en el orificio. Empuje el
soporte hacia adentro hasta que se escuche un
“ruido seco” y quede firme en su lugar.
Operación
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que este producto puede
encender el material. Si éste es el caso, pruebe una pieza de
material desechable. También proteja el material debajo de la pieza
de trabajo con un material resistente al calor a fin de evitar daños
ocasionados por el calor a un banco, etc.
Cómo encender la unidad
Nota: El canal alrededor de la parte inferior de la
base sirve como enrollacable para el cable.
Para encender el Punzón de hierro para trabajo
artesanal, enchufe el cable en un tomacorriente de
120 V adecuado. La punta comenzará a calentarse
tan pronto enchufe el Punzón de hierro para trabajo
artesanal. Presione el interruptor como se muestra
en la figura 2 para seleccionar el ajuste BAJO (I) o
ALTO (II). Utilice el ajuste ALTO (II) para trabajos de
combustión en madera y aplicaciones de soldaduras
y el ajuste BAJO (I) para aplicaciones en hierro/plásticos,
papel y telas.
CÓNICA: utilice para cortar clichés o en aplicaciones de detalles en madera.
Utilice la punta para soldar en Alta (II) temperatura para soldar vidrio, metal y cables
SOLDAR: utilice para vitrales, fabricar y reparar joyas, pequeños aparatos electrónicos y de alta fidelidad.
La cuchilla caliente es perfecta para cortar en caliente y tallar una variedad de materiales. Cuero, cuerda,
poliestireno, núcleo de espuma, cartón opaco, plásticos, cera de velas y jabón. También utilice la cuchilla caliente
para fundir materiales recientemente cortados a fin de evitar que se deshilachen.
CUCHILLA CALIENTE: utilice un borde recto no conductor del calor para cortes rectos en núcleos de espuma o utilice la
punta de la cuchilla para detalles de tallado en calabazas artificiales.
Utilice el mini hierro en Baja (I) temperatura para detalles en papel de periódico, cintas o telas. También en Baja (I)
temperatura, el mini hierro transferirá la tina de cualquier fotocopia o impresión a color o en blanco y negro en
madera, vidrio, cerámica, papel o tela. Grabe en relieve las telas con imágenes de sellos de caucho colocando la tela
"hacia abajo" sobre el sello y cubriendo con un trozo de papel. Caliente hasta que la imagen del sello de caucho
aparezca en el papel.
Mini hierro: utilice para aplicaciones con calor, entramado de fusibles y cintas, acolchado de aplicaciones, costuras y
dobladillos, artesanías en papel y transferencia de imágenes.
2
1
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 15
16
Indicador de listo para usar
Hay un indicador de “listo para usar”, como se
muestra en la figura 3, incorporado en el mango del
Punzón de hierro para trabajo artesanal. El indicador
está de color gris a una temperatura ambiente.
Cuando la ventana muestra un color amarillo
constante, la punta ha alcanzado la temperatura
BAJA (I) (en 5 minutos aproximadamente). Cuando la
ventana muestra un color rojo constante, la punta ha
alcanzado la temperatura ALTA (II).
Almacenamiento de la punta
Hay un depósito de almacenamiento
conveniente incorporado en el Punzón de
hierro para trabajo artesanal. Para retirar el
depósito de la base de la unidad, presione en
los lados y empuje hacia afuera como se
muestra en la figura 4.
ADVERTENCIA: Permita que las puntas
se enfríen antes de cambiarlas o
almacenarlas.
Ensamble del punto de la cuchilla
ADVERTENCIA: Peligro de corte. La hoja de la cuchilla es
afilada. Tenga especial cuidado al manejar la hoja de la cuchilla en
todo momento.
Nota: la hoja de la cuchilla puede reemplazarse en las tiendas
locales de pasatiempos y suministros artesanales.
Consulte la figura 5
para conocer cómo
ensamblar el punto
de la cuchilla caliente. Coloque la cuchilla en el sujetador, luego
coloque el sujetador en el manguito. Deslice cuidadosamente el
ensamble en el mango del Punzón de hierro para trabajo artesanal.
Pinzas tercera mano y esponja Figura 6
Su Punzón de hierro para trabajo artesanal incluye dos pinzas de
brazos flexibles que son útiles al trabajar con artículos pequeños.
Observe que las pinzas de conexión que sujetan al artículo que se
está calentando pueden calentarse
también. Permita que transcurra un
tiempo prolongado para que las pinzas
se enfríen antes de tocarlas o guardar el
Punzón de hierro para trabajo artesanal.
La esponja ubicada en la base del
Punzón de hierro para trabajo artesanal
es útil para limpiar las puntas
intercambiables.
PRECAUCIÓN: La esponja debe
humedecerse completamente antes de
usar y se debe controlar con frecuencia para asegurarse de que no
se ha secado. No toque una esponja seca con una punta de hierro
caliente. Evite que la punta caliente entre en contacto con piezas de
plástico de la base.
Puntas para soldaduras básicas
Nota: El proceso de “estañar” la punta para soldar es útil para
garantizar una buena junta de soldadura. Una punta estañada
posee una capa delgada de soldadura aplicada a ella y no posee
fundente de soldaduras. El “fundente” es una sustancia química
incluida en la mayoría de los alambres de soldaduras que ayuda a
limpiar el área que se está a punto de unir. Al comprar la soldadura,
verifique que contenga fundente o, de lo contrario, aplique fundente
al área de unión según se indica.
1. Coloque el Punzón de hierro para trabajo artesanal en Alto (II) y
espere hasta que el Indicador de listo para usar aparezca de color
“ROJO” constante, lo que indica que el hierro ha alcanzado la
temperatura deseada.
2. Al trabajar con piezas pequeñas, utilice las pinzas tercera mano
para organizar las 2 piezas que se van a soldar de modo que estén
en contacto. Asegúrese de que el material sujetado por las pinzas
sea resistente al calor y de que no será dañado por ningún exceso
de soldadura. Para piezas más grandes, asegúrese de que su pieza
de trabajo esté sobre una superficie resistente al calor a fin de
evitar daños por el calor a un banco, etc.
3. Limpie la punta en la esponja humedecida para retirar la
soldadura vieja.
3
5
Agarre de
conexión
Ésponja
6
1
2
4
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 16
17
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por
cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El
producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de
una de las siguientes maneras:
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al
comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente,
entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar
comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la
política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a
un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker
para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden
solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los
centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black &
Decker en "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la
guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le
concede derechos legales específicos que pueden variar según el
estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no
es para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven
ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
4. Toque la soldadura con la punta caliente para recubrir la punta o
galvanizar el final.
5. Sostenga la punta para soldar contra la pieza de trabajo más
grande junto al área de unión. El objetivo es calentar las 2 piezas de
trabajo hasta que estén lo suficientemente calientes para derretir la
soldadura. En trabajos en vitrales, toque levemente la punta del
hierro con la junta metálica de cobre.
6. Sostenga la soldadora contra la pieza de trabajo cerca de la
unión, pero no toque la punta para soldar.
7. Si la pieza de trabajo está lo suficientemente caliente, la
soldadura fluirá hacia la unión.
8. Quite el Punzón de hierro para trabajo artesanal tan pronto como
fluya la soldadura.
Limpieza
Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño
húmedo. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener
sustancias químicas que pueden dañar el plástico severamente.
Además, tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente,
líquidos de limpieza secos o productos similares. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna
de las piezas en un líquido.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser
realizados por los Centros de mantenimiento de Black & Decker u
otro personal calificado. Esta herramienta contiene componentes
que el cliente no puede reparar.
Información de servicio
Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto
originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en
la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100.
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 17
18
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia,
96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz
Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA,
TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
ESPECIFICACIONES
120V - 50/60 Hz - 25W
900° alta 500° baja
Cat.No. CI500 Form No. 632901-00 Rev. 1 OCT. 2005
Copyright
© 2005 Black & Decker Printed in China
632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 18

Transcripción de documentos

632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 12 CI500 - PUNZÓN DE HIERRO PA R A T R A B A J O S A RT E S A N A L E S / S O L D A R D E D O B L E T E M P E R AT U R A MANUAL DE INSTRUCCIONES Bienvenido al Maravilloso mundo de productos para trabajo artesanal de Black & Decker. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 12 Su nuevo Punzón de hierro para trabajo artesanal de doble temperatura está diseñado para aplicar dos ajustes de temperatura a casi cualquier superficie utilizando una variedad de puntas diferentes. Encontrará docenas de usos en el taller y en su casa para esta herramienta versátil. Para su seguridad personal y para una operación correcta de su Punzón de hierro para trabajo artesanal, dedique un tiempo para leer cuidadosamente y comprender todas las normas e instrucciones de seguridad incluidas en este folleto. Gracias por elegir Black & Decker. 632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 13 Normas de seguridad importantes 11. NO TOQUE LA PUNTA CALIENTE DE LA HERRAMIENTA O LA SOLDADURA DERRETIDA. La temperatura de funcionamiento de esta herramienta es 900°F aproximadamente en el ajuste ALTO (HIGH) (II) y 500°F en el ajuste BAJO (LOW) (I). 12. Nunca intente utilizar un material distinto de los recomendados en este manual. 13. Mantenga su punzón de hierro para trabajo artesanal alejado de todo material inflamable. 14. Para evitar quemaduras, siempre suponga que la punta está caliente y coloque el punzón de hierro para trabajo artesanal en su pie de protección. 15. Nunca deje su herramienta enchufada y sin protección. Después de utilizarla, desenchufe la herramienta, permita que la punta se enfríe y guárdela en un lugar seguro. 16. Antes de realizar ajustes (retirar o volver a colocar una punta, etc.) asegúrese de que la herramienta esté desenchufada y fría. 17. Siempre trabaje en un área bien ventilada. 18. No sumerja la herramienta en un entorno líquido. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al utilizar Herramientas eléctricas, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales. 1. MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados son propensos a las lesiones. 2. TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DEL ÁREA DE TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en zonas húmedas o mojadas. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. 3. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Todas las visitas deben alejarse del área de trabajo. No permita que las visitas entren en contacto con la herramienta o el cable prolongador. Supervise el uso de esta herramienta por los niños. 4. ALMACENE LAS HERRAMIENTAS QUE NO UTILIZA. Cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. 5. USE LENTES DE SEGURIDAD. 6. NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte la herramienta por el cable ni lo jale para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. 7. NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. 8. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Cuando no las utilice, antes del mantenimiento y al cambiar los accesorios. 9. Esta herramienta se recomienda para su uso en interiores solamente 10. MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está cansado. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lave sus manos después de utilizarla. Esto también se aplica a las soldaduras en base a plomo. Cables prolongadores Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar la disminución del rendimiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de un cable prolongador para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida 13 632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 14 mínima del conductor. Antes de utilizar un cable prolongador, verifique que no posea cables sueltos o expuestos, un aislamiento dañado o accesorios defectuosos. Realice las reparaciones necesarias o reemplace el cable si es necesario. Black & Decker cuenta con cables prolongadores disponibles incluidos en la lista de U.L. Para determinar el tamaño mínimo requerido, consulte la tabla a continuación: Calibre mínimo para cables prolongadores Voltios Largo total del cable en pies 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Capacidad nominal en amperios Más de No más de Medida de conductor que que estadounidense 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado Clavija polarizada Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cordón eléctrico cuente con este tipo de clavija, ajustará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si la clavija no ajusta completamente en su contacto, inviértala. Si aún así no ajusta, llame a un electricista calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado. No modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo. Utilice su Punzón de hierro para trabajo artesanal para una variedad de aplicaciones, entre ellas, trabajos de combustión en madera, soldaduras, técnica para personalizar álbumes de fotos y transferencia de imágenes. Utilice su Punzón de hierro para trabajo artesanal de doble temperatura para decorar y personalizar una variedad de materiales diferentes. Alta temperatura (II) para madera, cuero, calabaza, papel de gran gramaje, papel maché, caña de mimbre y plásticos pesados. Baja temperatura (I) para papel liviano, tela no aterciopelada, plásticos delgados, espuma, cera de velas y jabones. UNIVERSAL: ideal para líneas amplias y delgadas en una variedad de materiales. LÁGRIMA: utilice para detalles o sombreados de áreas amplias. Realice un diseño de una flor fácilmente con esta figura de pétalo. REDONDA: ideal para puntos, curvas y escribir en cursiva. Realice un borde en la próxima página de su álbum. Utilice el punzón de hierro para trabajo artesanal en Alta (II) temperatura para cortar clichés o plásticos gruesos. La punta de forma cónica también puede utilizarse para los detalles en todos los materiales enumerados anteriormente. 14 632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 15 CÓNICA: utilice para cortar clichés o en aplicaciones de detalles en madera. Utilice la punta para soldar en Alta (II) temperatura para soldar vidrio, metal y cables SOLDAR: utilice para vitrales, fabricar y reparar joyas, pequeños aparatos electrónicos y de alta fidelidad. La cuchilla caliente es perfecta para cortar en caliente y tallar una variedad de materiales. Cuero, cuerda, poliestireno, núcleo de espuma, cartón opaco, plásticos, cera de velas y jabón. También utilice la cuchilla caliente para fundir materiales recientemente cortados a fin de evitar que se deshilachen. CUCHILLA CALIENTE: utilice un borde recto no conductor del calor para cortes rectos en núcleos de espuma o utilice la punta de la cuchilla para detalles de tallado en calabazas artificiales. Utilice el mini hierro en Baja (I) temperatura para detalles en papel de periódico, cintas o telas. También en Baja (I) temperatura, el mini hierro transferirá la tina de cualquier fotocopia o impresión a color o en blanco y negro en madera, vidrio, cerámica, papel o tela. Grabe en relieve las telas con imágenes de sellos de caucho colocando la tela "hacia abajo" sobre el sello y cubriendo con un trozo de papel. Caliente hasta que la imagen del sello de caucho aparezca en el papel. Mini hierro: utilice para aplicaciones con calor, entramado de fusibles y cintas, acolchado de aplicaciones, costuras y dobladillos, artesanías en papel y transferencia de imágenes. Cómo encender la unidad Armado 1 Inserte el soporte de resorte en la base del Punzón de hierro para trabajo artesanal (figura 1) alineando las protuberancias en el soporte con las ranuras en el orificio. Empuje el soporte hacia adentro hasta que se escuche un “ruido seco” y quede firme en su lugar. Nota: El canal alrededor de la parte inferior de la 2 base sirve como enrollacable para el cable. Para encender el Punzón de hierro para trabajo artesanal, enchufe el cable en un tomacorriente de 120 V adecuado. La punta comenzará a calentarse tan pronto enchufe el Punzón de hierro para trabajo artesanal. Presione el interruptor como se muestra en la figura 2 para seleccionar el ajuste BAJO (I) o ALTO (II). Utilice el ajuste ALTO (II) para trabajos de combustión en madera y aplicaciones de soldaduras y el ajuste BAJO (I) para aplicaciones en hierro/plásticos, papel y telas. Operación ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que este producto puede encender el material. Si éste es el caso, pruebe una pieza de material desechable. También proteja el material debajo de la pieza de trabajo con un material resistente al calor a fin de evitar daños ocasionados por el calor a un banco, etc. 15 632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 16 está calentando pueden calentarse 6 también. Permita que transcurra un tiempo prolongado para que las pinzas se enfríen antes de tocarlas o guardar el Punzón de hierro para trabajo artesanal. La esponja ubicada en la base del Punzón de hierro para trabajo artesanal es útil para limpiar las puntas intercambiables. Agarre de Ésponja PRECAUCIÓN: La esponja debe conexión humedecerse completamente antes de usar y se debe controlar con frecuencia para asegurarse de que no se ha secado. No toque una esponja seca con una punta de hierro caliente. Evite que la punta caliente entre en contacto con piezas de plástico de la base. Indicador de listo para usar 3 Hay un indicador de “listo para usar”, como se muestra en la figura 3, incorporado en el mango del Punzón de hierro para trabajo artesanal. El indicador está de color gris a una temperatura ambiente. Cuando la ventana muestra un color amarillo constante, la punta ha alcanzado la temperatura BAJA (I) (en 5 minutos aproximadamente). Cuando la ventana muestra un color rojo constante, la punta ha alcanzado la temperatura ALTA (II). Almacenamiento de la punta Hay un depósito de almacenamiento conveniente incorporado en el Punzón de hierro para trabajo artesanal. Para retirar el depósito de la base de la unidad, presione en los lados y empuje hacia afuera como se muestra en la figura 4. ADVERTENCIA: Permita que las puntas se enfríen antes de cambiarlas o almacenarlas. 4 2 1 Puntas para soldaduras básicas Nota: El proceso de “estañar” la punta para soldar es útil para garantizar una buena junta de soldadura. Una punta estañada posee una capa delgada de soldadura aplicada a ella y no posee fundente de soldaduras. El “fundente” es una sustancia química incluida en la mayoría de los alambres de soldaduras que ayuda a limpiar el área que se está a punto de unir. Al comprar la soldadura, verifique que contenga fundente o, de lo contrario, aplique fundente al área de unión según se indica. 1. Coloque el Punzón de hierro para trabajo artesanal en Alto (II) y espere hasta que el Indicador de listo para usar aparezca de color “ROJO” constante, lo que indica que el hierro ha alcanzado la temperatura deseada. 2. Al trabajar con piezas pequeñas, utilice las pinzas tercera mano para organizar las 2 piezas que se van a soldar de modo que estén en contacto. Asegúrese de que el material sujetado por las pinzas sea resistente al calor y de que no será dañado por ningún exceso de soldadura. Para piezas más grandes, asegúrese de que su pieza de trabajo esté sobre una superficie resistente al calor a fin de evitar daños por el calor a un banco, etc. 3. Limpie la punta en la esponja humedecida para retirar la soldadura vieja. Ensamble del punto de la cuchilla ADVERTENCIA: Peligro de corte. La hoja de la cuchilla es afilada. Tenga especial cuidado al manejar la hoja de la cuchilla en todo momento. Nota: la hoja de la cuchilla puede reemplazarse en las tiendas locales de pasatiempos y suministros artesanales. Consulte la figura 5 para conocer cómo 5 ensamblar el punto de la cuchilla caliente. Coloque la cuchilla en el sujetador, luego coloque el sujetador en el manguito. Deslice cuidadosamente el ensamble en el mango del Punzón de hierro para trabajo artesanal. Pinzas tercera mano y esponja Figura 6 Su Punzón de hierro para trabajo artesanal incluye dos pinzas de brazos flexibles que son útiles al trabajar con artículos pequeños. Observe que las pinzas de conexión que sujetan al artículo que se 16 632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 17 Garantía completa de dos años para uso en el hogar 4. Toque la soldadura con la punta caliente para recubrir la punta o galvanizar el final. 5. Sostenga la punta para soldar contra la pieza de trabajo más grande junto al área de unión. El objetivo es calentar las 2 piezas de trabajo hasta que estén lo suficientemente calientes para derretir la soldadura. En trabajos en vitrales, toque levemente la punta del hierro con la junta metálica de cobre. 6. Sostenga la soldadora contra la pieza de trabajo cerca de la unión, pero no toque la punta para soldar. 7. Si la pieza de trabajo está lo suficientemente caliente, la soldadura fluirá hacia la unión. 8. Quite el Punzón de hierro para trabajo artesanal tan pronto como fluya la soldadura. Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de una de las siguientes maneras: La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker en "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos que pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Limpieza Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que pueden dañar el plástico severamente. Además, tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos de limpieza secos o productos similares. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna de las piezas en un líquido. Importante Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por los Centros de mantenimiento de Black & Decker u otro personal calificado. Esta herramienta contiene componentes que el cliente no puede reparar. Información de servicio Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100. 17 632901-00 Iron 10/24/05 12:37 PM Page 18 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, (667) 7 12 42 11 No.831 96 Pte. Col. Industrial Bravo (81) 8375 2313 (871) 716 5265 Col. Centro Col. Centro GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 PUEBLA, PUE VERACRUZ, VER (33) 3825 6978 17 Norte #205 Prolongación Díaz Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714 Mirón #4280 Col. Centro (229)921 7016 MEXICO, D.F. Col. Remes Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO No. 18 Av. Madero 139 Pte. VILLAHERMOSA, (55) 5588 9377 (442) 214 1660 TAB Local D, Col. Obrera Col. Centro Constitución 516-A (993) 312 5111 MERIDA, YUC SAN LUIS POTOSI, SLPCol. Centro Calle 63 #459-A Av. Universidad 1525 (999) 928 5038 (444) 814 2383 Col. Centro Col. San Luis Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 ESPECIFICACIONES 120V - 50/60 Hz - 25W 900° alta 500° baja PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Cat.No. CI500 Form No. 632901-00 Rev. 1 OCT. 2005 Printed in China Copyright© 2005 Black & Decker 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Black & Decker CI500S Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para